Toshiba Projector Tdp P5 User Manual
Here you can view all the pages of manual Toshiba Projector Tdp P5 User Manual. The Toshiba manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 5.4.4 Select Mask to hide or reveal a portion of the projected image. Wählen Sie Verdecken, um einen Teil des angeworfenen Bildes zu verdecken oder offen zu legen. Assigne la fonction de la touche Effet à masquer limage projetée Seleccione Ocultar para ocultar o mostrar una parte de la imagen proyectada. Selezionare Maschera per nascondere o mostrare una parte dellimmagine proiettata. Выберите Mask (Маска), чтобы скрыть или показать часть проецируемого изображения. Velg Maske for å skjule eller...
Page 22
22 Select to display service information. Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen. Sélectionner pour afficher linformation réparations. Sólo para personal técnico. Selezione per visualizzare le informazioni sullassistenza. Вывод служебной информации. Velges hvis du vil vise serviceinformasjon. 5.5.2 MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮMENYINNSTILLINGER 5.5 5.5.1 Select to reset all options to factory settings....
Page 23
23 MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮMENYINNSTILLINGER 5.6.1 Project the default projector logo screen when no source is connected. See Ch. H Es wird die standardgemäß eingestellte Logo-Anzeige des Projektors gezeigt, wenn keine Quell angeschlossen ist. Siehe Kap. H Projette par d éfaut l’écran logo lorsque aucune source n’est branchée. Voir chap. H Cuando no hay ninguna fuente conectada, se proyecta la pantalla por...
Page 24
24 5.6.5 Capture a new user-defined logo screen. See Ch. H Halten Sie einen neuen Benutzerdefinierten Logo-Bildschirm fest. Siehe Kap. H Capture un nouvel écran de logo personnalisé par lutilisateur. Voir chap. H Activa la captura de una pantalla con el logotipo definido de un nuevo usuario. Ref. cap . HCatturare una nuova schermata logo definita dallutente. Rif. cap. H Сохранение заставки. См. главу З Kopierer inn et nytt, brukerdefinert logoskjermbilde. Se kap. H MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN...
Page 25
25 5.7.1 Select Picture in Picture Enable to size the Picture in Picture (PiP) image. Wählen Sie Picture in Picture Enable, um die Größe des Bildes in Picture in Picture (PiP) auszuwählen. Sélectionnez Picture in Picture Enable pour modifier la taille de limage dans Picture in Picture (PiP). Seleccione Picture in Picture Enable para ajustar el tamaño de la imagen Picture in Picture (PiP). Selezionare Abilitare Picture in Picture (Immagine in Immagine) per dimensionare limmagine Picture in Picture...
Page 26
26 MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮMENYINNSTILLINGER 6.07.0 Indicate information about selected source. Zeigt Information über die aktive Quelle an. Renseigne sur la source sélectionnée. Proporciona información sobre fuentes seleccionadas. Informazioni sulla sorgente selezionata. Информация о выбранном источнике. Viser informasjon om den valgte kilden.Synchronize the projector settings to the active source....
Page 27
27 USER’S LOGO LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L’UTILISATEUR LOGOTIPO DEL USUARIO LOGO DELL’UTENTE ЗАСТАВКАBRUKERDEFINERT LOGO User’s logo enables the user to define his/her own logo screen that will show during start up, or when no source is connected. Alternatively a blue, black or the default projector logo screen can be set. Das Benutzer-Logo ermöglicht es dem Anwender, seine eigene Logo-Anzeige zu definieren, die während dem Hochfahren oder wenn keine Quelle angeschlossen ist angezeigt wird....
Page 28
28 4. The projector will confirm if the capture was a success/failure when finished. Der Projektor bestätigt die erfolgreiche/nicht erfolgreiche Aufnahme nach Abschluss. Le projecteur confirmera si la saisie a été un succès/échec à la fin de l’opération.Cuando haya terminado, el proyector ofrecerá un mensaje confirmando el éxito o el fracaso de la captura.Al termine dell’operazione il proiettore conferma se l’acquisizione è riuscita o meno. По окончании сохранения проектор сообщит об успешном завершении...
Page 29
29 I Green Grün Vert Luz verde Verde Зеленый Grønt CONDITION LEUCHTANZEIGE E TAT INDICACIÓN CONDIZIONE СИГНАЛ TILSTAND Slow orange blinking Orange (langsam blinkend). Orange pâle clignotant. Luz naranja parpadeando. lentamente. Lampeggio arancione lento. Редко мигающий оранжевый. Oransje, langsomt blinkende. Orange Orange Orange Luz naranja Arancione Оранжевый Oransje Red Rot Rouge Luz roja Rosso Красный Rødt STATUS ZUSTAND STATUT ESTADO S TAT O СОСТОЯНИЕ STATUS Projector is ON and image appears on the...
Page 30
30 L E D DISPLAYSL E D ANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX (DIODES ÉLECTROLUMINEEESCENTES; LED) INDICADORES LUMINOSOS (DIODOS DE EMISIÓN DE LUZ) MESSAGGI LUMINOSI СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВLYSSIGNALER (LED) Fast red blinking. Rot (schnell blinkend). Rouge à clignotement rapide. Luz roja parpadeando rápidamente. Lampeggio rosso rapido. Часто мигающий красный. Rødt, raskt blinkende.The projector temperature is above the critical limit. Please allow the projector to cool down by turning off the projector....