Stiga Lawn Tractor 8211 0292 01 Rider 600 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Tractor 8211 0292 01 Rider 600 Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 FRANÇAISFR Pos Ant. Description Dimension AC 1 Douille de bougie dallumage (ne concerne pas Scoop) AD 1 Goupille de torsion de la bougie AL 1 Cale 16 x 38 x 0.5 AM 1 Cale 16 x 38 x 1.0 VOLANT Monter le volant sur la colonne de direction à laide de la goupille jointe et enfoncer le manchon sur la colonne de direction. Les rondelles (AL et AM) se trouvant dans le sa- chet des accessoires de montage doivent être mon- tées entre les tubes inférieur et supérieur du volant. Elles ont pour but de...
Page 12
12 FRANÇAISFR Le levier peut être positionné dans cinq positions différentes, ce qui permet dobtenir des hauteurs de coupe comprises entre 35 et 75 mm. 2. LEVIER DACTIVATION DU COU- TEAU Levier servant à lactivation de léquipement de coupe. Deux positions: 1. Levier dans sa position avancée - le couteau tourne. 2. Levier dans sa position reculée - le cou- teau ne tourne pas. Frein de couteau acti- vé. 3. FREIN DE SERVICE/EMBRAYAGE Pédale combinant les fonctions de freinage et dembrayage. Trois...
Page 13
13 FRANÇAISFR 1. Tonte de l’herbe Avec équipement de coupe monté d’origine. Force de poussée maximale de l’accessoire remor- qué: 500 N. NOTE! Cette machine nest pas prévue pour une conduite sur réseau routier. NOTE! Avant dutiliser une remorque, consulter votre société dassurance. AVANT DEMARRAGE Avant le démarrage, lire attentivement ce mode demploi ainsi que les CON- SIGNES DE SECURITE fournies sé- parément. SYSTEME DE SECURITE Cette machine est équipée dun système de sécurité comprenant les...
Page 14
14 FRANÇAISFR 7. Après démarrage du moteur, progressivement ramener la pédale de commande à la position pleins gaz si le starter a servi au démarrage. 8. Lors du démarrage à froid, ne faites pas tra- vailler la machine en charge immédiatement, faites tourner le moteur pendant quelques minu- tes. Lhuile a ainsi le temps de se réchauffer. ARRET Déplacer le levier denclenchement des lames vers larrière, en position débrayée. Serrer le frein de stationnement. Faire tourner le moteur au ralenti pendant 1...
Page 15
15 FRANÇAISFR Lhuile moteur peut être très chaude si on lévacue aussitôt après larrêt. On laissera le moteur refroidir quelques minutes avant de vider lhuile du mo- teur. 1. Incliner la machine vers la droite (machine vue de l’arrière). Retirer la jauge d’huile. Enfoncer la pompe jointe dans le tube de remplissage de l’huile et aspirer l’huile dans un récipient (fig 14). 2. Enlever la jauge et faire le plein dhuile neuve. Quantité dhuile: 0,65 litre. Type dhuile deté: SAE-30 (SAE 10W-30 peut...
Page 16
16 FRANÇAISFR Champion RC12YC CARBURATEUR Le carburateur est réglé en usine et na normale- ment pas besoin dêtre ajusté. Si malgré cela le carburateur a besoin dêtre ajusté, prendre contact avec un atelier de service. REGLAGE DEMBRAYAGE/FREIN Si la courroie dentrainement patine (elle peut se détendre quelque peu à lusage), il est possible de la retendre à laide du système dajustement locali- sé sur laxe dembrayage/frein. Ajustement: déplacer la goupille de verrouillage O sur le trou arrière (fig...
Page 17
17 FRANÇAISFR Après laffûtage le lame doivent être équilibré afin déviter tout risque de dommage dû aux vibrations. REMPLACEMENT DE LAME En cas de remplacement de lame, de fixation et de boulon de lame, utilisez toujours des pièces de re- change dorigine. Utilisez toujours des pièces de rechange dorigine. Lutilisation de pièces de re- change non dorigine peuvent occasion- ner des risques de dommages même si elles conviennent à la machine. Lors du remplacement de lame il est également né- cessaire de...
Page 18
FRANÇAIS F CONDITIONS DE GARANTIE TONDEUSE A MOTEUR THERMIQUE La Société STIGA garantit tous ses produits contre les défauts ou vices cachés conformément à la loi. Lutilisateur doit suivre scrupuleusement les recommandations mentionnées dans le livret dutilisation et dentretien livré avec chaque tondeuse. II doit absolument observer et res- pecter ces consignes pour obtenir un bon fonctionnement de lappareil. GARANTIE 2 ANS La garantie est valable pour une durée de 2 ans à partir de la date dachat....
Page 19
19 DEUTSCHDE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ALLGEMEINES Die Bedienungsanleitung ist gründlich durch- zulesen. Bedienungsvorrichtungen sowie kor- rekte Anwendung der Maschine sollten beherrscht werden. Jeder Fahrer hat vor der ersten Anwendung eine praktische Ausbildung im Umgang mit der Ma- schine zu absolvieren. Folgendes ist besonders zu beachten: a. Die Benutzung der Maschine erfordert Acht- samkeit und Konzentration. b. Ein am Abhang ins Rutschen geratener, fahr- barer Rasenmäher kann nicht durch...
Page 20
20 DEUTSCHDE Alte oder defekte Batterien nicht zum Hausab- fall geben. Zur korrekten Abfallentsorgung wenden Sie sich an die örtlichen Behörden. Batterie nicht kurzschließen. Mögliche Funken können einen Brand verursachen. DAS FAHREN Nur bei Tageslicht oder guten Lichtverhältnis- sen mähen. Den Motor wegen der Vergiftungsgefahr (bei der Verbrennung des Treibstoffs entsteht Koh- lenoxid) nicht in geschlossenen Räumen laufen lassen. Motor gemäß Anleitungen im Handbuch star- ten. Füße in...