Stiga PARK VILLA READY Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga PARK VILLA READY Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

51 PORTUGUÊSPT 5 IDENTIDADE DO PRODUTO A identidade do produto é determinada em duas partes: 1. Os números de item e de série da máquina: 2. Os números de modelo, tipo e série do motor: Utilize sempre estes termos de identificação du- rante todos os contactos com as oficinas de assis- tência técnica e aquando da aquisição de peças sobressalentes. Assim que for possível, depois de adquirir a má- quina, deverá assentar o número acima na última página desta publicação. 6 AMBIENTE Por motivos ambientais, recomendamos que se dê uma atenção especial aos seguintes pontos: • Utilize sempre “Gasolina ambiental“. • Utilize sempre um funil e/ou uma lata de gaso- lina com protecção contra enchimento excessi- vo para evitar que ocorram derrames durante o enchimento com gasolina. • Não encha o depósito de gasolina até acima. • Não encha excessivamente com óleo de motor e/ou de transmissão (para a quantidade certa, ver as instruções do utilizador). • Recolha todo o óleo durante as mudanças de óleo. Não derrame nada. Entregue o óleo usado a uma estação de reciclagem. • Não elimine os filtros de óleo substituídos jun- tamente com o lixo normal. Entregue-os a uma estação de reciclagem. • Não elimine as baterias de chumbo substituídas juntamente com o lixo normal. Entregue num ponto de recolha de baterias para reciclagem. • Substitua o silenciador se este se avariar. Quan- do efectuar reparações, utilize sempre peças so- bressalentes genuínas. • Se a máquina estiver equipada de origem com um catalisador e este se estragar, deve instalar um novo catalisador depois de remover o anti- go. • Peça sempre a uma especialista para regular o carburador, em caso de necessidade. • Limpe o filtro de ar de acordo com as instruções (ver instruções do utilizador). 7 FAÇA UM SEGURO PARA O SEU CARRINHO CORTA- RELVA Verifique o seguro para o seu novo carrinho corta- relva. Entre em contacto com a sua companhia de seguros. Deve dispor de um seguro contra riscos de aciden- tes na estrada, incêndio, danos e roubo. A GGP reserva-se o direito de fazer alterações ao produto sem aviso prévio.

52 POLSKIPL 1 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1.1 OGÓLNE•Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Proszę zapoznać się ze sterowaniem oraz prawidłowym użytkowaniem maszyny. • Przed przystąpieniem do używania maszyny wszyscy kierowcy powinni zgłosić się i przejść szkolenie praktyczne w zakresie obsługi maszyny. Szczególny nacisk należy położyć na następujące sprawy: a. Używanie jezdnych kosiarek do trawy wymaga ostrożności i skupienia. b. Na pochyłościach nie jest możliwe sterowanie zsuwającą się jezdną kosiarką do trawy za pomocą hamulców. Podstawowymi przyczynami utraty panowania są: śliska nawierzchnia, nadmierna szybkość, niewystarczające działanie hamulców, wykorzystanie maszyny niezgodne z jej przeznaczeniem, nieprzywiązywanie uwagi do nawierzchni lub nieprawidłowe wykorzystanie maszyny jako pojazdu holującego. • Nigdy nie należy pozwalać na używanie maszyny dzieciom ani nikomu, kto nie jest zaznajomiony z niniejszą instrukcją. Przepisy lokalne mogą określać ograniczenia dotyczące wieku kierowcy. • Nigdy nie należy używać maszyny, jeśli w pobliżu znajdują się zwierzęta lub osoby, szczególnie dzieci. •Należy pamiętać, że za wypadki, które mogą przydarzyć się ludziom lub ich mieniu, odpowiada kierowca. • Nie wolno pozwalać dzieciom ani pasażerom jechać razem z kierowcom na maszynie. Mogą one spaść i doznać poważnych obrażeń, a także uniemożliwiać bezpiecznie kierowanie maszyną. • Nie wolno używać maszyny, będąc pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. Nie należy jej używać, będąc zmęczonym lub chorym. 1.2 PRZYGOTOWANIA• Podczas używania maszyny należy nosić mocne buty i długie spodnie. Nie należy obsługiwać maszyny boso lub w sandałach. • Podczas używania maszyny należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić luźnej, wiszącej odzieży, b iżuterii, szalika, krawata, itp., które mogłyby dostać się między elementy obrotowe. Długie włosy należy związać.•Dokładnie sprawdzić obszar koszenia/ odśnieżania. Usunąć wszystkie kamienie, patyki, druty stalowe i inne przedmioty, które maszyna mogłaby odrzucić. •Ostrzeżenie – benzyna jest wysoce łatwopalna. a. Zawsze należy przechowywać benzynę w zbiornikach, które zostały specjalnie do tego wyprodukowane. b. Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy nie należy palić. c. Paliwo należy uzupełnić przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie należy zdejmować pokrywki wlewu lub uzupełniać paliwa podczas pracy silnika, lub kiedy silnik jest jeszcze ciepły. d. W razie rozlania paliwa nie należy uruchamiać silnika, lecz odsunąć maszynę od miejsca rozlania i unikać wszelkich możliwych iskier do czasu wyparowania paliwa. e. Należy pamiętać, żeby po zakończeniu tankowania zakręcić wlew paliwa i odstawić kanister. •Wadliwe tłumiki należy wymienić. • Przed użyciem zawsze należy sprawdzić, czy ostrza i urządzenia mocujące nie są zużyte lub uszkodzone. W przypadku zużycia lub uszkodzenia części należy je wymienić w zestawie, w celu zachowania prawidłowego wyważenia. • Akumulator (w maszynach uruchamianych elektrycznie) wytwarza gazy wybuchowe. Należy trzymać z dala źródła iskier, płomienie i papierosy. Podczas ładowania należy zapewnić odpowiednią wentylację. • Akumulator zawiera materiał toksyczny. Nie wolno uszkodzić obudowy akumulatora. Jeśli obudowa zostanie uszkodzona, należy unikać kontaktu z zawartością akumulatora. • Nie wolno wyrzucać starych, uszkodzonych akumulatorów na śmietnik. W sprawie odpowiedniego składowania należy skontaktować się z miejscowymi władzami. • Nie należy powodować zwarcia akumulatora. Powstałe w jego wyniku iskry mogą spowodować pożar.1.3 PROWADZENIE• Uruchomić silnik zgodnie z opisem w instrukcji użytkownika. Trzymać stopy z dala od ostrzy. • Nie wolno uruchamiać silnika w pomieszczeniach zamkniętych, gdzie może się gromadzić tlenek węgla. • Maszynę należy używać tylko przy świetle dziennym, przy dobrym oświetleniu.

53 POLSKIPL • Zawsze należy stosować ochraniacze słuchu. • Podczas zbliżania się do przeszkód ograniczających widoczność należy zachować ostrożność. • Zawsze należy trzymać dzieci z dala od obszaru pracy maszyny. Najlepiej, gdy dzieci znajdują się pod opieką drugiej dorosłej osoby. • Zachować ostrożność podczas cofania. Przed i w trakcie cofania należy oglądać się za siebie, żeby w porę spostrzec ewentualne przeszkody. Zwracać szczególną uwagę na małe dzieci. • Przed uruchomieniem silnika należy odłączyć ostrze(a) i połączenie. • Nigdy nie należy zbliżać rąk ani stóp do ani umieszczać pod elementami obrotowymi. Uważać na ostrza. Nie stawać przed otworem wylotowym. • Unikać używania maszyny na mokrej trawie. • Zachować ostrożność podczas jazdy po pochyłości. Podczas jazdy w dół lub w górę pochyłości należy unikać nagłego zatrzymywania się lub ruszania. • Powoli zwolnić pedał sprzęgła. Zawsze należy jeździć na biegu i nie należy włączać biegu jałowego podczas jazdy po pochyłości. • Nigdy nie należy kosić w poprzek pochyłości. Zawsze należy poruszać się z góry na dół i z dołu na górę. • Podczas zmiany biegu należy zmniejszyć gaz, zwłaszcza kosząc wysoką trawę. Podczas jazdy po pochyłościach i na ostrych zakrętach należy zmniejszyć prędkość w celu uniknięcia przewrócenia się maszyny lub utraty panowania nad nią . •Uważać na dziury w ziemi i inne ukryte niebezpieczeństwa. • Nie wolno jeździć zbyt blisko rowów lub wysokich zboczy. Maszyna może się wyłączyć, jeśli koło przejedzie nad krawędzią lub jeśli krawędź obsunie się. •Należy zachować ostrożność podczas holowania i używania ciężkiego sprzętu. a. Do holowania należy używać wyłącznie odpowiednich urządzeń. b. Należy ograniczyć obciążenie, żeby można było bezpiecznie nim sterować. c. Nie wolno wykonywać nagłych skrętów. Zachować ostrożność podczas cofania. d. Jeśli instrukcja tak nakazuje, należy użyć obciążników kół lub obciążenia przedniego. • Zachować ostrożność podczas przejeżdżania przez skrzyżowania oraz prowadzenia obok drogi. • Podczas jazdy po powierzchni innej niż trawa, podczas koszenia, należy zatrzymać ostrze(a). • Podczas używania wyposażenia dodatkowego nigdy nie należy kierować otworu wylotowego na stojące obok osoby, ani nie dopuszczać nikogo w pobliże maszyny podczas jej pracy. • Nigdy nie należy obsługiwać maszyny przy niewystarczającym zabezpieczeniu lub bez urządzeń zabezpieczających na miejscu. •Istniejące urządzenia zabezpieczające nie mogą być odłączone lub wyłączone. Przed każdym użyciem maszyny należy sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające działają. • Nie wolno zmieniać ustawień regulatora silnika ani podkręcać nadmiernie obrotów silnika. Przy pracy silnika na wysokich obrotach zwiększa się ryzyko spowodowania obrażeń ciała. • Nie należy dotykać elementów silnika, które nagrzewają się podczas pracy. Istnieje ryzyko oparzeń. • Nie należy opuszczać fotela kierowcy przed: a. Wyłączeniem poboru mocy i opuszczeniem wyposażenia dodatkowego. b. Włączeniem biegu jałowego i hamulca parkingowego. c. Zatrzymaniem silnika i wyjęciem kluczyka. •Należy wyłącznie używać wyposażenia dodatkowego, zatwierdzonego przez producenta maszyny. • Nie wolno używać maszyny, jeśli w uchwytach mocujących nie zainstalowano wyposażenia dodatkowego/narzędzi. Prowadzenie bez wyposażenia dodatkowego może mieć niekorzystny wpływ na stabilność maszyny. • Podczas używania zbieracza trawy i innego wyposażenia dodatkowego należy zachować ostrożność. Mogą one wpływać na stabilność maszyny. Szczególnie na pochyłościach. •Wyłączyć napęd wyposażenia dodatkowego, wyłączyć silnik i odłączyć kabel korpusu świecy zapłonowej lub wyjąć kluczyk rozrusznika: a. W celu usunięcia patyków i śmieci lub jeśli zatkał się otwór wylotowy. b. W celu sprawdzenia, wyczyszczenia lub serwisu maszyny. c.W celu sprawdzenia maszyny pod kątem uszkodzeń oraz przeprowadzenia napraw przed ponownym uruchomieniem i używaniem maszyny po kolizji. d. W celu sprawdzenia maszyny pod kątem nadmiernej wibracji. (Sprawdzić natychmiast.) •Wyłączyć napęd wyposażenia dodatkowego podczas transportu lub kiedy maszyna nie jest używana.

54 POLSKIPL •Wyłączyć silnik i napęd wyposażenia dodatkowego: a. Przed uzupełnianiem paliwa. b. Przed wyjęciem zbieracza trawy. c. Przed regulacją ustawienia wysokości, przyjmując, że nie można tego zrobić z miejsca kierowcy. • Przed zatrzymaniem silnika należy zmniejszyć prędkość, a jeśli silnik jest wyposażony w zawór odcinający dopływ paliwa, to po zakończeniu pracy należy go zamknąć. • Zachować ostrożność przy platformach o wielu ostrzach, ponieważ jedno obracające się ostrze może wprawić w ruch pozostałe. • Nie wolno prowadzić maszyny z oryginalnym wyposażeniem dodatkowym w żadnym kierunku po pochyłościach o stopniu nachylenia przekraczającym 10o. • Nie wolno wymieniać oryginalnego ostrza(y) platformy koszącej na urządzenia nieoryginalne, przeznaczone np. do zrywania mchu. Użycie takich urządzeń jest równoznaczne ze złamaniem warunków gwarancji. Niesie to również ryzyko poważnych obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia. •Należy zachować ostrożność podczas wyładunku i ładowania maszyny na przyczepę lub ciężarówkę. 1.4 KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE • Dokręcić wszystkie nakrętki i śruby w celu przygotowania maszyny do pracy. • W regularnych odstępach czasu należy sprawdzać czy śruba(y) ostrza platformy koszącej jest dokręcona prawidłowo. • Regularnie sprawdzać działanie hamulców. Ważne jest, żeby w razie potrzeby przeprowadzić konserwację i naprawę hamulców. • Nigdy nie należy przechowywać maszyny z paliwem w zbiorniku w budynkach, w których może dojść do kontaktu oparów z płomieniami lub iskrami. • Przed umieszczeniem maszyny w miejscu przechowywania należy zaczekać, aż silnik ostygnie. • W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, silnik, tłumik, akumulator i zbiornik paliwa należy oczyścić z trawy, liści i nadmiaru oleju. •Należy często sprawdzać czy zbieracz trawy nie zużył się lub nie został uszkodzony.•Ze względów bezpieczeństwa zużyte lub uszkodzone części należy wymienić. • Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. Nieoryginalne części zamienne mogą powodować ryzyko wystąpienia obrażeń ciała, nawet jeśli pasują do maszyny. • Wymienić uszkodzone naklejki ostrzegawcze i instrukcje. •Jeśli nie ma mechanicznej blokady pozycji transportowej, to na czas postoju, przechowywania lub pozostawiania maszyny bez nadzoru, platformę koszącą należy opuścić. • Zbiornik z paliwem należy opróżniać wyłącznie na zewnątrz. • Przechowywać maszynę w taki sposób, żeby dzieci nie miały do niej dostępu. • Akumulator zawiera elektrolit. W przypadku mechanicznego uszkodzenia lub przeładowania elektrolit może wyciec. • Nigdy nie należy przeładowywać akumulatora. Przeładowanie może spowodować jego wybuch i rozrzucenie elektrolitu we wszystkich kierunkach. • Kontaktu elektrolitu z oczami lub skórą może spowodować poważne obrażenia. Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu z dowolną częścią ciała, należy natychmiast spłukać go dużą ilością wody i szybko zgłosić się do lekarza. • Wdychane opary elektrolitu mogą uszkodzić błony śluzowe i organy wewnętrzne. W razie wdychania oparów elektrolitu należy natychmiast zgłosić się do lekarza. • Elektrolit powoduje poważne uszkodzenia narzędzi, odzieży i innych materiałów. Rozlany elektrolit należy natychmiast spłukać wodą. • Nie należy zwierać zacisków akumulatora. Powstałe iskry mogą spowodować pożar. Nie należy nosić metalowej biżuterii, która może zetknąć się z zaciskami akumulatora. • W razie uszkodzenia obudowy, osłony, zacisków lub paska osłaniającego zawory akumulatora, należy go wymienić.

55 POLSKIPL 2 PRZECHOWYWANIE Opróżnić zbiornik z paliwem. Uruchomić silnik i zostawić na chodzie, aż sam się nie zatrzyma. Wy m i e n ić olej, gdy silnik jest jeszcze ciepły. Odkręcić korpus świecy zapłonowej i nalać łyżkę stołową oleju do cylindra. Obrócić silnikiem kilka razy w celu rozprowadzenia oleju w cylindrze. Zainstalować korpus świecy zapłonowej. Wyczyścić całą maszynę. Szczególnie należy wyczyścić spód platformy koszącej. Pomalować miejsca uszkodzeń farby, w celu ochrony przed rdzą. Przechowywać maszynę wewnątrz, w suchym miejscu. Maszyny z rozrusznikiem elektrycznym: Wy jąć akumulator. Przechować go w stanie naładowanym w chłodnym miejscu (między 0°C i +15°C). W odpowiedniej temperaturze przechowywania akumulator należy ładować co cztery miesiące. Kwas z akumulatora jest wyjątkowo żrący i może spowodować obrażenia lub uszkodzenie skóry i odzieży. Z a w s z e należy używać rękawic gumowych i okularów (ochronnych). Unikać wdychania oparów jakichkolwiek kwasów. Nie przechylać akumulatora zbyt mocno, żeby zapobiec wyciekowi elektrolitu na ręce lub odzież. Jeśli do tego dojdzie, należy przepłukać dużą ilością wody. 3 SERWIS Naprawy i serwis gwarancyjny przeprowadzane są przez autoryzowane warsztaty serwisowe. Używają one oryginalnych części zamiennych. Oryginalne części zamienne i akcesoria firmy STIGA zostały zaprojektowane specjalnie dla maszyn firmy STIGA. Należy pamiętać, ze nieoryginalne części zamienne i akcesoria nie zostały sprawdzone i zatwierdzone przez firmę STIGA. Używanie takich części i akcesoriów może wpłynąć na działanie i bezpieczeństwo maszyny. Firma STIGA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia ciała spowodowane przez takie produkty. Oryginalne części zamienne dostarczane są przez warsztaty serwisowe i dealerów.Lista punktów dostępna jest w witrynie internetowej firmy STIGA pod adresem: www.stiga.com. Zaleca się oddawać maszynę do autoryzowanego warsztatu serwisowego w celu przeprowadzenia serwisu, konserwacji i sprawdzenia bezpieczeństwa urządzeń raz do roku. 4 GWARANCJA 4.1 Okres gwarancyjny Dla klientów indywidualnych: dwa lata od daty zakupu. Dla firm: 300 godzin lub trzy miesiące, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. 4.2 Gwarancja rozszerzona Okres gwarancyjny może zostać przedłużony maksymalnie do 3 lat od daty zakupu pod warunkiem, że przez pierwsze 3 lata urządzenie było serwisowane zgodnie z serwisem podstawowym w autoryzowanym warsztacie serwisowym firmy Stiga. Przeprowadzone przeglądy należy wpisać w książkę serwisową. 4.3 Wykluczenia Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku: - niezapoznania się użytkownika z załączoną instrukcją - niedbałości -nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia lub montażu -używania nieoryginalnych części zamiennych -używania akcesoriów nie dostarczonych lub nie zatwierdzonych przez firmę Stiga Gwarancja nie obejmuje również: -zużycia komponentów takich jak noże, paski, koła i przewody - normalnego zużycia - silnika i skrzyni biegów. Elementy te są objęte gwarancją producenta, zawierającą oddzielne warunki i postanowienia. Nabywca chroniony jest przez polskie prawo, które w żadnym stopniu nie jest ograniczone przez postanowienia niniejszej gwarancji.

56 POLSKIPL 5 IDENTYFIKACJA PRODUKTU Oznaczenie identyfikacyjne produktu składa się z dwóch części: 1. Numer seryjny i ewidencyjny maszyny: 2. Numer seryjny, modelu i typu silnika. Przy kontaktach z warsztatami serwisowymi oraz zakupie części zamiennych należy posługiwać się wymienionymi identyfikatorami. Po zakupieniu maszyny należy niezwłocznie zapisać powyższy numer na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. 6 ŚRODOWISKO Ze względu na ochronę środowiska zaleca się zwrócić szczególną uwagę na następujące punkty: • Zawsze należy używać benzyny alkylanowej (“paliwo ekologiczne”). • Zawsze należy używać lejka i/lub kanistra z zabezpieczeniem przed przelaniem, w celu uniknięcia rozlania paliwa. • Nie napełniać zbiornika do samego wlewu. •Nie wlewać za dużo oleju silnikowego i/lub przekładniowego (patrz instrukcja użytkownika w celu ustalenia odpowiedniej ilości). • Po wymianie oleju należy zebrać cały zużyty olej. Nie rozlewać. Dostarczyć do stacji recyklingu. • Nie wyrzucać zużytych filtrów olejowych z normalnymi odpadami. Dostarczyć do stacji recyklingu. • Nie wyrzucać zużytych akumulatorów ołowiowych z normalnymi odpadami. Dostarczyć do punktu składowania akumulatorów w celu recyklingu. •Wymieć tłumik, jeśli jest uszkodzony. Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych do napraw. •Jeśli maszyna była oryginalnie wyposażona w katalizator i jest on uszkodzony, to po jego demontażu należy założyć nowy katalizator. • W razie potrzeby zawsze należy wezwać specjalistę do ustawienia gaźnika. • Oczyścić filtr powietrza zgodnie z instrukcją (patrz instrukcja użytkownika). 7 UBEZPIECZ SWOJĄ JEZDNĄ KOSIARKĘ DO TRAWY Należy sprawdzić ubezpieczenie dla nowej kosiarki do trawy. W tym celu należy skontaktować się z agencją ubezpieczeniową. Należy wykupić pełne ubezpieczenie komunikacyjne, od pożaru, uszkodzeń i kradzieży. Firma GGP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez powiadomienia.

57 РУССКИЙRU 1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ•Внимательно прочитайте настоящую инструкцию. Ознакомьтесь с назначением органов управления и порядком использования машины. •Перед использованием водителю необходим период обучения для получения практического навыка обращения с машиной. Особое внимание необходимо обращать на следующее: a. Использование управляемых газонокосилок требует осторожности и внимания. b. При движении под уклон бывает невозможно остановить газонокосилку с помощью торможения. Гл а в н ы е причины потери управления заключаются в недостаточном сцеплении с грунтом, чрезмерно высокой скорости, недостаточном торможении, использовании машины не по назначению, работе без учета особенностей местности или нарушении правил при использовании в качестве буксирующего транспортного средства. •Не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, не знакомым с настоящей инструкцией. Местным законодательством могут быть установлены ограничения в отношении возраста лиц, допускаемых к управлению газонокосилкой. •Не используйте машину, если поблизости находятся другие люди, а в особенности дети или животные. •Помните, что водитель несет ответственность за несчастные случаи, которые могут случиться с другими людьми или с их имуществом. •Не разрешайте детям или другим лицам ехать с вами на машине. Они могут упасть и получить тяжелые травмы или же помешать безопасному управлению машиной. •Не используйте машину, если вы находитесь в нетрезвом состоянии, под влиянием наркотиков или медикаментов. Также не рекомендуется работать на машине усталым и нездоровым людям. 1.2ПОДГОТОВКА•Перед работой на машине наденьте прочную обувь и длинные брюки. Не следует работать босиком или в сандалиях. •Перед работой на машине наденьте соответствующую одежду. Не следует надевать свободную, свисающую одежду, украшения, шарфы, галстуки и т. п., которые могут быть захвачены вращающимися частями. Длинные волосы подвяжите. •Тщательно проверьте местность, которая должна быть очищена от кустарника и снега. Уд а л и т е все камни, палки, стальную проволоку и прочие посторонние предметы, которые могли бы попасть под машину. •Осторожно! Бензин является легковоспламеняющейся жидкостью. a. Храните бензин только в емкостях, специально предназначенных для этой цели. b. Заправлять или дозаправлять машину бензином следует только на открытом воздухе, и ни в ко е м случае при заправке или дозаправке нельзя курить. c. Заправку бензином следует производить до запуска двигателя. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать бензин, пока двигатель работает или еще горячий. d. В случае пролива бензина не пытайтесь запустить двигатель, а отведите машину от места, где произошло расплескивание, и исключите всякую возможность искрообразования до тех пор, пока бензин не испарится. e. Не забудьте после заправки завинтить крышки бензобака и емкости для хранения. •Замените неисправные глушители. •Перед использованием всегда проверяйте, чтобы ножи и крепежные устройства не были изношены или повреждены. Заменять изношенные или поврежденные детали следует в ком плекте для сохранения балансировки. •Аккумуляторная батарея (на машинах с электрическим запуском) выделяет взрывоопасные газы. Не допускайте искрения, использования открытого пламени и курения поблизости от аккумулятора. При зарядке аккумулятора обеспечьте достаточную вентиляцию. •Аккумуляторная батарея содержит токсичное вещество. Не повредите корпус аккумулятора. В случае повреждения корпуса избегайте конт акт а с содержимым аккумулятора. •Не выбрасывайте старые или неисправные аккумуляторы вместе с мусором. Узнайте в местных органах власти надлежащий порядок их уничтожения. •Не допускается закорачивание клемм аккумулятора. Образующиеся при этом искры могут вызвать пожар .

РУССКИЙ 58 RU 1.3ВОЖДЕНИЕ•Запустите двигатель в соответствии с инструкциями, приведенными в руководстве пользователя. Ноги не должны находиться около ножей. •Не допускается работа двигателя в закрытых помещениях, где может скапливаться опасный газ - монооксид углерода. •Используйте машину только в дневное время или при хорошем освещении. •Обязательно пользуйтесь средствами для защиты органов слуха. •Будьте осторожны при приближении к препятствиям, которые ухудшают обзор. •Ни в ко е м случае не допускайте присутствия детей в зоне работы машины. Дети должны находиться под присмотром другого взрослого человека. •Будьте осторожны при включении заднего хода. Перед движением задним ходом и во время движения смотрите назад, чтобы убедиться в отсутствии препятствий. Следите за тем, чтобы поблизости от машины не было маленьких детей. •Перед запуском двигателя отсоедините нож (ножи) от привода. •Руки и ноги не должны находиться поблизости или под вращающимися частями. Следует проявлять осторожность – нож может причинить травму. Не стойте напротив отверстия для выброса травы. •Избегайте использования машины на мокрых газонах. •Будьте осторожны при движении на склонах. При движении вверх или под уклон не допускаются резкое трогание с места или остановка. •Педаль сцепления отпускайте медленно. Двигаться следует только с включенной передачей; не допускается выключение передачи при движении под уклон. •Запрещается скашивание травы поперек склона. Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. •После включения передачи увеличивайте обороты двигателя медленно, особенно при высокой траве. Снижайте скорость на уклонах и при выполнении резких поворотов, чтобы не допустить опрокидывания машины или потери управления. •Следите за ямами в грунте и другими скрытыми опасностями.•Не подъезжайте слишком близко к канавам или крутым обрывам. Машина может опрокинуться при съезжании кол е с а с края обрыва или при обрушении обрыва. •Будьте осторожны при буксировке или при использовании тяжелого оборудования. a. Используйте только аттестованное буксировочное устройство. b. Ограничивайте нагрузку так, чтобы ее можно было безопасно контролировать. c. Не делайте никаких резких поворотов. Будьте осторожны при включении заднего хода. d. В случаях, рекомендуемых руководством для пользователя, используйте кол е с н ы е балласты или передний балласт. •На перекрестках или при движении вдоль дорог следите за движением транспорта. •Во время скашивания отключите нож (ножи) при пересечении участков без травы. •При использовании навесных орудий никогда не направляйте выброс травы на стоящего около машины человека и не разрешайте никому находиться поблизости от работающей машины. •Запрещается эксплуатировать машину с недостаточной защитой или без установленных на штатные места защитных устройств. •Не допускается отсоединять существующие защитные устройства. Перед использованием машины каждый раз проверяйте работоспособность защитных устройств. •Не изменяйте настройку регулятора двигателя и не разгоняйте двигатель на холо стом ходу. При работе двигателя на высоких оборотах возрастает опасность получения травм. •Не дотрагивайтесь до частей двигателя, которые нагреваются во время работы. Можно получить ожоги. •Покидая место водителя, сделайте следующее: a. Отсоедините вал отбора мощности и опустите навесные орудия. b. Включите нейтральную передачу и стояночный тормоз. c. Останов двигателя и извлечение ключа зажигания. •Используйте только орудия, разрешенные изготовителем машины. •Не разрешается эксплуатация машины без орудий/инструментов, установленных в крепежные устройства машины. При движении без орудий нарушается устойчивость машины.

59 РУССКИЙRU •Будьте осторожны при использовании сборников травы и других приспособлений.. Они изменяют устойчивость машины, в особенности на уклонах. •В нижеследующих случаях необходимо отключить привод орудий, заглушить двигатель и отсоединить кабель от свечи зажигания или вынуть ключ зажигания: a. Для удаления палок или мусора или при закупоривании отверстия выброса. b. Для проверки, чистки или технического обслуживания машины. c. Для проверки, не получила ли машина повреждения, и для выполнения ремонта перед запуском двигателя и использованием машины после ее столкновения с посторонним объектом. d. Для проверки машины, если она начинает чрезмерно вибрировать (проверку следует произвести немедленно). •Отключайте привод орудий перед транспортировкой машины или ко гда она не используется. •Заглушите двигатель и отключите привод орудий: a. Перед заправкой машины бензином. b. Перед демонтажом сборника травы. c. Перед регулировкой высоты стрижки, ко гд а эта операция не может быть выполнена с места водителя. •Перед остановкой двигателя уменьшите обороты, а если двигатель оснащен запорным клапаном, его необходимо закрыть после окончания работы. •Будьте осторожны при работе с многоножевыми деками, так как один вращающийся нож может привести во вращение остальные ножи. •Не допускается движение машины, оснащенной фирменными орудиями, в любом направлении по склонам с уклоном свыше 10?. •Не допускается замена штатного ножа (ножей) режущей деки на нештатные орудия, предназначенные, например, для ко рч е в к и мха. В случае использования такого устройства гарантия аннулируется. Существует также опасность получения тяжелых травм или повреждения оборудования. •Будьте осторожны при разгрузке-погрузке машины на трайлер или грузовую машину.1.4ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ •Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы машина находилась в безопасном рабочем состоянии. •Через регулярные интервалы времени проверяйте затяжку винтов крепления ножа (ножей) режущей деки. •Регулярно проверяйте работу тормозов. Необходимо незамедлительно обслуживать и ремонтировать тормоза в случае необходимости. •Запрещается хранение машины с бензином в баке в зданиях, где пары бензина могут воспламениться от открытого огня или искр. •Перед постановкой машины в гараж дайте двигателю остыть. •Для снижения опасности пожара очищайте двигатель, глушитель, аккумулятор и бензобак от травы, листьев и излишков масла. •Регулярно проверяйте сборник травы на отсутствие износа или повреждений. •Ради обеспечения безопасности заменяйте изношенные или поврежденные детали. •Используйте только фирменные запасные части. Использование запасных частей сторонних производителей может привести к травмам, даже если такие части подходят к газонокосилке. •Заменяйте поврежденные таблички с предостережениями и инструкциями. •При отсутствии механического фиксатора транспортного положения необходимо опустить режущую деку, ко гда машина находится на стоянке, в гараже или оставляется без присмотра. •Если необходимо опорожнить бензобак, эта операция должна производиться на открытом воздухе. •Машину следует хранить так, чтобы она не была доступна для детей. •Аккумуляторная батарея содержит кислоту. В случае механического повреждения или чрезмерной зарядки кислота может потечь. •Не допускайте чрезмерной зарядки аккумулятора. Чрезмерная зарядка может вызвать взрыв аккумуляторной батареи с выбросом кислоты во всех направлениях.

РУССКИЙ 60 RU •Попадание кислоты в гл а з а или на кожу может привести к тяжёлым травмам. При попадании кислоты на любую часть тела немедленно промойте в большом кол иче стве воды и как можно скорее получите медицинскую помощь. •Вдыхание паров кислоты вызывает повреждение слизистой оболочки и других внутренних органов. В этом случае необходимо обратиться к врачу. •Кислота причиняет серьёзные повреждения инструментам, одежде и другим материалам.. Брызги кислоты необходимо немедленно смыть водой. •Не допускается закорачивание клемм аккумулятора. Образующиеся при этом искры могут стать причиной пожара. Металлические украшения рекомендуется снимать во избежание их ко н т а кт а с клеммами аккумуляторной батареи. •В случае повреждения корпуса, крышки корпуса или зажимов батареи или нарушения целостности планки, закрывающей клапаны, батарею следует заменить. 2 ХРАНЕНИЕ Опорожните бензобак. Запустите двигатель и дайте ему проработать до остановки. Замените масло, пока двигатель еще горячий. Вывинтите свечу зажигания и залейте в цилиндр столовую ложку масла. Прокрутите двигатель на несколько оборотов, чтобы масло равномерно распределилось в цилиндре. Поставьте свечу на место. Произведите чистку всей машины. Особенно важно очистить нижнюю сторону режущей деки. Для предотвращения коррозии подкрасьте места повреждения краски. Хранить машину следует в помещении, в сухом месте. Машины с электрическим стартером: Снимите аккумуляторную батарею. Хранить аккумулятор следует в полностью заряженном виде в прохладном месте (при температуре от 0 до +15 ?С). При надлежащей температуре хранения аккумулятор требует технической подзарядки через каждые четыре месяца. Аккумуляторная кислота является чрезвычайно агрессивным веществом и может вызвать травмы и повреждения кожи и одежды. Обязательно надевайте резиновые перчатки и защитные очки. Избегайте вдыхания паров кислоты.Не наклоняйте аккумулятор слишком сильно, т. к. из него может вытечь аккумуляторная кислота на руки или на одежду. Если это произойдет, промойте большим количеством воды. 3 ОБСЛУЖИВАНИЕ Ремонт и гарантийное обслуживание производятся в уполномоченных ремонтных мастерских. Используйте только фирменные запасные части. Запасные части и орудия фирмы STIGA предназначаются специально для изделий фирмы STIGA. Имейте в виду, что «нефирменные» запасные части и орудия (сторонних производителей) не прошли испытания и не утверждены компанией STIGA. Использование таких частей и орудий может негативно отразиться на работе и безопасности газонокосилки. Ком п ани я STIGA не может нести ответственности за ущерб или травмы, обусловленные использованием таких изделий. Фирменные запасные части поставляются сервисными мастерскими и дилерами. Их список можно найти в Интернете на вебсайте компании STIGA по адресу: www.stiga.com. Рекомендуется ежегодно производить техническое обслуживание, ремонт и проверку защитных устройств газонокосилки в уполномоченном сервис-центре. 4 ГА РА Н Т И Я 4.1Гарантийный срок Для обычных потребителей: два года с даты покупки. Для профессионального использования: 300 часов или три месяца, в зависимости от того, какой из указанных сроков истечет первым. 4.2 Продленные гарантии Гарантийный срокможет быть продлен максимум на 3 года от даты покупки при условии, что в течение первых 3 лет эксплуатации в уполномоченной мастерской компан ии Stiga будет выполнено предусмотренное капитальное обслуживание. Все выполненные работы должны быть отмечены в журнале технического обслуживания.