Stiga Lawn Tractor 8211 0292 01 Rider 600 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Tractor 8211 0292 01 Rider 600 Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 ESPAÑOLES GENERALIDADES Este símbolo signfica ADVERTENCIA. Si no se siguen cuidadosamente las ins- trucciones pueden producirse daños materiales y/o personales. SÍMBOLOS Los siguientes símbolos se encuentran en la má- quina para recordarle que sea cuidadoso y atento al manejarla. Los símbolos significan: ¡Advertencia! Lea el manual de instrucciones y el ma- nual de seguridad antes de utilizar la má- quina. ¡Advertencia! No introduza las manos ni los pies debajo de la cubierta mientras la máquina...
Page 62
62 ESPAÑOLES Expulsión lateral : La máquina se entrega con esta unidad montada, pero debe completarse con pantalla o tubo expul- sor. 1. Desmontar los cables de la batería. 2. Desmontar el seguro de la cuchilla E (fig 9A). 3. Montar la pantalla F o el tubo expulsor G (fig 9A). Utilizar los mismos tornillos y tuercas que para el seguro de la cuchilla. 4. Montar los cables de la batería. En ningún caso deberá ponerse en mar- cha el cortacéspedes si no se ha sustitui- do el seguro de la cuchilla por una...
Page 63
63 ESPAÑOLES 2. Ralentí. 3. Aceleración máxima - debe utilizarse siempre para trabajar con la máquina. La posición de aceleración máxima está a 1 - 1,5 cm del canto inferior de la garganta. 4. Estárter - para arrancar el motor en frío. La posición de estrangulación está en la parte inferior de la garganta. 6. PALANCA DE CAMBIOS Palanca de cambio elegir una de las tres posiciones de la caja de cambios: avance (1 - 2 - 3), neutral (N) o marcha atrás (R). Para cambiar de marcha, el pedal de...
Page 64
64 ESPAÑOLES ducto perecedero, no compre más de la que puede consumir en 30 días. La gasolina es muy inflamable. Guarde el combustible en recipientes especiales para este fin. Sólo cargue gasolina al aire libre y no fume durante el llenado. Ponga com- bustible antes de arrancar el motor. Nunca quite la tapa del depósito ni pon- ga gasolina cuando el motor está en marcha o sigue caliente. CONTROLAR EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor se entrega con el cárter lleno de aceite SAE 30. Controle el...
Page 65
65 ESPAÑOLES En las pendientes y virajes pronuncia- dos hay que disminuir la velocidad para evitar el vuelco de la máquina o que se pierda el control de la misma. MANTENIMIENTO Nunca efectuar medidas de servicio en el motor o equipo de corte: -si no se ha parado el motor. -si no se ha quitado la llave de encendi- do. -si no se ha quitado el cable de encendi- do de la bujía. -si no se ha puesto el freno de estaciona- miento. -si no se ha desacoplado la unidad de corte. CONSEJOS DE MANTENIMIENTO La...
Page 66
66 ESPAÑOLES 5. El montaje se hace en el orden inverso. Para limpiar el filtro de papel no hay que utilizar solventes a base de petróleo, tal como kerosene, puesto que estos productos destruyen el filtro. No utilizar aire comprimido para limpiar el filtro de papel. Este no debe aceitarse. TENERE PULITO IL MOTORE El motor está refrigerado por aire. Si se obtura el sistema de refrigeración, se daña el motor. Las aletas de refrigeración del cilindro y la toma de aire deben ser limpiadas para sacarles...
Page 67
67 ESPAÑOLES lado. 6. Quitar la correa defectuosa sobre la polea del transeje. Trabajar por la parte superior de la máqui- na. Aprovechar el orificio que hay en la chapa del fondo. 7. Quitar la correa sobre la polea del motor. Doblar la guía S y poner la correa en la ranura inferior. Le- vantar la guía y quitar la correa defectuosa. 8. Montar una nueva correa original en el sentido inverso. AJUSTE DEL FRENO DE LA CUCHILLA 1. Poner la palanca de acoplamiento de la cuchilla en la posición posterior,...
Page 68
FRANÇAIS F LAS CONDICIONES DE GARANTIA STIGA NV, garantiza todos sus productos contra los vicos de construcción y/o los mate- riales defectuosos. El utilizador respectará las instrucciones de la quia. EL PLAZO DE GARANTIA: 2 AÑP La garantia vale para un period de 2 añp empezando desde la fecha de la compra de la má- quina. Sólo se aplicará la garantia al haber respetado el utilizador las condiciones siquien- tes: 1. El vendedor rellanará el dia mismo de la compra, el certificado de garantia que se en-...
Page 69
69 PORTUGUÊSPT REGRAS DE SEGURANÇA GENERALIDADES Leia as instruções com atenção. Aprenda todos os comandos, bem como a forma correcta de usar a máquina. Todos os operadores deverão solicitar e receber instrução prática sobre o manejo da máquina, antes de a utilizar. Salientar especialmente a im- portância de que: a. O uso da máquina “Rider” de cortar relva re- quer cuidado e concentração. b. Ao operar em declives, não se consegue con- trolar uma máquina “Rider” de cortar relva que começou a...
Page 70
70 PORTUGUÊSPT das lâminas. Não faça o motor funcionar em espaços restri- tos onde se possa juntar o perigoso gás de mo- nóxido de carbono. Use a máquina apenas á luz do dia ou com boa iluminação. Use sempre protectores auriculares. Tenha cuidado ao aproximar-se de obstáculos que tapem a vista. Mantenha sempre crianças afastadas da zona de trabalho da máquina. Deixe que outra pessoa adulta vigie as crianças. Tenha cuidado ao recuar. Olhe para trás, antes e durante o recuo, de forma a...