Stiga Lawn Tractor 8211 0008 70 Diesel 4wd Operators Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Tractor 8211 0008 70 Diesel 4wd Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

71 ČEŠTINACS 5.8.3 Plnění Nikdy nespouštějte motor, je-li zadní páka spojky zasunuta a přední páka spojky vysunuta. Došlo by k poškození těsnění přední osy. 1.Do nádrže nalijte nový olej. Při spuštění motoru v uzavřených prostorách musí být výfuk připojen k odsávacímu zařízení. 2. Zkontrolujte, zda je páka spojky zadní osy vysunuta. 3. Spusťte motor. Po spuštění motoru se páka spojky přední osy automaticky zasune. 4. Vytáhněte páku spojky přední osy. UPOZORNĚNÍ! Olej se do systému převodovky načerpá velmi rychle. Nádrž musí být vždy zcela plná. Nikdy nesmí dojít k nasátí vzduchu. 5. Dřevěným klínem zablokujte pedál akcelerátoru v poloze pro jízdu vpřed. Viz obr. 21.Do nádrže ručně nalijte nový olej. 6. Minutu pojíždějte se strojem směrem vpřed. 7. Přemístěte dřevěný klín tak, aby zajistil pedál akcelerátoru v poloze pro jízdu vzad. Pokračujte v doplňování oleje. 8. Minutu pojíždějte se strojem směrem vzad. 9. Po minutě měňte směr jízdy a průběžně doplňujte olej, dokud z nádrže nepřestane vycházet vzduch. 10.Vypněte motor, namontujte kryt olejové nádrže a uzavřete kryt motoru. 11.Několik minut strojem pojíždějte a poté doplňte hladinu oleje v nádrži. 5.9Řemenové pohonyPo pěti hodinách provozu zkontrolujte, zda jsou všechny řemeny celé a nepoškozené. 5.10ŘízeníŘízení se musí zkontrolovat/seřídit po pěti hodinách provozu a potom po každých 100 hodinách provozu. 5.10.1Kontrola Krátce otočte volantem dozadu a dopředu. V řetězech řízení nesmí být žádná mechanická vůle. 5.10.2Seřízení Podle potřeby seřiďte řetězy řízení následujícím způsobem: 1. Nastavte stroj do polohy pro přímou jízdu. 2. Seřiďte řetězy řízení dvěma maticemi umístěnými pod středem. Viz obr. 22. 3. Nastavujte obě matice stejně, dokud vůle nezmizí.4. Vyzkoušejte jízdu stroje kupředu a zkontrolujte, zda není volant mimo střední polohu. 5. Je-li volant mimo střední polohu, jednu matici povolte a druhou přitáhněte. Řetězy řízení nepřepínejte. Řízení by pak bylo obtížné a řetězy řízení by se rychle opotřebovávaly. 5.11 Akumulátor Pokud se kyselina dostane do kontaktu s očima nebo kůží, může způsobit vážná zranění. Pokud se jakákoliv část těla dostane do kontaktu s kyselinou, okamžitě ji omyjte spoustou vody a co nejdříve vyhledejte lékařskou pomoc. Typ akumulátoru: akumulátor regulovaný ventilem o jmenovitém napětí 12 V. Elektrolyt akumulátoru není třeba kontrolovat ani doplňovat. Akumulátor je nutno dobíjet pouze v případě potřeby, například po dlouhodobém uskladnění stroje. Před prvním použitím musí být akumulátor plně nabitý. Skladujte jej ve stavu plného nabití. Uskladněním vybitého akumulátoru může dojít k jeho vážnému poškození. 5.11.1 Nabíjení pomocí motoru Akumulátor lze nabíjet pomocí generátoru motoru. Postupujte následovně: 1. Podle následujícího obrázku nainstalujte akumulátor. 2. Stroj postavte ven nebo namontujte zařízení na odvádění výfukových plynů. 3. Nastartujte motor podle pokynů v uživatelské příručce. 4. Nechte motor běžet nepřetržitě 45 minut. 5. Vypněte motor. Akumulátor je nyní zcela nabitý. 5.11.2 Nabíjení akumulátoru pomocí nabíječky Při nabíjení akumulátoru pomocí nabíječky se musí používat nabíječka s konstantním napětím. Koupi vhodné nabíječky s konstantním napětím konzultujte se svým prodejcem. Při použití standardní nabíječky může dojít k poškození akumulátoru. 5.11.3 Demontáž/montáž Akumulátor je umístěn pod motorovou skříní. Při jeho montáži a demontáži je třeba dodržovat následující pravidla připojování a odpojování kabelů: 1. Otevřete motorovou skříň. 2. Zavřete palivový ventil, viz 15. 3. Odšroubujte dvě křídlaté matice (18:B) a odstraňte upínadla.

72 ČEŠTINACS 4. Opatrně zvedněte palivovou nádrž. Při montáži a demontáži akumulátoru je třeba dodržovat následující pravidla pro připojování a odpojování kabelů: •Při demontáži Nejprve odpojte černý kabel od záporného pólu akumulátoru (-). Poté odpojte červený kabel od kladného pólu akumulátoru (+). •Při montáži Nejprve připojte červený kabel ke kladnému pólu akumulátoru (+). Poté připojte černý kabel k zápornému pólu akumulátoru (-). Zapojením či odpojením kabelů nesprávným postupem může dojít ke zkratování a poškození akumulátoru. Opačným zapojením kabelů by došlo k poškození generátoru a akumulátoru. Dobře připevněte kabely. Uvolněné kabely mohou způsobit vznícení. Nikdy nespouštějte motor bez řádně připojeného akumulátoru. Mohlo by dojít k vážnému poškození generátoru a celého elektrického systému. 5.11.4Čištění Zoxidované vývody akumulátoru je nutno očistit. Vývody akumulátoru očistěte drátěným kartáčem a namažte je mazivem na kontakty. 5.12Vzduchový filtr motoruPři poškození vzduchového filtru mohou do motoru vnikat nečistoty. Mohlo by dojít k jeho vážnému poškození. Vzduchový filtr čistěte vždy po 50 provozních hodinách. Olejový filtr vyměňte podle potřeby nebo vždy po 500 provozních hodinách. UPOZORNĚNÍ! Pokud stroj pracuje v prašném prostředí, čistěte nebo vyměňujte filtry častěji. Vzduchové filtry instalujte či demontujte podle následujícího postupu: 1. Demontujte zadní držák pravého blatníku (23:G). Blatník vyklopte na stranu. 2. Důkladně očistěte okolí pouzdra vzduchového filtru. 3. Pomocí křídlové matice (23:H) uvolněte pouzdro vzduchového filtru. 4. Uvolněte rýhovanou matici (24:J) a vyjměte filtr (24:I). Tryskou se stlačeným vzduchem nikdy nemiřte na tělo. Proniknutí vzduchu do krevního řečiště může mít smrtelné následky.5. Stlačeným vzduchem profoukněte filtr v obou směrech a odstraňte veškeré nečistoty. Tlak vzduchu nesmí být vyšší než 5 bar. Po vyčištění zkontrolujte, zda filtr není poškozen. Trhliny lze objevit pohledem proti světlu. Zkontrolujte, zda přilehlé plochy filtru nejsou poškozené. Pokud je filtr poškozený, vyměňte jej. Pokud jsou na filtru vlhké nebo mastné nečistoty, vyměňte jej. 6. Montáž proveďte v opačném pořadí. K čištění papírové vložky filtru nepoužívejte stlačený vzduch ani rozpouštědla na ropné bázi. Došlo by k poškození filtru. 5.13 Přívod vzduchuViz 10:W. Motor je chlazen vzduchem. Zablokovaný systém chlazení může motor poškodit. Přívod vzduchu do motoru čistěte po 50 hodinách provozu. Při každém základním servisu se provádí pečlivější čištění chladicího systému. 5.14 MazáníPo každých 50 hodinách provozu a po každém mytí se musí namazat všechny mazací body podle následující tabulky. PředmětČinnost Obrá zek Ložisko kolaDvě maznice. Použijte mazací lis naplněný univerzálním mazivem. Čerpejte, dokud vychází mazivo.25 Středový bodČtyři maznice. Použijte mazací lis naplněný univerzálním mazivem. Čerpejte, dokud vychází mazivo.26 Řetězy řízeníVyčistěte řetězy drátěným kartáčem. Namažte je univerzálním mazivem na řetězy ve spreji.- Napínací ramenaNamažte nosné body olejničkou při aktivaci každého ovládacího prvku. Ideální je pracovat ve dvou lidech.27 Ovládací lankaNamažte konce lanka olejničkou při aktivaci každého ovládacího prvku. Musí se provádět ve dvou lidech.28

73 ČEŠTINACS 5.15 PojistkyDojde-li k jakékoliv z níže uvedených závad, vyměňte příslušnou pojistku. Viz obr. 29/30. 6 PATENT – REGISTRACE KONSTRUKCE Tento stroj a jeho díly jsou chráněny následujícími patenty a registracemi konstrukce: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. Společnost GGP si vyhrazuje právo provádět změny produktu bez předchozího upozornění. Závada Pojistka Motor se nespustí nebo se spustí a ihned se zastaví. Akumulátor je nabitý.10 A Nefunguje sypač pásku a elektrické nastavování výšky sekání.20 A Všechny elektrické funkce jsou mimo provoz. Akumulátor je nabitý.30 A

74 MAGYARHU 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Mielőtt beindítaná a gépet, figyelmesen tanulmányozza a használati utasítást és a mellékelt „BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ” című füzetet. 1.1 SzimbólumokA gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat és karbantartás közben szükséges gondosságra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelem! A gép használata előtt olvassa el a használati utasítást és a biztonsági kézikönyvet. Figyelem! Ügyeljen az eldobott tárgyakra. Tartsa távol a bámészkodókat. Figyelem! Mindig viseljen fülvédőt! Figyelem! A gép közúti közlekedésre nem alkalmas. Figyelmeztetés! Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 10%-nál nagyobb dőlésű lejtőn semmilyen irányban sem szabad haladni. Figyelem! Zúzódásokat szenvedhet! Kezét-lábát tartsa távol a csuklós vezérlő csatlakozástól. Figyelem! Égési sérüléseket szenvedhet! Ne érintse meg a kipufogót/katalizátort. 1.2 Hivatkozások 1.2.1 Ábrák A Használati útmutatóban szereplő ábrák számozása 1, 2, 3 stb. Az ábrákban bemutatott alkatrészek jelölése A, B, C stb. A 2. ábrán látható C alkatrészre vonatkozó hivatkozás 2.C. 1.2.2 Fejezetek címei A Használati útmutatóban szereplő fejezetcímek számozása a következő példa szerint történik: Az „1.3.1 Általános biztonsági ellenőrzés” alcím az „1.3 Biztonsági ellenőrzés” főcím alá van besorolva.A címekre történő hivatkozáskor általában csak a fejezet számát adjuk meg. Például: „Lásd az 1.3.1 fejezetet”. 2 LEÍRÁS 2.1 Meghajtás 2.1.1 2WD A gép hátsókerék-hajtású. A hátsó tengely hidrosztatikus sebességváltóval van felszerelve, fokozatmentesen változtatható előre-, és hátrameneti sebességgel. A hátsó tengely differenciálművel is fel van szerelve, hogy elősegítse a fordulást. A gép elejére szerelt eszközök szíjhajtással működnek. 2.1.2 4WD A gép négykerék-hajtású. A hajtott kerekek hidraulikus úton veszik át a motor energiáját. A motor egy olajszivattyút működtet, amely olajat szivattyúz a hátsó- és az elsőkerék-hajtáshoz. Az első és a hátsó tengely sorba van kötve, ami azt jelenti, hogy az első és a hátsó kerekek azonos sebességgel forognak. A fordulás megkönnyítése érdekében mindkét tengely differenciálzárral van felszerelve. A gép elejére szerelt eszközöket ékszíjak hajtják. 2.2 KormányzásA gép csuklós rendszerű. Ez azt jelenti, hogy az alváz egy első és egy hátsó részre van osztva, amelyek egymáshoz képest mozgathatók. A csuklós vezérlés azt jelenti, hogy a gép rendkívül kis sugarú körben meg tud fordulni fák és más akadályok körül. 2.3 Biztonsági rendszerA gép elektromos biztonsági rendszerrel van felszerelve. A biztonsági rendszer letilt bizonyos műveleteket, amelyek veszélyt jelenthetnek. Például a motor nem indítható be, ha a kuplung– kézifék pedálja lenyomott helyzetben van. A biztonsági rendszer működését használat előtt minden alkalommal ellenőrizni kell. 2.4 Kezelőszervek2.4.1 Eszközemelő, mechanikus (3.C) (2WD) A munkapozíció és a szállítási pozíció közötti váltáshoz: 1. Nyomja le teljesen a pedált. 2. Lassan engedje fel a pedált.

75 MAGYARHU 2.4.2 Eszközemelő, hidraulikus (4.M) (4WD) A hidraulikus eszközemelő csak akkor működik, ha a motor jár és a kuplung pedál lenyomva és a kézifék nincs behúzva. Az eszközemelő egy karral (4.M) vezérelhető. A kar a következő négy állásban állhat: Üzemi helyzet . Tolja előre a kart első állásba, ahol az rögzül. Az eszköz most üzemi helyzetbe van leengedve. Üzemi helyzetben az eszköz mindig ugyanolyan nyomással nehezedik a talajra, és követi annak vonalát. Munkavégzés közben az eszköz legyen üzemi helyzetben. Az eszköz leengedése Az eszköz annak tömegétől függetlenül leengedhető. Rögzítés szállítási helyzetben. Felemelés és leengedés után a kar visszatér üres állásba. Az eszköz szállítási helyzetben van rögzítve. Az eszköz felemelése Tolja a kart hátsó állásba, hogy az eszköz a legmagasabb állásba emelkedjen (szállítási helyzet). Majd engedje ki a kart, hogy az eszköz szállítási helyzetben rögződjön. 2.4.3 Kuplunk–kézifék (3.B) Menet közben soha ne nyomja le a pedált. Fennáll az erőátvitel túlhevülésének a veszélye. A pedál (3.B) az alábbi három pozícióban állhat: •Kioldva. A kuplung nem aktív. A kézifék nem aktív. •Félig lenyomva. A gép nincs előremenetbe kapcsolva. A kézifék nem aktív. •Teljesen lenyomva. A gép nincs előremenetbe kapcsolva. A kézifék teljesen aktiválva, de nincs rögzítve. Ez a pozíció vészfékezésre is szolgál. 2.4.4 Működésgátló, kézifék (3.A) A működésgátló lenyomott állapotban rögzíti a „kuplung-fék” pedált. Ezzel a funkcióval a gépet lejtőkön, szállítás közben stb. lehet rögzíteni, amikor az nem működik. Működés közben a kéziféknek mindig kioldott állapotban kell lennie. Zárás: 1. Nyomja le teljesen a pedált (3.B). 2. Tolja jobbra a működésgátlót (3.A).3. Oldja ki a pedált (3.B). 4. Oldja ki a működésgátlót (3.A). Kioldás: Nyomja le és oldja ki a pedált (3.B). 2.4.5 Vezetés – üzemi fék (3.F) Ha a pedál felengedésekor a gép nem úgy lassul, mint ahogyan azt elvárná, a baloldali pedált (3.B) kell vészfékezésre használni. A pedál (3.F) határozza meg a motor és a meghajtott kerekek közötti áttételt (=sebesség). Amikor a pedált felengedi, az üzemi fék aktiválódik. 1. Tolja előre a pedált – a gép előrehalad. 2. Ha nem nyomja a pedált, a gép megáll. 3. Tolja vissza a pedált – a gép hátramenetbe kapcsol. 4. Csökkentse a pedálra gyakorolt nyomást – a gép lassít. A pedál felső részén található egy állítólemez. Az állítólemez három (3) állásba kerülhet, hogy a pedál igazodjon a vezető lábához. 2.4.6 Kormánykerék (3.D) A kormánykerék magassága fokozatmentesen állítható. Oldja ki a kormányoszlopon lévő rögzítő kapcsolót (3.E), és emelje vagy süllyessze a kormányt a kívánt pozícióba. Rögzítse a kapcsolót. Ne a gép üzemelése közben állítsa be a kormányt. Ha a gép álló helyzetben, felszerelt eszközzel várakozik, soha ne forgassa el a kormánykereket. Fennáll a veszélye, hogy abnormális terhelés nehezedhet a szervo-, illetve a kormánymechanizmusra. 2.4.7 Fojtószelep (4, 5.G) A motor fordulatszámának szabályozása 1. A fojtószelep teljesen nyitva — amikor a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen teljesen nyitva. 2. Üresjárat. 2.4.8 Fényszóró (4, 5.H) Karos kapcsoló a fényszóró ki- bekapcsolásához.

76 MAGYARHU 2.4.9 Gyújtáskapcsoló (4, 5.I) A gyújtáskapcsoló szolgál a motor indítására/ leállítására. Három állása van: 1. Leállítás — a motor rövidre zárt. Az indítókulcs kivehető. 2. Üzemi pozíció 3. Indítás — az elektromos indítómotor akkor kapcsol be, amikor a kulcsot indító helyzetbe állítják. Miután a motor beindult, az indítókulcsot állítsa vissza a 2. üzemi pozícióba. Megjegyzés Ha a motort bármilyen oknál fogva le kell állítani, a mechanikus gyújtáskapcsoló miatt a gyújtáskulcsot nem lehet közvetlenül 3. pozícióba állítani. A motor beindításához állítsa vissz a kulcsot 1. pozícióba, majd 2-be, és utána 3-ba. 2.4.10 Energiafelvétel (4.K) (4WD) A gép elejére szerelt eszközök elektromágneses közlőművének ki- és bekapcsolására szolgáló kapcsoló Két állása van: 1. Nyomja meg a kapcsoló jobb szélét — a közlőmű bekapcsolva. A szimbólum világítani kezd. 2. Nyomja meg a kapcsoló hátsó részét — a közlőmű kikapcsolva. 2.4.11Energiafelvétel (4,5.K) A gép elejére szerelt eszközök közlőművének ki- és bekapcsolására szolgáló kar Két állása van: 1. A kar előre mutat — a közlőmű kikapcsolva. 2. A kar hátrafelé mutat — a közlőmű bekapcsolva. 2.4.12 Üzemóra-számláló (2.P) A felhasznált üzemórákat mutatja. Csak akkor működik, amikor jár a motor. 2.4.13 Sebességstabilizátor (4.N) (4WD) A sebességstabilizátort aktiváló kapcsoló A sebességtabilizátor a kívánt állásban rögzíti a pedált (3.F). 1. Addig nyomja a pedált (3.F), ameddig a kívánt sebességet eléri. Majd nyomja meg a kapcsoló elülső részét, hogy aktiválja a sebességstabilizátort. A szimbólum világítani kezd. 2. A pedállal (3.B) kioldva, vagy a kapcsoló hátsó részét megnyomva kapcsolja ki a sebességstabilizátort. 2.4.14 A vágási magasság beállítása (4, 5.J) A gép olyan vezérlőszervvel rendelkezik, amely lehetővé teszi a vágószerkezet vágási magasságának elektronikus beállítását. A kapcsolóval a vágási magasság fokozatmentesen állítható. A vágószerkezet a csatlakozóhoz (2.Q) van kötve. 2.4.15 Hátsó gereblye (4.L) (4WD) A gép olyan vezérlőszervvel rendelkezik, ami lehetővé teszi a (tartozékként beszerezhető) hátsó gereblye elektronikus beállítását. A kapcsoló a hátsó gereblye felemelésére és leengedésére szolgál. A hátsó gereblye csatlakozó kábelei a gép hátsó részében, a lökhárító felső szélének a bal oldalán találhatók. (A 4WD-on van előkészítés a hátsó gereblye számára, kábelek odavezetve.) 2.4.16 Homokterítő (4.O) (4WD) A gép olyan kialakítású, ami lehetővé teszi a (tartozékként beszerezhető) homokterítő elektronikus beállítását. A kapcsoló a homokterítő beindítására és leállítására szolgál. A homokterítő csatlakoztatásához való kábelek a gép hátsó részén találhatók. 2.4.17 Kuplung kioldókar Kar a változtatható sebességváltó szétkapcsolásához. A 2WD a hátsó tengelyhez kapcsolt karral van felszerelve. Lásd (6.R). A 4WD két karral van felszerelve: az egyik a hátsó tengelyhez (7.A), a másik az első tengelyhez (7.B) kapcsolódik. A szétkapcsoló kar soha nem állhat a külső és a belső pozíció között. Ettől túlmelegszik és megrongálódik az erőátvitel. A karok lehetővé teszik a gép kézzel, a motor bekapcsolása nélkül történő mozgatását. Két állásuk van: 1. A kar belső helyzetben – az erőátvitel normál működésre van beállítva. 2. A kar külső helyzetben – az erőátvitel szétkapcsolva. A gép kézzel mozgatható. A gép nagy távolságra, vagy nagy sebességgel nem vontatható. A sebességváltó megsérülhet. A gép nem üzemeltethet akkor, ha az els kar küls helyzetben van. Rongálódás veszélye és olajszivárgás az első tengelynél. 12V

77 MAGYARHU 2.4.18 Ülés (1.T) Az ülés felhajtható, és elre-hátra mozgatható. Az ülés a következőképpen állítható: 1. Tolja fel a szabályozó kart (1.S): 2. Állítsa az ülést a kívánt helyzetbe. 3. Oldja a szabályozó kart (1.S), hogy rögzítse az ülést. Az ülés olyan biztonsági kapcsolóval van felszerelve, amely a gép biztonsági rendszeréhez van csatlakoztatva. Ez azt jelenti, hogy bizonyos veszélyes tevékenységek nem lehetségesek, ha senki sem ül a vezetőülésben. Lásd a 4.5.2. 2.4.19 A motorház (8.U) Az üzemanyagcsap, az akkumulátor és a motor megközelíthetősége érdekében a gép felhajtható motorházzal rendelkezik. A motorházat gumipánt rögzíti. A motorház felnyitása: 1. Oldja ki a motorház elején lévő gumipántot (8.V). 2. Óvatosan emelje fel a motorház tetejét. A motorház bezárását fordított sorrendben végezze. A gép csak akkor üzemeltethető, ha a motorház zárva van. Égési sérüléseket és zúzódásokat szenvedhet! 3 FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK A gép a felsorolt eredeti STIGA tartozékokkal kizárólag az alábbi feladatok ellátására használható.A vonóhorogra nehezedő maximális függőleges terhelés nem lehet több 100 N-nél. A vonóhorogra nehezedő maximális túlnyúló terhelés nem lehet több 500 N-nél. MEGJEGYZÉS! Utánfutó használata előtt kérjen információt biztosítójától. MEGJEGYZÉS! A gép közúti közlekedésre nem alkalmas. 4 BEINDÍTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS A gép csak akkor üzemeltethető, ha a motorház zárva van. Égési sérüléseket és zúzódásokat szenvedhet! 4.1 ÜzemanyagfeltöltésCsal olyan dízel üzemanyagot használjon, amely megfelel az alábbi specifikáció minimális követelményeinek: EN 590 BS 2869 A1 / A2 ASTM D 975 - 1D / 2D A motor nem üzemeltethető repcéből készült dízel üzemanyaggal (RME). További információért forduljon a motor gyártójához. 1. Nyissa fel a motorház tetejét. 2. Nyissa ki az üzemanyagtartály sapkáját (9.X). Amennyiben a betöltött üzemanyag szintje meghaladja a 9. ábrán látható „Max” jelzést, üzemanyag szivárgás és tzveszély keletkezhet. 3. Töltse fel a tartályt a 9. ábrán látható „Max” jelzésig. Ha ennél többet tölt bele, az üzemanyag ki fog szivárogni, mert a hőtől kitágul. Munka Eredeti STIGA alkatrészek Fűnyírás Vágószerkezettel: 121 M, 121 M El, 125 Combi Pro, 125 Combi Pro El és cséphadarós kaszálógép. Seprés A seprő, illetve a gyűjtővel felszerelt seprőegység használata Az első opció esetén javasolt a porleválasztó használata. Hóeltakarítás A jelű hóekével vagy a jelű hómaróval. Ajánlott a jelű hólánc használata. Fűnyírás és falevelek összegyűjtése30 vagy 42 hüvelykes vontatott anyaggyűjtő használata Fű és a falevelek elszállításaStandard, Maxi vagy Combi billenőtartály használata. Homokterítés A homokterítő használata Só terítésére is használható. Ajánlott a jelű hólánc használata. Kavicsos utak gyomtalanításaA gép elejére szerelt kapával A gyep szélének a kiigazításaSzegélyvágóval Mohátlanítás Mohátlanítóval

78 MAGYARHU 4. Zárja vissza a tanksapkát. Nulla °C alatti környezeti hőmérséklet esetén használjon téli üzemanyagot vagy adagoljon kerozint. Lásd az alábbi táblázatot. A dízel üzemanyag rendkívül gyúlékony. Az üzemanyagot mindig kifejezetten az ilyen célra kialakított edényben tartsa. A benzintartályt mindig a szabadban töltse fel, és soha ne dohányozzon a művelet közben. Az üzemanyagtartályt mindig a motor beindítása előtt töltse tele. Soha ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön a tankba üzemanyagot, ha a motor még jár vagy meleg. 4.2 LégtelenítésA motor üzemanyagellátó-rendszerét a következő esetekben kell leüríteni: • Ha az üzemanyagtartály kiürült, és levegő került az üzemanyagellátó-rendszerbe. •A szűrő cseréjét követően. A légtelenítést az alábbiak szerint végezze: 1. Töltse tele a tartályt üzemanyaggal. 2. Kézi pumpával (10:Y) pumpáljon addig, ameddig a levegt el nem távolítja a rendszerbl. 4.3 A motorolaj szintjének ellenrzése Szállításkor a karter SAE 10W-40 típusú olajjal van feltöltve. Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy az olajszint megfelelő-e. A gép sík felületen álljon. A következk szerint ellenrizze az olajszintet: 1. Törölje tisztára a mérpálca környékét. 2. Lazítsa meg és húzza ki a mérpálcát. 3. Törölje tisztára a mérpálcát. 4. Tolja teljesen a helyére a mérpálcát, majd húzza ki újra. 5. Olvassa le az olajszintet. Az olajszintnek a „Max” jelzésnél kell lennie, amint az a 11. ábra mutatja. Ha az olajszint a 11. ábra szerinti „Max” jelzés alatt van, a következők szerint töltse fel az olajat: 1. Csavarja ki az olajbetölt nyílás sapkáját (11.C). 2. Töltse be a szükséges mennyiség olajat. Alkalmazandó olajtípusok, lásd „5.4”. 3. A fentiek szerint ellenrizze az olajszintet. 4. Ha az olajszint rendben van, helyezze vissza a betöltnyílás sapkáját és szorítsa meg. Az olajszint soha ne legyen magasabb a 11. ábra szerinti „Max” jelzésnél. A motor akár túl is melegedhet emiatt. Ha az olajszint meghaladja a „Max” szintet, távolítson el az olajból. 4.4 Az erőátvitel olajszintjének ellenőrzése Lásd 5.8.1. 4.5 Biztonsági ellenőrzésÜgyelni kell, hogy a gép tesztelése során a biztonsági ellenőrzések eredménye megfeleljen az alábbiaknak. A biztonsági ellenőrzést mindenhasználat előtt el kell végezni. Ha az alábbi követelmények nem teljesülnek, a gépet tilos használni! Vigye a gépet egy szakszervizbe, és javítassa meg. 4.5.1 Általános biztonsági ellenőrzés Az induláskor mért legalacsonyabb környezeti hõmérséklet °C.A kerozin aránya Nyári üzemanyagTéli üzemanyag 0 tól 10-ig 20% - -10 tól 15-ig 30% - -15 tõl 20-ig 50% 20% -20 tól 30-ig - 50% Cél Eredmény Üzemanyagvezeték és csatlakozásokNincs szivárgás. Elektromos kábelek Minden szigetelés ép. Nincs fizikai sérülés. Kipufogó-rendszer A csatlakozásoknál nincs szivárgás. Minden csavar meg van húzva. Olajvezetékek Nincs szivárgás. Nincs sérülés. Haladjon előre/ hátra a géppel és oldja ki a gázpedált–üzemi féket.A gép leáll. Próbakör Nincs abnormális rázkódás. Nincs abnormális hang.

79 MAGYARHU 4.5.2 Elektromos biztonsági ellenőrzés A biztonsági rendszer működését használat előtt minden alkalommal ellenőrizni kell. 4.6 Indítás1. Ne hagyja a lábát a gázpedálon. 2. Állítsa a fojtószelepet teljes gázra. 3. Teljesen nyomja le a fékpedált. 4. Fordítsa el az indítókulcsot és indítsa be a motort. A motor nem igényel előizzítást. 5. Miután a hideg motort beindította, ne üzemeltesse azonnal a gépet, hagyja a motort pár percig üresben járni. Ez lehetővé teszi az olaj felmelegedését. Használat közben mindig teljesen nyitott fojtószeleppel üzemeltesse a gépet. 4.7 Szervokormány (4WD)A szervokormány használata azt jelenti, hogy a gép kormánymozgásához a hidraulikus rendszer szolgáltat energiát. Ezzel a gép kormányzása nagyon könnyűvé válik, amikor a motor üzemi fordulatszámon (fojtószelep teljesen nyitva). A motor sebességének csökkenésével csökken a szervohatás. 4.8 Ötletek a működtetéshezMindig ellenőrizze, hogy az olaj mennyisége megfelelő legyen a motorban. Ez különösen fontos, ha a gépet lejtős területen üzemelteti. Lásd a 4.3-t. Legyen óvatos, ha lejtőn vezeti a gépet. Lejtőn fel- vagy lefelé haladva kerülje a hirtelen indítást vagy megállást. Lejtőn soha ne haladjon keresztben. Fentről lefelé és lentről felfelé haladjon. A géppel 10 %-nál nagyobb dőlésű lejtőn semmilyen irányban sem szabad haladni. Lejtőn és éles kanyarodás közben csökkentse a sebességet, hogy megőrizze a gép feletti uralmát és csökkentse a felborulás veszélyét. Ha a legmagasabb sebességfokozatban, teljes gázzal halad, ne tekerje el a kormányt ütközésig egyik irányba se. A gép könnyen felborulhat. A kezét és az ujjait tartsa távol a csuklós vezérlőműtől és az ülésrögzítéstől. Zúzott sérüléseket szenvedhet! Soha ne közlekedjen a géppel úgy, hogy a motorház nyitva van. 4.9 ÁlljKapcsolja ki a közlőművet. Használja a kéziféket. Ha a gép őrizet nélkül marad, vegye ki az indítókulcsot. A motor közvetlenül a leállítás után nagyon meleg lehet. Ne érjen a hengerhez vagy a hűtőbordákhoz. Égési sérüléseket szenvedhet. 4.10 Tisztítás A tűzveszély csökkentése érdekében a motort, a kipufogót, az akkumulátort és az üzemanyagtartályt tisztítsa meg a fűtől, levelektől és az olajtól. A tűzveszély csökkentése érdekében rendszeresen ellenőrizze, hogy a gépből nem szivárog-e az olaj vagy az üzemanyag. A gépet minden használat után tisztítsa meg. A tisztításra a következő utasítások szerint végezze. • Ha nagynyomású vízzel tisztítja a gépet, a vízsugarat soha ne irányítsa közvetlenül a tengelyek szigetelésére, elektromos alkatrészekre vagy hidraulikus szelepekre. • Ne permetezzen vizet közvetlenül a motorra. • A motort kefével és/vagy sűrített levegővel tisztítsa. • Tisztítsa meg a motoron a hűtőlevegő bemeneti nyílását (10.W). Állapot Intézkedés Eredmény A kuplung– fékpedál nincs lenyomva. A közlőmű nincs aktiválva.Próbálja beindítani.A motor nem indul. A kuplung– fékpedál le van nyomva. A közlőmű aktiválva van.A vezető feláll a vezetőülésből.A motor nem indul. A motor jár. A közlőmű aktiválva van.A vezető feláll a vezetőülésből.A közlőmű szétkapcsol. A sebességstabili- zátor aktiválva van. (4WD)A vezető feláll a vezetőülésből.A sebességs- tabilizátor kikapcsol. Állapot Intézkedés Eredmény A sebességstabili- zátor aktiválva van. (4WD)A kuplung– fékpedál le van nyomva.A sebesség- stabilizátor kikapcsol.

80 MAGYARHU 5 KARBANTARTÁS 5.1 SzervizprogramAhhoz, hogy a gép megbízhatóan, biztonságosan és környezetbarát módon üzemeljen, be kell tartani a STIGA szervizprogramját. A program tartalmát megismerheti a mellékelt szerviznaplóból. Az alapvető szervizelést mindig szakműhelyben kell elvégezni. Az első és az időszakos szervizelést szakszervizben kell elvégezni, vagy elvégezheti maga a felhasználó is. Ennek a tartalma megtalálható a szerviznaplóban, a feladatok leírása megtalálható a 4 BEINDÍTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS c. részben, illetve az alábbiakban is. A szakszerviz által végzett szervizelés garantálja, hogy eredeti alkatrészekkel, profi munkát végeznek. A szakszervizben végzett első és időszakos szervizelés esetében lebélyegzik a szerviznaplót. A rendesen vezetett szerviznapló értékes dokumentum, ami növeli a gép értékét, ha használtan értékesíteni kívánja. 5.2 ElőkészületekMinden szervizelést és karbantartást álló gépen, kikapcsolt motor mellett kell elvégezni. A kézifék használatával előzze meg, hogy a gép elgurulhasson. Állítsa le a motort. A gép véletlen beindítását azzal aka- dályozhatja meg, ha a motort mindig leállítja és eltávolítja az akkumulátor negatív pólusáról a kábelt. 5.3 Az abroncsok nyomásaEllenőrizze, hogy az abroncsok légnyomása megfelelő-e. Elöl: 0,6 bar (9 psi). Hátul: 0,4 bar (6 psi). 5.4 A motorolaj cseréjeA motorolajat először 25 üzemóra, majd minden 250 üzemóra után kell cserélni. Használja a következő specifikáció szerinti olajat: ACEA-B2-E2 vagy API-CF-CG vagy SHPD. Az olaj minőségét az alábbi táblázat szerint válassza ki:Használjon minden adaléktól mentes olajat. Ne töltse túl a berendezést olajjal. A motor emiatt túl is melegedhet. Az olajcserét a motor meleg állapota mellett végezze. A motorolaj igen forró lehet, ha eltávolítására közvetlenül a motor kikapcsolása után történik. Az olaj leürítse előtt hagyja a motort néhány percig hűlni. 1. Tolja le a leürít tömlt, hogy a vége megjelenjen a motor alatt. Lásd a 12. ábrát. 2. Szorítsa meg a bilincset az olajleürít tömln. Használjon polígrip szorítót vagy hasonló eszközt. 3. Az olajleürítő tömlőn 3-4 cm-vel tolja feljebb a bilincset és húzza ki a dugót. 4. Gyjtse össze az olajat egy tartályba. MEGJEGYZÉS! Ne fröccsenjen ki olaj a hajtószíjakra. 5. Az olajat a helyi rendeleteknek megfelelen kell elhelyezni. 6. Illessze vissza az olajleürítnyílás sapkáját, és tolja vissza bilincset, hogy rákattanjanak a sapkára. 7. Mieltt folytatná, az olajszr tisztításához lásd alább 5.4.1. 8. Távolítsa el a sapkát, (11.C) és töltse be az olajat. A motor kb. 1,7 liter űrtaltalmú. 9.Az olaj betöltése után indítsa be a motort és 30 másodpercig járassa üresjáratban. 10.Ellenrizze, hogy tapasztal-e bármilyen olajszivárgást. 11.Állítsa le a motort. Várjon 30 másodpercig, majd ellenőrizze az olajszintet. Lásd 4.3. Ha szükséges, töltse fel olajjal. 5.4.1 Olajszr Az olajszűrőt 1000 üzemóra után és akkor kell megtisztítani, amikor olajcsere történik. Először ürítse le a motorolajat, majd illessze vissza a fentiek szerint az olajleürítő sapkát. A következők szerint tisztítsa meg az olajszűrőt: 1. Tisztítsa meg a szr körüli területet (13:A). 2. Öt fordulattal lazítsa meg a csavart (13:B). 3. Húzza ki az olajszrt. A kiöml, nyomás alatti olaj soha ne áramoljon a test felé. Halálos is lehet, ha az olaj a véráramba kerül. 4. Tisztítsa meg a szrt úgy, hogy srített levegvel átfúvatja azt. Lásd a 14. ábrát. 5. Ellenrizze/cserélje ki a tömítést (14:D). 6. Kenanyaggal kenje meg a tömítést (14:D), és csúsztassa be a szrt a helyére. Környezeti hőmérséklet Olaj osztály -24°C – +45°C. 10W/40 -30°C – +45°C. 5W/40