Stiga Lawn Mower Tornado 45 Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower Tornado 45 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41 PORTUGUÊSPT SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do cuidado e atenção necessá- rios à sua utilização. Os símbolos significam: Aviso! Leia o manual de instruções e o ma- nual de segurança antes de utilizar a má- quina. Aviso! Mantenha espectadores afastados. Tenha cuidado com objectos ejectados. Aviso! Não meta as mãos nem os pés por baixo da cobertura quando o motor está a trabalhar. Aviso! Antes de iniciar trabalhos de repa- ração, retire o cabo da vela de ignição. IMPORTANTE Alguns modelos não têm acelerador. A rotação do motor está regulada de forma a optimizar o funci- onamento do motor e a minimizar os gases de es- cape. MONTAGEM TA M PA D O E J E C T O R Seja em que circunstâncias for, não se pode dar o arranque à máquina sem ter a tampa do ejector montada na mesma. Se a tampa do ejector não estiver mon- tada, podem pedras ou outros objectos soltos ser ejectados pela faca rotativa. As peças para montagem da tampa do ejector vêm montadas para transporte. Desmonte as peças e monte a tampa do ejector de acordo à fig. 1. Aperte bem os parafusos. GUIADOR Levante a parte inferior do guiador. As peças para montagem da parte superior do gui- ador vêm montadas para transporte. Retire as pe-ças da parte inferior do guiador. Ligue depois a parte superior do guiador. Este é preso com parafusos, anilhas e freios de maçaneta (fig. 2). O guiador tem quatro posições diferentes. Solte a trava com o pé e ajuste o guiador na posição dese- jada (fig. 3). 1. Para corte normal. 2. Para cortar por baixo de árvores, arbustos etc. 3. Posição de estacionamento. 4. Posição de entrega e armazenamento. O guiador ocupa menos lugar se os freios de maçaneta fo- rem desapertados e o guiador abatido. SUPORTE DE CABOS Prenda os cabos de comando nos suportes de cabos (fig. 4). PRESILHA PARA A PEGA DO AR- RANQUE Prenda a pega do arranque na presilha no guiador (fig. 5). UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA ANTES DE ARRANCAR ENCHER O CÁRTER COM ÓLEO A máquina de cortar relva é entregue sem óleo no cárter do motor. O cárter do motor tem que ser cheio com óleo antes de se dar o arranque pela primeira vez. Remova a vareta do óleo (fig. 6, 7). Encha o cárter do motor com 0,6 litros de óleo de boa qualidade (classe de serviço SE, SF ou SG). Use óleo SAE 30 ou SAE 10W-30. Encha devagar até “FULL/MAX”. Não encha de- mais. VERIFICAR O NÍVEL DE ÓLEO Antes de cada ocasião de uso, verifique se o nível de óleo se encontra entre “FULL/MAX” e “ADD/ MIN” na vareta do óleo. A máquina tem que estar plana. Briggs & Stratton: Retire e limpe a vareta do óleo (fig. 6). Introduza- a totalmente e enrosque-a. Desenrosque-a nova-

42 PORTUGUÊSPT mente e puxe-a para cima. Leia o nível de óleo. Se o nível estivar baixo, adicione óleo até à marca “FULL/MAX”. Tecumseh: Limpe bem em volta do bujão do óleo e em segui- da remova-o (fig. 7). Se o óleo não atingir a esqui- na do orifício, meta mais óleo, devagar. Volte a aparafusar o bujão do óleo. ENCHER O DEPÓSITO DE GASOLINA Abasteça gasolina antes de dar o arran- que ao motor. Não retire nunca a tampa do depósito nem abasteça gasolina com o motor a funcionar ou ainda quente. Nunca encha completamente o depósito de gasolina. Deixe sempre um pequeno espaço de forma à gasolina, se necessá- rio, poder expandir. Use de preferência uma gasolina adaptada ao meio ambiente, também conhecida como “gasolina al- quilato”. A composição deste tipo de gasolina é menos nociva tanto para as pessoas como para a natureza. Ela não contém, por ex. quaisquer produ- tos oxigenados (álcoois e éteres), nenhum alceno e nenhum fenol. NOTA: No caso de se ter um motor que tenha funcionado com gasolina normal sem chumbo (95) e se mudar para gasolina adequada ao meio ambiente, ter-se-á que seguir minuciosamen- te as recomendações do fabricante da gasolina. Também se pode usar gasolina normal de 95 octa- nas sem chumbo. Não se pode usar gasolina de mistura para motores a 2 tempos. NOTA: Não se esqueça que a gasolina normal sem chumbo é um produto com prazo de utilização cur- to, não se devendo portanto comprar uma quanti- dade superior à que se vai gastar durante os próximos 30 dias. ARRANQUE DO MOTOR 1. Coloque a máquina de cortar relva em solo hori- zontal e firme. Não arranque sobre relva alta. 2. Certifique-se de que o cabo da vela está ligado à vela de ignição. 3. Se a máquina estiver equipada com acelerador, ajuste o acelerador B no máximo (fig. 8). 4. Arranque com o motor frio: Prima bem a borra- cha da bomba (Ajuda de arranque) 3 vezes (fig. 9, 10). Ao arrancar com o motor quente, não é necessá-rio premir a borracha da bomba (Ajuda de ar- ranque). Se o motor tiver parado devido a falta de combustível, abasteça combustível e aperte a borracha da bomba 3 vezes. 5. Empurre o arco de Arranque/Paragem G contra o guiador. NOTA: O arco de Arranque/Paragem G tem que ser mantido apertado para que o mo- tor não pare (fig. 8). 6. Agarre a pega de arranque e dê o arranque ao motor sacando com um puxão rápido a corda do arranque. 7. Para se obter o melhor resultado de corte, o mo- tor deverá sempre funcionar à rotação máxima. Mantenha as mãos e os pés afastados da lâmina rotativa. Nunca meta as mãos ou os pés por baixo da cobertura das lâmi- nas quando o motor está a trabalhar. PARAGEM DO MOTOR Imediatamente após a paragem, o motor pode estar muito quente. Não toque no silenciador nem no cilindro e aletas de arrefecimento. Isso pode causar quei- maduras. 1. Solte o arco de arranque/Paragem G (fig. 8) para parar o motor. Este arco não pode ser impedido de funcionar (por ex. fixando-o na posição aper- tada contra o guiador), já que então não se po- derá fazer parar o motor. 2. Se a máquina vai ser deixada sem vigilância, desligue o cabo da vela de ignição. Se o arco de comando de arranque/pa- ragem tiver deixado de funcionar, pare o motor removendo o cabo da vela de igni- ção. Entregue imediatamente a máqui- na a uma oficina autorizada para reparação. ALTURA DE CORTE Desligue o motor antes de ajustar a altu- ra de corte. Não ajuste a altura de corte tão baixa que a lâmina entre em contacto com as irregularidades do solo. Evite cortar a relva quando está molhada. A relva prende-se mais facilmente sob a cobertura e o re- sultado de corte é pior. A altura de corte pode ser regulada deslocando os

43 PORTUGUÊSPT eixos das rodas em três posições (fig. 11). MANUTENÇÃO Não efectuar quaisquer serviços de ma- nutenção no motor nem na cortadora sem primeiro ter parado o motor e reti- rado o cabo da vela de ignição. Se a máquina de cortar relva vai ser le- vantada para , por ex. transporte, pare o motor e solte o cabo da vela de ignição. Se a máquina vai ser inclinada, tem-se que esvaziar o depósito de combustível e manter a vela de ignição para cima. LIMPEZA A cortadora deve ser limpa após cada ocasião de uso. Isso é especialmente importante no lado de baixo da cobertura das lâminas. Lave com a man- gueira de jardim. Assim a cortadora durará mais e funcionará melhor. Não use lavagem a jacto de alta pressão. Devido ao corte da relva, com o passar do tempo a tinta do lado inferior da cobertura das lâminas gasta-se. Para impedir o ataque de corrosão, pinte o lado in- ferior com tinta antiferrugem. Limpe regularmente o silenciador e a área em seu redor de ervas, sujidade e detritos inflamáveis. SISTEMA DE ARREFECIMENTO O sistema de arrefecimento do motor deve ser lim- po antes de cada ocasião de uso. Limpe as aletas de arrefecimento do cilindro e a admissão do ar de restos de erva, sujidade etc. MUDAR O ÓLEO Mude o óleo com o motor ainda quente e o depósito de gasolina vazio. O óleo quente escorre melhor do motor. Para evitar queimaduras, tenha cuidado ao drenar o óleo, uma vez que este está quente. Mude o óleo pela primeira vez após 5 horas de operação, e depois, a cada 50 horas de operação ou uma vez por estação. Retire a vareta do óleo, incli- ne a máquina e deixe o óleo escorrer para um reci- piente. Tenha cuidado com o relvado. Meter óleo novo: Use óleo SAE 30 ou SAE 10W-30. A capacidade do cárter é 0,6 litros aproximada- mente. Meta óleo até atingir a marca “FULL/ MAX” na vareta do óleo. Não encha demais. FILTRO DE AR Um filtro de ar sujo e entupido reduz a potência do motor e aumenta o desgaste do mesmo. Briggs & Stratton: Desmonte o filtro de ar com cuidado, de forma a não cair sujidade para dentro do carburador (fig. 12). Retire o filtro de esponja plástica e lave-o com detergente líquido e água. Seque o filtro. Deite um pouco de óleo no filtro e faça-o absorver. Volte a montar o filtro de ar. Limpe o filtro cada três meses ou a cada 25 horas de operação, conforme o que ocorrer primeiro. Com mais frequência se o motor trabalhar em solo poeirento. Tecumseh: Verifique o filtro de ar a cada 25 horas de operação, mais frequentemente se o motor trabalhar em con- dições poeirentas. Se o filtro de esponja estiver sujo ou entupido, terá que ser mudado. Desmonte a tampa A. Limpe o interior da tampa A e o suporte do filtro E (fig. 13). Ensope o filtro de esponja C com duas colheres de chá (cerca de 20 ml) de óleo de motor. Massaje o filtro com um pano limpo para remover o óleo em excesso. Veri- fique também a junta D, e mude-a no caso de estar danificada ou deformada. Monte novamente a tampa A. VELA DE IGNIÇÃO Nunca verifique se há faísca removendo a vela de ignição ou o respectivo cabo. Use um instrumento de teste aprovado. Limpe a vela de ignição a intervalos regulares (ca- da 100 horas de operação). Use uma escova metá- lica para limpar. Ajuste a folga correcta dos eléctrodos 0,75 mm (fig. 14). Se a vela de ignição estiver danificada ou os eléc- trodos demasiado queimados, mude a vela de igni- ção. Os fabricante dos motores recomendam o seguinte: Para os motores Briggs & Stratton deve-se usar Champion J19LM (RJ19LM) ou outra vela equi- valente. Folga dos eléctrodos 0,76 mm. Para os motores Tecumseh deve-se usar Champion

44 PORTUGUÊSPT RJ17LM , RJ19LM ou outra vela equivalente. Fol- ga dos eléctrodos 0,6 mm. MUDAR FACAS Para evitar ferimentos ao mudar facas, use luvas de trabalho. As facas rombas ou danificadas arrancam a relva, tornando o relvado feio após o corte. As facas no- vas e bem afiadas cortam a relva. A relva fica com um aspecto novo e verde, mesmo após ter sido cor- tada. Verifique sempre as facas após uma colisão. Re- mova primeiro o cabo da vela de ignição. Se o sis- tema de facas tiver sofrido danos, ter-se-á que mudar as peças defeituosas. Use sempre peças ge- nuínas. Para mudar faca, desaperte o parafuso. Monte a nova faca de forma ao logotipo estampado da STI- GA ficar voltado para cima contra o suporte da faca (não contra a relva). Monte novamente o pa- rafuso e a anilha. Aperte bem o parafuso. Binário de aperto, 40 Nm (fig. 15). Ao mudar faca, deve-se mudar também o parafuso da faca. A garantia não cobre danos nas facas, suportes de facas e no motor, que tenham sido causados por co- lisão. Ao mudar faca, suporte de faca e parafuso de faca, use sempre peças genuínas. As peças não genuínas podem acarretar perigo, mesmo que sirvam na má- quina. AFIAÇÃO DE LÂMINAS A afiação de lâminas deve ser feita com o método de afiação a húmido, com pedra de afiar ou rebolo. Por razões de segurança, as lâminas não devem ser afiadas com disco de esmeril. A temperatura de- masiado alta pode tornar a lâmina quebradiça. Se as lâminas forem afiadas, terão que ser equilibradas depois, de forma a evi- tar danos causados por vibração. ARMAZENAMENTO ARMAZENAMENTO DE INVERNO Esvazie o depósito de combustível. Ponha o motor a trabalhar e deixe-o funcionar até parar. Não se deve deixar a mesma gasolina no depósito mais do que 1 mês. Levante a máquina e desenrosque a vela de igni- ção. Deite uma colher de sopa de óleo no orifício da vela de ignição. Puxe a corda de arranque deva- gar, de forma ao óleo se distribuir no cilindro. Vol- te a aparafusar a vela de ignição. Limpe bem a máquina e guarde-a em recinto fe- chado e seco.

45 PLPOLSKI OZNACZENIA Na maszynie znajduj± siê nastêpuj±ce oznaczenia przypominaj±ce o koniecznoci zachowania ostro¿no¶ci i uwagi podczas jej obs³ugi. Obja¶nienie znaków: Ostrze¿enie! Przed uruchomieniem maszyny nale¿y zapoznaæ siê z instrukcj± obs³ugi oraz broszur± omawiaj±c± zasady bezpieczeñstwa. Ostrze¿enie! Osoby postronne nie powinny znajdowaæ siê w pobli¿u. Nale¿y uwa¿aæ na przedmioty wyrzucane spod kosiarki. Ostrze¿enie! Nie wolno wk³adaæ r±k ani nóg pod doln± os³onê. gdy maszyna jest w³±czona. Ostrze¿enie! Przed przyst±pieniem do jakichkolwiek czynno¶ci naprawczych nale¿y zdj±æ przewód ze ¶wiecy zap³onowej. WA¯NE! Niektóre modele nie posiadaj± urz±dzenia do sterowania przepustnicy. Silnik ustawiony jest wówczas na optymalne obroty, co minimalizuje równie¿ ilo¶æ spalin. MONTA¯ OS£ONA PRZECIWODPRYSKOWA Nie wolno pod ¿adnym pozorem uruchamiaæ maszyny bez zamontowanej os³ony przeciwodpryskowej. W przypadku os³ony przeciwodpryskowej kamienie i inne przedmioty wyrzucane s± spod maszyny przez obracaj±ce siê ostrze. Czê¶ci s³u¿±ce do zamontowania os³ony przeciwodpryskowej zosta³y wstêpnie z³o¿one fabrycznie. Poluzuj ¶ruby i zamontuj os³onê przeciwodpryskow±, tak jak pokazano to rys. 1. Nastêpnie dokrêæ dok³adnie ¶ruby. UCHWYT STEROWNICZY Roz³ó¿ doln± czê¶æ uchwytu sterowniczego.Elementy potrzebne do monta¿u górnej czê¶ci uchwytu sterowniczego zosta³y z³o¿one fabrycznie. Zdejmij elementy z dolnej czê¶ci uchwytu sterowniczego. Nestêpnie do³±cz górn± czê¶æ uchwytu sterowniczego. Zostaje ona zamocowana za pomoc± ¶rub, podk³adek i pokrête³ (rys. 2). Uchwyt sterowniczy mo¿na ustawiæ w czterech ró¿nych wysoko¶ciach. Uwolnij nog± blokadê i ustaw odpowiedni± wysoko¶æ uchwytu sterowniczego (rys. 3). 1. Normalne koszenie. 2, Koszenie wokó³ drzew i krzewów. 3. Po³o¿enie w stanie spoczynku. 4. Po³o¿enie do transportu i przechowania. Z³o¿ony uchwyt sterowniczy zajmuje mniej miejsca. ZACZEP DO PRZEWODÓW Umie¶æ linki w zaczepie (rys. 4). ZACZEP UCHWYTU ROZRUCHOWEGO Zamocuj uchwyt rozruchowy w zaczepie na uchwycie sterowniczym (rys. 5) PRACA MASZYN¡ PRZED URUCHOMIENIEM NALEJ OLEJU DO SKRZYNI KORBOWEJ Maszyna dostarczana jest bez oleju w skrzyni korbowej silnika. Przed pierwszym uruchomieniem silnika nale¿y skrzyniê korbow± nape³niæ olejem. Wyjmij prêtowy wska¼nik poziomu oleju (rys. 6, 7). Nalej do skrzyni korbowej silnika 0,6 l oleju wysokogatunkowego (klasy SE, SF lub SG). Stosuj olej SAE 30 lub SAE 10W-30. Poziom oleju powinien siêgaæ do oznaczenia PE£NO/MAKS. Nie nalewaj za du¿o oleju. KONTROLA POZIOMU OLEJU Przed przyst±pieniem do u¿ytkowania maszyny nale¿y za ka¿dym razem sprawdzaæ poziom oleju, który powinien znajdowaæ siê miêdzy oznaczeniami PE£NO/MAKS i DOLEJ/MIN na prêtowym wska¼niku poziomu oleju. Kosiarka musi staæ równo.

46 PLPOLSKI Briggs & Stratton: Odkrêæ i wytrzyj prêtowy wska¼nik poziomu oleju (rys. 6). W³ó¿ wska¼nik i dokrêæ go, po czym odkrêæ go i ponownie wyjmij. Odczytaj pomiar poziomu oleju. Je¿eli jest on za niski, uzupe³nij olej do poziomu siêgaj±cego do oznaczenia PE£NO/ MAKS. Tecumseh: Ustaw kosiarkê na równym pod³o¿u. Wytrzyj miejsce wokó³ korka olejowego i wyjmij korek (rys. 7). Je¿eli poziom oleju nie siêga do krawêdzi otworu wlewowego, dolej powoli ¶wie¿ego oleju. Zakrêæ korek olejowy. TANKOWANIE Paliwo nale¿y zatankowaæ przed uruchomieniem silnika. Nie wolno odkrêcaæ korka paliwowego i tankowaæ paliwa, gdy silnik jest uruchomiony lub nie zd±¿y³ ostygn±æ. Nigdy nie nape³niaj zbiornika paliwa do pe³na. Nale¿y pozostawiæ nieco miejsca w zbiorniku z uwagi na zwiêkszanie siê objêto¶ci cieczy i wzrost ci¶nienia. Stosuj wy³±cznie 95-oktanow± benzynê bezo³owiow±. Nie wolno stosowaæ mieszanki paliwowej przeznaczonej dla silników dwusuwowych. UWAGA! Nale¿y pamiêtaæ o tym, ¿e benzyna bezo³owiowa traci swoje w³a¶ciwo¶ci w efekcie d³u¿szego sk³adowania. Nie kupuj benzyny w wiêkszej ilo¶ci ni¿ potrzeba na zu¿ycie w ci±gu 30 dni. URUCHAMIANIE SILNIKA 1. Ustaw maszynê na statecznym i równym pod³o¿u. Nie uruchamiaj kosiarki w wysokiej trawie. 2. Sprawd¼, czy przewód dochodz±cy do ¶wiecy znajduje siê na miejscu. 3. Je¿eli kosiarka posiada urz±dzenie do sterowania przepustnicy, d¼wigniê (B) nale¿y ustawiæ w po³o¿eniu pe³nego otwarcia przepustnicy, tzw. „pe³ny gaz” (rys. 8). 4. Uruchamianie zimnego silnika: przyci¶nij porz±dnie rêczn± pompkê benzynow± trzykrotnie (rys. 9, 10). Podczas uruchamiania rozgrzanego silnika u¿ywanie rêcznej pompki paliwowej nie jest potrzebne. Je¿eli silnik przesta³ pracowaæ z powodu braku paliwa, zatankuj paliwo i przyci¶nij rêczn± pompkê benzynow± trzykrotnie.5. Przesuñ uchwyt wy³±cznika start/stop (G) w kierunku uchwytu sterowniczego. UWAGA! Uchwyt wy³±cznika start/stop (G) musi pozostaæ wci¶niêty, gdy¿ uwolnienie go powoduje wy³±czenie silnika (rys. 8). 6. W celu uruchomienia silnika chwyæ za uchwyt linki rozrusznika i poci±gnij go energicznie do siebie. 7. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy maszyny, podczas koszenia silnik nale¿y utrzymywaæ na najwy¿szych obrotach. Nie zbli¿aj r±k ani nóg do obracaj±cych siê no¿y. Nigdy nie wk³adaj r±k ani nóg pod os³onê no¿y lub w otwór wyrzutowy trawy, gdy maszyna jest uruchomiona. WY£¡CZANIE SILNIKA Zaraz po wy³±czeniu silnik mo¿e byæ bardzo gor±cy. Nie dotykaj t³umika, cylindra ani ¿eberek ch³odz±cych silnika, gdy¿ grozi to oparzeniem. 1. W celu wy³±czenia silnika uwolnij uchwyt (G) wy³±cznika start/stop (rys. 8). Nie wolno zmieniaæ sposobu dzia³ania tego uchwytu (np. umocowuj±c go na sta³e w po³o¿eniu wci¶niêtym przez przytwierdzenie do uchwytu sterowniczego), gdy¿ wówczas nie bêdzie mo¿liwe sprawne wy³±czanie silnika. 2. Przed pozostawieniem kosiarki bez nadzoru nale¿y zdj±æ przewód ze ¶wiecy zap³onowej. W razie awarii wy³±cznika start/stop wy³±cz silnik zdejmuj±c przewód ze ¶wiecy zap³onowej. Kosiarkê nale¿y bezzw³ocznie oddaæ do autoryzowanego punktu obs³ugi technicznej w celu naprawy. WYSOKO ¦Æ KOSZENIA Przed przyst±pieniem do regulacji wysoko¶ci koszenia wy³±cz silnik. Nie ustawiaj zbyt niskiej wysoko¶ci koszenia, gdy¿ przy nierówno¶ciach terenu nó¿ mo¿e uderzaæ o ziemiê. Nie ko¶ mokrej trawy. Przylega ona ³atwiej do spodu kosiarki, przez co efekt koszenia jest gorszy. Regulacja wysoko¶ci koszenia odbywa siê przez zmianê po³o¿enia osi kó³ w zakresie trzech mo¿liwych pozycji (rys. 11).

47 PLPOLSKI KONSERWACJA Przed przyst±pieniem do jakichkolwiek czynno¶ci serwisowych przy kosiarce konieczne jest wy³±czenie silnika i zdjêcie przewodu ze ¶wiecy zap³onowej. Przed uniesieniem kosiarki, np. w celu jej przetransportowania, konieczne jest wy³±czenie silnika i zdjêcie przewodu ze ¶wiecy zap³onowej. W razie potrzeby przechylenia maszyny na bok nale¿y opró¿niæ zbiornik paliwa. Silnik powinien byæ skierowany ¶wiec± zap³onow± do góry. CZYSZCZENIE Kosiarkê nale¿y czy¶ciæ po ka¿dym u¿yciu. Szczególnie wa¿ne jest czyszczenie spodu maszyny, który nale¿y sp³ukiwaæ wod±. Regularne czyszczenie wp³ywa dodatnio na sprawno¶æ kosiarki i wyd³u¿a jej okres u¿ytkowy. Nie nale¿y sp³ukiwaæ kosiarki strumieniem wody pod wysokim ci¶nieniem. Farba na spodzie kosiarki mo¿e z czasem ulec starciu wskutek koszenia. W celu przeciwdzia³ania korozji pomaluj spód kosiarki farb± antykorozyjn±. T³umik i powierzchniê wokó³ niego nale¿y regularnie czy¶ciæ w celu usuniêcia przyschniêtej trawy, zanieczyszczeñ i przyczepiaj±cych siê, ³atwopalnych ¶mieci. UK£AD CH£ODZENIA Przed u¿yciem kosiarki nale¿y za ka¿dym razem oczy¶ciæ uk³ad ch³odzenia silnika. Oczy¶æ z przyschniêtej trawy i zanieczyszczeñ ¿eberka ch³odz±ce cylindra oraz wlot powietrza. WYMIANA OLEJU Olej nale¿y wymieniaæ, gdy silnik jest rozgrzany a zbiornik paliwa pusty. Rozgrzany olej ³atwiej ¶cieka. Podczas wymiany oleju nale¿y zachowaæ ostro¿no¶æ, aby unikn±æ oparzenia gor±cym olejem. Pierwsza wymiana oleju powinna nast±piæ po piêciu godzinach eksploatacji. Kolejne wymiany oleju powinny mieæ miejsce po ka¿dych 50 godzinach pracy maszyny lub co najmniej raz na sezon.Wyjmij prêtowy wskaênik poziomu oleju, przechyl kosiarkê i spu¶æ olej do naczynia. Uwa¿aj, aby olej nie wycieka³ na trawnik. Nalej ¶wie¿ego oleju. Stosuj olej SAE 30 lub SAE 10W-30. Pojemno¶æ oleju w skrzyni korbowej wynosi 0,6 l. Poziom oleju powinien siêgaæ do oznaczenia PE£NO/MAKS na prêtowym wskaêniku poziomu oleju. Nie nalewaj za du¿o oleju. FILTR POWIETRZA Zanieczyszczony lub zapchany filtr powietrza powoduje zmniejszenie mocy silnika i przyspiesza jego zu¿ycie. Briggs & Stratton: Zdejmij ostro¿nie filtr powietrza, tak aby ¿adne zanieczyszczenia nie dosta³y siê do gaênika (rys. 12). Wyjmij wk³ad filtra wykonany z tworzywa piankowego, wymyj go w wodzie z dodatkiem detergentu, a nastêpnie wysusz. Nas±cz wk³ad filtra odrobin± oleju i wyci¶nij go. Z³ó¿ filtr powietrza i zamontuj go z powrotem. Filtr nale¿y czy¶ciæ co trzy miesi±ce lub po ka¿dych 25 godzinach pracy maszyny, w zale¿no¶ci od tego co najpierw nast±pi. Je¿eli maszyna eksploatowana jest w warunkach du¿ego zapylenia, filtr nale¿y czy¶ciæ czê¶ciej. Tecumseh: Filtr powietrza nale¿y kontrolowaæ po ka¿dych 25 godzinach pracy maszyny. Je¿eli maszyna eksploatowana jest w warunkach du¿ego zapylenia, filtr nale¿y kontrolowaæ czê¶ciej. Je¿eli wk³ad filtra z gumy piankowej jest zanieczyszczony lub zapchany, nale¿y go wymieniæ. Zdejmij os³onê (A) i oczy¶æ j± po wewnêtrznej stronie. Oczy¶æ podstawê filtra (E) (rys. 13). Nas±cz wk³ad filtra z gumy piankowej dwoma ³y¿eczkami oleju silnikowego (ok. 20 ml). Przetrzyj wk³ad filtra czyst± szmatk± w celu usuniêcia nadmiaru oleju. Sprawdê uszczelkê (D) i wymieñ j± w razie uszkodzenia lub zdeformowania. Za³ó¿ z powrotem os³onê (A). ¦WIECA ZAP£ONOWA Nie wolno sprawdzaæ czy ¶wieca wytwarza iskrê, zdejmuj±c przewód lub wyjmuj±c ¶wiecê. Nale¿y pos³ugiwaæ siê zatwierdzonym urz±dzeniem kontrolnym. ¦wiecê nale¿y czy¶ciæ regularnie (po ka¿dych 100 godzinach pracy silnika) przy u¿yciu szczotki drucianej. Ustaw odstêp elektrod ¶wiecy (rys. 14).

48 PLPOLSKI Je¿eli elektrody ¶wiecy s± wyraênie nadpalone lub ¶wieca jest uszkodzona, nale¿y wymieniæ j± na now±. Producenci silników zalecaj± stosowanie nastêpuj±cych ¶wiec: Do silników Briggs & Stratton zaleca siê stosowaæ ¶wiece Champion J19LM (RJ19LM) lub inne równorzêdne. Odstêp elektrod 0,76 mm. Do silników Tecumseh zaleca siê stosowaæ ¶wiece Champion RJ17LM, RJ19LM lub inne równorzêdne. Odstêp elektrod 0,6 mm. WYMIANA NO¯Y Przy wymianie no¿y nale¿y u¿ywaæ rêkawic ochronnych, aby unikn±æ okaleczeñ. Têpe lub uszkodzone no¿e powoduj± wyrywanie trawy, wskutek czego trawnik po skoszeniu wygl±da nieestetycznie. Ostre no¿e ¶cinaj± dobrze trawê, dziêki czemu trawnik po skoszeniu wygl±da porz±dnie. Po najechaniu na przeszkodê nale¿y zawsze skontrolowaæ stan no¿a/no¿y. Przed przyst±pieniem do kontroli nale¿y zawsze zdj±æ przewód ze ¶wiecy zap³onowej. Je¿eli zespó³ tn±cy uleg³ uszkodzeniu, konieczna jest wymiana uszkodzonych czê¶ci. Stosuj wy³±cznie orginalne czê¶ci zamienne. W celu wymiany no¿a nale¿y odkrêciæ ¶rubê mocuj±c±. Nowy nó¿ zak³ada siê stron± ze znakiem firmowym STIGA w kierunku uchwytu no¿a (nie w kierunku trawy). Za³ó¿ z powrotem podk³adkê i ¶rubê. Dokrêæ dok³adnie ¶rubê, stosuj±c moment 40 Nm (rys. 15). Podczas wymiany no¿a nale¿y wymieniæ tak¿e jego ¶rubê mocuj±c±. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeñ no¿y i uchwytów no¿y oraz uszkodzeñ silnika powsta³ych wskutek najechania na przeszkodê. Przy wymianie no¿y, uchwytów no¿y i ¶rub mocuj±cych nale¿y stosowaæ wy³±cznie oryginalne czê¶ci zamienne. Stosowanie czê¶ci zamiennych pochodz±cych od innych producentów wi±¿e siê z ryzykiem powstania uszkodzeñ, nawet je¿eli pozornie pasuj± one do maszyny. OSTRZENIE NO¯Y No¿e mo¿na ewentualnie ostrzyæ na mokro, na ose³ce lub na kamieniu do ostrzenia (toczaku). Ze wzglêdów bezpieczeñstwa nie nale¿y ostrzyæ no¿y na szmerglu. Nieprawid³owe ostrzenie (= nieprawid³owa temperatura) mo¿e spowodowaæ ³amliwo¶æ no¿y.No¿e po naostrzeniu nale¿y wywarzyæ, aby zapobiec powstawaniu uszkodzeñ w wyniku wibracji. PRZECHOWYWANIE PRZECHOWYWANIE PRZEZ ZIMÊ Opró¿nij zbiornik paliwa. Uruchom silnik i odczekaj, a¿ przestanie pracowaæ wskutek braku paliwa. Benzyna nie powinna pozostawaæ w zbiorniku d³u¿ej ni¿ przez miesi±c. Unie¶ kosiarkê i wykrêæ ¶wiecê zap³onow±. Wlej ³y¿kê sto³ow± oleju silnikowego do otworu na ¶wiecê. Poci±gnij delikatnie za uchwyt rozrusznika, aby olej móg³ zostaæ rozprowadzony po cylindrze. Wkrêæ ¶wiecê zap³onow±. Kosiarkê nale¿y dok³adnie oczy¶ciæ i umie¶ciæ na przechowanie w suchym pomieszczeniu, wewn±trz budynku.

49 –”—— »…RU —»Ã¬ŒÀ¤ Õ‡ χ¯ËÌ ËϲÚÒˇ ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ·Û‰ÛÚ Ì‡ÔÓÏË̇ڸ ¬‡Ï Ó Ï‡ı Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, ÍÓÚÓ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Òӷβ‰‡Ú¸ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ï‡¯ËÌÓÈ. «Ì‡˜ÂÌË ÒËÏ‚ÓÎÓ‚: ¬ÌËχÌËÂ! ¬ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë Ô‰ÔËÒ‡Ìˡ ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í ¬˚ ·Û‰ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ χ¯ËÌÓÈ. ¬ÌËχÌËÂ! —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÁÓÌ ‡·ÓÚ˚ Ì ̇ıÓ‰ËÎËÒ¸ ÔÓÒÚÓÓÌÌËÂ. CΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÓËÒıÓ‰ËÎÓ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ìˡ ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚. ¬ÌËχÌËÂ! —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Û͇ ËÎË ÌÓ„‡ Ì Ó͇Á‡ÎËÒ¸ ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡ÍÓÏ ‚Ó ‚ÂÏˇ ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚. ¬ÌËχÌËÂ! œÂ‰ ÂÏÓÌÚÓÏ ËÎË Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚ ÒÌËÏËÚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ÒÓ Ò‚Â˜Ë. ¬¿∆ÕŒ Õ‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂΡı ͇ۘ „‡Á‡ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ. Œ·ÓÓÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‡·ÓڇΠ̇ ÓÔÚËχθÌÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË ÔË ÏËÌËχθÌÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ‚˚ıÎÓÔÌ˚ı „‡ÁÓ‚. —¡Œ– ¿ «¿Ÿ»“ÕŒ≈ –¤ÀŒ ÕË ÔË Í‡ÍËı Ó·ÒÚÓˇÚÂθÒÚ‚‡ı Ì ‡Á¯‡ÂÚÒˇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÔÛÒÍ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ÔË ÒÌˇÚÓÏ Á‡˘ËÚÌÓÏ Í˚ÎÂ. ‡ÏÌË Ë ‰Û„Ë Ô‰ÏÂÚ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚˚·Ó¯ÂÌ˚ ‚‡˘‡˛˘ËÏËÒˇ ÌÓʇÏË. ¬Ò ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ‰Îˇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Á‡˘ËÚÌÓ„Ó Í˚· ‰ÂÚ‡ÎË ÒÚÓˇÚ Ì‡ ÏÂÒÚ‡ı, ÌÓ Ì Á‡ÍÂÔÎÂÌ˚. —ÌËÏËÚ ‚̇˜‡Î ˝ÚË ‰ÂÚ‡ÎË Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Á‡˘ËÚÌÓ Í˚ÎÓ Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍ 1. «‡ÚˇÌËÚ ıÓÓ¯Ó ·ÓÎÚ˚. –”À‹ ŒÚÍÓÈÚ ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ÛΡ. ÕÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ‰Îˇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰ÂÚ‡ÎË ÒÚÓˇÚ Ì‡ ÏÂÒÚ‡ı ÌÓ Ì Á‡ÍÂÔÎÂÌ˚. —ÌËÏËÚ ‚̇˜‡Î ˝ÚË ‰ÂÚ‡ÎË Ò ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÛΡ. œÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ Á‡ÚÂÏ ‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ÛΡ. ŒÌ‡ ÍÂÔËÚÒˇ ·ÓÎÚ‡ÏË, ¯‡È·‡ÏË Ë Û˜Í‡ÏË (ËÒ. 2). ” ÛΡ ÂÒÚ¸ ˜ÂÚ˚ ÔÓÎÓÊÂÌˡ. ŒÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ÒÚÓÔÓ Ò ÌÓÊÍÓÈ Ë ÔÓÒÚ‡‚¸Ú Ûθ ‚ ÌÛÊÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË (ËÒ. 3). 1. ƒÎˇ Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÚËÊÍË. 2. ƒÎˇ ÒÚËÊÍË ÔÓ‰ ‰Â‚¸ˇÏË, ÍÛÒÚ‡ÏË Ë Ú.‰. 3. œÓÎÓÊÂÌË ԇÍÓ‚‡Ìˡ. 4. œÓÎÓÊÂÌË ÔË ÔÓÒÚ‡‚ÍÂ Ë ı‡ÌÂÌËË. –Ûθ Á‡ÌËχÂÚ „Ó‡Á‰Ó ÏÂ̸¯Â ÏÂÒÚ‡, ÂÒÎË Û˜ÍË ·Û‰ÛÚ ÓÒ‚Ó·ÓʉÂÌ˚, Ë Ûθ ÒÎÓÊÂÌ. ƒ≈–∆¿“≈À‹ ¿¡≈Àfl «‡ÍÂÔËÚ ͇·ÂÎË ‚ ‰ÂʇÚÂΠ(ËÒ. 4). œ≈“Àfl —“¿–“Œ¬Œ… –”◊ » «‡ÍÂÔËÚ ÒÚ‡ÚÓ‚Û˛ Û˜ÍÛ ‚ ÔÂÚΠ̇ ÛΠ(ËÒ. 5). œŒÀ‹«Œ¬¿Õ»≈ ÿÿ»ÕŒ… œ≈–≈ƒ œ”— ŒÃ «¿À≈…“≈ ÿ—ÀŒ ¬ ¿–“≈– œË ÔÓÒÚ‡‚Í χÒÎÓ ‚ ͇Ú Ì Á‡ÎËÚÓ. œÂ‰ Ô‚˚Ï ÔÛÒÍÓÏ Ï‡¯ËÌ˚ Á‡ÎÂÈÚ ‚ ͇Ú χÒÎÓ. ƒÓÒڇ̸Ú ˘ÛÔ (ËÒ. 6, 7). «‡ÎÂÈÚ ‚ ͇Ú ÔËÏÂÌÓ 0,6 ÎËÚ‡ χÒ· ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ (Í·ÒÒ SE, SF ËÎË SG). œÓθÁÛÈÚÂÒ¸ χÒÎÓÏ SAE 30 ËÎË SAE 10W-30. «‡ÎÂÈÚ χÒÎÓ ‰Ó ÓÚÏÂÚÍË "FULL/MAX". Õ Á‡ÎË‚‡ÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ÏÌÓ„Ó Ï‡Ò·. œ–Œ¬≈– ¿ ”–Œ¬Õfl ÿ—À¿ ‡Ê‰˚È ‡Á Ô‰ ÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌÓÈ Ôӂ¡ÈÚ ÛÓ‚Â̸ χÒ·. ”Ó‚Â̸ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÏÂÊ‰Û ÓÚÏÂÚÍÓÈ "FULL/MAX" Ë "ADD/

50 –”—— »…RU MIN" ̇ ˘ÛÔÂ. √‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ÔË ˝ÚÓÏ ‰ÓÎÊ̇ ÒÚÓˇÚ¸ ̇ Ó‚ÌÓÈ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. Briggs & Stratton: ŒÚÍÛÚËÚÂ Ë ÔÓÚËÚ ˘ÛÔ (ËÒ. 6). ¬‚‰ËÚ ÓÔˇÚ¸ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ˘ÛÔ Ë Á‡ÍÛÚËÚ „Ó. ŒÚÍÛÚËÚÂ Ë ÓÔˇÚ¸ ‰ÓÒڇ̸Ú ˘ÛÔ. œÓ‚¸Ú ÛÓ‚Â̸. ≈ÒÎË ÛÓ‚Â̸ χÒ· ÌËÁÍËÈ, ‰ÓÎÂÈÚ χÒÎÓ ‰Ó ÓÚÏÂÚÍË "FULL/MAX". Tecumseh: œÓÒÚ‡‚¸Ú „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡ Ó‚ÌÓÈ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. œÓÚËÚ ÔÓ·ÍÛ Ë Á‡ÚÂÏ ÓÚÍÛÚËڠ (ËÒ. 7). ≈ÒÎË ÛÓ‚Â̸ χÒ· Ì ‰ÓıÓ‰ËÚ ‰Ó ͇ˇ ÓÚ‚ÂÒÚˡ, ωÎÂÌÌÓ ‰ÓÎÂÈÚ χÒÎÓ. «‡ÍÛÚËÚ ÓÔˇÚ¸ ÔÓ·ÍÛ. «¿œ–¿¬ ¿ ¡≈Õ«»ÕŒÃ œÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, Á‡ÎÂÈÚ ·ÂÌÁËÌ. ÕËÍÓ„‰‡ Ì ÒÌËχÈÚ Í˚¯ÍÛ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡ Ë Ì ‰ÓÎË‚‡ÈÚ ·ÂÌÁËÌ, ÂÒÎË ‰‚Ë„‡ÚÂθ ¢ „Óˇ˜ËÈ. Õ Á‡ÎË‚‡ÈÚ ·ÂÌÁËÌ ‰Ó Ò‡ÏÓ„Ó ‚Âı‡. ŒÒÚ‡‚¸Ú ÏÂÒÚÓ ‰Îˇ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ„Ó ‡Ò¯ËÂÌˡ ·ÂÌÁË̇. ¬Ò„‰‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ó·˚˜Ì˚Ï Ó˜Ë˘ÂÌÌ˚Ï ·ÂÌÁËÌÓÏ Ò ÓÍÚ‡ÌÓ‚˚Ï ˜ËÒÎÓÏ 95. ÕË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Á‡ÎË‚‡ÈÚ ÒÏÂÒ¸ ‰Îˇ 2-ı Ú‡ÍÚÌ˚ı ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ. ¬ÌËχÌËÂ! œÓÏÌËÚÂ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ó·˚˜Ì˚È Ó˜Ë˘ÂÌÌ˚È ·ÂÌÁËÌ Ú¡ÂÚ Ò‚ÓË Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ÔË ‰ÎËÚÂθÌÓÏ ı‡ÌÂÌËË. Õ ÔÓÍÛÔ‡ÈÚ ·Óθ¯Â ·ÂÌÁË̇, ˜ÂÏ ¬˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ Ú˜ÂÌË 30 ‰ÌÂÈ. «¿œ”— ƒ¬»√¿“≈Àfl 1. œÓÒÚ‡‚¸Ú „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡ Ó‚ÌÓÈ Ë Ú‚Â‰ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. Õ Á‡ÔÛÒ͇ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ̇ ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚Â. 2. œÓÒΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ·˚Π̇‰ÂÚ Ì‡ ҂˜Û. 3. ≈ÒÎË Ì‡ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍ ÂÒÚ¸ ͇ۘ „‡Á‡, ÔÓÒÚ‡‚¸Ú ۘÍÛ ¬ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓÎÌÓ„Ó „‡Á‡ (ÒËÏ‚ÓÎ - Á‡ˇˆ) (ËÒ. 8). 4. œË Á‡ÔÛÒÍ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ‰‚Ë„‡ÚÂΡ: ҉·ÈÚ 3 ͇˜Í‡ ̇ÒÓÒÓÏ (Primer), Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. 9, 10.œË Á‡ÔÛÒÍ ÚÂÔÎÓ„Ó ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ÔÓ͇˜ÍÛ Ì‡ÒÓÒÓÏ (Primer) ‰Â·ڸ ÌÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË. ≈ÒÎË ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒˇ ÔÓ ÚÓÈ Ô˘ËÌÂ, ˜ÚÓ ‚ ·‡Í ÍÓ̘ËÚÒˇ ·ÂÌÁËÌ, Á‡ÎÂÈÚ ·ÂÌÁËÌ Ë Ò‰Â·ÈÚ ̇ÒÓÒÓÏ 3 ͇˜Í‡. 5. œËÊÏËÚ ÒÍÓ·Û Start/Stopp G Í Ûβ. ¬ÌËχÌËÂ! —ÍÓ·‡ Start/Stopp G ‰ÓÎÊ̇ ÓÒÚ‡‚‡Ú¸Òˇ ‚ ÔËʇÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ˜ÚÓ·˚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ì ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÎÒˇ (ËÒ. 8). 6. ”ı‚‡ÚËÚ ۘÍÛ ÒÚ‡ÚÓ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡, ·˚ÒÚÓ ÔÓÚˇÌËÚ ¯ÌÛ Ë Á‡ÔÛÒÚËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ. 7. ƒÎˇ ‰ÓÒÚËÊÂÌˡ ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÂÁÛθڇڇ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‚Ò„‰‡ ‰ÓÎÊÂÌ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ̇ χÍÒËχθÌ˚ı Ó·ÓÓÚ‡ı. —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Û͇ ËÎË ÌÓ„‡ Ì ÔÓÔ‡ÎË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ Ì‡ ‚‡˘‡˛˘ËÂÒˇ ÌÓÊË. –Û͇ ËÎË ÌÓ„‡ ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡Í ÌÓÊÂÈ ËÎË ‚ ÒÓÔÎÓ ‚˚·ÓÒ‡ ÔË ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂ. Œ—“¿ÕŒ¬ ¿ ƒ¬»√¿“≈Àfl ƒ‚Ë„‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ò‡ÁÛ ÔÓÒΠÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó˜Â̸ „Óˇ˜ËÏ. Õ ÔËÚ‡„Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ Í „ÎÛ¯ËÚÂβ, ˆËÎËÌ‰Û ËÎË Í Ù·̈‡Ï ÒËÒÚÂÏ˚ Óı·ʉÂÌˡ, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÊo„Û. 1. ƒÎˇ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ÓÚÔÛÒÚËÚ ÒÍÓ·Û Start/Stopp G. «‡Ô¢‡ÂÚÒˇ ÔÂÔˇÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆËˇÏ ˝ÚÓÈ ÒÍÓ·˚ (̇ÔËÏÂ, Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡‚  ‚ ÔËʇÚÓÏ Í Ûβ ÔÓÎÓÊÂÌËË), ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‚ Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ. 2. ≈ÒÎË ‚˚ ÓÒÚ‡‚ΡÂÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡, ÒÌËÏËÚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ Ë ÓÚÍÛÚËÚ ҂˜Û. ≈ÒÎË ÒÍÓ·‡ ÔÛÒ͇/ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ, ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, ÒÌˇ‚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ÒÓ Ò‚Â˜Ë. —‰‡ÈÚ ‚ Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡ ÂÏÓÌÚ ‚ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛.