Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Tractor 8211 0292 01 Rider 600 Operators Manual

Stiga Lawn Tractor 8211 0292 01 Rider 600 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Tractor 8211 0292 01 Rider 600 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							DEUTSCHD
    RIDER 600
    8211-0292-01MANUEL DUTILISATION
    GEBRAUCHSANWEISUNG
    GEBRUIKSAANWIJZING
    INSTRUCTIONS FOR USE
    ISTRUZIONI PER LUSO
    INSTRUCCIONES DE USO
    INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
    INSTRUKCJA OBS£UGI 
    						
    							1.
    2.
    3.
    2
    3 5
    1 6
    65
    2
    3
    7
    1
    4 3 
    						
    							F
    A
    EG
    G
    C
    5. 4.
    8.
    9A. 
    6. Garden 9B. Garden Combi
    7. Garden10.  
    						
    							N
    M
    11 .  15. Garden
    12. Garden16. 
    13A.17.
    14. 18.  13B. 
    						
    							N
    M
    19. Garden
    20. 
    21. Garden
    22.23.
    24.
    25.
    26. 
    						
    							6
    FRANÇAISFR
    REGLES DE SECURITE 
    GENERALITES
     Lire les instructions attentivement. Apprendre 
    lensemble des commandes et la bonne utilisa-
    tion de la machine.
     Avant dutiliser la machine, tous les utilisateurs 
    doivent reçevoir une formation pratique sur la 
    manipulation de la machine. En particulier, sou-
    ligner limportance des points suivants:
    a. Lutilisation de tondeuses auto-portées exige 
    de lattention et de la concentration.
    b. Dans les pentes, le fait de freiner ne procure, 
    à lutilisateur, aucun contrôle de la tondeuse 
    auto-portée si celle-ci glisse. Les raisons princi-
    pales de la perte de contrôle sont une adhérence 
    au sol insuffisante, une trop grande vitesse, un 
    freinage insuffisant, une utilisation inadéquate 
    de la machine, une méconnaissance du sol ou 
    une mauvaise utilisation de la machine comme 
    tracteuse.
     Ne jamais permettre aux enfants ou aux person-
    nes ignorant ces instructions dutiliser la machi-
    ne. Les consignes locales peuvent inclure des 
    restrictions concernant lâge des utilisateurs.
     Ne jamais utiliser la machine en présence 
    dautrui, en particulier denfants ou danimaux.
     Rappelez-vous que lutilisateur est responsable 
    des accidents survenus aux personnes ou aux 
    biens.
     Ne jamais prendre de passagers en utilisant la 
    machine, et surtout pas denfants. Ils peuvent 
    chuter et se blesser gravement, ils peuvent aussi 
    entraver la sécurité dutilisation de la machine.
     Ne jamais utiliser la machine sous linfluence 
    dalcool, de drogues ou de médicaments. Ne pas 
    non plus utiliser la machine étant fatigué ou ma-
    lade.
    PRÉPARATION
     Porter de fortes chaussures et un pantalon long 
    lors de lutilisation. Ne jamais conduire la ma-
    chine pieds nus ou en sandales.
     Porter des vêtements adéquats en utilisant la 
    machine. Ne pas porter de vêtements relâches, 
    des bijoux, des foulards, des cravates, etc. sus-
    ceptibles de saccrocher aux parties rotatives. Attacher les cheveux longs.
     Attentivement étudier la surface à tondre/dé-
    blayer. Retirer tous cailloux, branches, fils 
    dacier et autres objets susceptibles dêtre éjec-
    tés par la machine.
     Attention - Lessence est très inflammable:
    a. Conserver lessence dans un récipient spécia-
    lement conçu à cet effet.
    b. Ne faire le plein quà lextérieur, et ne pas fu-
    mer en même temps.
    c. Remplir de carburant avant de mettre le mo-
    teur en marche. Ne jamais enlever le bouchon 
    du réservoir ou procéder au remplissage alors 
    que le moteur tourne ou est encore chaud.
    d. En cas de renversement dessence, ne pas dé-
    marrer la machine sans la déplacer de lendroit 
    où le carburant a été renversé, éviter toutes for-
    mations détincelles jusquà disparition complè-
    te des vapeurs dessence.
    e. Ne pas omettre de remonter les bouchons 
    après remplissage du réservoir à carburant et du 
    réservoir à huile.
     Remplacer les silencieux défectueux.
     Avant lutilisation: vérifier que les lames et les 
    fixations ne sont ni usées ni endommagées. 
    Remplacer les pièces usées ou endommagées 
    par jeu entier, afin de préserver léquilibre.
     La batterie (des machines électriques) émet des 
    gaz explosifs. Eviter les étincelles, les flammes 
    et les cigarettes. Veiller à disposer dune bonne 
    ventilation lors des recharges.
     La batterie contient des composants toxiques. 
    Ne pas endommager lenveloppe de la batterie. 
    Si lenveloppe est endommagé, éviter tout con-
    tact avec les composants de la batterie.
     Ne pas jeter les batteries usées ou défectueuses 
    avec dautres détritus. Contacter les autorités lo-
    cales pour en disposer conformément aux règles 
    en vigueur.
     Ne pas court-circuiter la batterie. Il pourrait en 
    résulter des étincelles susceptibles de démarrer 
    un incendie.
    CONDUITE
     Démarrer le moteur selon les indications du ma-
    nuel dutilisation. Maintenir les pieds à lécart 
    des lames. 
    						
    							7
    FRANÇAISFR
     Ne pas faire tourner le moteur dans un local 
    confiné où des émanations dangereuses doxyde 
    de carbone peuvent saccumuler.
     Nutiliser la machine quà la lumière du jour ou 
    en présence dun éclairage suffisant.
     Toujours porter un protège-ouïe.
     Faire preuve de prudence à lapproche dobsta-
    cles limitant la visibilité.
     Toujours tenir les enfants à lécart de la surface 
    de travail. Veiller à ce quun adulte surveille les 
    enfants.
     Faire preuve de prudence lors des marches ar-
    rière. Regarder en arrière, avant et pendant la 
    marche arrière, pour détecter deventuels obsta-
    cles. Attention aux petits enfants.
     Débrayer toutes les lames et lembrayage avant 
    la mise en marche du moteur.
     Ne jamais approcher les mains ou les pieds des 
    parties rotatives. Gare aux lames. Ne jamais se 
    placer devant louverture déjection.
     Eviter dutiliser la machine sur des surfaces hu-
    mides.
     Faire très attention dans les pentes. Pas de dé-
    parts ou darrêts brusques en montant ou en des-
    cendant une pente.
     Relâcher la pédale dembrayage doucement. 
    Toujours conduire avec une vitesse enclenchée, 
    ne jamais mettre au point mort dans les descen-
    tes.
     Ne jamais tondre perpendiculairement à la pen-
    te, mais toujours dans le sens de la pente (des-
    cente ou montée).
     Utiliser une bas régime en embrayant la trans-
    mission, surtout dans une herbe haute. Réduire 
    la vitesse dans les pentes ou dans les tournants 
    raides pour empêcher la machine de verser et 
    pour en garder le contrôle.
     Attention aux nids de poule et autres dangers 
    dissimulés. 
     Ne pas conduire trop près des fossés ou des 
    bords élevés. La machine peut se renverser si 
    une roue dépasse le bord du terrain ou si le bord 
    lâche.
     Attention en cas de remorquage ou en utilisant 
    un accessoire lourd.
    a. Nutiliser quun dispositif de trait homologué.b. Limiter le chargement pour pouvoir en con-
    trôler la stabilité.
    c. Pas de tournants secs. Attention en reculant.
    d. Utiliser des poids sur les roues ou à lavant se-
    lon les recommendations du manuel dutilisa-
    tion.
     Attention à la circulation dans les croisements 
    ou en conduisant à proximité dune route.
     Lors de la tonte de gazon, arrêter les lames si la 
    surface à passer nest pas du gazon.
     En utilisant quel que soit laccessoire, ne jamais 
    orienter léjecteur en direction de personnes 
    avoisinantes et ne laisser personne se tenir au 
    voisinage de la machine en marche.
     Ne jamais utiliser la machine avec des protec-
    tions insuffisantes ou sans une mise en place 
    correcte des dispositifs de sécurité.
     Ne jamais retirer ou mettre hors service les dis-
    positifs de sécurité dont la machine est munie. 
    Avant toute utilisation, vérifier le bon fonction-
    nement des dispositifs de sécurité.
     Ne pas modifier le réglage du régulateur de mo-
    teur et ne pas emballer celui-ci. Le risque de 
    blessures augmente en faisant tourner le moteur 
    à un régime trop élevé.
     Ne jamais toucher les parties du moteur qui 
    chauffent lors de la conduite. Risques de brûlu-
    res.
     Ne pas abondonner la place du chauffeur sans 
    avoir:
    a. Débrayé la transmission et abaissé laccessoi-
    re.
    b. Mettre au point mort et activer le frein de sta-
    tionnement.
    c. Arrêté le moteur et retiré la clé de contact.
     Nutiliser que des accessoires agréés par le fa-
    bricant.
     Ne pas utiliser la machine sans sassurer du 
    montage daccessoires/outils aux fixations pré-
    vues à cet effet. Le fait de conduire la machine 
    sans accessoires peut nuire à la stabilité de la 
    machine.
     Faire preuve de prudence en utilisant des col-
    lecteurs dherbes ou dautres accessoires. Ils 
    peuvent altérer la stabilité de la machine. En 
    particulier en présence de pentes. 
    						
    							8
    FRANÇAISFR
     Débrayer laccessoire, arrêter le moteur et déta-
    cher le câble de bougie (ou bien retirer la clé de 
    contact) pour:
    a. Enlever les brindilles et déchets, ou si léjec-
    teur est bouché,
    b. Pour le contrôle, le nettoyage ou lentretien de 
    la machine.
    c. Pour la détection de dommages et pour 
    déventuelles réparations avant de redémarrer et 
    conduire la machine après heurt contre un objet.
    d. Contrôler la machine au cas où apparaîtraient 
    des vibrations excessives (Vérifier immédiate-
    ment).
     Débrayer lentraînement de laccessoire pour le 
    transport ou quand la machine est au repos.
     Arrêter le moteur et débrailler lentraînement 
    daccessoire
    a. Avant de faire le plein dessence
    b. Avant denlever le ramasse-herbe
    c. Avant de faire le réglage en hauteur, sauf si on 
    le fait à partir du poste dopérateur.
     Réduire laccélération avant de couper le mo-
    teur et, si le moteur est muni dun robinet à car-
    burant, couper celui-ci à la fin de la session de 
    travail.
     Attention aux unités à plusieurs lames, étant 
    donné quune lame en rotation peut très bien en-
    traîner les autres lames.
     Ne pas utiliser la machine dans les pentes trop 
    abruptes. Se reporter au tableau des degrés din-
    clinaison maximum autorisés.
     Les lames dorigine du dispositif de coupe ne 
    doivent pas être remplaçées par des lames non 
    dorigine, destinées à dautres fonctions. En cas 
    dutilisation de tels accessoires, la validité de la 
    garantie ne peut être maintenue. En outre, une 
    telle utilisation peut comporter des risques de 
    dommages graves, aussi bien physiques que 
    matériels.
     Faire preuve de prudence lors des chargements 
    et déchargements de la machine sur déventuels 
    remorques ou véhicules de transport.
    ENTRETIEN ET CONSERVATION
     Serrer à fond écrous et vis pour bien assurer la 
    sécurité de lengin. Vérifier régulièrement le serrage des boulons de 
    fixation des lames.
     Vérifier régulièrement le bon fonctionnement 
    des freins. Il est important que ceux-ci soient 
    correctement entretenus et, si nécessaire, répa-
    rés.
     Ne jamais remiser la machine avec le réservoir 
    plein dans un local où les émanations dessence 
    peuvent entrer en contact avec une flamme ou 
    des étincelles.
     Laisser refroidir le moteur avant de remiser la 
    machine.
     Pour limiter les risques dincendie, veiller à net-
    toyer les moteur, silencieux, batterie et réservoir 
    à carburant dherbes, de feuilles et dhuile super-
    flue.
     Vérifier que le ramasse-herbe nest ni usé ni en-
    dommagé.
     Par mesure de sécurité, remplacer toute pièce 
    usée ou endommagée.
     Toujours utiliser des pièces de rechange dorigi-
    ne. Les pièces non dorigine comportent des ris-
    ques de dommages, même si les pièces 
    conviennent à la machine.
     Remplacer les plaquettes davertissement et 
    dinstruction dès quelles sont défectueuses.
     Sil ny a pas de verrouillage mécanique pour le 
    position de transport, lunité tondeuse doit être 
    abaissée pour le stationnement, le remisage ou 
    quand lengin nest pas sous surveillance.
     En cas de besoin de vidanger le réservoir à car-
    burant, effectuer cette opération à lextérieur.
     Ranger la machine hors de portée des enfants.
    CONSERVATION
    Vider le réservoir dessence. Faire démarrer le mo-
    teur et le laisser tourner jusquà ce quil sarrête.
    Changer dhuile pendant que le moteur est chaud. 
    ATTENTION! Si la machine est conservée de 
    chant, ne remplir le moteur dhuile que lors de sa 
    remise en service.
    Dévisser la bougie et faire couler léquivalent dune 
    cuillerée dhuile moteur dans le cylindre. Faire 
    tourner le moteur quelques tours à laide du câble 
    de démarrage pour répartir lhuile dans le cylindre.  
    						
    							9
    FRANÇAISFR
    Remonter la bougie.
    Nettoyer toute la machine, spécialement sous le 
    capot de lensemble de coupe. Retoucher la laque 
    si nécessaire pour éviter la rouille.
    Parquer la machine à lintérieur, dans un endroit 
    sec.
    Machines avec démarrage électrique:
    Enlever la batterie et la conserver bien chargée 
    dans un endroit frais (+ 15°C - 0°C).
    La batterie devra rechargée tous les 4 mois.
    Lacide de la batterie est très corrosif et 
    peut provoquer des lésions de la peau et 
    endommager les vêtements. Utiliser des 
    gants de protection et se protéger les 
    yeux avec des lunettes. Eviter dinhaler 
    les vapeurs acides.
    Ne pas renverser la batterie pour empê-
    cher lacide de couler sur les mains ou 
    sur les vêtements. Dans ce cas rincer 
    abondamment à leau.
    SERVICE
    Les ateliers de service autorisés prennent en charge 
    les réparations et les services de garantie. Ils nuti-
    lisent que des pièces de rechange originales.
    Les pièces de rechanges et accessoires dorigine 
    STIGA sont spécialement construits pour les 
    machines STIGA. Notez bien que les pièces de 
    rechange et accessoires non dorigine nont été 
    ni contrôlés ni homologués par STIGA:
    Lutilisation de ces pièces et accessoires 
    peut influencer le fonctionnement et la 
    sécurité de la machine. STIGA réfute 
    toute responsabilité pour les dommages 
    causés par ces produits.
    Les pièces de rechange d’origines sont disponibles 
    dans les stations-service agréées et chez de nom-
    breux revendeurs. 
    Nous recommandons de confier la machine, une 
    fois par an, à un atelier dentretien autorisé, pour 
    les opérations dentretien, de maintenance et de 
    contrôle des dispositifs de sécurité.
    IDENTIFICATION DU PRODUIT
    Lidentification du produit est déterminée par deux facteurs:
    1. Numéros darticle et de série de la machine:
    Ces numéros sont portés sur la plaquette ci-des-
    sous, sur la machine:
    2. Numéros de modèle, de type et de série du 
    moteur:
    Ces numéros sont portés sur le carter du ventilateur 
    du moteur, comme indiqué sur le croquis suivant:
    Utiliser ces facteurs didentification lors des con-
    tacts avec les ateliers dentretien et lors des achats 
    de pièces de rechange.
    Aussitôt après lachat de la machine, reporter ces 
    numéros à la dernière page de cette brochure.
    LENVIRONNEMENT
    Pour protéger lenvironnement nous vous con-
    seillons de suivre les recommandations suivantes:
     Utilisez toujours de lessence acrylique (aussi 
    appelée essence écologique). 
     Utilisez toujours un entonnoir et/ou un bidon 
    pour éviter de répandre de lessence lors du rem-
    plissage. 
     Ne remplissez pas le réservoir jusquau bord.
     Nutilisez pas trop dhuile moteur et/ou dhuile 
    de transmission (voir le manuel dutilisation 
    pour la quantité correcte). 
     Recueillez lhuile usagée lors du changement de 
    lhuile. Evitez de répandre lhuile. Apportez 
    lhuile usagée dans un centre de recyclage.
     Ne jetez pas un filtre à air usagé dans la poubel- 
    						
    							10
    FRANÇAISFR
    le. Apportez le filtre usagé dans un centre de re-
    cyclage. 
     Ne jetez pas les batteries au plomb dans la pou-
    belle. Apportez les batteries usagées dans un 
    centre de recyclage pour batteries. 
     Changez le silencieux sil est abîmé. Utilisez 
    toujours des pièces dorigine lors des répara-
    tions. 
     Si le pot catalytique des machines équipées à 
    lorigine de ce système est abîmé, il devra être 
    remplacé par un nouveau pot catalytique. 
     Confiez toujours le réglage du carburateur à un 
    professionnel. 
     Nettoyez le filtre à air comme indiqué dans les 
    instructions (voir le manuel dinstructions).GENERALITES
    Ce symbole signifie ATTENTION. In-
    dique un risque de blessure individuelle 
    ou de dommage matériel, faute de sui-
    vre les instructions données.
    SYMBOLES
    Les symboles suivants placés sur la machine indi-
    quent que la plus grande attention et la plus grande 
    prudence sont requises lors de lutilisation de la 
    machine.
    Attention!
    Avant dutiliser la machine, lisez attentive-
    ment le mode demploi et le manuel de sé-
    curité.
    Attention!
    Nintrodusez ni la main ni le pied sous le 
    capot lorsque la machine est en marche.
    Attention!
    Danger de projection dobjets. Veillez à ce 
    que personne ne se trouve à proximité de 
    la machine.
    Attention!
    Avant de commencer tout travail de répa-
    ration, retirez le fil de la bougie.
    Attention!
    Toujours porter un protège-ouïe.
    Attention!
    Cette machine n’est pas prévue pour une 
    conduite sur réseau routier.
    MONTAGE
    Pour éviter les dommages physiques et 
    matériels, ne pas démarrer le moteur 
    avant davoir effectué lensemble des 
    points du MONTAGE.
    SAC DACCESSOIRES
    Un sac plastique est livré avec la machine, ce sac 
    contient: 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Tractor 8211 0292 01 Rider 600 Operators Manual