Home > Stihl > Trimmer > Stihl Ht 75 Owners Manual

Stihl Ht 75 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stihl Ht 75 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							80 español / EE.UU
    HT 70, HT 75 Si el motor tiene poca potencia, le 
    cuesta arrancar o funciona deficien-
    temente a velocidad de ralentí, pri-
    mero revise la bujía.
    :Saque la bujía - vea „Arranque / 
    parada del motor“.
    :Limpie la bujía sucia.
    :Mida la separación entre electrodos 
    de la bujía (A). Vuelva a ajustar si es 
    necesario. Vea “Especificaciones”.
    :Use únicamente bujías de tipo 
    resistencia de capacidad aprobada.
    Corrija la causa de la suciedad de la 
    bujía: 
    :Demasiado aceite en la mezcla de 
    combustible.
    :Filtro de aire sucio.
    :Condiciones de funcionamiento 
    desfavorables, por ej., funciona-
    miento a media aceleración. 
    Coloque una bujía nueva después de 
    100 horas de funcionamiento, aproxi-
    madamente, o más temprano si nota 
    que los electrodos están muy desgasta-
    dos.Para reducir el riesgo de incendios y 
    lesiones por quemadura, use sola-
    mente bujías autorizadas por 
    STIHL. Siempre encaje un casquillo 
    (2) del tamaño correcto bien ajus-
    tado en el borne (1) de la bujía. 
    (Nota: Si el casquillo tiene una 
    tuerca adaptadora SAE desprendi-
    ble, colóquela.) Una conexión 
    suelta entre el casquillo de la bujía y 
    el conector del alambre de encen-
    dido puede formar un arco eléctrico, 
    inflamar los vapores combustibles y 
    finalmente causar un incendio.
    Retiro de la tapa del arrancador:Saque los tornillos (1).
    :Desconecte el borne del cable, si lo 
    tiene.
    :Levante la tapa (2) de encima del 
    tanque (3) y extraígala de debajo de 
    la cubierta protectora (4).
    000BA036 TR
    1
    Sustitución de la cuerda de 
    arranque y resorte de rebo-
    binado
    386BA004 KN
    1
    1
    12
    34 
    						
    							81 HT 70, HT 75español / EE.UU
    Retiro del rotor de la cuerda:Saque el tornillo (5).
    :Retire el rotor de la cuerda con 
    mucho cuidado.
    El resorte de rebobinado está alo-
    jado en el rotor y puede saltar y des-
    enrollarse si no se procede con cui-
    dado.  
    Las piezas del resorte roto pueden 
    estar tensadas y pueden lanzarse 
    inesperadamente cuando que quita 
    el rotor de la cuerda. Para reducir el 
    riesgo de lesionarse, póngase 
    guantes  y protector facial.
    Sustitución de la cuerda de arran-
    que:Utilice un destornillador para apa-
    lancar la tapa†(6) fuera del mango 
    de arranque.
    :Retire la cuerda restante del rotor y 
    del mango, asegurándose de evitar 
    que el manguito ElastoStart se 
    salga del mango.
    :Haga un nudo de rizo sencillo en el 
    extremo de la cuerda de arranque 
    nueva (vea Especificaciones) y des-
    pués pase la cuerda por la parte 
    superior del mango y por el buje de 
    la cuerda (7).
    :Vuelva a instalar la tapa en el 
    mango.:Tire de la cuerda a través del rotor y 
    fíjela con un nudo de rizo simple.
    :Pase a la sección Instalación del 
    rotor de la cuerda.
    Sustitución del resorte de rebobi-
    nado rotoSe puede conseguir de la fábrica dos 
    tipos de resorte de repuesto:
    – Un resorte de rebobinado listo para 
    instalar fijado con un alambre rete-
    nedor.
    – Un rotor de la cuerda con un resorte 
    de rebobinado ya instalado.
    Instalación del resorte de rebobinado 
    listo para instalar
    :Lubrique el resorte con algunas 
    gotas de aceite sin resina -- vea 
    Accesorios especiales -- ¡no abra 
    el alambre retenedor!
    5
    392BA014 KN
    67
    392BA015 KN
    392BA024 KN 
    						
    							82 español / EE.UU
    HT 70, HT 75 :Quite cuidadosamente las piezas 
    del resorte viejo de la tapa del 
    arrancador y del rotor de la cuerda.
    :Introduzca el resorte de rebobinado 
    nuevo en el rotor de la cuerda y, al 
    mismo tiempo, coloque la espiral 
    exterior del resorte en la hendidura 
    del rotor – el alambre retenedor se 
    suelta durante este proceso. 
    Si el resorte se sale y se desenrolla, 
    colóquelo nuevamente en sentido 
    contrahorario, empezando en el 
    exterior y avanzando hacia adentro.
    :Pase a la sección Instalación del 
    rotor de la cuerda.
    Instalación del rotor de la cuerda con 
    resorte de rebobinado
    :Retire cuidadosamente del emba-
    laje el nuevo rotor con resorte de 
    rebobinado. El resorte de rebobi-
    nado puede saltarse si no se pro-
    cede con cuidado –riesgo de lesio-
    nes.
    :Lubrique el resorte con algunas 
    gotas de aceite sin resina -- vea 
    Accesorios especiales.
    :Pase a la sección Instalación del 
    rotor de la cuerda.
    Instalación del rotor de la cuerda:Compruebe la dimensión a de la 
    espiral interior del resorte y doble el 
    resorte ligeramente, de ser necesa-
    rio.
    :Cubra la cavidad del cojinete del 
    rotor de la cuerda con aceite sin 
    resina – vea Accesorios especia-
    les.
    :Deslice el rotor en el poste del 
    arrancador– 
    gírelo hacia uno y otro lado para 
    engranar la espiral terminal d(8) del 
    resorte de rebobinado.
    :Inserte el tornillo (5) y apriételo bien 
    firme.
    :Pase a Tensado del resorte de 
    rebobinado.
    Tensado del resorte de rebobi-
    nado:Forme un bucle con la cuerda de 
    arranque sin envolver y utilícelo 
    para girar  el rotor seis revoluciones 
    completas en sentido contrahorario. 
    Sostenga el rotor inmóvil – ende-
    rece la cuerda – suelte el rotor – 
    suelte la cuerda lentamente de 
    modo que se enrolle en el rotor.
    :Revise la tensión del resorte:
    – El mango de arranque debe quedar 
    firmemente sentado en el buje guía 
    de la cuerda. 
    Si el mango cae hacia un lado: Dele 
    una vuelta adicional al rotor de la 
    cuerda para aumentar la tensión del 
    resorte.
    – Cuando la cuerda de arranque se 
    extiende completamente, debe ser 
    posible girar el rotor  media vuelta 
    adicional. En caso contrario, el 
    resorte está sobretensado y podría 
    romperse. Quítele una vuelta de la 
    cuerda al rotor.
    :Pase a Instalación de la tapa del 
    arrancador.
    a
    389BA029 KN
    a = 2mm
    (0.08 in)
    8
    392BA025 KN
    392BA044 KN 
    						
    							83 HT 70, HT 75español / EE.UU
    Instalación de la tapa del arranca-
    dor:Empuje el reborde de montaje 
    superior debajo de la envuelta –
     alinee el tanque y empuje la parte 
    inferior de la tapa sobre el tanque
    :Inserte y apriete los tornillos de la 
    caja.
    Fije en su lugar el borne del cable 
    (flecha) (si la máquina la tiene).Para intervalos de 3 meses o más:
    :Vacíe y limpie el tanque de combus-
    tible en una zona bien ventilada.
    :Haga funcionar el motor hasta que 
    el carburador se seque; esto ayuda 
    a evitar que los diafragmas del car-
    burador se peguen.
    :Quite la cadena y la garra guía, lím-
    pielas y rocíelas con aceite inhibidor 
    de corrosión.
    :Limpie la máquina a fondo, preste 
    atención especial a las aletas del 
    cilindro y al filtro de aire.
    :Si se usa lubricante biodegradable 
    para cadenas y barras, tal como 
    STIHL BioPlus, llene completa-
    mente el tanque de aceite de la 
    cadena.
    :Guarde la máquina en un lugar seco 
    y elevado, o bajo llave, fuera del 
    alcance de los niños y de otras per-
    sonas no autorizadas.¡Sustituya la rueda dentada después de 
    usar dos cadenas!
    Sustituya la rueda dentada antes si 
    las marcas de desgaste (dimensión 
    a) en la rueda dentada tienen una 
    profundidad mayor que aproxima-
    damente 1/64 pulg (0,5 mm), ya que 
    esta condición acorta la vida útil de 
    la cadena.
    Utilice el calibrador  – vea „Accesorios 
    especiales“ – para comprobar la profun-
    didad de las marcas de desgaste.
    Es mejor usar dos cadenas en rota-
    ción con una rueda dentada.
    Utilice exclusivamente ruedas dentadas 
    STIHL originales.
    410BA019 KN
    Almacenamiento de la 
    máquinaRevisión de la rueda 
    dentada de cadena
    a
    390BA012 KN 
    						
    							84 español / EE.UU
    HT 70, HT 75HT 70:Quite la cubierta de la rueda den-
    tada, la cadena y la barra guía.
    :Utilice un destornillador para quitar 
    la pinza en E (1).
    :Tire de la arandela (2) y de la rueda 
    dentada (3) para quitarlas del eje 
    del engranaje.
    :Limpie la punta del eje del engra-
    naje y lubríquela con grasa STIHL – 
    vea Accesorios especiales.
    :Instale la rueda dentada nueva en el 
    eje del engranaje.
    :Coloque la arandela y la pinza en 
    E en el eje del engranaje.
    HT 75La rueda dentada de la cadena es 
    impulsada por medio de un embrague 
    de fricción. Este sólo puede ser reem-
    plazado por un concesionario de servi-
    cio autorizado de STIHL.
    Sustitución de rueda den-
    tada de cadenaHT 70
    1
    23
    386BA014 KN 
    						
    							85 HT 70, HT 75español / EE.UU
    Cadena debidamente afiladaUna cadena debidamente afilada corta 
    la madera con poco esfuerzo y requiere 
    aplicar muy poca presión.
    No trabaje con una cadena desafilada o 
    dañada, ya que esto aumenta el 
    esfuerzo físico requerido, produce resul-
    tados no satisfactorios y acelera el des-
    gaste.
    :Limpie la cadena. 
    :Revise la cadena en busca de rotu-
    ras en sus eslabones y daños en 
    sus remaches.
    :Sustituya las piezas dañadas o des-
    gastadas de la cadena e instale pie-
    zas nuevas que tengan la misma 
    forma y tamaño que las originales, 
    rectificándolas de ser necesario. 
    Es necesario cumplir con los ángu-
    los y dimensiones abajo especifica-
    dos.  Si la cadena de la sierra se 
    afila de modo incorrecto – y en 
    particular si los calibradores de pro-
    fundidad se fijan demasiado bajos – 
    se aumenta el riesgo de contragol-
    pes y de las lesiones resultantes 
    de los mismos.La cadena de sierra del podador no 
    puede trabarse en su lugar en la 
    barra guía.  Por lo tanto, es mejor 
    quitar la cadena de la barra y afilarla 
    colocándola en una herramienta de 
    afilado de taller (FG 2, HOS, USG).
    :Elija las herramientas de afilado 
    correspondientes al paso de la 
    cadena. 
    Vea “Especificaciones” para los 
    pasos de cadena admisibles.
    El paso de la cadena (por ejemplo: 3/8 
    pulg) se encuentra marcado en el lado 
    del calibrador de profundidad de cada 
    cortador.
    Utilice únicamente limas especiales 
    para cadenas de sierra! Las limas de 
    otros tipos tienen forma y patrón de 
    corte incorrectos.Seleccione el diámetro de acuerdo al 
    paso de la cadena (vea la tabla Herra-
    mientas de afilado al final de este capí-
    tulo).
    También es necesario observar los 
    ángulos siguientes al afilar los cortado-
    res de las cadenas.
    A = Angulo de rectificación
    B = Angulo de placa lateral
    Forma de pica: Micro = Semicincelado
    Los ángulos A y B que se especifican se 
    obtienen con más facilidad si se usan 
    las limas o herramientas afiladoras que 
    se recomiendan y si se usan los ajustes 
    correctos.Mantenimiento y afilado de 
    la cadena de sierra
    3/8
    689BA020 KN
    Tipo de cadena Angulo (°)
    AB
    Picco Micro Mini (PMN) 30 85
    A
    B
    689BA021 KN 
    						
    							86 español / EE.UU
    HT 70, HT 75 Además, los ángulos deben ser iguales 
    en todos los cortadores. Si los ángulos 
    son desiguales, la cadena viajará áspe-
    ramente, no en línea recta, se desgas-
    tará rápidamente y se romperá prematu-
    ramente.
    Como estos requisitos pueden cum-
    plirse solamente después de una prác-
    tica constante y suficiente:
    :Use un portalima
    Se debe usar un portalima para afilar 
    manualmente la cadena (vea la tabla 
    Herramientas de afilado). Los ángulos 
    de rectificación correctos están marca-
    dos en el portalima.
    Para comprobar los ángulosUtilice un calibrador de rectificación 
    STIHL (vea la tabla Herramientas de 
    afilado). Esta es una herramienta uni-
    versal para revisar los ángulos de recti-
    ficación y de la placa lateral, el ajuste de 
    los calibradores de profundidad y el 
    largo de los cortadores.  Además, limpia 
    la ranura de la barra guía y los agujeros 
    de entrada de aceite.Rectificación correcta:Si se usa un afilador FG 2, HOS o 
    USG: Quite la cadena de la barra y 
    afílela según las instrucciones 
    incluidas con la herramienta.
    :Afile la cadena con frecuencia; 
    rebaje tan poco metal como sea 
    posible – dos o tres pasadas de la 
    lima generalmente son suficientes.:Sostenga la lima en posición hori-
    zontal (perpendicular al lado de la 
    barra guía) y pásela a los ángulos 
    indicados en el portalima. Apoye el 
    portalima en la placa superior y en 
    el calibrador de profundidad.
    :Siempre pase la lima desde el inte-
    rior hacia el exterior del cortador.
    :La lima afila únicamente en la 
    pasada de ida – quite la lima del 
    cortador para la pasada de retorno.
    :Evite tocar las amarras y eslabones 
    impulsores con la lima.
    689BA025 KN
    90°
    60°
    85° 70°
    80°
    0° 35°
    10° 30°
    689BA022 KN
    689BA018 KN
    90°
    689BA043 KN 
    						
    							87 HT 70, HT 75español / EE.UU
    :Gire la lima a intervalos regulares al 
    limar para evitar desgastar uno de 
    sus lados solamente.
    :Utilice un trozo de madera dura 
    para quitar las rebabas del borde 
    cortante.
    :Compruebe el ángulo con el calibra-
    dor de rectificación.
    Todos los cortadores deben tener el 
    mismo largo.
    Si los cortadores no tienen el mismo 
    largo, sus alturas serán diferentes. Esto 
    hace que la cadena viaje de modo 
    áspero y aumenta el riesgo de que se 
    rompa. 
    :Identifique el cortador más corto y 
    rectifique los demás cortadores 
    para que tengan el mismo largo – es 
    mejor hacer este trabajo en un 
    taller, con un esmeril eléctrico.
    Ajuste de calibrador de profundi-
    dadEl calibrador de profundidad determina 
    la altura a la cual el cortador penetra en 
    la madera y por lo tanto determina el 
    espesor de la viruta que se quita.
    Distancia entre el calibrador de profundi-
    dad y el borde cortante a =  0,018 pulg 
    (0,45 mm).
    Este ajuste puede aumentarse en 
    0,2 mm (0,008 pulg) para cortar made-
    ras blandas cuando el tiempo está tem-
    plado – sin escarcha.Reducción de calibradores de 
    profundidadEl ajuste del calibrador de profundidad 
    se reduce cuando se afila la cadena 
    debido a que la placa superior del corta-
    dor se inclina hacia abajo, hacia la parte 
    trasera. 
    :Cada vez que afile la cadena, use 
    un calibrador de rectificación para 
    verificar el ajuste.:Coloque un calibrador de rectifica-
    ción (1) que corresponda al paso en 
    la cadena – si el calibrador de pro-
    fundidad sobresale del calibrador 
    de rectificación, entonces se debe 
    bajar el calibrador de profundidad.
    :Lime el calibrador de profundidad 
    hasta que esté a nivel con el de rec-
    tificación.
    689BA023 KN
    a
    689BA047 KN
    1
    689BA051 KN 
    						
    							88 español / EE.UU
    HT 70, HT 75 :Lime la parte superior del calibrador 
    de profundidad en sentido paralelo 
    a la marca de servicio estampada 
    (vea la flecha) – pero no baje el 
    punto más alto del calibrador de 
    profundidad en este proceso.
    La tendencia de la motosierra a dar 
    contragolpes aumenta si los calibra-
    dores de profundidad están demasi-
    ado bajos.
    :Coloque el calibrador de rectifica-
    ción en la cadena – el punto más 
    alto del calibrador de profundidad 
    debe estar a nivel con el de rectifi-
    cación.Después del afilado
    Después del afilado, limpie a fondo la 
    cadena, quite las limaduras o polvo del 
    rectificado y lubrique completamente la 
    cadena.
    Antes de poner la máquina fuera de 
    servicio por un tiempo prolongado
    Limpie la cadena con un cepillo y 
    guárdela bien aceitada.
    Información para pedido de cadenas 
    de repuesto 
    Herramientas de afilado
    (accesorios especiales)    
    689BA044 KN689BA052 KN
    Tipo: Picco Micro Mini
    Paso: 3/8 pulg P
    (9,32 mm)
    Número de tiras 
    de amarre: 44
    Largo de corte: 30 cm (12 pulg) 
    Descripción N° de pieza
    Lima redonda 
    4,0 mm (5/32 pulg)
     de diámetro 5605 772 4006
    Portalima 5605 750 4327
    Calibrador de rectifi-
    cación0000 893 4000
    Lima plana 0814 252 3356
    Juego de afilar 
    (incluye todas las 
    piezas arriba indica-
    das) 5605 007 1026 
    						
    							89 HT 70, HT 75español / EE.UU
    1) Concesionario STIHL * vea “Guía para el uso de este manual”Tabla de mantenimientoSírvase notar que los intervalos de mantenimiento siguientes son aplicables en 
    condiciones normales de funcionamiento. Si su jornada diaria es más larga que lo 
    normal o las condiciones de corte son difíciles, acorte los intervalos especificados 
    de acuerdo a ello.
    antes de 
    comenzar 
    el trabajo
    después de 
    terminar el trabajo 
    o diariamente
    después de cada 
    parada para cargar 
    combustible
    semanalmente
    mensualmente
    cada 12 meses
    si hay problema
    si tiene daños
    según se requiera
    Máquina completaInspección visual (condición general, fugas)XX
    LimpiarX
    Gatillo de aceleración, control desli-
    zanteComprobar funcionamientoXX
    Filtro de aireLimpiarXX
    ReemplazarX
    Filtro en tanque de combustibleRevisarX
    ReemplazarXXX
    Tanque de combustible LimpiarXX
    CarburadorComprobar ajuste de ralentí – la cadena no 
    debe girarXX
    Ajustar el ralentíX
    Bujía Ajustar la distancia entre electrodosX
    Entradas de enfriamiento LimpiarX
    Chispero en silenciador*InspeccionarX
    Limpiar o reemplazarXX
    Todos los tornillos y tuercas accesi-
    bles (salvo los tornillos de ajuste)Volver a apretarX
    Elemento antivibración Reemplazar 
    1)
    X
    Lubricación de la cadena RevisarX
    Cadena de sierraInspeccionar, revisar afiladoXX
    Revisar la tensión de la cadenaXX
    AfilarX
    Barra guíaRevisar (desgaste, daño)X
    Limpiar e invertirXX
    Quitar las rebabasX
    ReemplazarXX
    Rueda dentada de la cadenaRevisarX
    Reemplazar 
    1)
    X 
    						
    All Stihl manuals Comments (0)