Home > Timex > Watch > Timex Adventure Tech Altimeter User Manual

Timex Adventure Tech Altimeter User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Adventure Tech Altimeter User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							2.Press ST ART/SPLIT to view each successive lap/split
    time ,followed by the BEST and  AVERAGE lap 
    (if the Chronograph is stopped). You may also press
    ST OP/RESET to go back and view earlier lap/split
    times .
    NO TE: You may recall the stored timing information while
    the Chronogr aph is running or stopped, as long as you
    have taken at least one lap .If the Chronogr aph is stopped,
    the BEST and  AVG information will follow the last entry; if
    the Chronogr aph is still running, these data are not shown.
    3. When you have finished reviewing the lap/split times ,
    press SET to return CHRO mode .
    NO TE: You may also change the display format for CHRO
    mode while viewing stored lap/split information. Press
    If you have taken at least one lap:
    Press SET.
    “RECALL”will appear on the display ,followed by
    the lap and split times for Lap 1. Press MODE– “FORMA T”
    will appear on the display followed by the current display
    format configur ation,which will be flashing .Press
    ST ART/SPLIT or STOP/RESET to select the desired format
    and then press SET to save the setting and return to the
    Chronogr aph display .
    Reviewing Stored Lap/Split  Times
    1. In CHRO mode ,press SET to begin.If there are
    lap/split times stored, “RECALL ”will appear on the
    display ,followed by the lap/split time for Lap 1.
    NO TE: If there are no lap/split times to recall, the watch
    will display  “FORMAT”and allow you to change the display
    format (see  “Changing the Display F ormat”above).
    39
    38 
    						
    							HOUR    MINUTE    SECONDS    “ONCE”/“REPEAT”
    Setting the Timer to “ONCE”will cause the  Timer to stop
    after it completes its countdown; selecting “REPEAT”will
    cause the  Timer to repeat the countdown indefinitely until
    the  Timer is manually stopped.
    The  Timer can be set to a maximum time of 23:59.59 
    (24 hours).
    Using the Countdown  Timer
    Press and release  MODEuntil you see  “TIMER”on the
    display .
    Press ST ART/SPLIT to start the  Timer,press ST OP/RESET
    to stop it. You may press  START/SPLIT to resume the
    countdown, or press STOP/RESETonce again to reset the
    Timer to the original countdown time .
    MODE
    to enter this mode (FORMA T will appear on the dis-
    play). Press ST ART/SPLIT to change to the desired format
    and then press MODE to return to RECALL,or press SETto
    return to CHRO mode .
    TIMER - Countdown  Timer ModeThe Countdown Timer is useful for situations where you
    want to time an event with a fixed dur ation,like a 30-
    minute hike ,a 3-minute egg or series of 1-minute
    sprint/rest intervals .
    Setting the Countdown  Timer
    Refer to section entitled  “Setting Operation”on page 11 to
    understand how the buttons function during setting .
    Y ou may set the following values for the Countdown
    Timer :
    41
    40 
    						
    							ALARM - Alarm ModeThe watch includes five independent daily alarms to help
    you coordinate your schedule .
    Setting an Alarm
    Refer to section entitled  “Setting Operation”on page 11 to
    understand how the buttons function during setting .
    • Y ou may set the Hour and Minute value for each
    Alarm.
    • If the watch is displaying time in  AM/PM format,be
    sure to set the hour value to the correct part of the
    day (AM or PM).
    • The  Alarm is automatically armed if you change the
    Hour or Minute value during setting .
    The watch will generate an alert when the countdown is
    complete
    .If the  Timer is set to repeat, an alert is generat-
    ed each time the count reaches zero .
    Y ou may leave  TIMER mode while the Countdown  Timer is
    running; it will continue to run in the background. This is
    indicated by the icon on the display when in  TIME
    mode .
    43
    42 
    						
    							Backup Alert
    When the  Alarm time arrives ,the watch will gener ate an
    alert for 20 seconds . You may press any button on the
    watch to silence this alert. If you don’t silence the alert,
    the watch will assume that you missed that  Alarm time
    and will automatically enable a backup alert, indicated by
    a flashing icon on the display ,which will sound five
    minutes after the  Alarm time.Selecting and  Arming/Disarming Alarms
    Press and release  MODEuntil you see  “ALARM” on the
    display .
    Press and release  STOP/RESET to select an  Alarm 
    (AL-1 through  AL-5)
    Arm or disarm the selected  Alarm by pressing
    ST ART/SPLIT. The word “ON”and the icon will appear
    next to the  Alarm time when the  Alarm is armed.
    The icon will also be visible in  TIME mode if any one of
    the  Alarms is armed. When the Alarm is armed, it will
    gener ate an alert at the set time .
    45
    44 
    						
    							ages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you\
     specific legal rights
    and you may also have other rights which vary from country to country an\
    d state to state.
    To obtain warranty service, please return your watch to Timex, one of it\
    s affiliates or the
    Timex retailer where the watch was purchased, together with a completed \
    original Watch
    Repair Coupon or, in the U.S. and Canada only, the completed original Wa\
    tch Repair
    Coupon or a written statement identifying your name, address, telephone \
    number and date
    and place of purchase. Please include the following with your watch to c\
    over postage and
    handling (this is not a repair charge): a US$ 7.00 check or money orde\
    r in the U.S.; a
    CAN$6.00 cheque or money order in Canada; and a UK£2.50 cheque or mon\
    ey order in the
    U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and handling.\
     NEVER INCLUDE A
    SPECIAL WATCHBAND OR ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMEN\
    T. 
    For the U.S., please call 1-800-328-2677 for additional warranty informa\
    tion. For Canada,
    Call 1-800-263-0981. For Brazil, call +55 (11) 5572 9733. For Mexico, \
    call 01-800-01-060-00.
    For Central America, the Caribbean, Bermuda and the Bahamas, call (501)\
     370-5775 (U.S.). 
    For Asia, call 852-2815-0091. For the U.K., call 44 020 8687 9620. For P\
    ortugal, call 
    351 212 946 017. For France, call 33 3 81 63 42 00. For Germany, call 49\
     7 231 494140. For
    the Middle East and Africa, call 971-4-310850. For other areas, please c\
    ontact your local
    Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada,\
     the U.S. and in 
    certain other locations, participating Timex retailers can provide you w\
    ith a postage-paid,
    pre-addressed Watch Repair Mailer for your convenience in obtaining fact\
    ory service. 
    ©2005 Timex Corporation. TIMEX, EXPEDITIONandare registered trademarks of
    Timex Corporation.  INDIGLOis a registered trademark of Indiglo Corporation in the U.S.
    and other countries.
    47
    T
    rademark and  Warranty Information
    TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
    (U.S. – LIMITED WARRANTY)
    Your TIMEX® watch is warranted against manufacturing defects by Timex\
     Corporation for
    a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its worl\
    dwide affiliates
    will honor this International Warranty.
    Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installi\
    ng new or thor -
    oughly reconditioned and inspected components or replace it with an iden\
    tical or similar
    model. IMPORTANT — PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
    DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR WATCH:
    1) after the warranty period expires;
    2) if the watch was not originally purchased from an authorized Timex r\
    etailer;
    3) from repair services not performed by Timex;
    4) from accidents, tampering or abuse; and
    5)  lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery. Time\
    x may
    charge you for replacing any of these parts.
    THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIE\
    U OF
    ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY\
     OF
    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TIMEX IS NOT LIABLE F\
    OR ANY
    SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states \
    do not
    allow limitations on implied warranties and do not allow exclusions or l\
    imitations on dam -
    46 
    						
    							CHOISIR LES UNITÉS DE PRESSION ET DE TEMPÉRATURE71ÉTALONNER LE BAROMÈTRE72
    AL TI - MODE  ALTIMÈTRE 75
    UTILISER L’ALTIMÈTRE75CHOISIR LES UNITÉS D’ALTITUDE76FONCTIONNEMENT DE L’ALTIMÈTRE77ÉTALONNER L’ALTIMÈTRE ET EFFACER HIGH ET ACC78
    CHRO - MODE CHRONOMÈTRE 80
    TERMINOLOGIE80UTILISER LE CHRONOMÈTRE81TEMPS INTERMÉDIAIRES/AU TOUR82CHANGER LE FORMAT D’AFFICHAGE83Si aucun tour n’a été marqué :83Si vous avez marqué au moins un tour :84EXAMINER LES TEMPS INTERMÉDIAIRES/AU TOUR EN MÉMOIRE84
    TIMER - MODE MINUTERIE 86
    RÉGLER LA MINUTERIE86UTILISER LA MINUTERIE87
    ALARM - MODE  ALARME 89
    RÉGLER UNE ALARME 89SÉLECTIONNER ET ACTIVER/DÉSACTIVER UNE ALARME90ALERTE DE RAPPEL91
    MARQUES DÉPOSÉES ET GARANTIE 92
    49
    INTRODUCTION
    50
    FONCTIONS DE LA MONTRE 51
    MODES DE LA MONTRE 54
    FONCTIONS DES BOUT ONS 55
    FONCTIONNEMENT NORMAL55RÉGLAGES57
    SYMBOLES D’AFFICHA GE DE LA MONTRE 59
    PRÉVISIONS MÉTÉO 60
    NO TES SUR L ’ÉTALONNA GE DE L’ALTIMÈTRE
    ET DU BAROMÈTRE 61
    QU’EST-CE QUE L’ÉTALONNAGE ?61DOIS-JE ÉTALONNER SOUVENT ?62DOIS-JE ÉTALONNER À LA FOIS LE BAROMÈTRE ET L’ALTIMÈTRE ?\
    62
    PRÉCISION DE LA  TEMPÉRATURE 64
    TIME - MODE HEURE DE LA JOURNÉE 65
    RÉGLER L’HEURE DE LA JOURNÉE65UTILISER LES DEUX FUSEAUX HORAIRES67Visualiser le fuseau secondaire67Changer de fuseau horaire68VISUALISER LES DONNÉES DE TEMPÉRATURE 
    ET DE PRESSION ATMOSPHÉRIQUE68
    BARO - MODE BAROMÈTRE 69
    VISUALISER LES DONNÉES DE TEMPÉRATURE ET DE PRESSION70
    48 
    						
    							Fonctions de la montre
    Heure de la journée
    •Affiche les heures ,minutes et secondes au format sur
    12 ou 24 heures pour deux fuseaux hor aires.
    • Affiche le mois et la date ,ainsi que le jour de la semaine .
    • Carillon hor aire facultatif .
    Altimètre•Mesure laltitude de -700 à 9 000 mètres (-2 296 à 29
    520 pieds) avec une résolution de 5 mètres/10 pieds .
    • Affiche l’altitude cour ante ainsi qu’un graphe
    d’évolution de l’altitude avec le temps .
    • Affiche le total cumulé de tous les gains d’altitude ,
    appelé « montée » ou « ascension totale ».
    • Enregistre la plus haute altitude atteinte .
    • Choix des unités d’affichage (mètre ou pied)
    51
    Introduction
    Bienvenue !
    Merci d’avoir acheté une montre-altimètre 
    TIMEX®
    EXPEDITION® adventure tech. Cette montre présente 
    une variété de fonctions destinées à renforcer votre
    expérience du plein air .Que vous aimiez r andonner,
    dévaler les pistes enneigées ou simplement vous
    détendre ,nous vous souhaitons bon plaisir .
    Enregistrez votre produit à www .timex.com
    50 
    						
    							Chronomètre•Mesure des durées jusqu’à 24 heures avec une
    résolution de 1/100 de seconde .
    • Enregistre jusqu’à 30 temps intermédiaires/au tour .
    • Affichage des temps au tour en mémoire ainsi que du
    meilleur (plus court) temps au tour ,du temps au tour
    moyen et du temps total chronométré.
    Minuterie• Compte à rebours jusqu’à 24 heures .Une alerte se
    déclenche lorsque la minuterie atteint zéro .
    • La minuterie peut être réglée pour effectuer un seul
    compte à rebours ou pour le répéter indéfiniment.
    Alarme•Cinq alarmes quotidiennes indépendantes ,chacune
    avec une alerte de r appel de cinq minutes .
    53
    Baromètre
    •
    Mesure la pression atmosphérique entre 300 et 1 100
    mbar (8,85 à 32,45 pouces de mercure [« inHg »]) avec
    une résolution de 1 mbar (0,05 inHg).
    • Affiche la pression atmosphérique cour ante ainsi
    qu’un gr aphe d’évolution de la pression avec le temps .
    • Affichage de la pression atmosphérique au niveau de
    la mer et locale (absolue).
    • Prévisions météo pour les 4 à 6 heures à venir .
    • Choix des unités d’affichage (inHg ou mbar)
    Thermomètre•Choix des unités d’affichage ( °F ou °C)
    • Mesure la tempér ature ambiante cour ante 
    de -10 à 60 °C (14 à 140  °F).
    52 
    						
    							ALARM -Cinq alarmes quotidiennes pour respecter votre
    emploi du temps
    CONSEIL PRA TIQUE :Tenez le bouton MODE enfoncé
    pendant trois secondes pour passer directement au mode
    TIME depuis tout autre mode de la montre .
    Fonctions des boutonsLes boutons de la montre sont multi-fonctions,assur ant deux
    rôles essentiels - permettre l’exécution des fonctions cour antes,
    comme regarder l’heure ou chronométrer un exercice ,et le
    réglage de par amètres,comme l’heure ou une alarme .
    Fonctionnement normal
    Les boutons de la montre fonctionnent en gr and partie de
    la même manière d’un mode à l’autre et leurs fonctions
    primaires sont imprimées sur le boîtier .Cette section
    décrit les fonctions principales des boutons .
    55
    V
    eilleuse INDIGLO®
    Modes de la montre
    Les fonctions de la montre sont regroupées en modes ,qui
    sont accessibles en appuyant brièvement sur le bouton
    MODE – chaque appui sur le bouton  MODEfait passer au
    mode suivant de la boucle .Les modes sont organisés dans
    l’ordre suivant :
    TIME > BARO >  ALTI > CHRO >  TIMER > ALARM
    TIME - Affiche l’heure et la date ,ainsi que des données
    météo
    BARO -  Affiche des données de pression atmosphériques ,
    de tempér ature et météo 
    AL TI -  Présente des données d’altitude et de tempér ature
    CHRO -  Pour la mesure de durées écoulées
    TIMER -  La minuterie permet de chronométrer des
    événements de durée fixée
    54 
    						
    							Réglages
    Lors du réglage de l’heure de la journée,des alarmes ou
    de la minuterie ,par exemple ,les fonctions des boutons
    diffèrent de ce qui figure sur le boîtier .
    REMARQUE : Les fonctions de réglage sont les mêmes
    dans tout mode où une valeur peut être réglée .
    1. Tenez le bouton SET enfoncé.Pendant que le bouton
    est enfoncé, la montre affiche « HOLD  ADJUST ».
    2. Au bout de quelques secondes ,le message « HOLD »
    dispar aît,suivi d’une valeur clignotante .
    3. Modifiez la valeur clignotante en appuyant sur
    START/SPLIT (pour augmenter) ou sur  STOP/RESET
    (pour diminuer). Tenez le bouton enfoncé pour
    augmenter/diminuer la valeur r apidement.
    4. Lorsque le par amètre clignotant est à la valeur souhaitée ,
    appuyez sur  MODEpour passer à la valeur suivante .
    57
    56
    SET ST
    ART / SPLIT
    INDIGLO®
    ST OP / RESET
    MODE 
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Adventure Tech Altimeter User Manual