Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower Multiclip 46 Electric Instruction Manual

Stiga Lawn Mower Multiclip 46 Electric Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower Multiclip 46 Electric Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ê êì
    ìë
    ëë
    ëä
    äà
    àâ
    âRURU
    ë ëà
    àå
    åÇ
    Çé
    éã
    ãõ
    õ
    ç‡  χ¯ËÌ  ËϲÚÒfl  ÒËÏ‚ÓÎ˚,  ÍÓÚÓ˚  ·Û‰ÛÚ
    ̇ÔÓÏË̇ڸ  Ç‡Ï  Ó  ÏÂ‡ı  Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË,
    ÍÓÚÓ˚  ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ  Òӷβ‰‡Ú¸  ÔË
    ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ï‡¯ËÌÓÈ.
    á̇˜ÂÌË ÒËÏ‚ÓÎÓ‚:
    ÇÌËχÌËÂ!  ÇÌËχÚÂθÌÓ  ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚÂ
    ËÌÒÚÛÍˆË˛  Ë  Ô‰ÔËÒ‡ÌËfl  ÚÂıÌËÍË
    ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ç˚ ·Û‰ÂÚÂ
    ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl χ¯ËÌÓÈ.
    ÇÌËχÌËÂ!  ëΉËÚ  Á‡  ÚÂÏ,  ˜ÚÓ·˚  ‚
    ÁÓÌ  ‡·ÓÚ˚  Ì  ̇ıÓ‰ËÎËÒ¸
    ÔÓÒÚÓÓÌÌËÂ.  ëΉËÚÂ,  ˜ÚÓ·˚  ÔË
    ÒÚËÊÍ Ì ÔÓËÒıÓ‰ËÎÓ ‚˚·‡Ò˚‚‡ÌËfl
    ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚.
    ÇÌËχÌËÂ!  èÂ‰  ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ  β·˚ı
    ‡·ÓÚ ‰ÓÒڇ̸Ú ÍÓÌÚ‡ÍÚ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
    ÇÌËχÌËÂ!  ëΉËÚ  Á‡  ÚÂÏ,  ˜ÚÓ·˚  ¯ÌÛ
    Û‰ÎËÌËÚÂÎfl  Ì  ÎÂʇΠ ̇  Û˜‡ÒÚÍÂ,
    ÍÓÚÓ˚È ‚˚ ·Û‰ÂÚ ÒÚ˘¸.
    ÇÌËχÌËÂ!  ëΉËÚ  Á‡  ÚÂÏ,  ˜ÚÓ·˚  Û͇
    ËÎË ÌÓ„‡ Ì Ó͇Á‡ÎËÒ¸ ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡ÍÓÏ ‚Ó
    ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚.
    ÇÌËχÌËÂ!  èÓÒΠ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË  ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
    ÌÓÊË  ¢  ÔÓ‰ÓÎʇ˛Ú  ÌÂÍÓÚÓÓÂ
    ‚ÂÏfl ‚‡˘‡Ú¸Òfl.
    ë ëÅ
    Åé
    éê
    êK
    KÄ
    Ä
    ê
    êì
    ìã
    ãú
    ú
    1. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ  χÍÒËχθÌÛ˛  ‚˚ÒÓÚÛ  ÒÚËÊÍË
    (ÔÓÎÓÊÂÌË  4,  ÒÏ.  ‡Á‰ÂÎ  ÇõëéíÄ
    ëíêàÜKà).
    2. çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚  ‰ÂÚ‡ÎË  ‰Îfl  Ò·ÓÍË  ÌËÊÌÂÈ
    ˜‡ÒÚË  ÛÎfl  ̇ıÓ‰flÚÒfl  ‚  ÛÔ‡Íӂ͇ı.
    ÑÓÒڇ̸Ú  ‰ÂÚ‡ÎË  ËÁ  ÓÚ‚ÂÒÚËfl  ‚  ÌËÊÌÂÈ
    ˜‡ÒÚË  ¯‡ÒÒË.  á‡ÚÂÏ  ÓÚÍË̸Ú  ÌËÊÌ˛˛  ˜‡ÒÚ¸
    ÛÎfl Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ÂÚ‡ÎË. ÇÌËχÌËÂ! ò‡È·‡
    Ä Ä
    ‰ÓÎÊ̇  ·˚Ú¸  ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇  ÏÂÊ‰Û  ·ÓÎÚÓÏ
    Ë Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ ‚ÚÛÎÍÓÈ (ËÒ. 1).
    3. éÚÍË̸Ú  ‚ÂıÌ˛˛  ˜‡ÒÚ¸  ÛÎfl  Ë  Á‡ÚflÌËÚÂ
    Û˜ÍË (ËÒ. 2).
    è èé
    éã
    ãú
    úá
    áé
    éÇ
    ÇÄ
    Äç
    çà
    àÖ
    Ö ååÄ
    Äò
    òà
    àç
    çé
    éâ
    â
    è
    èé
    éÑ
    ÑK
    Kã
    ãû
    ûó
    óÖ
    Öç
    çà
    àÖ
    Ö
    èÓ‰Íβ˜ËÚ  χ¯ËÌÛ  Í  Ó‰ÌÓÙ‡ÁÌÓÏÛ
    ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÏÛ  ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ  Ò  Á‡˘Ë˘ÂÌÌÓÈ
    (Á‡ÁÂÏÎÂÌÌÓÈ) Ù‡ÁÓÈ. 
    ÖÒÎË  ͇·Âθ  ÒËθÌÓ  ̇ÚflÌÛÚ,  ÒÌËÏËÚ  „Ó
    ̇ÚflÊÂÌËÂ,  Á‡ˆÂÔË‚  ͇·Âθ  Á‡  Í˛Í  ̇  ÛÎÂ
    (ËÒ. 3, 4).
    ÖÒÎË  Û  Ç‡Ò  ·Û‰ÛÚ  ‚ÓÔÓÒ˚,  Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸  Í
    LJ¯ÂÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ-‡ÒÔÓÒÚ‡ÌËÚÂβ.
    Ç ÇK
    Kã
    ãû
    ûó
    óÖ
    Öç
    çà
    àÖ
    Ö àà ééë
    ëí
    íÄ
    Äç
    çé
    éÇ
    ÇK
    KÄ
    Ä ÑÑÇ
    Çà
    àÉ
    ÉÄ
    Äí
    íÖ
    Öã
    ãü
    ü
    ç  ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ  ÌÂÌÛÊÌÓ  ‚Íβ˜ÂÌË  Ë
    ‚˚Íβ˜ÂÌË  ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl,  Ú‡Í  Í‡Í  ͇ʉÓÂ
    ‚Íβ˜ÂÌË  ÒÓÁ‰‡ÂÚ  ‚˚ÒÓÍÛ˛  ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ,  ˜ÚÓ
    ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.
    ç‡ÊÏËÚ ̇ ÙËÍÒ‡ÚÓ 1 1
    . ÇÍβ˜‡ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ
    ÔËʇÚËÂÏ Û˜ÍË ÔÛÒ͇ 2 2
    Í Ûβ (ËÒ. 5). 
    éÚÔÛÒÚËÚ  Û˜ÍÛ  ÔÛÒ͇  Ë  ‰‚Ë„‡ÚÂθ
    ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl.
    ë ëé
    éÇ
    ÇÖ
    Öí
    íõ
    õ èèê
    êà
    à êêÄ
    ÄÅ
    Åé
    éí
    íÖ
    Ö
    ëΉËÚ  Á‡  ÚÂÏ,  ˜ÚÓ·˚  ÔË  ‡·ÓÚ  ͇·Âθ
    ÎÂʇΠ ̇  ÛÊ  ÔÓÒÚËÊÂÌÌÓÏ  Û˜‡ÒÚÍ  „‡ÁÓ̇
    (ËÒ. 6).
    凯Ë̇  Ò  ÒËÒÚÂÏÓÈ  ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl  MULCHING
    ÒÚËÊÂÚ  Ú‡‚Û,  ËÁÏÂθ˜‡ÂÚ    Ë  Á‡ÚÂÏ  ÓÔflÚ¸
    ‚˚·‡Ò˚‚‡ÂÚ  ̇  „‡ÁÓÌ.  ëÓ·Ë‡Ú¸  ÒÍÓ¯ÂÌÌÛ˛
    Ú‡‚Û ÌÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË.
    ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÎÛ˜¯Â„Ó ˝ÙÙÂÍÚ‡ ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl,
    ÒΉÛÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
    1. ç  ÒÚË„ËÚ  Ú‡‚Û  Ó˜Â̸  ÍÓÓÚÍÓ.  K‡Í
    Ô‡‚ËÎÓ,  ÒΉÛÂÚ  ÒÚ˘¸  Ú‡‚Û  ̇  1/3  ÂÂ
    ‰ÎËÌ˚.
    2. èÓ‰  ÍÓÎÔ‡ÍÓÏ  „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË  ‚Ò„‰‡
    ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ˜ËÒÚÓ.
    3. çÓÊË  ‚Ò„‰‡  ‰ÓÎÊÌ˚  ·˚Ú¸  ıÓÓ¯Ó
    Á‡ÚÓ˜ÂÌ˚.
    4. ç  ÒÚË„ËÚ  ÏÓÍÛ˛  Ú‡‚Û.  åÓÍ‡fl  Ú‡‚‡
    Á‡ÒÚ‚‡ÂÚ  ÔÓ‰  ÍÓÎÔ‡ÍÓÏ  Ë  ÂÁÛθڇÚ
    ÒÚËÊÍË ·Û‰ÂÚ ÔÎÓıËÏ.
    Ç Çõ
    õë
    ëé
    éí
    íÄ
    Ä ëëí
    íê
    êà
    àÜ
    ÜK
    Kà
    à
    Ç Ç˚
    ˚Ò
    ÒÓ
    ÓÚ
    Ú‡
    ‡ ÌÌÂ
     ‰‰Ó
    ÓÎ
    ÎÊ
    ÊÌ
    ̇
    ‡ ··˚
    ˚Ú
    Ú¸
    ¸ ÚÚ‡
    ‡Í
    ÍÓ
    ÓÈ
    È,
    , ˜˜Ú
    ÚÓ
    Ó·
    ·˚
    ˚
    Ì ÌÓ
    ÓÊ
    Ê/
    /Ì
    ÌÓ
    ÓÊ
    ÊË
    Ë ÁÁ‡
    ‡‰
    ‰Â
    ‚
    ‚‡
    ‡Î
    ÎË
    Ë ÁÁ‡
    ‡ ÌÌÂ
    Â
    Ó
    Ó‚
    ‚Ì
    ÌÓ
    ÓÒ
    ÒÚ
    ÚË
    Ë
    Ô ÔÓ
    Ó‚
    ‚Â
    Â
    ı
    ıÌ
    ÌÓ
    ÓÒ
    ÒÚ
    ÚË
    Ë.
    .
    59   
    						
    							ê êì
    ìë
    ëë
    ëä
    äà
    àâ
    âRURU
    Ç˚ÒÓÚ‡  ÒÚËÊÍË  ÏÓÊÂÚ  ·˚Ú¸  ËÁÏÂÌÂ̇
    ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ  ÓÒÂÈ  ÍÓÎÂÒ  ‚  Ó‰ÌÓ  ËÁ  ˜ÂÚ˚Âı
    ÔÓÎÓÊÂÌËÈ (ËÒ. 7).
    èÓÎÓÊÂÌË 1 = ë‡Ï‡fl ÌËÁ͇fl
    èÓÎÓÊÂÌË 4 = ë‡Ï‡fl ‚˚ÒÓ͇fl
    é éÅ
    Åë
    ëã
    ãì
    ìÜ
    Üà
    àÇ
    ÇÄ
    Äç
    çà
    àÖ
    Ö
    Ç
    ÇÄ
    ÄÜ
    Üç
    çé
    é –– ÑÑÎ
    Îfl
    fl ÚÚÓ
    Ó„
    „Ó
    Ó,
    , ˜˜Ú
    ÚÓ
    Ó·
    ·˚
    ˚ Ì̇
    ‡‰
    ‰Ó
    ÓÎ
    ΄
    „Ó
    Ó ÓÓ·
    ·Â
    ÂÒ
    ÒÔ
    ÔÂ
    ˜
    ˜Ë
    ËÚ
    Ú¸
    ¸
    · ·Â
    ÂÁ
    ÁÓ
    ÓÔ
    Ô‡
    ‡Ò
    ÒÌ
    ÌÛ
    Û˛
    ˛ ‡
    ‡·
    ·Ó
    ÓÚ
    ÚÛ
    Û ËË ÒÒÓ
    Óı
    ı
    ‡
    ‡Ì
    ÌË
    ËÚ
    Ú¸
    ¸ ÔÔÂ
    Â
    ‚
    ‚Ó
    Ó-
    -
    Ì Ì‡
    ‡˜
    ˜‡
    ‡Î
    θ
    ¸Ì
    Ì˚
    ˚Â
     ‡
    ‡·
    ·Ó
    Ó˜
    ˜Ë
    ËÂ
    Â ıı‡
    ‡
    ‡
    ‡Í
    ÍÚ
    ÚÂ
    Â
    Ë
    ËÒ
    ÒÚ
    ÚË
    ËÍ
    ÍË
    Ë Ïχ
    ‡¯
    ¯Ë
    ËÌ
    Ì˚
    ˚,
    ,
    Ì ÌÂ
    ÂÓ
    Ó·
    ·ı
    ıÓ
    Ó‰
    ‰Ë
    ËÏ
    ÏÓ
    Ó Â
    „
    „Û
    ÛÎ
    Îfl
    fl
    Ì
    ÌÓ
    Ó ËË ÚÚ˘
    ˘‡
    ‡Ú
    ÚÂ
    ÂÎ
    θ
    ¸Ì
    ÌÓ
    Ó ÔÔ
    Ó
    Ó‚
    ‚Ó
    Ó‰
    ‰Ë
    ËÚ
    Ú¸
    ¸
    Ú ÚÂ
    Âı
    ıÓ
    Ó·
    ·Ò
    ÒÎ
    ÎÛ
    ÛÊ
    ÊË
    Ë‚
    ‚‡
    ‡Ì
    ÌË
    ËÂ
    Â.
    .
    èÂ‰  Ôӂ‰ÂÌËÂÏ  β·ÓÈ  ÓÔÂ‡ˆËË  ÔÓ
    Ó˜ËÒÚÍÂ,  ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲  ËÎË  „ÛÎËÓ‚ÍÂ
    χ¯ËÌ˚  ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ  ̇‰Â‚‡Ú¸  ÔÎÓÚÌ˚Â
    ‡·Ó˜Ë Û͇‚ˈ˚.
    ó óà
    àë
    ëí
    íK
    KÄ
    Ä
    èÓÒΠ Í‡Ê‰Ó„Ó  ‡ÁÂÁ‡  ÒΉÛÂÚ  Û‰‡ÎËÚ¸
    ÓÒÚ‡ÚÍË  Ú‡‚˚  Ë  „flÁ¸,  ÒÍÓÔË‚¯ËÂÒfl  ‚ÌÛÚË
    ¯‡ÒÒË, Ú‡Í Í‡Í, Á‡ÒÓıÌÛ‚, ÓÌË ÏÓ„ÛÚ Á‡ÚÛ‰ÌËÚ¸
    ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ÔÛÒÍ.
    óÚÓ·˚  ‰‚Ë„‡ÚÂθ  ıÓÓ¯Ó  ‡·ÓÚ‡Î,  ÓÌ  ‰ÓÎÊÂÌ
    ‚Ó  ‚ÂÏfl  ‡·ÓÚ˚  Óı·ʉ‡Ú¸Òfl.  éı·ʉÂÌËÂ
    ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl  ‚ÂÌÚËÎflÚÓÓÏ,  ÍÓÚÓ˚È
    ‚Ò‡Ò˚‚‡ÂÚ  ‚ÓÁ‰Ûı  ˜ÂÂÁ  ÏÛ̉¯ÚÛÍ  fl‰ÓÏ  Ò
    ÍÓÎÔ‡ÍÓÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl (ËÒ. 8). 
    óÚÓ·˚  ÒËÒÚÂχ  Óı·ʉÂÌËfl  ıÓÓ¯Ó  ‡·Óڇ·,
    ÏÛ̉¯ÚÛÍ  ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl  ‚ÓÁ‰Ûı‡  ÒΉÛÂÚ
    „ÛÎflÌÓ ÔÓ˜Ë˘‡Ú¸.
    á áÄ
    Äå
    åÖ
    Öç
    çÄ
    Ä ççé
    éÜ
    ÜÖ
    Öâ
    â
    íÛÔ˚  Ë  ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚  ÌÓÊË  Ò˚‚‡˛Ú  Ú‡‚Û  Ë
    ‰Â·˛Ú  „‡ÁÓÌ  ÌÂÍ‡ÒË‚˚Ï.  çÓ‚˚  Ë  ıÓÓ¯Ó
    Á‡ÚÓ˜ÂÌÌ˚ ÌÓÊË ÂÊÛÚ Ú‡‚Û.
    èÓÒΠ ÒÚËÊÍË  Ò  ıÓÓ¯Ó  Á‡ÚÓ˜ÂÌÌ˚ÏË  ÌÓʇÏË
    „‡ÁÓÌ ·Û‰ÂÚ ÁÂÎÂÌ˚Ï Ë Ò‚ÂÊËÏ.
    ÑÎfl  Á‡ÏÂÌ˚  ÌÓÊÂÈ  ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ  ·ÓÎÚ
    ÒÔˆˇθÌ˚Ï  Íβ˜ÓÏ,  ÍÓÚÓ˚È  ‚ıÓ‰ËÚ  ‚  ̇·Ó
    (ËÒ. 9). 
    ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ  ÌÓ‚˚È  ÌÓÊ  Ú‡ÍËÏ  Ó·‡ÁÓÏ,  ˜ÚÓ·˚
    ‚˚‰‡‚ÎÂÌÌ˚È  ÒËÏ‚ÓÎ  ·˚Î  ÔÓ‚ÂÌÛÚ  ‚‚Âı  Í
    ¯‡ÒÒË  (‡  Ì  Í  Ú‡‚Â).  ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ  Ó·‡ÚÌÓ  ·ÓÎÚ
    Ë Á‡ÚflÌËÚÂ Â„Ó Ò ÛÒËÎËÂÏ ‚ 20 çÏ.
    èË Á‡ÏÂÌ ÌÓʇ ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ Ë Â„Ó ·ÓÎÚ.
    èÓ‚ÂʉÂÌË  ÌÓʇ,  Â„Ó  ÍÂÔÎÂÌËfl  ËÎË
    ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl  ‚  ÂÁÛθڇÚ  ̇ÂÁ‰‡  ̇  Ú‚Â‰˚È
    Ô‰ÏÂÚ Ì Óı‚‡Ú˚‚‡ÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÂÈ.á áÄ
    Äí
    íÄ
    Äó
    óà
    àÇ
    ÇÄ
    Äç
    çà
    àÖ
    Ö ççé
    éÜ
    ÜÖ
    Öâ
    â
    á‡Ú‡˜Ë‚‡ÌË  ÌÓÊÂÈ  ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl  ÏÓÍ˚Ï
    ÏÂÚÓ‰ÓÏ  ıÓÌË̄ӂ‡Î¸Ì˚Ï  ·ÛÒÍÓÏ  ËÎË
    ÚÓ˜ËÎÓÏ.
    Ç  ˆÂÎflı  ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË  ÌÓÊ  Ì  ‰ÓÎÊÂÌ
    Á‡Ú‡˜Ë‚‡Ú¸Òfl  ̇  ̇ʉ‡˜ÌÓÏ  ‰ËÒÍÂ.  é˜Â̸
    ‚˚ÒÓ͇fl  ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡  ÏÓÊÂÚ  ҉·ڸ  ÌÓÊ
    ıÛÔÍËÏ.
    ï ïê
    êÄ
    Äç
    çÖ
    Öç
    çà
    àÖ
    Ö
    ïÓÓ¯Ó  ÔÓ˜ËÒÚ¸Ú  „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ  Ë  ı‡ÌËÚ  ÂÂ
    ‚ÌÛÚË ÔÓÏ¢ÂÌËfl ‚ ÒÛıÓÏ ÏÂÒÚÂ.
    ë ëÖ
    Öê
    êÇ
    Çà
    àë
    ëç
    çé
    éÖ
    Ö ééÅ
    Åë
    ëã
    ãì
    ìÜ
    Üà
    àÇ
    ÇÄ
    Äç
    çà
    àÖ
    Ö
    îËÏÂÌÌ˚  Á‡Ô‡ÒÌ˚  ˜‡ÒÚË  ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl
    ÒÂ‚ËÒÌ˚ÏË  χÒÚÂÒÍËÏË  Ë  ‰ËÎÂ‡ÏË.  å˚
    ÂÍÓÏẨÛÂÏ  ‡Á  ‚  „Ó‰  Ò‰‡‚‡Ú¸  ËÌÒÚÛÏÂÌÚ  ̇
    Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË  Ë  ÔÓ‚ÂÍÛ  Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl
    ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
    èÓ  ‚ÓÔÓÒÛ  ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl  Á‡Ô‡ÒÌ˚ı  ˜‡ÒÚÂÈ
    Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸  ÚÛ‰‡,  „‰Â  ‚˚  ÔËÓ·ÂÎË
    ÈÌÒÚÛÏÂÌÚ.
    60 
    						
    							61
    ČEŠTINACZCZ
    BEZPEČNOSTNĺ POKYNY
    1)  Před  prvním  použitím  sekačky  si  pečlivě  prostu-
    dujte tento návod k použití. Seznamte se s ovládáním
    sekačky a nacvičte si, jak okamžitě vypnout sekačku.
    2)  Používejte  sekačku  výhradně  k  účelu,  ke  kterému
    je  určena,  to  znamená  k  sekání  trávy.  Jakékoliv  jiné
    použití  může  být  nebezpečné  a  může  způsobit
    poškození stroje.
    3) Nedovolte nikdy, aby sekačku používaly děti anebo
    osoby,  které  nemají  potřebné  schopnosti  k  použití
    sekačky. V každém státě je třeba respektovat zákony,
    které určují minimálni věk pro uživatele.
    4) Nepoužívejte stroj nikdy za těchto podmínek:
    –  za  přítomnosti  osob,  především  dětí  nebo  zvířat  v
    blízkosti sekačky;
    – v případě, že jste požil léky nebo látky, které snižují
    pozornost a oslabují reflexní innost.
    5)  Pamatujte  si,  že  jako  obsluha  nesete  plnou
    odpovědnost  vůi  jiným  osobám,  které  se    zdržují  v
    blízkém  okolí  pracovního  prostoru,  a  za  škody
    způsobené na předmětech ve vlastnictví jiných osob.
    1)  Během  práce  se  sekačkou  používejte  pevnou
    uzavřenou  obuv  a  kalhoty  s  dlouhými  nohavicemi.
    Nikdy  nezapínejte  sekačku,  pokud  jste  bosi  nebo  v
    otevřených sandálech.
    2)  Než  začnete  sekat,  vyistěte  sekanou  plochu  od
    pevných  předmětů  (např.  Kamenů,  větví,  drátů,  kostí
    apod.),  které  mohou  být  nožem  sekačky  zasaženy.
    Prudký  náraz  nože  do  pevné  překážky  může  být
    příinou poškození sekačky nebo motoru.
    3)  Před  použitím  stroje  si  ověřte  jeho  celkový  stav,
    zvláště  vzhled  nožů,  zkontrolujte,  zda  šrouby  a  nůž
    nejsou  poškozené  anebo  opotřebované.  Nahraete
    příslušné  části  řezací  jednotky    a  poškozené  nebo
    opotřebované    šrouby  pro  dodržení  správného
    vyvážení.
    4) POZOR: NEBEZPEČÍ! Vlhkost a elektrický proud se
    neslučují dohromady:
    – manipulaci s kabely a jejich propojování provádějte
    vždy v suchém prostředí;
    –  v  žádném  případě  nezapojujte  do  sítě  vlhký  nebo
    mokrý kabel (pozor vlhká tráva, louže apod);
    -  propojení  mezi  kabely  musí  být  vodotěsné,
    používejte prodlužovací kabely s vidlicemi a zásuvka-
    mi  ve  vodotěsném  provedení,  povolené  ÓSN  pro
    použití ve venkovním prostředí.
    - přístroj má být napájen prostřednictvím diferenciálu
    (RCD  Residual  Current  Device)  se  zapínacím  prou-
    dem ne vyšším než 30 mA.
    5) Napájecí kabely nesmí být nižší kvality než H05RN-
    F  -  H05VV-F,  pro  použití  ve  venkovním  prostředí  s
    minimálním  průřezem  žil  1,5  mm
    2a  doporučenou
    maximální délkou 25 m.
    6)  Před  tím  než  zapnete  sekačku,  zavěste  prodlužo-
    vací kabel do závěsu prodlužovacího kabelu.
    B) PŘÍPRAVA
    A) ZÁKLADNÍ POUČENÍ
    7) Síiová přípojka jakéhokoli přístroje musí být reali-
    zována  odborným  elektrikářem  podle  platných
    norem.  V  případě  neodborné  instalace  hrozí  nebez-
    pečí úrazu a smrti.
    1)  Sekačku  používejte  pouze  za  denního  světla  nebo
    za velmi dobrého umělého osvětlení.
    2)  Nepracujte  se  sekačkou  ve  vlhké  trávě  nebo  za
    deště.
    3)  Během  sekání  nepřejíždějte  nikdy  prodlužovací
    kabel.  Dbejte  na  to,  aby  byl  kabel  vždy  tažen  za
    sekačkou  a  vždy  na  ploše  již  posekané.  Používejte
    závěs  prodlužovacího  kabelu,  jak  je  uvedeno  v
    návodu,  abyste  se  vyhnuli  náhodnému  odpojení
    kabelu,  a  aby  bylo  zajištěno  správné  propojení
    sekačky s kabelem bez zbytečného namáhání.
    4) Sekačku nikdy neposunujte tak, že byste tahali za
    prodlužovací  kabel.  Prodlužovací  kabel  nevystavujte
    teplu,  nenechávejte  jej  v  kontaktu  s  olejem,  roz-
    pouštědly nebo ostrými předměty.
    5)  Zajistěte  vždy  dostatečnou  oporu  sekačky  na
    nakloněných terénech.
    6) Během sekání choete, nikdy neběhejte, nevozte se
    a  nenechte se sekačkou táhnout. 
    7)  Pracujte  se  sekačkou  vždy  po  vrstevnici,  nikdy  ne
    po spádnici.
    8)  Při  změně  směru  sekání  ve  svahu  buete  zvlášt’
    opatrní.
    9) Nepoužívejte sekačku na příliš prudkých svazích.
    10)  Dbejte  zvýšené  opatrnosti  v  okamžiku,  kdy
    táhnete sekačku směrem k sobě.
    11)  Před  přejížděním  beztravnatých  ploch,  před
    nakláněním  a    přenášením  sekačky  vždy  vypněte
    sekačku a počkejte, až do úplného zastavení nože. 
    12)  Nespouštějte  sekačku,  jsou-li  poškozeny
    bezpečnostní kryty.
    13)  U    modelů  s  pohonem  kol,  je  nezbytné  vypnout
    pohon  kol  (uvolnit  ovládací  páku)  před  tím,  než  uve-
    dete motor do chodu.
    14)  Při  spouštění  motoru  buete  opatrní  a  dodržujte
    návod, mějte nohy v bezpečné vzdálenosti od nožů.
    15)  Nenaklánějte  sekačku,  když  zapínáte  motor,
    pouze pokud by to bylo nutné ke startování. V tomto
    případě ji nenaklánějte více než je to výslovně nutné,
    a zvedejte pouze část daleko od obsluhy. Ujistěte se
    vždy,  že  obě  Vaše  ruce  jsou  v  pracovní  poloze,  než
    sekačku snížíte.
    16)  Během  sekání  nepřibližujte  ruce  a  nohy  k
    rotujícímu noži a vyhazovacímu otvoru sekačky.
    17)  Během  chodu  motoru  sekačku  nezdvihejte  ani
    nepřenášejte. 
    18)  Vždy  vypněte  motor  a  sekačku  vypojte  ze  sítě,
    pokud:
    – budete provádět jakýkoliv zásah na skříni sekačky;  
    –  pokud  budete  provádět  kontrolu,  ištění  anebo
    jakoukoliv práci na sekačce; 
    –  po  nárazu  na  cizí  předmět  okamžitě  ověřte
    případné  škody  na  sekačce  a  proveete  patřičné
    opravy před opětovným použitím stroje;
    – sekačka silně vibruje (okamžitě zjistěte a odstraňte
    příinu vibrací);
    C) BĚHEM POUŽITÍ 
    						
    							62
    ČEŠTINACZCZ
    – opouštíte sekačku a necháváte ji bez dozoru;
    – budete sekačku přenášet.
    19) Zastavte motor, pokud:
    – seřizujete výšku sekání.
    20)  Během  práce  se  sekačkou  dodržujte  bezpečnou
    vzdálenost  od  rotujícího  nože,  která  je  dána  délkou
    rukojeti.
    1)  Šrouby  a  matice  udržujte  stále  dotažené.
    Kontrolujte  technický  stav  sekačky,  aby  její  provoz
    byl  bezpečný.  Pravidelná  údržba  je  nutná,  jak  pro
    dodržení  bezpečnosti,  tak  pro  zachování  správného
    výkonu a funkčnosti sekačky. 
    2)  Pro  snížení  nebezpečí  požáru  je  třeba  ze  sekačky
    (zvláště  pak  z  motoru)  odstranit  zbytky  posečené
    trávy,  suchého  listí  a  přebytečný  tuk.  Posečenou
    trávu  nikdy  nenechávejte  v  nádobách  v  uzavřené
    místnosti.
    3)  Pravidelně  kontrolujte  stav  elektrických  kabelů  a
    nechejte provést jejich výměnu v případě, že některý
    jeví  známky  opotřebení  nebo  došlo  k  poškození  izo-
    lace.    Nikdy  se  nedotýkejte  špatně  izolovaných
    kabelů  pod  napětím.  Před  jakýmkoliv  zásahem    je
    nejprve  odpojte ze sítě.
    4) Při demontáži a opětovné montáži nožů používejte
    vždy rukavice.
    5)  Po  naostření  nože  je  nezbytné  dodržet  jeho
    správné vyvážení.
    6)  Nepoužívejte  sekačku  s  poškozenými  nebo
    opotřebovanými  díly  a  to  z  bezpečnostních  důvodů.
    Takové  části  musí  být  vyměněny  a  nikoliv  opraveny.
    Používejte  vždy  originální  náhradní  díly  (nože  musí
    být  označeny  značkou  ).  Díly,  které  svou  kvalitou
    neodpovídají  originálům,  mohou  způsobit  poškození
    sekačky a ublížení na zdraví.
    7) Vždy při manipulaci se sekačkou, jejím přenášením
    nebo naklápěním:
    – použijte pracovní rukavice;
    –  uchopte  sekačku  v  místech,  které  umožňují
    bezpečné  držení  a  tak,  aby  hmotnost  stroje  byla
    vyvážena.
    OCHRANA ŽVOTNÍHO
    PROSTŘEDÍ
    Za  účelem  ochrany  životního  prostředí  doporu-
    čujeme dodržovat následující pokyny:
    – Při  výměně  baterií  nevyhazujte  vyřazené  baterie
    do odpadků, ale předejte k recyklaci do patřičné
    sběrny  (platí  prostroje  na  bateriový  pohon  a  pro
    stroje se startovací baterií).
    – Z  jakéhokoliv  důvodu  vyřazený  stroj  dopo-
    ručujeme  předat  nejbližšímu  prodejci/distributo-
    rovi, který se postará o recyklaci dílů, určených k
    tomuto účelu.
    D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
    OZNAČENĺ VÝROBKU 
    Identifikace  výrobku  je  umožněna  výrobním  a
    sériovým číslem stroje.
    Štítek s údaji je připevněn na podvozku stroje.
    Údaje na těchto identifikačních štítcích používejte
    vždy  pří  kontaktu  se  servisní  prodejnou  nebo  pří
    objednávání náhradních dílů a příslušenství.
    Doporučujeme  tyto  údaje  poznamenat  na  zadní
    stranu této brožury okamžitě po zakoupení stroje.
    Výrobce  si  vyhrazuje  právo  na  pozměnění  tech-
    nických specifikací výrobku bez předběžného upo-
    zornění.
    ČĺSLO VÝROBKU➔SÉRIOVÉ ČĺSLO  
    						
    							63
    ČEŠTINACZCZ
    SYMBOLY
    Následující  symboly  jsou  na  stroji  k  tomu,  aby
    připomněly  nutnost  být  opatrný  a  pozorný  při
    používání stroje.
    Význam symbolů:
    Pozor!  Před  použitím  stroje  si  pročtěte
    návod k použití a bezpečnostní předpisy.
    Pozor! Držte diváky stranou. Dejte pozor na
    odhozené předměty.
    Pozor!  Před  započetím  jakékoliv  opravy
    vytáhněte šňůru ze zásuvky.
    Pozor!  Držte  prodlužovací  šňůru  z  dosahu
    sekacího systému.
    Pozor! Nedávejte ruku ani nohu pod kryt za
    chodu stroje.
    Pozor!  Nůž  pokračuje  v  rotaci  chvíli  po
    zastavení stroje.
    MONTÁŽ
    ŘĺDĺCĺ RUKOVĚŤ
    1. Nastavte  nejvyšší  výšku  sekání  (poloha  4,  pod
    rubrikou VÝŠKA SEKÁNĺ).
    2. Detaily  k  montáži  spodního  dílu  rukověti  jsou
    smontovány  v  balení.  Vyjměte  tyto  díly  ze
    spodního  otvoru  v  podvozku.  Potom  zvedněte
    spodní  díl  rukověti  a  smontujte  díly.  POZOR!
    Podložku Aje  nutno  namontovat  mezi  vrut  a
    plastové pouzdro (obr.1).
    3. Zvedněte horní díl řídící rukověti a utáhněte uta-
    hovací kohoutky (obr.2).
    POUŽITĺ STROJE
    ZAPOJENĺ
    Zapojte  stroj  do  jednofázové  zásuvky  s
    uzemněním. 
    Odlehčete šňůru tím, že ji zavěsíte na řídící rukově_
    (obr.3 a 4).
    Je-li něco nejasné, spojte se s prodejcem.
    START/STOP MOTORU
    Nezapojujte  a  nevypojujte  motor  příliš  často,  pro-
    tože  každé  nastartování  motoru  způsobí  velký
    vývin tepla, který může vést k poškození motoru.
    Stiskněte  pojistné  tlačítko  š 1.  Nastartujte  motor
    přitažením startovací páky 2k řídící rukověti (obr.5). 
    Chcete-li zastavit motor, pus_te páku.
    RADY O PROVOZU
    Ve te  stroj  vždy  tak,  aby  prodlužovací  šňůra  ležela
    vždy na již4 posekané části trávníku (obr.6).
    Stroj  se  systémem  MULCHING  trávu  poseká,  roz-
    seká  a  fouká  zpět  do  trávníku.  Posekanou  trávu
    není třeba sbírat.
    K  dosažení  maximálního  efektu  u  systému  MUL-
    CHING dbejte následujících rad:
    1. Nesekejte  trávu  příliš  na  krátko.  Usekněte
    nejvýše 1/3 délky.
    2. Udržujte prostor pod krytem sekání stále čistý.
    3. Používejte vždy jen naostřené nože.
    4. Nesekejte mokrou trávu. Mokrá tráva vázne pod
    krytem a výsledek sekání je horší.
    VÝŠKA SEKÁNĺ
    !  Nenastavujte  výšku  sekání  tak  nízko,
    až4  se  nože  dostanou  do  kontaktu  s
    nerovnostmi v půdě.
    Výška  sekání  se  mění  přestěhováním  os  koleček
    mezi 4 polohami (obr.7).
    Poloha 1 = Nejnižší výška sekání
    Poloha 4 = Nejvyšší výška sekání   
    						
    							64
    ČEŠTINACZCZ
    ÚDRŽBA
    DŮLEŽITÉ  –  Pravidelná  a  pečlivá  péče  o
    sekačku  je  nezbytná  pro  zachování  výkonu  a
    bezpečnosti stroje.
    Během  práce  na  sekačce  (čistění,  údržby,
    seřizování) používejte pracovní rukavice.
    ČIŠTÉNĺ
    Po  každém  sekání,  vyčistěte  skříň  sekačky  vodou
    od nánosu posekané trávy a prachu. Pokud nános
    zaschne,  může  způsobit  obtíže  při  následném
    použití sekačky.
    K tomu, aby motor fungoval, je nutno jej chladit.
    Toto  se  děje  pomocí  ventilátoru,  který  nasává
    vzduch otvorem v krytu motoru (obr.8).
    Aby chlazení fungovalo, je nutno tento otvor čistit v
    případě, že se ucpal.
    VÝMĚNA NOŽE
    Tupé  a  poškozené  nože  trávu  utrhnou  a  výsledek
    sekání  není  vzhledný.  Nové  a  ostré  nože  trávu
    useknou.
    Trávník vypadá zelený a svěží i po posekání.
    Chcete-li  vyměnit  nůž,  povolte  jeho  vrut  pomocí
    přiloženého klíče (obr.9). Namontujte nový nůž tak,
    aby vyražená firemní značka byla obrácena dovnitř
    stroje (nikoli proti trávníku).
    Namontujte  zpět  vrut  a  utáhněte,  dotahovací
    moment 20 Nm.
    Při výměně nože vyměňte i jeho vrut.
    Záruka nekryje závadu na noži, jeho uchycení nebo
    na motoru, je-li škoda způsobena kolizí (najetím na
    tvrdý předmět).
    OSTŘENĺ NOŽE
    Eventuelní ostření nože je nutno provádět za mokra
    brusem nebo ocílkou.
    Z  bezpečnostních  důvodů  nelze  nůž  brousit  smir-
    kovým kotoučem. Příliš vysoká teplota způsobí, že
    nůž zkřehne.
    PŘECHOVÁVÁNĺ
    Řádně sekačku očistěte a přechovávejte ji uvnitř na
    suchém místě.
    SERVIS
    Originální  náhradní  díly  dodávají  servisní  dílny  a
    řada prodejců.
    Pro  optimální  funkčnost  stroje  doporučujeme  kaž-
    doroční kontrolu ochranného vybavení, servis a údr
    žbu stroje v autorizované servisní dílně.
    Podrobnější  informace  o  servisních  službách  a
    náhradních dílech obdržíte u prodejce vašeho stro-
    je. 
    						
    							SLOVENSKO
    SISI
    VARNOSTNI PREDPISI
    1)  Natančno  preberite  navodila.  Seznanite  se  s
    kontrolnimi  roicami  in  s  pravilno  uporabo  kosil-
    nice. Nauite se hitro ustaviti motor.
    2)  Uporabljajte  kosilnico  samo  za  namen,
    kateremu  služi,  t.j.  za  košnjo  trave.  Uporaba
    kosilnice  v  druge  namene  je  lahko  nevarna  in
    lahko povzroi poškodbe stroja.
    3)  Ne  pustite,  da  kosilnico  uporabljajo  otroci  ali
    osebe,  ki  niso  zadostno  seznanjene  z  navodili.
    Lokalni zakoni lahko določajo spodnjo mejo sta-
    rosti za uporabnike.
    4) Nikoli ne uporabljajte kosilnice:
    – kadar so v bližini osebe, posebno otroci ali živa-
    li;
    –  če  je  uporabnik  zaužil  zdravila  ali  alkohol,  ki
    lahko  škodljivo  vplivajo  na  njegove  reflekse  ali
    pozornost.
    5) Ne pozabite, da je delavec in uporabnik odgo-
    voren  za  nesreče  in  nezgode,  ki  se  pripetijo  dru-
    gim osebam ali njihovi lastnini.
    1)  Kadar  kosite,  obujte  močne  čevlje  in  dolge
    hlače. Ne uporabljajte kosilnice bosi ali s sandali.
    2)  Dobro  preglejte  celotno  delovno  podrocje  in
    odstranite vse predmete, ki bi jih lahko stroj izlo-
    cil  ali  bi  poškodovali  kosilni  sklop  in  motor
    (kamenje, veje, železne žice, kosti, itd.).
    3) Pred uporabo izvršite splošno kontrolo, poseb-
    no  videz  rezil  in  preverite,  da  vijaki  in  rezila  niso
    obrabljeni  ali  poškodovani.  Za  ohranitev  ravno-
    vesja zamenjajte celotno skupino rezil in vijakov,
    ki so poškodovani ali obrabljeni.
    4)  POZOR:  NEVARNOST!  Vlaga  in  elektrika  nista
    združljivi:
    – prenašanje in povezava električnih žic mora biti
    izvršena na suhem mestu;
    – izogibajte se stika električnega stikala z mokri-
    mi področji (luže ali mokra trava);
    – povezave med električnimi kabli in stikali mora-
    jo  biti  zaprtega  tipa.  Uporabljajte  podaljške  z
    integralnimi  stikali  zaprtega  tipa,  odobrenimi,  ki
    se dobijo v prodaji.
    -  Napravo  napajajte  preko  diferenciala  (RCD  -
    Residual Current Device) z izklopnim tokom, ki ne
    presega 30 mA.
    5)  Napajalni  kabli  ne  smejo  biti  slabše  kakovosti
    kot je tip H05RN-F ali H05VV-F z minimalnim pre-
    rezom 1,5 mm
    2in maksimalno priporočeno dolži-
    no 25 m.
    6)  Preden  vkljuite  stroj,  zataknite  kabel  za  nje-
    govo kljukico.
    7)  Stalno  povezavo  katerega  koli  električnega
    B) POSTOPKI PRED UPORABO
    A) ZAGON
    aparata  na  stavbno  električno  omrežje  mora  po
    veljavnih  predpisih  opraviti  kvalificiran  električar.
    Nepravilna  povezava  lahko  povzroi  resne
    poškodbe ali celo smrt oseb.
    1)  Delajte  samo  pri  dnevni  svetlobi  ali  pri  dobri
    umetni svetlobi.
    2)  Izogibajte  se  uporabi,  kadar  je  trava  mokra  ali
    kadar dežuje.
    3)  Nikoli  ne  vozite  s  kosilnico  po  električnem
    kablu.  Med  košnjo  je  treba  vedno  vlei  kabel  za
    kosilnico  in  vedno  na  strani,  kjer  je  trava  že
    pokošena.  Uporabljajte  kljukico  za  električni
    kabel,  kot  je  prikazano  v  tej  knjižici.  Tako  pre-
    preimo,  da  bi  se  kabel  po  nesrei  iztaknil  in
    istočasno zagotovimo pravilno vstavitev v stikalo,
    brez nategovanja.
    4) Za iztaknitev vtičnice nikoli ne vlecite kosilnice
    ali kabla. Ne izpostavljajte kabla virom toplote ali
    ga  puščajte  v  stiku  z  oljem,  razredili  ali  ostrimi
    predmeti.
    5)  Na  strmih  terenih  si  vedno  zagotovite  stabil-
    nost.
    6) Nikoli ne tecite, temveč hodite; ne pustite, da bi
    vas kosilnica vlekla za seboj.
    7)  Na  strminah  kosite  tako,  da  prečkate  teren,
    nikoli navzgor in navzdol.
    8)  Na  strminah  posvetite  maksimalno  pozornost
    menjavam smeri.
    9)  Ne  uporabljajte  za  košnjo  na  preveč  strmih
    pobočjih.
    10)  Bodite  posebno  pozorni,  kadar  vlečete  kosil-
    nico proti sebi.
    11)  Kadar  morate  nagniti  kosilnico  za  transport,
    prečkati  netravne  površine  ali  kadar  morate
    transportirati  kosilnico  s  kraja  ali  na  kraj  košnje,
    ustavite rezila.
    12)  Nikoli  ne  uporabljajte  kosilnice,  če  so
    poškodovana varovala.
    13)  Pri  modelih  na  vlečni  pogon  pred  vkljuitvijo
    motorja izklopite priključek prenosa na kolesa.
    14) Motor vkljuite previdno, po navodilih in imej-
    te noge oddaljene od rezil.
    15)  Ne  nagibajte  kosilnice,  ko  prižgete  motor,
    razen v primeru, ko je to potrebno za zagon. 
    V  tem  primeru  je  ne  nagibajte  več,  kot  je  nujno
    potrebno,  privzdignite  pa  samo  tisti  del,  ki  je
    daleč  stran  od  osebe,  ki  jo  uporablja.  Preden
    ponovno spustite kosilnico, se prepričajte, da sta
    obe  roki  v  položaju,  kot  je  potreben  pri  delujoi
    kosilnici.
    16)  Ne  približujte  rok  ali  nog  ob  ali  pod  vrteče
    dele.  Vedno  bodite  oddaljeni  od  odprtine  za
    izpust.
    17)  Ne  dvigujte  ali  prenašajte  kosilnice  z
    vključenim motorjem.
    18) Ugasnite motor in iztaknite električni kabel:
    – pred vsakim posegom pod kosilno ploščo;
    C) MED UPORABO
    65 
    						
    							SLOVENSKO
    SISI
    –  pred  kontroliranjem,  iščenjem  ali  delom  na
    kosilnici;
    – potem, ko ste naleteli na tujek; preverite more-
    bitne  poškodbe  na  kosilnici  in  izvedite  potrebna
    popravila pred ponovno uporabo;
    – če kosilnica začne vibrirati na neobičajen nain,
    takoj poišite vzrok teh vibracij in ga odstranite;
    – vedno, kadar pustite kosilnico brez nadzora;
    – med transportom;
    19) Ustavite motor:
    – preden regulirate višino košnje.
    20)  Med  delom  se  držite  varnostne  razdalje,  ki
    vam jo daje dolžina ročaja. 
    1)  Matice  in  vijaki  morajo  biti  dobro  priviti,  da  bo
    stroj  vedno  varno  deloval.  Redno  vzdrževanje  je
    bistveno za varnost in za dobro delovanje.
    2) Za zmanjšanje nevarnosti požara oistite kosil-
    nico  in  še  posebej  motor  od  ostankov  trave,  list-
    ja  ali  odvečne  maščobe.  Ne  puščajte  kontejner-
    jev s pokošeno travo v zaprtem prostoru.
    3)  Občasno  preverite  stanje  električnih  kablov  in
    jih zamenjajte vedno, kadar so okvarjeni ali imajo
    poškodovano  izolacijo.  Nikoli  se  ne  dotikajte
    električnega kabla pod napetostjo, če je ta slabo
    izoliran.  Pred  vsakim  posegom  ga  izkljuite  iz
    vtičnice.
    4)  Za  razstavitev  in  ponovno  sestavitev  rezila,
    uporabljajte delovne rokavice.
    5) Kadar brusite rezilo, pazite na ravnovesje.
    6)  Nikoli  ne  uporabljajte  stroja,  ki  ima  poškodo-
    vane  nekatere  dele  ali  kabel.  Iz  varnostnih  razlo-
    gov morajo biti deli zamenjani in nikoli popravlje-
    ni.  Uporabljajte  originalne  rezervne  dele  (rezila
    morajo  imeti  vedno  oznako  ).  Drugačni  deli
    lahko poškodujejo stroj in škodijo vaši varnosti.
    7) Vsakokrat, ko je treba prestavljati, prevažati ali
    nagibati stroj, je treba:
    – nadeti mocne delovne zašcitne rokavice;
    –  zgrabiti  motor  na  tockah,  ki  zagotavljajo  varen
    prijem,  pri  tem  pa  je  treba  upoštevati  težo  in
    njeno pravilno porazdelitev.
    OKOLJE
    Bodite  prijazni  do  okolja  in  še  posebej  natančno
    sledite naslednjim točkam: 
    – Izrabljenih  svinčenih  akumulatorjev  nikoli  ne
    mečite  v  smeti.  Oddajte  jih  na  zbirnem  mestu
    (velja za stroje z baterijskim pogonom in stroje z
    baterijskim vžigom).
    – Ko morate stroj po mnogih letih uporabe zamen-
    jati,  ali  pa  ko  ga  ne  potrebujete  več,
    priporočamo, da ga vrnete trgovcu za okolju pri-
    jazno predelavo.
    D) VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE
    IDENTITETA IZDELKA 
    Identiteta  izdelka  je  določena  s  številko  artikla  in
    serijsko številko stroja:
    Nahaja se na tej nalepki na ohišju stroja:
    Sklicujte se na identiteto izdelka ob vsakem stiku s
    pooblaščeno  servisno  delavnico  in  ob  nakupu
    rezervnih delov.
    Vse številke, navedene zgoraj, zabeležite na zadn-
    jo stran te brošure takoj po nakupu stroja.
    Proizvajalec  kosilnice  si  pridržuje  pravico  spre-
    membe izdelka brez predhodnega opozorila.
    66
    ŠT ART.➔SERIJSKA ŠT  
    						
    							SLOVENSKO
    SISI
    SIMBOLI
    Na  stroju  se  nahajajo  naslednji  simboli,  katerih
    namen  je,  da  vas  nenehno  opozarjajo  na  previd-
    nost in pozornost, ki je potrebna, ko stroj uporabl-
    jate.
    Simboli pomenijo:
    Opozorilo! Preberite navodila za uporabo in
    navodila  za  varno  uporabo,  predno  upora-
    bite stroj.
    Opozorilo!  Odstranite  opazovalce.  Bodite
    pozorni na predmete, ki jih stroj izvrže.
    Opozorilo!  Predno  začnete  s  popravili,
    potegnite vtikač iz vtičnice.
    Opozorilo!  Pazite,  da  kabel  za  podaljšanje
    ne pride v stik s kosilnim mehanizmom.
    Opozorilo!  Ne  vtikajte  rok  in  nog  pod
    ohišje, kadar stroj deluje.
    Opozorilo!  Nož  se  vrti  še  nekaj  časa  po
    tem, ko ste stroj ugasnili.
    MONTAŽA
    ROČAJ
    1. Nastavite  višino  košnje  v  najvišjo  lego  (lega  4,
    opis v poglavju VIŠINA KOŠNJE).
    2. Vsi sestavni deli spodnjega dela so že montira-
    ni.  Odstranite  jih  iz  odprtine  na  spodnjem  delu
    ohišja. Dvignite nato ročajev spodnji del in mon-
    tirajte  vse  detajle.  POZOR!  Ploščico Apritrdite
    med vijak in plastično skodelo (sl. 1).
    3. Dvignite ročajev zgornji del in zategnite navojni-
    ke (sl. 2).
    UPORABA STROJA
    PRIKLJUČEK
    Stroj  priključite  na  enofazni  ozemljen  električni
    priključek. 
    Razbremenite  kabel  za  podaljšanje  s  tem,  da  ga
    obesite  na  temu  namenjeno  mesto  na  ročaju  (sl.
    3,4).
    Pred  vsako  uporabo  preverite,  če  prekinjalnik  toka
    deluje.
    START/STOP MOTORJA
    Nikoli ne vžigajte in ugašajte motorja večkrat zapo-
    red.
    Pri  vsakem  vžigu  se  namreč  razvije  veliko  toplote,
    zaradi česar se motor lahko poškoduje.
    Pritisnite  na  startni  gumb 1.  Vžgite  motor  tako,  da
    potegnete startni ročaj 2k ročaju (sl. 5).
    Ko startni ročaj spustite, motor ugasne.
    NASVETI ZA KOŠNJO
    Vedno kosite tako, da je kabel za podaljšanje na že
    pokošeni površini (sl. 6).
    Stroj  z  MULCHING-sistemom,  travo  pokosi,  drob-
    no zmelje in raztrese po travnati površini. Pokošene
    trave ni potrebno grabiti.
    Da  bo  rezultat  košnje  z  MULCHING-sistemom  kar
    najboljši, upoštevajte naslednja pravila:
    1. Trave  ne  kosite  prenizko.  Pokosite  le  1/3  dolži-
    ne.
    2. Skrbite, da bo podvozje kosilnice vedno čisto.
    3. Skrbite, da bodo noži vedno dobro nabrušeni.
    4. Izogibajte  se  košnji,  če  je  trava  mokra.  Mokra
    trava se prilepi na podvozje in rezultat košnje bo
    slabši.
    VIŠINA KOŠNJE
    Višine  košnje  nikoli  ne  nastavite  tako
    nizko,  da  bodo  nož/noži  udarjali  v  ovire
    na zemljišču.
    Višino  košnje  lahko  spreminjate  s  premikanjem  osi
    koles skozi štiri različne položaje (sl. 7).
    Lega 1 = Najnižja višina košnje
    Lega 4 = Najvišja višina košnje
    67   
    						
    							SLOVENSKO
    SISI
    VZDRŽEVANJE
    POZOR  –  Redno  in  skrbno  vzdrževanje  je  bist-
    venega  pomena  za  dolgotrajno  ohranjanje  var-
    nosti in visokega nivoja delovanja stroja.
    Pred vsakim cišcenjem, vzdrževalnimi deli ali regu-
    liranjem  stroja,  je  treba  nadeti  mocne  delovne
    zašcitne rokavice.
    ČIŠČENJE
    Po vsaki košnji, odstraniti ostanke trave in blato, ki
    sta  se  nabrala  med  podvozjem,  da  se  ne  posušita
    in ovirata nadaljnji zagon kosilnice.
    Da bo motor deloval pravilno, ga je potrebno hladi-
    ti.
    Motor hladi zrak, ki ga ventilator vsesa skozi odpr-
    tine za zračenje na ohišju motorja (sl. 8).
    MENJAVA NOŽEV
    Topi in poškodovani noži travo pulijo. 
    Po  košnji  je  travnata  površina  neenakomerna  in
    grda.
    Novi in dobro nabrušeni noži travo ravno odrežejo,
    zato je po košnji še vedno lepa.
    Ob menjavi noža odvijte vijak s priloženim ključem
    (sl. 9). 
    Montirajte nov nož del z vtisnjenim znakom obrnjen
    navgor proti ohišju (in ne proti travi). 
    Ponovno  vstavite  vijak.  Zategnite  z  momentom  20
    Nm.
    Ko menjate nož, vedno zamenjajte tudi zakovico.
    Garancija ne velja za poškodbe nožev, mesta pritr-
    ditve  nožev  in  poškodbe  motorja,  ki  so  posledica
    mehanične poškodbe pri delu.
    BRUŠENJE NOŽEV
    Če  je  nože  potrebno  brusiti,  brusite  mokro  in  upo-
    rabite brusni kamen.
    Zaradi  varnosti  nožev  nikoli  ne  brusite  na  brusni
    plošči.  Previsoka  temperatura  lahko  povzroči
    krhkost nožev.
    SKLADIŠČENJE
    Po vsaki uporabi kosilnico očistite in jo shranite na
    suhem v zaprtem prostoru.
    SERVISIRANJE
    Originalne rezervne dele dobite v servisnih delavni-
    cah in pri številnih trgovcih.
    Priporočamo,  da  enkrat  letno  pooblaščena  servi-
    sna delavnica opravi servis, vzdrževanje in pregled
    varnostnih delov stroja.
    Za nasvete o servisu in rezervnih delih povprašajte
    pri vašem trgovcu.
    68 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower Multiclip 46 Electric Instruction Manual