Stiga TITAN TITAN 540 D TITAN 740 D Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga TITAN TITAN 540 D TITAN 740 D Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 161
161 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 3.4.4.3 Interruptor principal (1:E2)Antes de efectuar qualquer trabalho no sistema eléctrico, a alimentação tem que ser cortada utilizando o interruptor principal. 3.4.4.4 Capota do motorA máquina não pode ser operada a não ser que a capota do motor esteja monta- da e trancada. Risco de ferimentos pro- vocados por queimaduras e esmagamento. Para aceder a componentes no motor estão dispo- níveis quatro tampas amoví veis. Abra as tampas conforme descrito a...
Page 162
162 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 3.4.8 Indicador de carga da bateria (1:I4) Nunca ponha o motor a trabalhar com o indica- dor de carga aceso. Isto esgota a bateria. O indicador de carga da bateria só activa quando a ignição está na posição de fun- cionamento. O indicador de carga da bateria emite um aviso quando o alternador do motor pára de carregar a bateria. Quando o motor não está a trabalhar, é nor- mal o indicador acender porque o alternador não está a produzir qualquer carga....
Page 163
163 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original Se o nível do óleo estiver muito alto, há o risco do óleo sair através da válvula de purga. Se o nível do óleo estiver muito baixo, corre-se o risco de uma subida da temperatura do óleo e danos no sistema hidráulico. 4 ÁREAS DE UTILIZAÇÃO A máquina só pode ser u tilizada com acessórios originais. A máquina dispõe de k its opcionais contendo o equipamento necessário pa ra poder conduzi-la na via pública. O conteúdo dos kits é adaptado conso- ante os...
Page 164
164 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original Nunca utilize aditivos de óleo. O nível do óleo nunca deve descer abaixo da marca inferior. Risco de sobreaquecimento do motor. Drene o óleo até ao nível correcto se o nível do óleo ultrapassar a marca. Ver 6.7. Volte a colocar o tampão do tubo de enchimento do óleo assim que o nível do óleo estiver ajustado. 5.4 VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO LÍ- QUIDO DE REFRIGERAÇÃO O indicador de temperatura não fun- cionará se não houver líquido de refri- geração. Isto faz...
Page 165
165 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 5.7.1 Verificação de segurança geral 5.7.2 Verificação da segurança eléctricaO funcionamento do sistema de segu- rança deve ser sempre verificado antes de utilizar a máquina. 5.8 ARRANQUE1. Verifique se a PTO está desactivada. 2. Não manter o pé no pedal do acelerador. 3. Regule o controlo do ac elerador para ¼ da ace- leração. 4. Carregue no pedal do tr avão a fundo. A luz in- dicadora (1:I3) deve acender. 5. Para arranques a frio a temperaturas mais...
Page 166
166 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original Mantenha as mãos e os dedos bem afas- tados da articulação central e do supor- te do assento. Risco de ferimentos por esmagamento. Nunca conduzir com a capota do motor aberta. Dependendo do utensílio utilizado, po- derão ter de ser montados contrapesos na máquina. A pressão de eixo de um eixo de roda nunca pode exceder 900 kg ou 70% do peso total da máquina 5.11 PARARDesactivar a PTO. Aplicar o travão de estaciona- mento. Deixe o motor trabalhar ao...
Page 167
167 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 6.2 PONTOS DE REVISÃO. 6.3 PREPARAÇÃOTodas as revisões e todos os trabalhos de manuten- ção deverão ser realizados com a máquina parada e com o motor desligado. Aplique sempre o travão de estaciona- mento para impedir que a máquina ro- le. Pare o motor. Previna o arranque não intencional do motor retirando a chave da ignição. 6.4 SEPARADOR DE ÁGUAHá uma bóia no separador de água (12, 13:C3) que pode ser vista através do co po transparente. A bóia tem que...
Page 168
168 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 3. Desprenda o copo fazendo rodar o seu anel (14:E1). 4. Retire cuidadosamente o copo (14:E2) e retire o filtro (14:E4). 5. Limpe o interior do copo. 6. Verifique se o O-ring ( 14:E3) está intacto e vol- te a instalar os componentes com o filtro novo pela ordem inversa. 7. Abra a torneira. 8. Purgue o sistema de combustível. Ver 5.12. 6.5.2 740 1. Pare o motor e deixe arrefecer. 2. Feche todas as torneiras do combustível. 3. Utilize uma chave própria para...
Page 169
169 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 9. Encha com óleo novo através do retorno de 3/8” para a PTO, ver fig. 1. Utilize uma bomba com filtro de 10 mícrones. Óleo: Ver 2.1. Quantidade de óleo aquando da substituição: Ver 2.1. 10.Depois de encher com óleo, ligue o motor e po- nha a máquina a trabalhar durante alguns minu- tos e veja se há fugas de óleo. 11.Verifique o nível do óleo. Ver 3.4.14. 6.9 MUDAR O ÓLEO NOS MOTO- RES DAS RODAS Mude o óleo na caixa de engrenagens dos motores das rodas...
Page 170
170 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 6.12.4 Limpeza Se os terminais da bateria estiverem oxidados, te- rão que ser limpos. Limpe os terminais da bateria com uma escova de arame e lubrifique-os com massa para terminais. 6.13 FILTRO DE AR, MOTORO motor nunca deve ser posto a traba- lhar quando o filtro de ar está danifica- do ou quando não tem filtro de ar. Risco de danos graves no motor. O filtro de ar é composto por dois filtros: 7:H2Pré-filtro 7:H3Filtro de ar interior NOTA! Limpe/substitua...