Stiga Lawn Mower Multiclip 46 Electric Instruction Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower Multiclip 46 Electric Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

39 SÍMBOLOS Los siguientes símbolos se encuentran en la máquina para recordarle que sea cuidadoso y atento al manejarla. Los símbolos significan: ¡Advertencia! Lea el manual de instruccio- nes y el manual de seguridad antes de uti- lizar la máquina. ¡Advertencia! Mantenga los espectadores a distancia. Esté atento a los objetos que puedan ser disparados. ¡Advertencia! Antes de comenzar cualquier trabajo de reparación, desconecte el cable de red. ¡Advertencia! Mantenga el cable prolonga- dor lejos de la unidad de corte. ¡Advertencia! No introduzca las manos ni los pies debajo de la cubierta mientras la máquina esté en funcionamiento. ¡Advertencia! La cuchilla continúa girando después de apagar la máquina. MONTAJE MANILLAR 1. Ponga la altura de corte más alta (posición 4, vea el apartado ALTURA DE CORTE. 2. Las piezas de montaje de la parte inferior del manillar están ensambladas en el embalaje. Saque las piezas del orificio inferior del chasis. Abra la parte inferior del manillar y monte las piezas. ATENCION! La arandela Ase monta entre el tornillo y el casquillo de plástico (fig. 1). 3. Abra la parte superior del manillar y apriete las manijas de fijación (fig. 2). USO DE LA MAQUINA CONEXION Conecte la máquina a una toma de corriente monofásica con conexión a tierra. Descargue el cable de alargue en el descargador del manillar (fig. 3, 4). En caso de dudas contacte con su representante. ARRANQUE/PARADA DEL MOTOR No parar y arrancar el motor continuamente, pues- to que cada arranque genera mucho calor que puede dañar el motor. Apriete el botón de bloqueo 1. Ponga en marcha el motor apretando el mango de arranque 2contra el manillar (fig. 5). Suelte el mango para que arranque el motor. CONSEJOS DE UTILIZACION Conducir siempre la máquina de forma que el cable se halle sobre partes del césped ya cortadas (fig. 6). Las máquinas con el sistema MULCHING cortan la hierba, la dividen finamente y la expulsan luego al césped, no siendo necesario recogerla. Para obtener el mejor efecto MULCHING, hay que seguir las reglas siguientes: 1. No cortar la hierba demasiado corta. No hay que cortar más de 1/3 de su longitud. 2. Mantener siempre limpieza debajo de la cubier- ta de corte. 3. Utilizar siempre un cuchillo bien afilado. 4. Evite cortar la hierba cuando está mojada. Se pega entonces más fácilmente debajo de la cubierta y el resultado es peor. ALTURA DE CORTE No ajustar la altura de corte tan bajo que las cuchillas puedan entrar en contacto con irregularidades del terreno. La altura de corte puede variarse desplazando los ejes de las ruedas a una cualquiera de 4 posicio- nes (fig. 7). Posición 1 = altura de corte más baja Posición 4 = altura de corte más alta ESPAÑOLESES

40 MANTENIMIENTO IMPORTANTE – El mantenimiento regular y pre- ciso es indispensable para mantener a lo largo del tiempo los niveles de seguridad y las pres- taciones originales de la máquina. Llevar guantes robustos de trabajo antes de cada intervención de limpieza, mantenimiento o regula- ción en la máquina. LIMPIEZA Después de cada corte, extraer los restos de hier- ba y el fango que se acumulan en el interior del chasis para evitar que, cuando se disequen, difi- culten el arranque sucesivo. Para que el motor funcione tiene que recibir refri- geración. Se obtiene ésta mediante un ventilador que aspira aire a través de la toma que hay en la cubierta del motor (fig. 8). Para que funcione la refrigeración, la toma de aire tiene que estar libre de suciedad. CAMBIO DE CUCHILLAS Las cuchillas romas y dañadas arrancan la hierba y dejan el césped feo.Las cuchillas nuevas y bien afi- ladas cortan la hierba dejándola verde y fresca, incluso después del corte. Para cambiar la cuchilla, afloje el tornillo con la llave de cuchilla entregada con la máquina (fig. 9). Monte la nueva cuchilla con el logotipo estampado orientado hacia arriba, hacia el chasis (no hacia la hierba). Vuelva a montar y apriete el tornillo con un par de 20 Nm. Al cambiar las cuchillas, se debe cambiar también el perno. La garantía no ampara daños en cuchillas, fijación de cuchillas ni daños en el motor debidos a golpes. AFILADO DE CUCHILLA En caso de afilar, hágalo en húmedo, con piedra de afilar manual o mecánica. Por razones de seguridad, la cuchilla no se debe afilar con una muela de rectificar. Expuesta a temperatura demasiado alta, la cuchilla queda muy quebradiza. ALMACENAJE Limpiar bien la máquina y guardarla bajo techo y en lugar seco. SERVICIO TÉCNICO Podrá adquirir piezas de repuesto originales en talleres de reparación y otros establecimientos. Recomendamos encargar la revisión, manteni- miento y control de los sistemas de seguridad de la máquina a un taller autorizado una vez por año. En cuando al servicio y repuestos, tenga la amabi- lidad de contactar con el lugar de compra de la máquina. ESPAÑOLESES

PORTUGUESEPTPT NORMAS DE SEGURANÇA 1) Ler atentamente as instruções. Familiarizar-se com os controles e com a utilização correcta da relvadeira. Aprender a parar rapidamente o motor. 2) Utilizar a relvadeira exclusivamente para a finalida- de a qual se destina, isto é, cortar a relva. Qualquer outro uso pode vir a ser perigoso e causar danos a pessoas e/ou coisas. 3) Nunca permitir que a relvadeira seja usada por crianças ou por pessoas que não tenham a necessá- ria familiaridade com as instruções. As leis locais podem estabelecer uma idade mínima para o usuário. 4) Nunca utilizar a relvadeira: – se houver pessoas, sobretudo crianças, ou animais ao redor; – se o usuário tiver tomado remédios ou outras sub- stâncias consideradas prejudiciais para a sua capaci- dade de concentração e para os reflexos. 5) Lembrar que o operador ou usuário é responsável por acidentes e imprevistos que forem causados a outras pessoas ou às suas propriedades. 1) Ao cortar a relva, usar sempre calças compridas e sapatos resistentes. Não activar a relvadeira com os pés descalços ou com sandálias. 2) Inspeccionar bem toda a área de trabalho e retirar tudo o que poderia vir a ser expulso pela máquina ou danificar o conjunto de corte e o motor (pedras, ramos, arames, ossos, etc). 3) Antes do emprego, proceder a uma verificação geral e pormenorizada do aspecto das lâminas, e con- trolar que os parafusos e o conjunto de corte não estejam desgastados ou estragados. Substituir em bloco as lâminas e os parafusos estragados ou desgastados para manter a equilibração. 4) CUIDADO: PERIGO! Humidade e electricidade não são compatíveis: – é necessário efectuar a manipulação e a ligação dos cabos eléctricos num lugar seco; – nunca pôr em contacto uma tomada eléctrica ou um cabo com uma zona molhada (poça ou relva húmida); – as ligações entre os cabos e as tomadas devem ser do tipo estanque. Empregar extensões com tomadas integrais estanques e homologadas, que se encon- tram à venda. – Alimentar o aparelho através de um diferencial (RCD- Residual Current Device) com uma corrente de desenguanche não superior a 30 mA. 5) Os cabos de alimentação deverão ser de qualidade não inferior ao tipo H05RN-F ou H05VV-F com um corte mínimo de 1,5 mm 2e um comprimento máximo aconselhado de 25 m. 6) Antes de accionar a máquina engatar o cabo ao acoplamento do cabo. 7) A ligação permanente de qualquer aparelho eléctri- co à rede eléctrica do edifício deve ser realizada por B) OPERAÇÕES PRELIMINARES A) PREPARAÇÃO um electricista qualificado, conforme as normativas em vigor. Uma ligação incorrecta pode provocar danos pessoais sérios, inclusive a morte. 1) Trabalhar somente à luz do dia ou com uma boa luz artificial. 2) Evitar de trabalhar na relva molhada ou debaixo de chuva. 3) Nunca passar com a relvadeira por cima de um cabo eléctrico. Durante o corte, é sempre necessário arrastar o cabo atrás da relvadeira e sempre pelo lado da relva já cortada. Empregar o gancho para prender o cabo segundo indicado neste livrete, a fim de evitar que o cabo se desprenda acidentalmente, assegurando ao mesmo tempo a correcta introdução na tomada sem forçar. 4) Nunca arrastar a relvadeira pelo cabo de alimenta- ção ou arrastar o cabo para sacar a ficha. Não expor o cabo a fontes de calor ou deixá-lo em contacto com óleo, solventes ou objectos cortantes. 5) Certificar-se sempre do próprio ponto de apoio ao trabalhar em terrenos inclinados. 6) Nunca correr, caminhar somente. Evitar de se fazer puxar pela relvadeira. 7) Em terrenos inclinados, cortar a relva transversal- mente e nunca para cima ou para baixo. 8) Em terrenos inclinados, prestar a máxima atenção ao mudar de direcção. 9) Não cortar em declives excessivamente ríspidos. 10) Prestar a máxima atenção ao puxar a relvadeira para si. 11) Bloquear a lâmina quando a relvadeira for inclina- da para ser transportada, quando atravessar superfí- cies sem relva, e quando a relvadeira for transportada de ou para o local onde será cortada a relva. 12) Nunca accionar a relvadeira se as protecções esti- verem danificadas; 13) Nos modelos com tracção, desactivar a ligação da transmissão para as rodas, antes de accionar o motor. 14) Accionar o motor com cuidado, de acordo com as instruções e manter os pés bem longe das lâminas. 15) Não inclinar a relvadeira quando ligar o motor, a não ser que isto seja necessário para a partida. Neste caso, não incliná-la mais de quanto for absolutamen- te necessário e levantar somente a parte distante do operador. Verificar sempre que ambas as mãos este- jam na posição de funcionamento antes de abaixar a relvadeira. 16) Não aproximar as mãos ou os pés ao lado ou sob as partes cortantes. Ficar sempre longe da abertura de escape. 17) Não levantar e nem transportar a relvadeira quan- do o motor estiver a funcionar. 18) Parar o motor e desligar o cabo de alimentação: – antes de fazer qualquer coisa em baixo do prato de corte; – antes de inspeccionar, limpar ou consertar a relva- deira; – após ter batido em algum corpo estranho. Verificar se foi danificado e efectuar os consertos necessários antes de usar novamente a máquina; C) DURANTE A UTILIZAÇÃO 41

PORTUGUESEPTPT – se a relvadeira começar a vibrar de maneira anóma- la; procurar imediatamente a causa da vibração e repará-la; – todas as vezes que a relvadeira for deixada sozinha; – durante o transporte da máquina. 19) Desligar o motor: – antes de regular a altura de corte. 20) Ao trabalhar, manter-se sempre à distância de segurança da lâmina cortante, dada pelo comprimen- to do cabo. 1) Manter bem apertados os parafusos e as porcas, para ter certeza que a máquina esteja sempre em con- dições de funcionamento seguras. Uma manutenção regular é indispensável para a segurança e para man- ter o nível do rendimento da máquina. 2) A fim de reduzir o risco de incêndio, livrar a relva- deira e em particular o motor, de resíduos de relva, fol- has ou graxa excessiva. Não deixar contentores com a relva cortada dentro de um recinto. 3) Verificar periodicamente o estado dos cabos eléc- tricos e substitui-los se estiverem deteriorados e se o seu isolamento resultar estragado. Nunca tocar o cabo eléctrico sob tensão se for mal isolado. Antes de qualquer intervenção, desprende-lo da tomada. 4)Usar luvas de trabalho para montar e desmontar a lâmina. 5) Prestar atenção ao equilíbrio da lâmina, quando esta for afiada. 6) Por razões de segurança, nunca usar a máquina com peças ou com o cabo gastos ou danificados. As peças devem ser trocadas e nunca consertadas. Usar peças sobressalentes originais (as lâminas devem ter sempre a marca ). Peças de outra qualidade podem danificar a máquina e prejudicar a segurança do usuá- rio. 7) Todas as vezes que for necessário movimentar, transportar ou inclinar a máquina, é preciso: – usar luvas de trabalho resistentes; – agarrar a máquina nos pontos que oferecem uma garra segura, levando em consideração o peso e a sua distribuição. O AMBIENTE Para proteger o ambiente, recomendamos para observar quanto a seguir: • Não jogue baterias de chumb-ácido no lixo. Entregue-as num centro de recolha autorizado (norma aplicável para máquinas a bateria e máquinas com arranque a bateria). • Quando, depois de muitos anos de trabalho, a sua máquina precisar ser substituída ou não necessita mais da mesma, recomendamos que a máquina seja devolvida ao seu distribuidor para reciclagem. D) MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO DADOS DO PRODUTO A identidade do produto se determina pelos núme- ros de artigo e de série da máquina. Estes podem ser encontrados na etiqueta afixada ao chassi da máquina: Para qualquer contacto com a oficina autorizada e para a compra das peças sobressalentes use sem- pre estes dois meios de identificação. Imediatamentel depois de comprar a máquina, escreva os números acima na última página deste livrete. O fabricante se reserva o direito de fazer mudan- ças ao produto sem aviso prévio. 42 ART. NR➔SERIE NR.

PORTUGUESEPTPT SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do cuidado e atenção neces- sários à sua utilização. Os símbolos significam: Aviso! Leia o manual de instruções e o manual de segurança antes de utilizar a máquina. Aviso! Mantenha espectadores afastados. Tenha cuidado com objectos arremessa- dos. Aviso! Antes de iniciar trabalhos de repara- ção, retire o cabo da vela de ignição. Aviso! Mantenha o fio de extensão afasta- do do sistema de corte. Aviso! Não meta as mãos nem os pés por baixo da cobertura quando o motor está a trabalhar. Aviso! A faca continua a rodar após a máquina ter sido desligada. MONTAGEM GUIADOR 1. Ajuste a altura de corte mais alta (posição 4, ver título ALTURA DE CORTE). 2. As peças para montagem da parte inferior do guiador vêm montadas para transporte. Retire as peças do orifício inferior do chassi. Levante em seguida a parte inferior do guiador e monte as peças. NOTA: Aanilha A tem que ser monta- da entre o parafuso e o casquilho de plástico (fig. 1). 3. Levante a parte superior do guiador e aperte os freios de maçaneta (fig. 2). UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA LIGAÇÃO Ligue a máquina a uma tomada de corrente mono- fásica com condutor de terra. Prenda a extensão no suporte de cabo no guiador (fig. 3, 4). ARRANQUE/PARAGEM DA MÁQUINA Não ligue e desligue o motor constantemente, uma vez que cada arranque do motor desenvolve alta temperatura que pode provocar danos no motor. Carregue no botão de bloqueio 1. Ligue o motor apertando a pega de arranque 2contra o guiador (fig. 5). Solte a pega de arranque para parar o motor. SUGESTÕES DE OPERAÇÃO Trabalhe sempre de forma ao cabo eléctrico se encontrar na parte do relvado já cortada. 6). Uma máquina com o sistema MULCHING, corta a relva, pica-a miúda e sopra-a em seguida para o relvado. A relva cortada não precisa de ser recolhida. Para se obter o melhor efeito MULCHING, deve-se seguir as regras seguintes: 1. Não corte a relva demasiado curta. Não se deve cortar mais do que 1/3 do comprimento. 2. Mantenha sempre limpo por baixo da cobertura das facas. 3. Use sempre faca bem afiada. 4. Evite cortar a relva quando está molhada. A relva prende-se mais facilmente sob a cobertu- ra e o resultado de corte é pior. ALTURA DE CORTE Não ajuste a altura de corte tão baixa que a(s) faca(s) entre(m) em contacto com as irregularidades do solo. A altura de corte pode ser regulada deslocando os eixos das rodas em 4 posições (fig. 7). Posição 1 = A menor altura de corte Posição 4 = A maior altura de corte 43

PORTUGUESEPTPT MANUTENÇÃO IMPORTANTE – A manutenção regular e minu- ciosa é indispensável para manter ao longo do tempo os níveis de segurança e as prestações originais da máquina. Usar luvas de trabalho resistentes antes de qual- quer operação de limpeza, manutenção ou regula- ção da máquina. LIMPEZA Depois de cada corte, remover os detritos de grama e a lama acumulados dentro do chassis para evitar que, ao secar, possam dificultar o arranque sucessivo. Para funcionar bem, o motor tem que ser arrefeci- do. Isto é feito por meio duma ventoinha que chupa ar sob a cobertura do motor (fig. 8). No caso de ficar obstruída, a entrada de ar terá que ser limpa para que o arrefecimento funcione. MUDAR FACAS As facas rombas ou danificadas arrancam a relva, tornando o relvado feio após o corte. As facas novas e bem afiadas cortam a relva. A relva fica com um aspecto novo e verde, mesmo após ter sido cortada. Para mudar facas, desaperte o parafuso com a chave de facas fornecida (fig. 9). Monte a nova faca de forma ao logotipo estampa- do na faca ficar voltado para cima contra o chassi (não contra a relva). Volte a montar e a apertar o parafuso; binário de aperto, 20 Nm. Ao mudar faca, deve-se mudar também o parafu- so da faca. A garantia não cobre danos nas facas, suportes de facas e no motor, que tenham sido causados por colisão. AFIAÇÃO DE FACAS A afiação de facas deve ser feita com o método de afiação a húmido, com pedra de afiar ou rebolo. Por razões de segurança, as facas não devem ser afiadas com disco de esmeril. A temperatura demasiado alta pode tornar as facas quebradiças. ARMAZENAMENTO Limpe bem a máquina e guarde-a em recinto fechado e seco. ASSISTÊNCIA TÉCNICA As peças sobressalentes genuínas são fornecidas pelas oficinas de assistência técnica e por muitos revendedores. Aconselhámos que leve a máquina uma vez por ano a uma oficina de serviçio, a manutenção e o controlo dos sistemas de segurança. Para o serviçio e as peças de reserva, dirija-se à loja onde comprou o cortador de relva. 44

45 POLSKIPLPL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1) Przeczytać uważnie instrukcje obsługi. Zapoznać się dokładnie z systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowania niniejszego urządzenia. Nauczyć się szybko zatrzymać silnik kosiarki. 2) Używać kosiarkę wyłącznie w celu, do którego jest ona przeznaczona, tzn. do koszenia trawnika. Jakiekolwiek inne zastosowanie może okazać się niebezpieczne i spowodo- wać szkody osobom lub rzeczom. 3) Kosiarka nie może być obsługiwana przez dzieci oraz osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Miejscowe przepisy prawne mogą określić najniższą gra- nicę wieku dla użytkowników. 4) Nigdy nie używać kosiarki: - kiedy osoby (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta znajdują się w pobliżu; - jeśli użytkownik jest pod wpływem leków lub innych środków, które mogą mieć negatywny wpływ na koncen- trację lub spowolnić jego odruchy. 5) Należy pamiętać, że użytkownik ponosi wszelką odpo- wiedzialność za bezpieczeństwo osób trzecich oraz ich posiadłości. 1) Do koszenia należy zakładać pełne obuwie i długie spod- nie. Nie uruchamiać urządzenia bez obuwia lub w sandałach. 2) Przed przystąpieniem do pracy usunąć z trawnika wszel- kie ciała obce, które mogłyby zostać wyrzucone przez kosiarkę lub uszkodzić noże i silnik (kamienie, gałęzie, druty, kości itp.). 3) Przed użyciem dokonać dokładnych oględzin urządzenia, a w szczególności noża tnącego oraz śruby mocującej ostr- ze, sprawdzić czy nie zostały one zużyte lub uszkodzone. Wymienić w całości ostrza i uszkodzone lub zużyte śruby, aby zapewnić ich prawidłowe wyważenie. 4) UWAGA: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie doprowadzać do kontaktu przewodu elektrycznego z wilgocią: - użytkowanie oraz podłączanie przewodów elektrycznych musi być wykonane suchymi rękoma; - nigdy nie doprowadzać do kontaktu przewodu elektrycz- nego lub gniazdka z wilgotnym terenem (kałużą lub zros- zoną trawą); - połączenia pomiędzy przewodem a gniazdkiem muszą być wodoszczelne. Używać przedłużacze wyposażone fabrycz- nie w tego typu przewody i gniazdka łatwo dostępne w sprzedaży. - Zasilać kosiarkę dyferencjałem (RCD - Residual Current Device) prądem o natężeniu nie większym niż 30 mA. 5) Jakość przewodów zasilania nie powinna być gorsza od typu H05RN-F lub H05VV-F o przekroju minimalnym 1,5 mm 2 oraz zalecanej długości maksymalnej 25 m. 6) Przed uruchomieniem urządzenia zawiesić przewód połączeniowy na uchwycie. 7) Trwałe połączenie jakiegokolwiek urządzenia elektrycz- nego z instalacją elektryczną budynku musi zostać wyko- nane przez uprawnionego elektryka oraz zgodnie z obowiązującymi normami. Niewłaściwie wykonane B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY A) PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA połączenie może doprowadzić do groźnego wypadku, a nawet śmierci. 1) Wykonywać pracę wyłącznie przy świetle dziennym lub dobrym oświetleniu sztucznym. 2) Nie kosić podczas deszczu lub kiedy trawa jest wilgotna. 3) Nigdy nie przejeżdżać kosiarką po przewodzie elektrycznym. Podczas koszenia należy zawsze prowadzić kabel za kosiarką oraz po skoszonej stronie trawnika. Kabel połączeniowy musi być zawieszony na uchwycie (tak, jak jest to pokazane na rysunku) w celu uniknięcia przypadko- wego odłączenia od źródła prądu, zapewniając jednocześnie poprawne włożenie bez forsowania gniazdka. 4) Nie ciągnąć kosiarki za przewód połączeniowy odłączając go od gniazdka. Chronić przewód połączeniowy przed działaniem wysokiej temperatury, nie doprowadzać do kontaktu z olejem, rozpuszczalnikami lub ostrymi przed- miotami. 5) Podczas koszenia na zboczach znaleźć sobie zawsze punkt oparcia. 6) Nigdy nie biegać, prowadzić kosiarkę spokojnie; nie poz- wolić, aby kosiarka ciągnęła za sobą użytkownika. 7) Kosić tylko i wyłącznie wzdłuż zbocza, nigdy z góry do dołu lub z dołu do góry. 8) Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kie- runku cięcia na zboczu. 9) Nie kosić zboczy zbyt stromych. 10) Zachować szczególną ostrożność podczas przyciągania kosiarki we własnym kierunku. 11) Zatrzymać noże, jeśli kosiarka musi być przechylona w trakcie przenoszenia, przy przechodzeniu przez powierzch- nie bez trawy lub kiedy kosiarka jest przenoszona z lub do strefy, która musi być skoszona. 12) Nie pracować kosiarką z uszkodzonymi osłonami. 13) W modelach samobieżnych przed uruchomieniem silni- ka zwolnić dźwignię włączenia napędu. 14) Ostrożnie uruchomić silnik wg podanych instrukcji, trzymając stopy z dala od korpusu kosiarki. 15) Nie przechylać kosiarki podczas włączania silnika, chyba że jest to konieczne do uruchomienia. W tym wypad- ku nie przechylać jej bardziej, niż jest to absolutnie koniecz- ne oraz podnosić jedynie od strony oddalonej od użytkow- nika. Przed obniżeniem kosiarki upewnić się zawsze, że obie ręce znajdują się na sterze. 16) Nie przybliżać rąk i stóp w stronę wirujących elementów kosiarki. Trzymać je zawsze daleko od otworu wyładowy- wania trawy. 17) Nie podnosić ani nie przenosić kosiarki kiedy silnik jest uruchomiony. 18) Zatrzymać silnik i odłączyć przewód: - przed przystąpieniem do wszelkich robót od strony wewnętrznej korpusu kosiarki; - przed kontrolą, czyszczeniem lub dokonaniem prac kon- serwacyjnych; - po uderzeniu o twardy przedmiot. Sprawdzić czy urządze- nie zostało uszkodzone i dokonać, w razie potrzeby, napraw przed powtórnym uruchomieniem urządzenia i przystąpie- niem do jego użytkowania; - jeśli podczas pracy kosiarki pojawią się nienormalne wibracje, usunąć ich przyczynę; - za każdym razem kiedy kosiarka jest pozostawiona bez dozoru. C) UŻYTKOWANIE

46 POLSKIPLPL - podczas przenoszenia urządzenia. 19) Wyłączyć silnik: - przed regulacją wysokości koszenia. 20) Podczas pracy zachować zawsze bezpieczną odległość od wirującego noża, równą długości uchwytu kosiarki. 1) Regularnie sprawdzać prawidłowość dokręcenia śruby i nakrętek kosiarki tak, aby zapewnić bezpieczne działanie. Regularna kontrola stanu technicznego kosiarki jest warun- kiem zachowania bezpieczeństwa oraz wydajności urządzenia. 2) W celu uniknięcia ryzyka pożaru należy regularnie czyścić kosiarkę, a w szczególności jej silnik, z resztek trawy, liści i nadmiernego oleju. Należy zawsze opróżnić worek i nie pozostawiać zbiorników z pokosem wewnątrz pomieszc- zeń. 3) Sprawdzać okresowo stan przewodu połączeniowego, a w przypadku ich zniszczenia lub uszkodzenia ich izolacji - wymienić na nowe. Nigdy nie dotykać uszkodzonych prze- wodów pod napięciem lub jeśli są one źle izolowane. Przed jakąkolwiek interwencją odłączyć go od źródła zasilania. 4) Podczas montowania i zdejmowania noża używać rękawice robocze. 5) Po naostrzeniu noża zadbać o poprawne jego wyważenie. 6) W celu zachowania bezpieczeństwa nigdy nie używać kosiarki, kiedy przewód lub jej niektóre części są zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone części składowe muszą być wymienione, nigdy naprawiane. Używać tylko oryginalnych części zamiennych (używać wyłącznie noży tnących, na których znajduje się znak firmowy ). Części zamienne o nieodpowiedniej jakości mogą uszkodzić urządzenie lub stanowić zagrożenie bezpieczeństwa użyt- kownika. 7) Za kazdym razem, gdy potrzebne jest przestawienie, przenoszenie lub przechylenie maszyny, nalezy: - ubrac grube robocze rekawice; - ujac maszyne w miejscach, które pozwalaja na bezpieczny chwyt, biorac pod uwage ciezar i jego rozmieszczenie. TROSKA O ŚRODOWISKO W trosce o rodowisko naturalne należy szczególnie przestrzegać poniższych punktów: – Nie wyrzucać do mietnika zużytych akumula- torów/baterii ołowiowych. Należy oddać je do punktu zbiórki akumulatorów/baterii w celu ponownego wykorzystania (dotyczy maszyn napędzanych lub uruchamianych akumulatoro- wo/bateryjnie). – W razie wymiany maszyny na nową lub chęci pozbycia się jej po latach zalecane jest oddanie jej do punktu sprzedaży w celu odzyskania surowców do ponownego użytku. D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU Dane identyfikacyjne, podane w postaci numeru artykułu i numeru seryjnego maszyny, znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na korpu- sie lub obudowie maszyny. Dane identyfikacyjne maszyny należy podawać zawsze w punktach obsługi technicznej lub przy zakupie częci zamiennych. Zaraz po zakupie maszyny należy zanotować te dane na ostatniej stronie niniejszej broszury. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian produktu bez uprzedzenia. NR ART➔NR SERYJNY

47 POLSKIPLPL OZNACZENIA Na maszynie znajdują się następujące oznaczenia przypominające o konieczności zachowania ostrożności i uwagi podczas jej obsługi. Objaśnienie znaków: Ostrzeżenie! Przed uruchomieniem maszyny należy zapoznać się z instrukcją obsługi oraz broszurą omawiającą zasady bezpieczeństwa. Ostrzeżenie! Osoby postronne nie powinny znajdować się w pobliżu. Należy uważać na przedmioty wyrzucane spod kosiarki. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności naprawczych należy wyłączyć wtyczkę z kontaktu. Ostrzeżenie! Należy dopilnować, aby przedłużacz nie znajdował się w pobliżu układu tnącego kosiarki. Ostrzeżenie! Nie wolno wkładać rąk ani nóg pod dolną osłonę, gdy maszyna jest włączona. Ostrzeżenie! Ostrze obraca się jeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu maszyny. MONTAŻ UCHWYT STEROWNICZY 1. Ustaw największą wysokość koszenia (położe- nie 4, patrz pod rubryką WYSOKOČ KOSZE- NIA). 2. Elementy potrzebne do montażu dolnej części uchwytu sterowniczego zostały złożone fabrycznie. Wyjmij elementy z dolnego otworu znajdującego się w podwoziu. Następnie rozłó dolną część uchwytu sterowniczego i zamontuj elementy. UWAGA! Podkładkę Anależy założyć między śrubą i plastikową uszczelką (rys. 1). 3. Rozłóż górną część uchwytu sterowniczego i dokręć pokrętła mocujące (rys. 2). PRACA MASZYNĄ PODŁĄCZANIE Maszynę należy podłączać do jednofazowego gniazdka z uziemieniem. Zabezpiecz przewód elektryczny przed wyrwa- niem, oplątując go na specjalnym uchwycie znaj- dującym się na drążku sterowniczym (rys. 3, 4). W razie jakichkolwiek wątpliwości skontaktuj się z autoryzowanym punktem sprzedaży. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE SILNIKA Podczas włączania silnika wytwarza się wysoka temperatura. Nie należy włączać i wyłączać silnika kilkakrotnie w małych odstępach czasu, gdyż może to doprowadzić do jego uszkodzenia. Wciśnij blokadę 1. Włącz silnik przez przesunięcie wyłącznika start/stop 2w kierunku uchwytu ste- rowniczego (rys. 5). W celu wyłączenia silnika uwolnij uchwyt wyłączni- ka start/stop. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KOSZENIA Dopilnuj, aby przewód elektryczny nigdy nie leżał na tym trwniku, który jest koszony (rys. 6). Nie należy nigdy najeżdżać na przewód elektryczny! Jeżeli doszłoby do tego przez nieu- wagę, wyłącz silnik, wyjmij wtyczkę z kontaktu i sprawdę, czy przewód nie został uszkodzony. Nie wolno używać maszyny z uszkodzonym prze- wodem. Przed przystąpieniem do koszenia trawy należy oczyścić trawnik z kamieni, pozostawionych zaba- wek i innych przedmiotów. Niektóre maszyny wyposażone są w system MUL- TICLIP, który umożliwia mielenie ścinków trawy i wykorzystywanie ich do nawożenia trawnika. Eliminuje to potrzebę grabienia i pozbywania się ścinków. W celu osiągnięcia możliwie najlepszego rezultatu koszenia metodą MULTICLIP należy stosować się do poniższych wskazówek: 1. Nie koś trawy zbyt krótko. Należy kosić najw- yżej 1/3 długości trawy. 2. Utrzymuj spód kosiarki w czystości. 3. Stosuj ostre noże.

48 POLSKIPLPL 4. Nie koś mokrej trawy. Przylega ona łatwiej do spodu kosiarki, przez co efekt koszenia jest gorszy. WYSOKOĆ KOSZENIA Nie ustawiaj zbyt niskiej wysokości kos- zenia, gdyż przy nierównościach terenu nóż może uderzać o ziemię. Możliwa jest zmiana wysokości koszenia poprzez poruszanie osiami kół w obrębie czterech pozycji (rys. 7). Położenie 1 = najniższa wysokość Położenie 4 = najwyższa wysokość KONSERWACJA WAZNE – Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do utrzymania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej wydajnosci maszyny. Ubrac grube robocze rekawice przed kazda czynnoscia czyszczenia, przegladu lub regulacji maszyny. CZYSZCZENIE Po każdym ścinaniu, usunąć resztki trawy i ziemi, które zebraly sie wewnatrz podwozia, aby uniknac, ze po zeschnieciu sie utrudnia one ponowny roz- ruch. Dla prawidłowego działania silnika konieczne jest jego chłodzenie. Chłodzenie odbywa się za pomocą wentylatora, który nawiewa powietrze dostające się przez otwór wlotowy w obudowie sil- nika (rys. 8). W celu zapewnienia wymaganego chłodzenia należy czyścić otwór wlotowy powietrza, aby nie został on zapchany. WYMIANA NOŻY Tępe lub uszkodzone noże powodują wyrywanie trawy, wskutek czego trawnik po skoszeniu wygląda nieestetycznie. Ostre noże ścinają dobrze trawę, dzięki czemu trawnik po skoszeniu wygląda porządnie. W celu wymiany noża należy odkręcić jego śrubę mocującą za pomocą specjalnego klucza, który został załączony do maszyny (rys. 9). Nowy nóż zakłada się stroną ze znakiem firmowym w górę, w kierunku podwozia (nie w kierunku trawy). Załóż z powrotem śrubę i dokręć ją, stosując moment 20 Nm.Podczas wymiany noża należy wymienić także jego śrubę mocującą. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń noży i uchwytów noży oraz uszkodzeń silnika powstałych wskutek najechania na przeszkodę. OSTRZENIE NOŻY Noże można ewentualnie ostrzyć na mokro, na osełce lub na kamieniu do ostrzenia (toczaku). Ze względów bezpieczeństwa nie należy ostrzyć noży na szmerglu. Nieprawidłowe ostrzenie (= nie- prawidłowa temperatura) może spowodować łamli- wość noży.PRZECHOWYWANIE Kosiarkę należy dokładnie oczyścić i umieścić na przechowanie w suchym pomieszczeniu, wewnątrz budynku. SERWISOWANIE Oryginalne części zamienne dostarczane są przez warsztaty serwisowe i przedstawicieli handlowych. Zalecane jest oddanie maszyny raz do roku do autoryzowanego punktu obsługi technicznej w celu przeprowadzenia przeglądu, obsługi technicznej oraz kontroli urządze i elementów zapewniających bezpieczeństwo pracy. W sprawach dotyczących obsługi technicznej i częci zamiennych prosimy skontaktować się z tym punktem sprzedaży, w którym maszyna została nabyta.