Home > Stihl > Saw > Stihl Ms230c Manual

Stihl Ms230c Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stihl Ms230c Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
    español / EE.UU
    99
    Suelte el freno de la cadena.
    NTire del protector de la mano hacia 
    el mango delantero hasta que se 
    escuche el "clic" – el freno de la 
    cadena ahora está suelto.
    Instalación de la cadena
    ADVERTENCIA
    Use guantes para proteger las manos 
    de los cortadores afilados.
    NColoque la cadena – empiece por la 
    punta de la espada.NColoque la espada sobre los 
    espárragos (1) – los bordes de corte 
    en la parte superior de la espada 
    deben quedar apuntando hacia la 
    derecha.
    NEnganche la espiga del tensor 
    deslizante en el agujero 
    localizador (2) – coloque la cadena 
    sobre el piñón (3) al mismo tiempo.
    NGire el tornillo tensor (4) en sentido 
    horario hasta que la cadena tenga 
    muy poca holgura por el lado 
    inferior de la espada – y las 
    pestañas de los eslabones 
    impulsores se enganchen en la 
    ranura de la espada.
    NVuelva a colocar la tapa del piñón y 
    apriete su tuerca con los dedos.
    NPase al capítulo "Tensado de la 
    cadena de aserrado"Retiro de la cubierta del piñón de la 
    cadena
    NGire el mango (1) a su posición 
    (hasta que se engrane)
    NGire la tuerca mariposa (2) hacia la 
    izquierda hasta que cuelgue suelta 
    en la cubierta del piñón de la 
    cadena (3).
    NRetire la cubierta del piñón (3) de la 
    cadena
    Montaje del engranaje tensor
    NRetire e invierta el engranaje tensor 
    (1).
    001BA186 KN
    143BA003 KN
    4
    11
    2
    3
    207BA010 KN
    0RQWDMHGHODHVSDGD\
    FDGHQDWHQVRUU
    						
    							MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
    español / EE.UU
    100 NQuite el tornillo (2)
    NColoque el engranaje tensor (1) y la 
    espada (3) en sus posiciones 
    relativas respectivas
    NInserte y apriete el tornillo (2)
    Soltado del freno de la cadena
    NTire del protector de la mano hacia 
    el mango delantero hasta que se 
    escuche que se engancha - el freno 
    de la cadena está sueltoInstalación de la cadena de aserrado
    ADVERTENCIA
    Póngase guantes protectores – ¡riesgo 
    de lesiones causadas por las cortadoras 
    afiladas!
    NColoque la cadena de aserrado 
    comenzando en la punta de la 
    espada – preste atención a la 
    posición del engranaje tensor y los 
    bordes cortantes.
    NGire el engranaje tensor (1) hacia la 
    derecha hasta su tope
    NGire la espada para que el 
    engranaje tensor quede frente al 
    usuario.
    2310BA015 KN
    2
    1
    3
    2310BA016 KN
    2
    2310BA017 KN
    001BA186 KN
    1
    181BA012 KN 
    						
    							MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
    español / EE.UU
    101 NColoque la cadena de aserrado en 
    el piñón de la cadena (2)
    NDeslice la espada sobre el tornillo 
    de collar (3); la cabeza del tornillo 
    de collar debe sobresalir por el 
    agujero alargado
    NGuíe el eslabón impulsor hacia la 
    ranura de la espada (vea la flecha) 
    y gire el engranaje tensor hacia la 
    izquierda hasta su tope.
    NColoque la cubierta del piñón, 
    deslizando las orejetas guía en las 
    aberturas correspondientes de la 
    caja del motorAl colocar la cubierta del piñón de la 
    cadena, los dientes de la rueda de 
    ajuste y el engranaje tensor deben 
    engranar; de ser necesario,
    Ngire un poco la rueda de ajuste (4) 
    hasta que la cubierta del piñón de la 
    cadena pueda deslizarse 
    completamente contra la caja del 
    motor
    NGire el mango (5) a su posición 
    (hasta que se engrane)
    NColoque la tuerca mariposa y 
    apriétela ligeramente.
    NPaso siguiente: vea "Tensado de la 
    cadena de aserrado".Tensado durante el trabajo de corte:
    NApague el motor.
    NAfloje las tuercas.
    NSostenga la punta de la espada 
    hacia arriba.
    NUtilice un destornillador para girar el 
    tornillo tensor (1) en sentido horario 
    hasta que la cadena quede 
    ajustada contra el lado inferior de la 
    espada.
    NMientras aún sujeta la punta de la 
    espada hacia arriba, apriete 
    firmemente las tuercas.
    NPase a "Revisión de la tensión de la 
    cadena".
    Es necesario volver a tensar las 
    cadenas nuevas con mayor frecuencia 
    que las que han estado en uso por algún 
    tiempo.
    NRevise la tensión de la cadena 
    frecuentemente – vea el capítulo 
    "Instrucciones de manejo".
    2
    3
    181BA013 KN
    135BA011 KN
    4
    5
    2310BA018 KN
    7HQVDGRGHODFDGHQDGH
    DVHUUDGRWHQVRUODWHUDOGHOD
    FDGHQD
    1
    133BA024 KN 
    						
    							MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
    español / EE.UU
    102 Tensado durante el trabajo de corte:
    NApague el motor.
    NAfloje las tuercas.
    NSostenga la punta de la espada 
    hacia arriba.
    NUtilice un destornillador para girar el 
    tornillo tensor (1) en sentido horario 
    hasta que la cadena quede 
    ajustada contra el lado inferior de la 
    espada.
    NMientras aún sujeta la punta de la 
    espada hacia arriba, apriete 
    firmemente las tuercas.
    NPase a "Revisión de la tensión de la 
    cadena".
    Es necesario volver a tensar las 
    cadenas nuevas con mayor frecuencia 
    que las que han estado en uso por algún 
    tiempo.
    NRevise la tensión de la cadena 
    frecuentemente – vea el capítulo 
    "Instrucciones de manejo".Tensado durante el trabajo de corte:
    NApague el motor.
    NTire de la pinza articulada y suelte la 
    tuerca mariposa.
    NGire la rueda de ajuste (1) hasta el 
    tope en sentido horario.
    NApriete firmemente la tuerca 
    mariposa (2) con la mano.
    NPliegue la pinza articulada.
    NPase a "Revisión de la tensión de la 
    cadena"
    Es necesario volver a tensar las 
    cadenas nuevas con mayor frecuencia 
    que las que han estado en uso por algún 
    tiempo.
    NRevise la tensión de la cadena 
    frecuentemente – vea el capítulo 
    "Instrucciones de manejo".NApague el motor.
    NUse guantes de trabajo para 
    protegerse las manos.
    NLa cadena debe quedar ajustada 
    contra el lado inferior de la espada, 
    pero debe ser posible tirar de la 
    cadena a lo largo de la espada con 
    la mano.
    NDe ser necesario, vuelva a tensar la 
    cadena.
    Es necesario volver a tensar las 
    cadenas nuevas con mayor frecuencia 
    que las que han estado en uso por algún 
    tiempo.
    NRevise la tensión de la cadena 
    frecuentemente – vea el capítulo 
    "Instrucciones de manejo".
    Tensado de la cadena de 
    aserrado (tensor frontal de la 
    cadena)
    1
    143BA045 KN
    7HQVDGRGHODFDGHQDGH
    DVHUUDGRWHQVRUU
    						
    							MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
    español / EE.UU
    103 Este motor está certificado para 
    funcionar con una mezcla de 50 a 1 de 
    gasolina sin plomo y aceite STIHL para 
    motores de dos tiempos.
    Su motor requiere una mezcla de 
    gasolina de alta calidad y aceite para 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    aire.
    Utilice gasolina sin plomo regular con un 
    índice de octanaje mínimo de 89 
    [(R+M)/2) y un contenido de etanol no 
    mayor que 10%.
    El combustible de octanaje bajo puede 
    aumentar la temperatura de 
    funcionamiento del motor. Esto, a su 
    vez, aumenta el riesgo de que se 
    agarrote el pistón y se dañe el motor.
    La composición química del 
    combustible también es importante. 
    Algunos aditivos de combustible no 
    solamente tienen efectos perjudiciales 
    en los elastómeros (diafragmas de 
    carburador, sellos de aceite, tuberías de 
    combustible, etc.), sino también en las 
    piezas fundidas de magnesio y en los 
    convertidores catalíticos. Esto podría 
    causar problemas de funcionamiento e 
    incluso daño del motor. Por esta razón, 
    STIHL recomienda el uso exclusivo de 
    gasolina sin plomo reconocida de buena 
    calidad.
    La gasolina con un contenido de etanol 
    mayor que el 10% puede causar 
    problemas de funcionamiento y averías 
    graves en motores con carburadores 
    manualmente ajustables, por lo cual no 
    debe utilizarse en este tipo de motores.El contenido de etanol en la gasolina 
    afecta el régimen de marcha del motor – 
    podría resultar necesario reajustar el 
    carburador si se utilizan combustibles 
    con diversos niveles de contenido de 
    etanol.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de lesiones 
    personales debido a la pérdida de 
    control y/o al contacto con la 
    herramienta de corte en movimiento, no 
    use una máquina cuyo régimen de 
    marcha en vacío está mal regulado. 
    Cuando el régimen de marcha en vacío 
    está correctamente regulado, la 
    herramienta de corte no debe moverse.
    Si su herramienta motorizada indica que 
    el régimen de marcha en vacío está mal 
    regulado, pida a su representante de 
    STIHL que revise la herramienta 
    motorizada y haga los ajustes o 
    reparaciones correspondientes.
    El régimen de marcha en vacío y la 
    velocidad máxima del motor varían si se 
    cambia el combustible por otro con un 
    contenido mayor o menor de etanol.
    Para evitar este problema, siempre se 
    debe utilizar combustible con un mismo 
    contenido de etanol.
    Use solamente el aceite STIHL para 
    motores de dos tiempos o un aceite de 
    marca equivalente para motores de dos 
    tiempos diseñado para usar 
    exclusivamente con los motores de dos 
    tiempos enfriados por aire.
    Se recomienda usar aceite STIHL HP 
    Ultra para motores de 2 tiempos, puesto 
    que este ha sido formulado 
    especialmente para uso en motores 
    STIHL.No use aceites para mezclar con 
    designaciones BIA o TCW (para 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    agua) ni otros aceites para mezclar 
    diseñados para usar en motores 
    enfriados por agua o por aire (por 
    ejemplo, en motores marinos fuera de 
    borda, motonieves, sierras de cadenas, 
    bicimotos, etc.).
    ADVERTENCIA
    Manipule la gasolina con sumo cuidado. 
    Evite el contacto directo con la piel y 
    evite inhalar los vapores de 
    combustible. Cuando se reabastece de 
    combustible, quite primero el envase del 
    vehículo y colóquelo en el suelo antes 
    de llenarlo. Para reducir el riesgo de la 
    formación de chispas causadas por la 
    descarga de electricidad estática y un 
    posible incendio y/o explosión, no llene 
    los envases de combustible cuando 
    están colocados dentro de un vehículo o 
    remolque.
    Mantenga el envase bien cerrado para 
    limitar la cantidad de humedad que 
    penetre en la mezcla.
    Limpie el tanque de combustible de la 
    máquina según sea necesario.
    Duración de la mezcla de combustible
    Mezcle una cantidad suficiente de 
    combustible para trabajar unos pocos 
    días, no lo guarde por más de 3 meses. 
    Guárdelo únicamente en envases 
    aprobados para combustible. Para el 
    proceso de mezclado, vierta el aceite en 
    el envase primero y luego agregue la 
    gasolina. Cierre el envase y agítelo 
    Combustible 
    						
    							MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
    español / EE.UU
    104 vigorosamente a mano para asegurar 
    que se mezclen bien el aceite y la 
    gasolina.
    Deseche los envases vacíos usados 
    para mezclar el aceite únicamente en 
    vertederos autorizados para ello.
    Preparaciones
    NAntes de llenar la máquina con 
    combustible, limpie a fondo la tapa 
    de llenado y la zona alrededor del 
    mismo para evitar la entrada de 
    tierra al tanque.
    Siempre agite bien la mezcla en el 
    recipiente antes de llenar la máquina 
    con combustible.
    NColoque la máquina de modo que la 
    tapa de llenado quede orientada 
    hacia arriba.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de incendios y de 
    lesiones corporales ocasionadas por los 
    escapes de vapor de gasolina y otras 
    emanaciones, quite la tapa de llenado 
    de combustible cuidadosamente de 
    modo que la presión que se pueda 
    haber acumulado en el tanque se disipe 
    lentamente.
    Marcas en tapa de llenado
    Los tanques de combustible y sus tapas 
    pueden portar marcas diferentes.
    Según la versión de su máquina, el 
    tanque de combustible y su tapa pueden 
    venir con o sin símbolos .
    Tapa de llenado sin símbolos
    Apertura
    NLevante la manija. Gaso-
    linaAceite (STIHL 50:1 o aceite 
    de alta calidad equivalente)
    gal 
    EE. UU.oz fl 
    EE. UU.
    12,6
    2 1/2 6,4
    512,8
    Llenado de combustible
    001BA229 KN$L]TXLHUGD 7DSDGHOOHQDGRVLQ
    V¯PERORV
    $GHUHFKD 7DQTXHGHFRPEXVWLEOH\
    WDSDFRQPDUFDV\
    V¯PERORV
    001BA240 KN
    001BA218 KN 
    						
    							MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
    español / EE.UU
    105 NGire la tapa en sentido 
    contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta).
    NQuite la tapa de llenado.
    Carga de combustible
    Tenga cuidado de no derramar el 
    combustible y no llene en exceso el 
    tanque. - deje un espacio de aire de 
    aproximadamente 13 mm (1/2 pulg).
    Cierre
    La manija está en posición vertical:NInserte la tapa – las marcas de 
    posición de la tapa deberán quedar 
    alineadas con las marcas de la 
    abertura del tanque de combustible.
    NLa tapa deberá caer 
    completamente en la abertura en 
    esta posición.
    NMantenga presionada la tapa de 
    llenado y gírela en sentido horario 
    hasta que se enganche
    NGire la manija hacia abajo.Comprobación del cierre
    NLa orejeta de la empuñadura 
    deberá encajar completamente en 
    la hendidura (flecha) y la 
    empuñadura debe quedar 
    completamente a ras con la parte 
    superior de la tapa.
    NSujete la tapa y compruebe que 
    esté bien apretada.
    NSi es posible mover la tapa, no se 
    encuentra debidamente instalada.
    Desalineación de la tapa
    NSi la tapa no encaja completamente 
    en la abertura cuando se alinean las 
    marcas de posición y/o si la tapa no 
    se aprieta debidamente al girarla, la 
    001BA219 KN
    001BA224 KN
    001BA220 KN
    001BA221 KN
    001BA222 KN
    001BA223 KN
    001BA225 KN 
    						
    							MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
    español / EE.UU
    106base de la tapa puede haber girado 
    fuera de su posición correcta con 
    relación a la parte superior.
    NTal desalineación puede ser 
    resultado de la manipulación, 
    limpieza o un intento incorrecto de 
    apriete.
    NPara corregir la desalineación, gire 
    la tapa (con la empuñadura hacia 
    arriba) hasta que encaje 
    completamente en la abertura del 
    tanque.
    NGire la tapa en sentido 
    contrahorario hasta donde sea 
    posible (aprox. 1/4 de vuelta) – esto 
    gira la base de la tapa a la posición 
    correcta.NGire la tapa en sentido horario, 
    cerrándola de modo normal – 
    consulte las secciones "Cierre" y 
    "Comprobación del cierre."
    NSi aún no es posible apretar la tapa 
    de modo debido, la misma podría 
    estar averiada o rota; ponga la 
    máquina fuera de servicio de 
    inmediato y llévela a un 
    concesionario STIHL autorizado 
    para repararla.
    Tapa de llenado con marcas y símbolos
    Apertura
    NLevante la manija.
    NGire la tapa en sentido 
    contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta).Las marcas de la tapa deben quedar 
    alineadas con las de la caja.
    NQuite la tapa de llenado.
    Carga de combustible
    Tenga cuidado de no derramar el 
    combustible y no llene en exceso el 
    tanque. - deje un espacio de aire de 
    aproximadamente 13 mm (1/2 pulg).
    Cierre
    La manija está en posición vertical: A izquierda: Base de tapa incorrecta-
    mente alineada (con 
    espacio vacío)
    A derecha: Base de la tapa correcta-
    mente colocada para la 
    instalación
    001BA227 KN
    001BA226 KN
    001BA236 KN
    001BA232 KN
    001BA234 KN
    001BA237 KN
    001BA234 KN 
    						
    							MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
    español / EE.UU
    107 NColoque la tapa de llenado en 
    posición – las marcas en la tapa 
    deben quedar alineadas con las de 
    la caja.
    NEmpuje la tapa hacia abajo hasta 
    donde sea posible.
    NMantenga presionada la tapa de 
    llenado y gírela en sentido horario 
    hasta que se enganche
    Entonces las marcas de la tapa 
    quedarán alineadas con las de la caja.
    NGire la manija hacia abajo.La tapa de llenado ahora está cerrada.
    Si no es posible enganchar la tapa de 
    llenado en la caja del tanque
    La base de la tapa de llenado está 
    inclinada con respecto a la parte 
    superior.
    NObserve las marcas de alineación 
    negras en la parte superior de la 
    tapa de llenado.NCon la tapa de llenado colocada en 
    el cuello de llenado, gírela en 
    sentido contrahorario hasta que 
    descienda a su asiento.
    NSiga girando la tapa de llenado en 
    sentido contrahorario (aprox. 1/4 de 
    vuelta) – con este movimiento se 
    gira la base de la tapa a la posición 
    correcta
    NMientras empuja la tapa hacia 
    abajo, gírela en sentido horario y 
    ciérrela – consulte la sección 
    "Cierre."
    001BA233 KN
    001BA231 KN
    001BA235 KN
    $L]TXLHUGD /DEDVHGHODWDSDGHOOH-
    nado se ha girado – la 
    marca interior (1) está 
    alineada con la exterior.
    A derecha: La base de la tapa de lle-
    nado está en posición 
    correcta – la marca inte-
    rior está debajo de la 
    pinza. No queda ali-
    neada con la marca 
    exterior.
    001BA241 KN
    1
    001BA238 KN
    001BA239 KN 
    						
    							MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
    español / EE.UU
    108 Para la lubricación automática y 
    confiable de la cadena y espada – utilice 
    exclusivamente un lubricante de 
    calidad, compatible con el medio 
    ambiente, diseñado para uso con 
    cadenas y espadas. Se recomienda el 
    aceite STIHL Bioplus, el cual es 
    rápidamente biodegradable.
    INDICACIÓN
    El aceite de cadena biodegradable debe 
    ser resistente al envejecimiento (por 
    ejemplo, STIHL Bioplus), pues de lo 
    contrario se convertiría rápidamente en 
    resina. Esto produce como resultado 
    depósitos sólidos difíciles de quitar, 
    especialmente en las zonas del mando 
    de la cadena y la cadena misma. Hasta 
    puede causar el agarrotamiento de la 
    bomba de aceite.
    La vida útil de la cadena y de la espada 
    depende de la calidad del lubricante. 
    Por lo tanto, es esencial usar un 
    lubricante de cadena de formulación 
    especial.
    ADVERTENCIA
    No use aceite de desecho. El contacto 
    repetido con aceite de desecho puede 
    causar cáncer en la piel. Además, el 
    aceite de desecho es dañino para el 
    ambiente.
    INDICACIÓN
    El aceite de desecho no tiene las 
    propiedades lubricantes necesarias y no 
    es adecuado para la lubricación de 
    cadenas.
    Preparaciones
    NLimpie a fondo la tapa de llenado de 
    aceite y la zona alrededor de la 
    misma para evitar la entrada de 
    suciedad al tanque.
    NColoque la máquina de modo que la 
    tapa de llenado quede orientada 
    hacia arriba.
    NAbra la tapa de llenado.
    Llenado del tanque de aceite de la 
    cadena
    NLlene el tanque de aceite de la 
    cadena cada vez que se llene con 
    combustible la máquina.
    Tenga cuidado de no derramar el aceite 
    de la cadena y no llene en exceso el 
    tanque.
    NCierre la tapa de llenado.Todavía debe quedar un poco de aceite 
    en el tanque de aceite cuando el tanque 
    de combustible está vacío.
    Si el nivel de aceite en el tanque no se 
    baja, es posible que existe un problema 
    en el suministro de aceite. Revise la 
    lubricación de la cadena, limpie los 
    conductos de aceite y comuníquese con 
    el concesionario para obtener ayuda. 
    STIHL recomienda que un 
    concesionario STIHL autorizado efectúe 
    los trabajos de mantenimiento y 
    reparación.
    Lubricante de cadenaLlenado del tanque de aceite 
    de la cadena
    001BA158 KN 
    						
    All Stihl manuals Comments (0)