Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower PARK 2WD 110 Combi Pro, 125 Combi Pro Instructions Manual

Stiga Lawn Mower PARK 2WD 110 Combi Pro, 125 Combi Pro Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Mower PARK 2WD 110 Combi Pro, 125 Combi Pro Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
ENGLISHEN
5.3 Service position1. Activate the parking brake.
2. Set the implement lifter in transport position.
3. Set the highest cutting height.
4. If the deck has electrical cutting height adjust-
ment, disconnect the cable from the machine. 
See fig. 7.
5. Remove pins and washers. See fig. 2.
6. Hook the belt idler arm on the mount (8:C)
7. Force the belt off the centre pulley (8:B). 
8. Grip the front edge of the deck and lift up. Lift 
until the deck is completely vertical and rest the 
rear...

Page 22

22
FRANÇAISFR
1 GÉNÉRALITÉS
Ce symbole est un AVERTISSEMENT. 
Risque de blessure ou de dégât matériel 
en cas de non-respect des instructions.
Lire attentivement les instructions et les 
consignes de sécurité avant d’utiliser la 
machine.
1.1 SymbolesLes symboles suivants figurent sur la machine. Ils 
attirent votre attention sur les dangers d’utilisation 
et les mesures à respecter.
Explication des symboles:
Attention! 
Lire le mode d’emploi et le manuel de sé-
curité avant d’utiliser la machine....

Page 23

23
FRANÇAISFR
3.2 CourroieLa partie arrière du plateau de coupe doit reposer 
sur le sol (elle ne doit pas être soulevée ou atta-
chée).
Installer la courroie comme suit:
1. Régler la hauteur de coupe sur le maximum.
2. Placer la courroie sur la poulie (8:B).
3. Tendre la courroie au moyen du tendeur (8:A). 
Vu dans le sens de la marche, le tendeur doit se 
trouver sur la gauche de la courroie.
4. Soulever et attacher la partie arrière du plateau 
de coupe. 
Sur les machines à pneus de 17:
Placer les...

Page 24

24
FRANÇAISFR
Remettre en état de marche conformément à 3.2, 
point 4.
5.3 Position de maintenance1. Serrer le frein de stationnement.
2. Mettre le dispositif de levage en position de 
transport.
3. Régler la hauteur de coupe sur la position maxi-
male.
4. Lorsque la machine est équipée d’un réglage 
électrique de la hauteur de coupe, débrancher le 
câble (voir fig. 7).
5. Retirer les goupilles et les rondelles (voir fig. 
2).
6. Accrocher le bras du tendeur sur le support 
(8:C).
7. Dégager la courroie...

Page 25

25
NEDERLANDSNL
1 ALGEMEEN
Dit symbool geeft een WAARSCHU-
WING weer. Als de instructies niet 
nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit 
leiden tot ernstige persoonlijke verwon-
dingen en/of schade.
Lees de gebruikershandleiding en de 
veiligheidsinstructies voor gebruik 
goed door.
1.1 SymbolenOp de machine ziet u de volgende symbolen om u 
eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
tendheid bij gebruik geboden is.
Betekenis van de symbolen:
Waarschuwing!
Lees vóór gebruik van de machine de ge-...

Page 26

26
NEDERLANDSNL
3.2 RiemHet achterdeel van het maaidek moet op de grond 
rusten (het mag niet worden opgetild of geborgd).
Bevestig de riem als volgt:
1. Stel de maximale maaihoogte in.
2. Leg de riem op de riempoelie (8:B).
3. Span de riem met de spanner (8:A). De spanner 
moet zich links van de riem bevinden (gezien 
vanuit de positie van de bestuurder.
4. De achterkant van het maaidek moet worden 
opgetild en gezekerd.
Op machines met wielen van 17”:
 Bevestig de 
ringen en de pinnen in het bovenste...

Page 27

27
NEDERLANDSNL
5.3 Servicestand1. Schakel de parkeerrem in.
2. Zet de gereedschapslift in transportstand.
3. Stel de hoogste maaistand in.
4. Als het maaidek is uitgerust met een elektrische 
hoogte-instelling, ontkoppel dan de kabel van 
de machine. Zie afb. 7.
5. Verwijder pinnen en ringen. Zie afb. 2.
6. Haak de arm van de riemspanner in het bevesti-
gingspunt (8:C).
7. Maak de riem van de middelste poelie los (8:B). 
8. Pak het voorste deel van het maaidek vast en til 
het op. Til het voorste deel...

Page 28

28
ITALIANOIT
1 GENERALITÀ
Questo simbolo indica un’AVVERTEN-
ZA In caso di inosservanza delle istru-
zioni fornite, è possibile che ne derivino 
gravi lesioni a persone e/o danni a cose.
Leggere attentamente queste istruzioni 
per l’uso e le “Norme di sicurezza”.
1.1SimboliSulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim-
boli. La loro funzione è quella di ricordare all’ope-
ratore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela 
necessari.
Significato dei simboli
Avvertenza!
Prima di utilizzare la...

Page 29

29
ITALIANOIT
6. Se il piatto è dotato di regolazione elettrica 
dell’altezza di taglio, collegare il cavo alla presa 
anteriore destra della macchina. Vedere fig. 7.
3.2 CinghiaLa parte posteriore del piatto di taglio deve poggia-
re al suolo (non deve essere sollevata o fissata).
Montare la cinghia come segue:
1. Regolare l’altezza di taglio massima.
2. Posizionare la cinghia sulla relativa puleggia 
della macchina (8:B).
3. Tendere la cinghia tramite il tenditore (8:A). Il 
tenditore deve essere sul...

Page 30

30
ITALIANOIT
5.2 Posizione di lavaggio1. Attivare il freno di stazionamento.
2. Portare il sollevatore attrezzi in posizione di tra-
sporto.
3. Regolare l’altezza di taglio massima.
4. Rimuovere le spine e le rondelle. Vedere fig. 2
5. Afferrare il bordo anteriore del piatto e solleva-
re. Agganciare la catena in modo che il piatto 
sia rivolto diagonalmente verso l’alto. Vedere 
fig. 10.
È assolutamente vietato avviare il motore quan-
do il piatto di taglio si trova in posizione di la-
vaggio....
Start reading Stiga Lawn Mower PARK 2WD 110 Combi Pro, 125 Combi Pro Instructions Manual

Related Manuals for Stiga Lawn Mower PARK 2WD 110 Combi Pro, 125 Combi Pro Instructions Manual

All Stiga manuals