Home > Toshiba > Projector > Toshiba Projector Tdp P5 User Manual

Toshiba Projector Tdp P5 User Manual

Here you can view all the pages of manual Toshiba Projector Tdp P5 User Manual. The Toshiba manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 1

English  Deutsch  Français  Español  Italiano  РусскннNorsk
USER´S GUIDE
TDP-P5 
Digital Projector
Toshiba cover.qxd  13.05.2002  14:18  Page 1 

Page 2

Toshiba cover.qxd  13.05.2002  14:18  Page 2 

Page 3

A. SUPPLIED MATERIAL,   LIEFERUMFANG,   EQUIPMENT FOURNI,   MATERIAL SUMINISTRADO,   MATERIALE FORNITO,                        4КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ,   VEDLAGT MATERIELL
B. OVERVIEW,   ÜBERSICHT,   PRESENTATION,   VISTA GENERAL,   PROSPETTO,   ОБЗОР,   OVERSIKT5
C. SETUP PROCEDURE,   
SETUP,   PROCÉDURE DE DÉMARRAGE,   INSTALACIÓN,   PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE,                                 6УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ,   OPPSETT
D. START - STOP,   START - STOP,   ALLUMER - ÉTEINDRE,   INICIO - PARADA,...

Page 4

4
SUPPLIED MATERIALLIEFERUMFANG   EQUIPMENT FOURNI   MATERIAL SUMINISTRADO   
MATERIALE FORNITO    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИVEDLAGT MATERIELLA
Soft Case
Tragetasche
Etui souple
Funda
Valigetta
Мягкий футляр
Myk veskeDLP Projector with lens cap
DLP Projektor mit Schutzkappe
Projecteur DLP avec protection lentille
Proyector DLP con tapa del lente
Proiettore DLP con coperchietto
Проектор DLP с крышкой линзы
DLP-projektor med linsedeksel
C-Video/Audio Cable
C-Video/Audio kabel
Câble C-vid
éo/audioConexión de...

Page 5

5
OVERVIEW BESTANDTEILE   PRESENTATION   VISTA GENERAL   PROSPETTO   ОБЗОРOVERSIKTB
Power
Netzanschluß
Alimentation
Alimentación
Alimentazione elettrica
Кнопка питания
Strøm
Focus
Fokus
Poignée
Foco
Messa a fuoco
Фокусное кольцо
FokusVentilation in
Lufteintritt
Entrée ventilation
Entrada de ventilación
Griglia di ventilazione di
entrata
Входное вентиляционное
отверстие
Ventilasjon inn Keypad
Bedienfeld
Clavier
Teclado
Tastiera
Кнопочная панель
Tastatur
Adjustable foot
Höhenverstellbarer Fuß
Pied...

Page 6

6
CSETUP PROCEDURE  SETUP   PROCÉDUREDE DÉMARRAGEINSTALACIÓN   
PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE   УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕOPPSETT
B
Ab
Aa
Connect the projector to the data source with the M1-A Computer Cable (A) (figure Aa: black connector to the projector, blue connector to the computer).
Schließen Sie den Projektor mit dem M1-A Computerkabel/USB an die Datenquelle an (s. Abbildung Aa: schwarzer Stecker an den Projektor, blauer Stecker an den
Computer).
Branchez le projecteur à la source de données à laide...

Page 7

7
SETUP PROCEDURE  SETUP   PROCÉDUREDE DÉMARRAGEINSTALACIÓN   
PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE   УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕOPPSETT
D
Connect the projector to the Video source with the C-Audio/Video Cable (D).
Anschließen des Projektors mit dem C-Video/Audio kabel (D) an die Videoquelle.
Brancher le projecteur à la source vidéo avec le câble C-Vid
éo/Audio (D).
Conectar el proyector a la fuente de video con el cablede C-Vídeo/Audios(D).
Collegare il proiettore a la fonte Video con il cavoC-Video/Audio(D)....

Page 8

8
* Country dependent  Länder abhängigDépendant du pays   Depende del paísDipendentemente al paese di destinazione   В разных странах разныеOmrådeavhengig
E
B
Connect the projector to the S-Video source with the S-Video cable* (E).
Anschließen des Projektors mit dem S-Videokabel* (E) an die S-Videoquelle.
Brancher le projecteur à la source S-Vidéo avec le câble S vidéo* (E).
Conectar el proyector a la fuente S-Video con el cable S-Video* (E).
Collegare il proiettore a la fonte Video-S con il cavo*...

Page 9

9
START - STOPSTART - STOP   ALLUMER - ÉTEINDRE   INICIO - PARADA   AVVIO - ARRESTO   НАЧАЛО И ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫSTART - STOPD
Install batteries.
Batterien einlegen.
Mettre des piles en place.
Colocar las bater
ías.
Inserimento pile.
Вставьте батарейки.
Sett inn batteriene.
Switch ON to operate remote control.
Auf ON stellen, um die Fernbedienung einzuschalten.
Mettez sur position ON pour utiliser la t
élécommande.
Poner el conmutador en ON para activar el control remoto.
Posizionare su ON per attivare il...

Page 10

E
3
Rotate focus ring (F) to adjust picture sharpness.
Drehen Sie den Fokusring (F), zur Einstellung der Bildschärfe.
Faites tourner la bague de mise au point (F) pour r
égler la netteté
de l’image.
Gire el disco del foco (F) para ajustar la claridad de la imagen.
Ruotare l`anello della messa a fuoco (F) per regolare la nitidezza 
dell’immagine.
Чтобы отрегулировать резкость изображения, 
поверните фокусное кольцо (F).
Vri på foukseringsringen (F) for å justere bildets skarphet.
Release the projection...
Start reading Toshiba Projector Tdp P5 User Manual

Related Manuals for Toshiba Projector Tdp P5 User Manual

All Toshiba manuals