Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Tractor 8211 0011 00 Villa 12 HST 14 HST Silent Operators Manual

Stiga Lawn Tractor 8211 0011 00 Villa 12 HST 14 HST Silent Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Tractor 8211 0011 00 Villa 12 HST 14 HST Silent Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							71
    ITALIANOIT
    Il pedale può assumere le tre posizioni seguenti:Rilasciato. La frizione non è 
    attivata. Il freno di 
    stazionamento non è attivato.
    Premuto a metà . La trazione in 
    avanti è disinserita. Il freno di 
    stazionamento non è attivato.
    Completamente premuto . La trazione in avanti è 
    disinserita. Il freno di stazionamento è 
    completamente attivato ma non bloccato. Questa 
    posizione viene utilizzata anche come freno di 
    emergenza.
    2.4.4 Fermo del freno di stazionamento  (1:C)
    Il fermo blocca il pedale “frizione-freno” 
    in posizione completamente premuta. 
    Questa funzione viene utilizzata per 
    bloccare la macchina su pendii, durante il 
    trasporto, ecc, quando il motore è fermo.
    Durante il funzionamento, il freno di 
    stazionamento non deve mai essere 
    attivato.
    Bloccaggio:
    1. Premere a fondo il pedale (1:B). 
    2. Spostare il fermo (1:C) verso destra.
    3. Rilasciare il pedale.
    4.  Rilasciare il fermo.
    Sbloccaggio:
    Premere e rilasciare il pedale.
    2.4.5 Comando del gas e dellaria (2, 3:G)
    Comando per regolare la velocità del motore e per 
    chiudere l’aria in caso di partenze a freddo. 
    Se il regime del motore è irregolare, vi è 
    il rischio che il comando si trovi troppo 
    avanti, e con conseguente attivazione 
    del comando dellaria. Questa 
    condizione danneggia il motore, causa 
    un aumento del consumo di carburante 
    ed è nociva per lambiente.
    1. Aria - per l’avviamento a freddo del 
    motore. La posizione chiusa si trova nella 
    parte anteriore della scanalatura. 
    Non utilizzare questa posizione quando 
    il motore è caldo.
    2. Pieno gas  - da utilizzare sempre durante 
    l’impiego della macchina. 
    La posizione di pieno gas si trova circa 2 
    cm dietro la posizione di aria chiusa.
    3. Minimo.
    2.4.6 Blocchetto di accensione (2, 3:F)
    Il blocchetto di accensione è usato per avviare e 
    arrestare il motore.  Non lasciare la macchina con la chiave 
    nella posizione 2. Vi è il rischio di 
    incendio - il carburante può entrare nel 
    motore attraverso il carburatore - e che 
    la batteria si scarichi e subisca dei 
    danni.
    Tre posizioni: 1. Posizione di arresto  - il motore è in 
    cortocircuito. La chiave può essere 
    estratta.
    2. Posizione di marcia.
    3. Posizione di avviamento  - girando 
    ulteriormente la chiave parte il motorino 
    di avviamento. Quando il motore è in 
    moto, rilasciare la chiave, che torna in 
    posizione di marcia 2.
    2.4.7 Leva del cambio (2:E) (MAN)
    Leva per selezionare una delle cinque marce (1-2-
    3-4-5), folle (N) e retromarcia (R).
    Per il cambio di marcia, premere a fondo il pedale 
    della frizione.
    NOTA! Prima di passare dalla retromarcia ad una 
    marcia avanti e viceversa, assicurarsi che la 
    macchina sia ferma. Se la marcia non si innesta, 
    rilasciare il pedale della frizione e premere di 
    nuovo il pedale. Riprovare ad innestare la marcia. 
    Non forzare mai il cambio.
    2.4.8 Presa di forza (2, 3:D) La presa di forza non deve essere mai 
    inserita quando il sollevatore attrezzi 
    anteriore è nella sua posizione di 
    trasporto. Ciò distruggerà la 
    trasmissione a cinghia.
    Leva per l’inserimento e l’esclusione della presa di 
    forza per azionare piatti di taglio e accessori 
    montati frontalmente. Due posizioni: 1.Posizione in avanti  – presa di forza 
    disinserita.
    2. Posizione indietro  – presa di forza 
    inserita.
    2.4.9 Freno di servizio-trazione (1:D)  Se la macchina non frena come previsto 
    quando il pedale è rilasciato, utilizzare 
    il pedale sinistro (1:B) come freno di 
    emergenza.
    Il pedale determina il rapporto di trasmissione tra 
    il motore e le ruote di trasmissione (= velocità). 
    Quando il pedale è rilasciato, il freno di servizio è 
    attivato. 
    						
    							72
    ITALIANOIT
    1.  Premendo il pedale in avanti 
    - la macchina avanza.
    2. Quando sul pedale non è 
    presente un carico -  la 
    macchina è ferma.
    3. Premendo il pedale indietro  
    - la macchina procede in 
    retromarcia.
    4. Riducendo la pressione sul pedale -  la 
    macchina frena.
    2.4.10 Volante regolabile (14 HST, Silent)
    L’altezza del volante è regolabile in modo 
    infinitesimale. Svitare la manopola di regolazione 
    (3:H) dello sterzo per sollevare o abbassare il 
    volante nella posizione desiderata. Serrare.
    Non regolare il volante durante la 
    marcia.
    Non girare mai il volante quando la 
    macchina è ferma con un attrezzo 
    abbassato. Vi è il rischio di carichi 
    anomali sugli organi dello sterzo.
    2.4.11 Regolazione dellaltezza di taglio  (3:I) (Silent)
    La macchina è dotata di un comando per l’utilizzo 
    del piano di taglio con regolatore elettrico 
    dell’altezza di taglio. L’interruttore permette la regolazione 
    continua dell’altezza di taglio. 
    Il piano di taglio è collegato al contatto (3:Z).
    2.4.12 Sedile (4:L) Il sedile è ripiegabile e può essere regolato 
    in avanti e indietro. Le posizioni in avanti 
    e indietro del sedile possono essere 
    bloccate per mezzo dei pomelli (4:M).
    Il sedile è dotato di un interruttore di sicurezza 
    collegato al sistema di sicurezza della macchina. 
    Ciò significa che quando sul sedile non vi è 
    nessuno non è possibile svolgere attività che 
    possono comportare un pericolo. Vedere anche 
    4.3.2.
    2.4.13 Contenitore motore (fig. 5)
    Aprire il contenitore motore per fare rifornimento 
    e per controllare ed effettuare interventi di manu-
    tenzione sul motore e sulla batteria. 
    Dopo aver aperto il contenitore, non 
    accendere il motore. 
    2.4.13.1Apertura1.  Assicurarsi che i bracci di controllo siano posizionati in avanti.
    2.  Sollevare il fermo del sedile (4:N) e ripiegare il  sedile in avanti. 3.  Afferrare il bordo anteriore del contenitore 
    motore e ripiegare il contenitore verso lalto.
    2.4.13.2ChiusuraAfferrare il bordo anteriore del contenitore motore 
    e ripiegare il contenitore verso il basso.
    La macchina non funziona se il 
    contenitore motore è ripiegato verso il 
    basso. Vi è il rischio di ustioni e di 
    lesioni da schiacciamento.
    2.4.14 Leva di rilascio della frizione (6:K)  (HST)
    Leva che esclude la trasmissione idrostatica. 
    Permette di spostare la macchina manualmente, 
    senza mettere in moto. 
    La leva di disinnesto non deve mai 
    trovarsi tra la posizione esterna e quella 
    interna. Questa condizione surriscalda 
    e danneggia la trasmissione.
    Due posizioni:
    1. Leva in fuori - trasmissione 
    inserita per l’uso normale. Il 
    blocco della leva in questa 
    posizione è segnalato da un clic.
    2. Leva in dentro  – trasmissione disinserita. La 
    macchina può essere spostata a mano.
    Evitare di trainare la macchina su lunghe distanze 
    o ad alte velocità. La trasmissione potrebbe 
    danneggiarsi. 
    3 SETTORI DI APPLICAZIONE
    La macchina può essere impiegata esclusivamente 
    per i seguenti lavori, utilizzando gli accessori 
    originali STIGA indicati:
    Al dispositivo di traino può essere applicata una 
    forza verticale massima di 100 N.
    Lavoro Accessori, originali STIGA
    Tosatura di prati Con piani di tosatura:
    Vi l l a  1 2 :  8 5  C
    Vi l l a  1 2  H S T:  8 5  C
    Villa 14 HST: 85 C, 95 C
    Villa Silent: 85 C, 95 C, 
    95 C El, 105 C, 105 C El
    Pulitura Con rullo spazzola. Si racco- manda luso del parapolvere
    Spalatura di 
    neve Con pala da neve oppure 
    spazzaneve si raccomandano le 
    catene da neve e i contrappesi 
    per le ruote.
    Raccolta di erba 
    e foglie Con raccoglierba a rimorchio 
    38.
    Trasporto di erba 
    e foglie Con carrelloCombi. 
    						
    							73
    ITALIANOIT
    Per il dispositivo di traino la forza di spinta degli 
    accessori trainati può ammontare al massimo 
    a 500 N.
    NOTA! Prima di utilizzare un carrello rimorchio, 
    contattare la compagnia di assicurazione.
    NOTA! Questa macchina non è destinata al 
    traffico sulla pubblica via.
    4 AVVIAMENTO E MARCIA
    La macchina non funziona se il 
    contenitore motore non è chiuso e 
    bloccato. Vi è il rischio di ustioni e di 
    lesioni da schiacciamento.
    4.1 RIFORNIMENTO DI CARBURANTE
    Usare solo benzina senza piombo. Non miscelare 
    la benzina con olio.
    La trasparenza del serbatoio permette di 
    controllare facilmente il livello.
    NOTA! La normale benzina senza piombo è 
    deperibile e non deve rimanere nel serbatoio per un 
    periodo superiore a 30 giorni.
    È possibile utilizzare carburanti ecologici, quali la 
    benzina alchilata. La composizione di questa 
    benzina ha un impatto minore su persone e 
    ambiente.
    La benzina è altamente infiammabile. 
    Conservare sempre il carburante in 
    contenitori idonei. 
    Effettuare i rifornimenti o i rabbocchi 
    di carburante soltanto all’aperto; non 
    fumare durante tali operazioni. 
    Effettuare i rifornimenti di carburante 
    prima di avviare il motore. Non aprire il 
    tappo del serbatoio né fare 
    rifornimento quando il motore è acceso 
    o è ancora caldo.
    Non riempire completamente il serbatoio della 
    benzina. Lasciare un po di spazio (corrispondente 
    almeno allintero bocchettone di rabbocco + 1 - 2 
    cm sulla sommità del serbatoio) in modo che, 
    quando la benzina si riscalda, possa espandersi 
    senza traboccare. Vedere fig. 7.
    4.2 CONTROLLO DEL LIVELLO  DELLOLIO DEL MOTORE
    Al momento della consegna, la coppia dell’olio 
    contiene lubrificante SAE 10W-30.
    Vedere fig. 8, 9.
    Controllare il livello dellolio prima di ogni 
    occasione duso. La macchina deve essere in 
    piano.
    Pulire attorno all’asta. Svitarla ed estrarla. 
    Pulire l’asta.  12, 12 HST, 14 HST:
    Infilare l’asta completamente 
    ed avvitarla in 
    posizione . 
    Svitare ed estrarre nuovamente l’asta. Controllare 
    il livello dell’olio.
    Silent:
    Infilare l’asta completamente  senza avvitarla in 
    posizione.  Estrarla nuovamente e controllare il 
    livello dell’olio.
    Rabboccare, se il livello risulta inferiore al segno 
    “FULL”.
    Il livello dellolio non deve mai superare il segno 
    “FULL”. Il motore si surriscalderebbe. Se il livello 
    dellolio supera il segno “FULL”, è necessario 
    drenare fino a raggiungere il livello corretto.
    4.3 CONTROLLI DI SICUREZZAAl momento di provare la macchina, verificare che 
    i risultati dei controlli di sicurezza corrispondano a 
    quanto riportato sotto.
    Effettuare sempre i controlli di 
    sicurezza prima delluso.
    Se uno qualsiasi dei risultati si discosta 
    da quanto indicato sotto, non è possibile 
    utilizzare la macchina! Consegnare la 
    macchina ad un centro di assistenza per 
    la riparazione.
    4.3.1 Controllo di  sicurezza generale
    Oggetto Risultato
    Impianto del carbu-
    rante e connessioni.Nessuna perdita.
    Cavi elettrici. Tutto lisolamento intatto. Nessun danno meccanico.
    Impianto di scarico. Nessuna perdita nei punti di  connessione.
    Tutte le viti serrate.
    Circuito dellolio Nessuna perdita. Nessun  danno.
    Muovere la mac-
    china in avanti/
    indietro e rilasciare 
    il pedale del freno 
    di servizio-trazione. La macchina si arresterà.
    Guida di prova Nessuna vibrazione anomala. Nessun suono anomalo. 
    						
    							74
    ITALIANOIT
    4.3.2 Controllo di sicurezza elettricoControllare sempre il funzionamento 
    del sistema di sicurezza prima delluso.
    4.4 AVVIAMENTO1.  Vedere fig. 10 (+ 9:T). Aprire il rubinetto della benzina situato all’interno del coperchio sul lato 
    sinistro posteriore.
    2.  Controllare che i cavi delle candele siano  inseriti nelle rispettive candele.
    3.  Controllare che la presa di forza sia disinserita. 
    4.  Non tenere il piede sul pedale della  trasmissione. 
    5. Partenza a freddo - chiudere l’aria.  Partenza a caldo - portare il comando su pieno 
    gas (circa 2 cm dietro la posizione di aria 
    chiusa).
    6.  Premere a fondo il pedale frizione-freno.
    7.  Girare la chiavetta di accensione e mettere in  moto.
    8 Quando il motore è in moto, portare  progressivamente l’acceleratore sul massimo 
    regime (circa 2 cm dietro la posizione di aria 
    chiusa) se è stato usato il comando dell’aria. 
    9. Quando il motore viene avviato a freddo, non  farlo lavorare sotto sforzo subito, ma attendere 
    qualche minuto. Ciò permetterà all’olio di 
    scaldarsi. 
    Utilizzare sempre il pieno gas durante l’impiego 
    della macchina.
    4.5 SUGGERIMENTI PER L’USOControllare sempre che il volume dellolio nel 
    motore sia corretto. Questo è particolarmente 
    importante quando si lavora su pendii. Vedere 4.2.  Stare molto attenti quando si tosa sui 
    pendii. Non effettuare brusche partenze 
    o frenate quando si guida sui pendii. 
    Non utilizzare la macchina 
    trasversalmente su un pendio. 
    Muoversi sempre dall’alto verso il 
    basso o dal basso verso l’alto. 
    La macchina non deve essere utilizzata 
    su pendii superiori a 10°, a prescindere 
    dal senso di marcia.
    Ridurre la velocità sui pendii e nelle 
    curve strette per evitare di ribaltarsi o 
    di perdere il controllo della macchina.
    Procedendo alla massima velocità con 
    la marcia più elevata, non girare 
    completamente lo sterzo. La macchina 
    potrebbe ribaltarsi.
    Tenere mani e piedi lontani dal giunto 
    articolato dello sterzo e dal supporto 
    sedile. Vi è il rischio di lesioni da 
    schiacciamento. Non guidare la 
    macchina con il contenitore motore 
    aperto.
    Non guidare la macchina con il piatto in 
    posizione di trasporto perché potrebbe 
    danneggiare la cinghia di trasmissione 
    del piatto.
    4.6 ARRESTODisinserire la presa di forza. Inserire il freno di 
    stazionamento. 
    Lasciare girare il motore al minimo per uno o due 
    minuti. Spegnere il motore girando la chiavetta.
    Chiudere il rubinetto della benzina. Questa 
    indicazione è particolarmente importante se la 
    macchina deve essere trasportata su un rimorchio 
    o simili.
    Se ci si deve allontanare dalla 
    macchina, scollegare il/i cavo/i dalla/
    dalle candela/e. Togliere anche la chiave 
    di avviamento. 
    Il motore potrebbe essere molto caldo 
    subito dopo lo spegnimento. Non 
    toccare la marmitta, il motore o le alette 
    di raffreddamento. Vi è il pericolo di 
    ustioni.
    4.7 PULIZIA
    Per ridurre il rischio di incendi, 
    assicurarsi che su motore, marmitta, 
    batteria e serbatoio del carburante non 
    siano presenti erba, foglie ed olio.
    Per ridurre il rischio di incendi, 
    controllare regolarmente che non vi 
    siano perdite di olio e/o carburante. 
    St ato
    A z io ne R isu lt ato
    Il pedale frizione-
    freno non è pre-
    muto.
    La presa di forza 
    non è attivata. Provare a met-
    tere in moto.
    Il motore 
    non si mette 
    in moto.
    Il pedale frizione-
    freno è premuto.
    La presa di forza è 
    attivata. Provare a met-
    tere in moto.
    Il motore 
    non si mette 
    in moto.
    Motore acceso. La 
    presa di forza è 
    attivata. Il conducente si 
    alza dal sedile.
    Il motore si 
    arresta.
    Motore acceso. Rimuovere il  fusibile.Il motore si 
    arresta. 
    						
    							75
    ITALIANOIT
    Non utilizzare mai acqua ad alta 
    pressione. Potrebbe danneggiare le 
    guarnizioni dellalbero, i componenti 
    elettrici e le valvole idrauliche.
    Non utilizzare mai aria ad alta 
    pressione rivolta contro le alette del 
    radiatore. La struttura delle alette ne 
    verrebbe danneggiata. 
    Pulire sempre la macchina dopo luso. Per la 
    pulizia, attenersi alle istruzioni seguenti:
     Non spruzzare lacqua direttamente sul motore. 
     Pulire il motore con una spazzola e/o aria  compressa.
     Pulire la presa daria di raffreddamento del  motore.
     Dopo la pulizia con acqua, avviare la macchina  e gli eventuali piani di taglio per rimuovere 
    lacqua che altrimenti potrebbe penetrare nei 
    cuscinetti e provocare danni.
    5 MANUTENZIONE
    5.1 PROGRAMMA DI ASSISTENZAPer tenere sempre la macchina in buono stato per 
    quanto riguarda affidabilità, sicurezza di 
    funzionamento ed attenzione all’ambiente, 
    attenersi sempre al programma di assistenza 
    STIGA.
    I punti di intervento di questo programma sono 
    illustrati nel libretto di istruzioni allegato.
    Il Controllo di Base
     deve sempre essere effettuato 
    da unofficina autorizzata.
    Il Primo Controllo e il Controllo Intermedio
     
    dovrebbero essere effettuati da unofficina 
    autorizzata, ma possono essere anche a cura 
    dellutente. Le procedure sono riportate nel libretto 
    e sono descritte in “4”, oltre che qui di seguito.
    I controlli effettuati da unofficina autorizzata 
    garantiscono un lavoro professionale e ricambi 
    originali.
    Il libretto viene timbrato ad ogni Controllo di Base 
    e ad ogni Controllo Intermedio effettuato da 
    unofficina autorizzata. Un libretto con questi i 
    timbri aumenta il valore delle macchine di seconda 
    mano.
    5.2 PREPARAZIONETutti i controlli e gli interventi di manutenzione 
    devono essere effettuati a macchina ferma e 
    motore spento.
    Applicare sempre il freno di 
    stazionamento per evitare che la 
    macchina si sposti.
    Evitare partenze accidentali del motore 
    staccando i cavi delle candele e 
    togliendo la chiavetta di accensione. 
    5.3 PRESSIONE DEI PNEUMATICIRegolare la pressione dei pneumatici come segue:
    Anteriore: 0,4 bar (6 psi). 
    Posteriore: 1,2 bar (17 psi). 
    5.4 CAMBIO DELLOLIO DEL MOTORE
    Cambiare lolio motore la prima volta dopo cinque 
    ore di esercizio e poi ogni 50 ore di esercizio o 
    almeno una volta per stagione. 
    Cambiare l’olio più spesso, ogni 25 ore o almeno 
    una volta per stagione, se il motore deve lavorare 
    in condizioni difficili o a temperatura ambiente 
    molto elevata.
    Usare olio come indicato nella tabella seguente.
    Usare olio senza additivi.
    Non eccedere nel riempimento. Ciò potrebbe 
    causare il surriscaldamento del motore. 
    Cambiare l’olio a motore caldo.
    L’olio motore potrebbe essere molto 
    caldo se viene tolto immediatamente 
    dopo aver spento il motore. Lasciare 
    quindi raffreddare il motore per alcuni 
    minuti prima di togliere l’olio.
    1. Svitare il tappo di scarico dell’olio.  Vedere fig. 11.
    2. Raccogliere l’olio in un recipiente. Consegnare  l’olio usato ad un centro di smaltimento 
    autorizzato. Fare attenzione a non versare olio 
    sulle cinghie di trasmissione.
    3.   Riavvitare il tappo di scarico dell’olio. 
    4.  Estrarre l’asta dell’olio e rabboccare con olio  nuovo.
    Quantità d’olio:
    12, 12 HST, 14 HST
    : 1,2 l
    Silent: 1,1 l
    5. Ad ogni rifornimento, avviare il motore e  procedere al minimo per 30 secondi. 
    6. Controllare che non vi siano perdite d’olio.
    7. Spegnere il motore. Attendere 30 secondi e  controllare nuovamente il livello dell’olio 
    secondo quanto indicato in 4.2.
    5.5 FILTRO DEL CARBURANTE (8,  9:Q)
    Sostituire il filtro del carburante ogni 
    stagione.Dopo aver installato il nuovo filtro, 
    controllare se vi sono perdite di carburante.
    5.6 TRASMISSIONI A CINGHIADopo 5 ore di funzionamento, controllare che tutte 
    le cinghie siano intatte e che non presentino danni.
    Olio SAE 10W-30
    Classe di servizio SJ o superiore 
    						
    							76
    ITALIANOIT
    5.7 STERZOLo sterzo deve essere controllato/corretto dopo 5 
    ore di funzionamento e, successivamente, dopo 25 
    ore di funzionamento.
    5.7.1 Controlli
    Girare leggermente il volante avanti e indietro. 
    Nello sterzo non deve esserci nessun gioco 
    meccanico.
    5.7.2 Regolazione
    Se necessario, regolare i cavi dello sterzo come 
    segue:
    Tendere i cavi dello sterzo avvitando i dadi (fig. 
    12). Importante! Per evitare che i cavi si 
    attorciglino, tenerne ben ferme le estremità a vite 
    durante la registrazione. Utilizzare una chiave 
    inglese o attrezzo regolabile analogo, inserendolo 
    nellapposito spazio sulle viti alle estremità dei 
    cavi.
    Regolare i cavi dello sterzo finché non vi è più 
    gioco.
    Non tendere eccessivamente i cavi dello sterzo. In 
    caso contrario, lo sterzo si irrigidirebbe ed 
    aumenterebbe l’usura dei cavi.
    5.8 BATTERIA
    Non eccedere mai nella carica della 
    batteria. Una carica eccessiva potrebbe 
    danneggiare la batteria.
    Non cortocircuitare i morsetti della 
    batteria. Le scintille così provocate 
    potrebbero causare un incendio. Non 
    indossare gioielli metallici che 
    potrebbero venire a contatto con i 
    morsetti della batteria.
    Sostituire la batteria in caso di danni al 
    suo contenitore, al coperchio, ai 
    morsetti o alla fascetta che copre le 
    valvole.
    La batteria VLRA (regolata con valvole) ha una 
    tensione nominale di 12 V. Il liquido della batteria 
    non deve essere controllato o rabboccato. Lunico 
    intervento di manutenzione necessario è effettuare 
    la carica della batteria, ad esempio dopo un lungo 
    periodo di immagazzinamento.
    Prima del primo utilizzo, caricare 
    completamente la batteria. Caricare 
    sempre la batteria prima di 
    immagazzinarla. La batteria subisce 
    seri danni se viene immagazzinata 
    quando è scarica. 
    5.8.1 Carica mediante il motore
    La batteria può essere caricata mediante 
    lalternatore del motore come segue:
    1. Montare la batteria nella macchina come  indicato di seguito. 2. Posizionare la macchina allesterno o montare 
    un dispositivo di aspirazione dei gas di scarico.
    3. Mettere in moto seguendo le istruzioni del  manuale dell’utente.
    4. Far funzionare ininterrottamente il motore per  45 minuti.
    5. Spegnere il motore. A questo punto la batteria è  completamente carica.
    5.8.2 Carica mediante carica batteria
    Quando si carica mediante carica batteria, è 
    necessario usare un carica batteria a tensione 
    costante.
    Contattare il rivenditore di fiducia per lacquisto di 
    un carica batteria a tensione costante.
    Se si impiega un carica batteria standard, la 
    batteria potrebbe danneggiarsi. 
    5.8.3 Smontaggio/montaggio
    La batteria si trova sotto al contenitore motore. 
    Vedere fig. 13.
    Collegare e scollegare i cavi come segue durante il 
    montaggio o lo smontaggio della batteria:
     Durante lo smontaggio. Prima di tutto  scollegare il cavo nero dal morsetto negativo 
    della batteria (-). Quindi scollegare il cavo rosso 
    dal morsetto positivo della batteria (+).
     Durante il montaggio. Prima collegare il cavo  rosso al morsetto positivo della batteria (+). 
    Quindi, collegare il cavo nero al morsetto 
    negativo della batteria (-).
    La batteria potrebbe andare in 
    cortocircuito o danneggiarsi se i cavi 
    vengono scollegati/collegati nellordine 
    inverso.
    Lalternatore e la batteria si 
    danneggiano se i cavi vengono 
    scambiati tra loro.
    Serrare saldamente i cavi. I cavi 
    allentati possono causare incendi.
    Non azionare mai il motore se la 
    batteria non è collegata. Lalternatore e 
    limpianto elettrico potrebbero 
    seriamente danneggiarsi.
    5.8.4 Pulizia
    Se i morsetti della batteria sono ossidati, è 
    necessario pulirli. Pulire i morsetti della batteria 
    con una spazzola di ferro ed ingrassarli.
    5.9 FILTRO DELL’ARIAIl prefiltro (in schiuma) deve essere pulito/
    sostituito dopo 25 ore di funzionamento.
    Il filtro dellaria (di carta) deve essere pulito/
    sostituito dopo 100 ore di funzionamento.
    NOTA! I filtri vanno puliti/sostituiti più spesso se 
    la macchina lavora su un terreno molto polveroso. 
    						
    							77
    ITALIANOIT
    Rimuovere/installare i filtri dellaria come segue.
    12, 12 HST, 14 HST:
    1.  Togliere il coperchio del filtro dell’aria (14:R). 
    2.  Togliere il filtro di carta (14:S) ed il prefiltro (14:T) (filtro di plastica espansa). Impedire che 
    lo sporco penetri nel carburatore. Pulire 
    l’alloggiamento del filtro dell’aria.
    3. Pulire il filtro di carta picchiettandolo  delicatamente contro una superficie piana. Se il 
    filtro è molto sporco, sostituirlo.
    4. Pulire il prefiltro. Se il filtro è molto sporco,  sostituirlo.
    5. Rimontare il tutto nell’ordine inverso a quello  di smontaggio.
    Silent:
    1. Smontare il coperchio del filtro dellaria (9:R)  allentandone la vite. 
    2. Smontare i filtri. Il prefiltro (9:B) si trova sopra  il filtro dellaria (9:A). Impedire che lo sporco 
    penetri nel carburatore. Pulire l’alloggiamento 
    del filtro dell’aria.
    3.  Lavare il prefiltro (27:C) con detersivo liquido  e acqua. Strizzarlo. Versare un po’ d’olio sul 
    filtro e strizzare.
    4. Pulire il filtro di carta come segue: batterlo  leggermente su una superficie piatta. Se il filtro 
    è molto sporco, sostituirlo.
    5. Rimontare il tutto nell’ordine inverso a quello  di smontaggio.
    Per pulire il filtro di carta non utilizzare aria 
    compressa o solventi a base di petroli, ad es. 
    cherosene. Il filtro ne verrebbe danneggiato.
    Non usare aria compressa per pulire il filtro di 
    carta. Il filtro di carta non richiede lubrificazione. 
    5.10 CANDELALe candele devono essere sostituite ogni 200 ore di 
    funzionamento (= dopo due Controlli di Base).
    Usare la chiavetta della candela in dotazione. 
    Prima di togliere la candela pulire la zona 
    circostante il suo punto di installazione.
    Candela
    : Champion RC12YC o equivalente.
    Distanza elettrodo: 0,75 mm.
    5.11 PRESA DARIA(8, 9:P)Il motore è raffreddato ad aria. Se l’impianto di 
    raffreddamento è ostruito, il motore potrebbe 
    danneggiarsi. Pulire la presa daria del motore 
    dopo 50 ore di funzionamento. Una pulizia più 
    meticolosa dellimpianto di raffreddamento viene 
    eseguita durante ogni Controllo di Base.
    5.12 LUBRIFICAZIONETutti i punti riportati nella tabella seguente devono 
    essere lubrificati ogni 25 ore di funzionamento e 
    dopo ogni lavaggio. 
    5.13 FUSIBILEIn caso di guasti elettrici, controllare/sostituire il 
    fusibile 20 A.
    Se il problema persiste, contattare unofficina 
    autorizzata per la riparazione.
    Il o i fusibili si trovano insieme alla batteria sotto 
    al contenitore motore.
    6 BREVETTO – 
    REGISTRAZIONE DI 
    PROGETTO
    La macchina e le sue parti sono coperte dal 
    seguente brevetto e registrazione di progetto:
    9900627-2 (SE), SE00/00250 (PCT), 9901091-0 
    (SE), SE00/00577 (PCT), 9901730-3 (SE), SE00/
    00895 (PCT), 9401745-6 (SE), SE95/00525 
    (PCT), 595 7497 (US), 95920332.4 (EPC).
    99 1095 (SE), 499 11 740.9 (DE), M1990 000734 
    (IT), 577 251-253 (FR), 115325 (US).
    GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto 
    senza preavviso.  Oggetto Azione Fig.
    Cuscinetti 
    ruote
    3 nippli di ingrassaggio.(15:V)
    Usare un ingrassatore riempito 
    con grasso universale.  15
    Cavi di 
    sterzo Pulire le cavene con una spaz-
    zola di ferro.
    Lubrificare con spray per catene 
    universale. -
    Bracci 
    tenditori Lubrificare i punti di supporto 
    con olio allattivazione di ogni 
    comando. 
    Questoperazione dovrebbe 
    essere effettuata da due persone. 16
    Cavi di 
    comando Lubrificare le estremità dei cavi 
    con olio allattivazione di ogni 
    comando. 
    Questoperazione deve essere 
    effettuata da due persone. 17 
    						
    							78
    ESPAÑOLES
    1 GENERAL
    Este símbolo indica una 
    ADVERTENCIA. Si no se siguen al pie 
    de la letra las instrucciones pueden 
    producirse lesiones personales graves o 
    daños materiales.
    Lea atentamente estas instrucciones de 
    uso y el folleto “INSTRUCCIONES DE 
    SEGURIDAD” antes de arrancar la 
    máquina.
    1.1 SÍMBOLOSHemos incluido los siguientes símbolos en la 
    máquina para recordarle que debe manejarla y 
    realizar todo el mantenimiento con el debido 
    cuidado y atención.
    A continuación se indica el significado de los 
    distintos símbolos.¡Atención!
    Lea el manual de instrucciones y el 
    manual de seguridad antes de utilizar la 
    máquina.
    ¡Atención!
    Tenga cuidado con los objetos 
    desechados. No deje que se acerque nadie 
    a la zona de trabajo.
    ¡Atención!
    Utilice siempre protectores para los oídos.
    ¡Atención!
    Esta máquina no está diseñada para su 
    conducción en vías públicas.
    ¡Atención!
    No conduzca la máquina por pendientes 
    con una inclinación superior a 10º, ya sea 
    en sentido ascendente o descendente.
    ¡Atención!
    Riesgo de quemaduras; no toque el 
    silenciador ni el catalizador. 
    1.2 REFERENCIAS
    1.2.1 Figuras
    En estas instrucciones las figuras van identificadas 
    con números: 1, 2, 3, etc.
    Los componentes que se muestran en las figuras 
    van identificados con letras: A, B, C, etc.
    La referencia a un componente determinado de una 
    figura concreta incluye el número de la figura y la 
    letra de dicho componente, separados por dos 
    puntos, de la manera siguiente:
     “consulte la figura 2:C” o simplemente “(2:C)”. 1.2.2 Apartados
    Los apartados de estas instrucciones van 
    numerados como se indica en el ejemplo siguiente:
    “1.3.1 Comprobación general de seguridad” es un 
    subapartado de “1.3 Comprobaciones de 
    seguridad” y forma parte de dicho apartado.
    Por lo general, las referencias a los apartados y 
    subapartados incluyen el número correspondiente, 
    pero no su título. Por ejemplo: “Consulte el 
    apartado 1.3.1.”.
    2 DESCRIPCIÓN
    2.1 TRANSMISIÓNLa máquina está equipada con tracción delantera.
    Las herramientas montadas en la parte delantera de 
    la máquina se accionan por medio de correas de 
    transmisión.
    2.2 DIRECCIÓNLa máquina es de dirección trasera, lo que permite 
    efectuar giros alrededor de los árboles y otros 
    obstáculos. La dirección es de control por cable.
    2.3 SISTEMA DE SEGURIDADLa máquina está equipada con un sistema de segu-
    ridad eléctrico que interrumpe determinadas ac-
    ciones que pueden resultar en maniobras 
    inadecuadas. 
    Por ejemplo, solo es posible arrancar el motor si se 
    pisa el pedal de embrague/freno.
    Siempre que se vaya a utilizar la 
    máquina, es indispensable comprobar 
    antes que el sistema de seguridad 
    funcione correctamente.
    2.4 CONTROLES
    2.4.1 Dispositivo elevador de herramientas, mecánico (1:A)
    Para pasar de la posición de trabajo a la de 
    transporte, y viceversa, realice la operación 
    siguiente:
    1. Pise el pedal a fondo. 
    2. Suelte el pedal lentamente.
    2.4.2 Freno/embrague  de servicio/freno 
    de estacionamiento (1:B) (MAN)
    Pedal que combina las funciones de embrague y 
    freno de servicio. Tiene tres posiciones: 1. Sin pisar - la máquina está 
    embragada, se puede avanzar. La 
    máquina se pondrá en 
    movimiento cuando meta una 
    marcha. El freno de servicio no 
    está activado. 
    						
    							79
    ESPAÑOLES
    2. Pisado hasta la mitad -la máquina está 
    desembragada y no se puede avanzar; posición 
    para cambiar de marcha. El freno de servicio no 
    está activado.
    3. Pisado a fondo -  la máquina está desembragada 
    y no se puede avanzar. El freno de servicio está 
    completamente activado.
    NOTA: no regule nunca la velocidad de marcha le-
    vantando el pie del embrague. Para alcanzar la ve-
    locidad deseada utilice la marcha adecuada.
    2.4.3 Embrague-freno de estacionamiento 
    (1:B) (HST)
    El pedal (2:B) tiene las tres posiciones siguientes: 1. Sin pisar - El embrague no 
    está activado. El freno de 
    estacionamiento no está 
    activado.
    2. Pisado hasta la mitad  - La máquina está 
    desembragada. El freno de estacionamiento no 
    está activado.
    3. Pisado a fondo -  La máquina está 
    desembragada. El freno de estacionamiento está 
    totalmente activado pero no bloqueado. Esta 
    posición también se utiliza como freno de 
    emergencia.
    2.4.4 Palanca, freno de estacionamiento 
    (1:C)
    Esta palanca bloquea el pedal de 
    “embrague-freno” en la posición de 
    pisado a fondo. Se utiliza para bloquear la 
    máquina en cuestas, durante el transporte, 
    etc., con el motor apagado.
    El freno de estacionamiento debe estar 
    siempre desbloqueado durante el 
    funcionamiento.
    Bloqueo:
    1. Pise el pedal (1:B) a fondo. 
    2. Desplace la palanca (1:C) hacia la derecha.
    3. Suelte el pedal.
    4. Suelte la palanca.
    Desbloqueo:
    Pise y suelte el pedal.
    2.4.5 Regulador y estrangulador (2, 3:G) 
    Palanca para ajustar las revoluciones del motor y 
    estrangularlo cuando se arranca en frío. 
    Si el motor trabaja de modo desigual, es 
    posible que el mando se encuentre 
    demasiado hacia delante y que el 
    estrangulador esté activado. Esto daña 
    el motor, aumenta el consumo de 
    combustible y es nocivo para el medio 
    ambiente. 1. Estrangulador:
     sirve para arrancar el 
    motor cuando está frío. Para activar el 
    estrangulador, empuje la palanca 
    totalmente hacia delante. 
    No utilice el estrangulador si el motor 
    está caliente.
    2. A pleno gas:  mantenga siempre la 
    palanca en esta posición cuando la 
    máquina esté en funcionamiento. 
    La posición de pleno gas se encuentra 
    unos 2 cm por detrás de la posición de 
    estrangulación.
    3. Ralentí.
    2.4.6 Cerradura de encendido (2, 3:F)
    La cerradura de encendido se utiliza para arrancar 
    o parar el motor.  No deje la máquina con la llave en la 
    posición 2. En estas posiciones, puede 
    pasar combustible al motor a través del 
    carburador y se podría producir un 
    incendio. Además, la batería se podría 
    descargar y estropear.
    La cerradura de encendido tiene tres posiciones: 1. Posición de parada:  el motor está 
    cortocircuitado. Se puede retirar la llave.
    2. Posición de funcionamiento.
    3. Posición de arranque:  el motor de 
    arranque eléctrico se activa al girar la llave 
    a la posición de arranque accionada por 
    resorte. Cuando el motor haya arrancado, 
    suelte la llave para que regrese a la 
    posición de funcionamiento 2.
    2.4.7 Palanca de cambios (2:E) (MAN)
    Palanca para seleccionar una de las cinco marchas 
    de avance (1-2-3-4-5), punto muerto (N) o marcha 
    atrás (R).
    Debe mantener pisado el pedal del embrague para 
    cambiar de marcha.
    NOTA: asegúrese de que la máquina se ha 
    detenido completamente antes de quitar la marcha 
    atrás y meter una marcha de avance, o viceversa. Si 
    la marcha no entra inmediatamente, suelte el pedal 
    del embrague y vuelva a pisarlo de nuevo. A 
    continuación, intente meter la marcha otra vez. No 
    fuerce nunca una marcha para que entre. 
    						
    							80
    ESPAÑOLES
    2.4.8 Toma de fuerza (2, 3:D) No active nunca la toma de fuerza con 
    la herramienta de montaje en la parte 
    frontal en la posición de transporte; la 
    transmisión se estropearía.
    Palanca que activa y desactiva la toma de fuerza 
    que acciona las placas de corte y los accesorios 
    montados en la parte frontal. Admite dos 
    posiciones: 1.Palanca en posición hacia delante:  
    toma de fuerza desactivada.
    2. Palanca en posición hacia atrás:  toma 
    de fuerza activada.
    2.4.9 Conducción-freno de servicio (1:J)  (HST)
    Si la máquina no frena como debería 
    cuando se suelta el pedal, utilice el pedal 
    izquierdo (1:B) como freno de 
    emergencia.
    El pedal determina la relación de transmisión entre 
    el motor y las ruedas motrices (= la velocidad). 
    Cuando se suelta el pedal, se activa el freno de 
    servicio. 1. Al pisar el pedal hacia 
    delante: la máquina se desplaza 
    marcha adelante.
    2. Al dejar de pisar el pedal:  la 
    máquina se detiene.
    3. Al pisar el pedal hacia atrás:
    la máquina se desplaza marcha 
    atrás.
    4. Al reducir la presión en el pedal:  la máquina 
    frena.
    2.4.10 Volante ajustable (14 HST, Silent)
    La altura del volante se puede regular. Para ello, 
    afloje la maneta de ajuste (3:H) situada en la 
    columna del volante y levante o baje el volante 
    hasta la posición deseada. A continuación, vuelva 
    a apretar la maneta.
     No ajuste el volante con la máquina en 
    marcha.
    No gire nunca el volante con la máquina 
    parada y una herramienta en la 
    posición flotante. Los componentes 
    mecánicos de la dirección podrían verse 
    sometidos a un esfuerzo excesivo.
    2.4.11 Ajuste de la altura de corte (3:I) (Silent)
    La máquina está equipada con un interruptor que 
    permite ajustar eléctricamente la altura de corte de 
    la placa de corte. El interruptor permite ajustar la altura de 
    corte en distintas posiciones, que se 
    pueden ir variando constantemente. 
    La placa de corte va conectada al contacto (3:Z).
    2.4.12 Asiento (4:L)
    El asiento se puede plegar y ajustar hacia 
    atrás y hacia adelante. Una vez ajustada la 
    posición del asiento, se puede bloquear 
    con las manetas (4:M).
    El asiento lleva un interruptor de seguridad, 
    conectado al sistema de seguridad de la máquina, 
    que impide realizar determinadas acciones 
    potencialmente peligrosas si no hay nadie al 
    volante. Consulte también el apartado 4.3.2.
    2.4.13 Cubierta del motor (fig. 5)
    Abra la cubierta del motor para llenar el depósito 
    de combustible y revisar el motor y la batería. 
    Antes de abrir la cubierta, cerciórese de 
    que el motor está apagado. 
    2.4.13.1Apertura1.  Asegúrese de que las palancas de control están en la posición más adelantada.
    2.  Eche el asiento hacia delante levantando el  seguro (4:N).
    3.  Sujete la cubierta del motor por el borde  delantero y levántela.
    2.4.13.2CierreSujete la cubierta del motor por el borde delantero 
    y bájela.
    No utilice la máquina con la cubierta 
    del motor abierta. Pueden producirse 
    quemaduras y lesiones por 
    aplastamiento.
    2.4.14 Palanca de desembrague (6:K) (HST)Palanca que desconecta la transmisión variable. 
    Permite desplazar manualmente la máquina sin la 
    ayuda del motor. La palanca de desembrague no debe 
    estar nunca entre las posiciones hacia 
    fuera y hacia dentro. Esto sobrecalienta 
    y daña la transmisión.
    Admite dos posiciones: 1. Palanca extraída:  
    transmisión activada para el 
    funcionamiento normal. La 
    palanca se bloquea en la 
    posición más externa con un clic 
    audible.
    2. Palanca introducida:  transmisión desactivada. 
    Se puede mover la máquina manualmente.
    No recorra largas distancias remolcando la 
    máquina ni lo haga a gran velocidad. Podría 
    estropear la transmisión.  
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Tractor 8211 0011 00 Villa 12 HST 14 HST Silent Operators Manual