Home > AOC > Television > AOC L47861 User Manual

AOC L47861 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AOC L47861 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 65 AOC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    16
    
    Português
    
    Português
    
    Português
    
    Português
    
    Uso de cabo coaxial (RF)
    
    1.    Desligue a HDTV e o set-top box.
    2.    Usando um cabo coaxial (RF), conecte uma 
    extremidade a TV OUT (RF) de seu set-
    top box e a outra extremidade à entrada 
    DTV/TV atrás da HDTV.
    3.    Ligue a HDTV e o set-top box.
    4.    Selecione TV usando o botão INPUT 
    (FONTE) no controle remoto, lateral da 
    HDTV ou diretamente ao pressionar o 
    botão TV (abaixo do botão WIDE) no 
    controle remoto.
    
     OBSERVAÇÃO
      
     Consulte o manual do usuário de seu set-
    top box para obter mais informações so -
    bre a seleção de saída de vídeo ou RF do 
    produto.
    
    Conexão de seu DVD Player
    Uso de HDMI
    Os DVD players que possuem a interface 
    digital HDMI (Interface Multimídia de Alta 
    Definição) devem ser conectados à entrada 
    HDMI da HDTV LCD para obter os melhores 
    resultados.
    Conexão de seu DVD Player (melhor de 
    todas)
    
    1.     Desligue a HDTV e o DVD player.
    2.    Conecte o cabo HDMI à entrada HDMI de 
    seu DVD player e a outra extremidade à 
    entrada HDMI atrás da HDTV.
    3.    Ligue a HDTV e o DVD player.
    4.    Selecione HDMI usando o botão INPUT 
    (FONTE) no controle remoto, lateral da 
    HDTV ou diretamente ao pressionar o 
    botão HDMI no controle remoto.
    Para DVD Players com DVI:
    1.  Desligue a HDTV e o DVD player.
    2.    Usando um cabo HDMI-DVI, conecte a 
    extremidade DVI ao seu DVD player e a 
    extremidade HDMI à entrada HDMI atrás 
    da HDTV.
    3.    Ligue a HDTV e seu DVD player.
    4.    Selecione HDMI usando o botão INPUT 
    (FONTE) no controle remoto, na lateral 
    da HDTV ou diretamente ao pressionar o 
    botão HDMI no controle remoto.
    
     OBSERVAÇÃO
      
     Consulte o manual do usuário de seu DVD 
    player para obter mais informações sobre 
    os requisitos de saída de vídeo do produto.
      
     A conexão DVI ao HDMI fornece apenas 
    vídeo. É necessária a conexão a um re-
    produtor de áudio alternativo para saída 
    de áudio.
     
    						
    							
    Português
    
    Português
    
    17
    
    Português
    
    Português
    
    Uso de vídeo componente
    Conexão de seu DVD Player (melhor)
    
    1.    Desligue a HDTV e o DVD player.
    2.    Conecte o conector Pr (vermelho) 
    em seu DVD player ao conector Pr 
    correspondente (vermelho) no grupo 
    Component (componente) atrás da HDTV.
    3.    Conecte o conector Pb (azul) em seu DVD 
    player ao conector Pb correspondente 
    (azul) no grupo Component (componente) 
    atrás da HDTV.
    4.    Conecte o conector Y (verde) em seu 
    DVD player ao conector Y correspondente 
    (verde) no grupo Component 
    (componente) atrás da HDTV.
    5.    Usando um cabo de áudio (conectores 
    vermelho e branco), conecte o cabo aos 
    conectores de saída de áudio associados 
    à saída de componente em seu DVD 
    player e conecte a outra extremidade aos 
    conectores de áudio associados à saída de 
    componente atrás da HDTV.
    6.    Ligue a HDTV e o DVD player.
    7.    Selecione ‘Component’ usando o botão 
    INPUT (FONTE) no controle remoto, 
    na lateral da HDTV ou diretamente ao 
    pressionar o botão ‘Component’ no 
    controle remoto.
    
     OBSERVAÇÃO
      
     Consulte o manual do usuário de seu DVD 
    player para obter mais informações sobre 
    os requisitos de saída de vídeo do produto.
    
    Uso de S-Video (AV)
    Conexão de seu DVD Player (boa):
    
    1.    Desligue a HDTV e o DVD player.
    2.    Conecte a tomada S-Video atrás de seu 
    DVD player à tomada S-Video no grupo AV 
    atrás da HDTV.
    3.    Conecte um cabo de áudio (conectores 
    branco e vermelho) aos conectores de 
    saída de áudio associados à saída de 
    S-Video em seu DVD player e conecte 
    a outra extremidade aos conectores de 
    áudio associados à saída AV atrás da HDTV.
    4.    Ligue a HDTV e o DVD player.
    5.    Selecione S-Video (Video 2) usando o 
    botão INPUT (FONTE) no controle 
    remoto, na lateral da HDTV ou 
    diretamente ao pressionar o botão AV no 
    controle remoto.
    Uso de vídeo composto (AV)
    Conexão de seu DVD Player (boa)
    
    1.    Desligue a HDTV e o DVD player.
    2.    Conecte o conector de vídeo (amarelo) 
    em seu DVD player ao conector de vídeo 
    (amarelo) no grupo AV.
     
    						
    							
    18
    
    Português
    
    Português
    
    Português
    
    Português
    
    3.    Conecte os conectores R (vermelho, 
    direito) e L (branco, esquerdo) em seu 
    DVD player aos conectores de saída de 
    áudio R (vermelho, direito) e L (branco, 
    esquerdo) correspondentes no grupo AV.
    4.    Ligue a HDTV e o DVD player.
    5.    Selecione ‘Composite (Video 1)’ 
    (composto, vídeo 1) usando o botão 
    INPUT (FONTE) no controle remoto, 
    na lateral da HDTV ou diretamente ao 
    pressionar o botão AV no controle remoto.
    Conexão de seu VCR ou câmera de vídeo
    
    1.    Desligue a HDTV e o VCR ou câmera de 
    vídeo.
    2.    Conecte a tomada S-Video atrás de seu 
    VCR ou câmera de vídeo à tomada S-Video 
    no grupo AV atrás da HDTV.
    3.    Conecte um cabo de áudio (conectores 
    branco e vermelho) aos conectores de 
    saída de áudio associados à saída de S-Video 
    em seu VCR ou câmera de vídeo e conecte 
    a outra extremidade aos conectores de 
    áudio associados à saída AV atrás da HDTV.
    4.    Ligue a HDTV e o VCR ou a câmera de 
    vídeo.
    5.    Selecione S-Video (Video 2) usando o 
    botão INPUT (FONTE) no controle 
    remoto, na lateral da HDTV ou 
    diretamente ao pressionar o botão AV no 
    controle remoto.
    
     OBSERVAÇÃO
      
     Consulte o manual do usuário de seu VCR 
    ou câmera de vídeo para obter mais in -
    formações sobre os requisitos de saída de 
    vídeo do produto.
    
    Conexão a um PC
    
    1.     Desligue a HDTV e o PC.
    2.    Conecte o cabo D-Sub RGB (VGA) de 
    15 pinos à saída RGB de seu PC e a outra 
    extremidade à entrada de PC IN atrás da 
    HDTV.
    3.    Conecte a saída de áudio em seu 
    computador à entrada de áudio PC IN 
    atrás da HDTV.
    4.  Ligue a HDTV e o PC.
    5.    Selecione RGB (PC) usando o botão 
    INPUT (SOURCE) (entrada - fonte) no 
    controle remoto, na lateral da HDTV ou 
    diretamente ao pressionar o botão RGB 
    no controle remoto.
    
     OBSERVAÇÃO
      
     PPara obter a melhor qualidade de imagem 
    quando conectar um computador através 
    de PC IN, defina o modo de sincronismo 
    do computador para a resolução original 
    do painel. Consulte o guia do usuário da 
    placa gráfica ou do computador para obter 
    informações adicionais sobre como definir 
    o modo de sincronismo e os requisitos de 
    saída de vídeo do produto.
     
    						
    							
    Português
    
    Português
    
    19
    
    Português
    
    Português
    
    PARA USAR OS MENUS
    1.    Pressione o botão do MENU para exibir o 
    menu principal.
    2.    Use o cursor para cima/baixo para 
    selecionar o item do menu.
    3.    Use o cursor para esquerda/direita 
    para entrar em um submenu.
    4.    Pressione o botão ENTER para habilitar/
    desabilitar a função.
    5.    Pressione o botão MENU ou EXIT (sair) 
    para sair do menu.
    Pressione o botão MENU para entrar no 
    OSD (exibição em tela) principal. Ajuste os 
    itens, incluindo Setup menu (menu de 
    configuração), Video menu (menu de 
    vídeo), Audio menu (menu de áudio) 
    e Feature menu (menu de recursos). 
    Porém, alguns itens de função nos menus só 
    podem ser habilitados nos modos de fonte em 
    particular.
    MENU DE CONFIGURAÇÃO
    O menu de configuração no modo TV é 
    mostrado conforme abaixo. Em outros modos de 
    fonte, o menu de configuração mostra somente 
    itens do Menu Language (Idiomas de menu) 
    e Aspect Ratio (Relação de aspecto).
    
    Setup
    
    Video
    
    Audio
    
    Feature
    Tuning Band
    DTV Signal
    Auto Ch Search
    Add On Ch Search
    Manual Channel Set
    Channel Labels
    Menu Language
    Aspect Ratio
    Favorite Channel Mode
    EnterExitTo Select
    To Move To Exit
    Cable
    English
    Normal
    Off
    
    1.   Tuning Band (Sintonia): Selecione o sinal 
    da fonte de TV entre Ar (antena) ou Cabo 
    (CATV).
    2.  DTV Signal (Sinal DTV): Mostra a 
    intensidade do sinal DTV recebido.
    
    Fraco
    Nível do sinal
    Normal Bom
    95
    
    3.  Auto Ch Search (Procura automática 
    de canal): Procura automaticamente todos 
    os canais NTSC / ATSC TV e, em seguida, os 
    armazena na tabela de canais. No processo 
    de procura de canal, pode ser exibido na tela 
    o número de canais que foram encontrados.
    4.  Add on Ch search (Procura de canal 
    a adicionar):Adiciona canais novos 
    encontrados.
    5.  Manual Channel Set (Ajuste manual 
    de canal): Mostra a tabela de configuração 
    de canal. O usuário pode escolher exibir os 
    canais ATSC ou NTSC TV e depois editar 
    (adicionar/excluir) os números de canal.
    6.  Channel Labels (rótulos de canal): 
    Mostra o menu de rótulos de canais 
    NTSC / ATSC TV para rótulos de canal 
    especificamente modificáveis pelo usuário.
    7.  Menu Language (Idioma de menu): 
    Seleciona o idioma de exibição do menu. 
    (English / Espanõl / Français)
    8.  Aspect Ratio (relação de aspecto): 
    Seleciona a relação de aspecto da exibição. 
    Normal / Zoom (aproximação) / Wide 
    (amplo) / Cinema
    9.  Favorite Channel Mode (Modo de canal 
    favorito): Quando o modo de canal favorito 
    estiver ativado, o usuário pode editar a 
    tabela de canais favoritos com a opção de 
    ajuste de canal favorito.
     
    						
    							
    20
    
    Português
    
    Português
    
    Português
    
    Português
    
    VIDEO MENU (Menu de vídeo)
    O menu de vídeo na maioria dos modos de 
    fonte é mostrado conforme abaixo. Ele oferece 
    vários itens de ajuste de vídeo para o usuário 
    ajustar com precisão a tela de vídeo. Somente 
    nos modo de fonte VGA, o menu de Vídeo 
    simplesmente fornece os itens Contrast 
    (Contraste), Brightness (Brilho), Back 
    light (Luz de fundo) e Settings (Preset) 
    (Configurações predefinidas).
    
    Setup
    
    Video
    
    Audio
    
    Feature
    EnterTo Select
    To Move To ExitExit
    Contrast50
    50
    0
    50
    0
    10
    Preset
    Brightness
    Sharpness
    Color
    Tint
    Backlight
    Settings
    
    1. 
     Contrast (Contraste): Ajuste de contraste 
    de vídeo, a faixa de ajuste é de 0 a 100.
    2.  Brightness (Brilho): Ajuste de brilho do 
    vídeo, a faixa de ajuste é de 0 a 100.
    3.  Sharpness (Nitidez): Ajuste de nitidez do 
    vídeo, a faixa de ajuste é de -50 a 50.
    4.  Color(Cor): Ajuste de contraste de vídeo, a 
    faixa de ajuste é de 0 a 100.
    5.  Tint (Matiz): Ajuste de matiz do vídeo, a 
    faixa de ajuste é de R50 a G50.
    6.  Back Light (Luz de fundo): Ajuste da 
    intensidade da luz de fundo, a faixa de ajuste 
    é de 0 a 10.
    7. Settings (Configurações): Restaura as 
    configurações predefinidas de vídeo.
    AUDIO MENU (Menu de áudio)
    O menu de áudio no modo TV é mostrado 
    conforme abaixo. Oferece ajuste de áudio para 
    o usuário modificar a configuração do áudio. 
    O ajuste de idioma de áudio está disponível 
    somente com a fonte ATSC TV; a opção está 
    desabilitada sob outros modos de fonte.
    
    Setup
    
    Video
    
    Audio
    
    Feature
    EnterTo Select
    To Move To ExitExit
    Bass Audio Language
    31
    31
    0
    RAW Default
    OnPreset
    Treble
    Balance
    Digital Audio Output
    Off
    Surround Sound
    TV Speaker
    Settings
    
    1. 
     Audio Language (Idioma do 
    áudio):Muda o ajuste de idioma do áudio 
    em programas ATSC TV. O número de 
    idiomas de áudio aceitos depende dos 
    programas ATSC TV.
    2.  Bass (Baixo): Ajuste de tom baixo, a faixa 
    de ajuste é de 0 a 63 (está habilitado o ajuste 
    padrão).
    3.  Treble (Agudo): Ajuste de tom agudo, a 
    faixa de ajuste é de 0 a 63 (está habilitado o 
    ajuste padrão).
    4.  Balance (Equilíbrio): Ajuste de equilíbrio 
    do áudio, a faixa de ajuste é de L31 a R31.
    5.  Surround sound (Som ambiental): 
    Comute o efeito de som estéreo para ligar/
    desligar áudio.
    6.  Digital Audio Output (Saída de áudio 
    digital): Seleção de formato de saída de 
    áudio digital, o usuário pode escolher 
    formato RAW (padrão) ou PCM ou 
    desativado.
    7.  TV Speaker (Alto-falante da TV): Opte 
    por ligar/desligar o alto-falante interno da 
    TV. Os sinais de saída do áudio digital e 
    sinais de saída do fone de ouvido não serão 
    desativados mesmo que o alto-falante da TV 
    esteja desligado. A configuração padrão é On 
    (Ativado).
     
    						
    							
    Português
    
    Português
    
    21
    
    Português
    
    Português
    
    8. Settings (Configurações): Restaurar as 
    configurações de áudio padrão.
    FEATURE MENU (Menu de recursos)
    O menu de recursos no modo TV é mostrado 
    conforme abaixo. Fornece certas funções de 
    controle opcional, tais como ajuste de hora, 
    função de desligamento automático, menu de 
    vídeo avançado, definição de senha, controle 
    parental (V-chip) e ajuste de transmissão digital 
    de legendas para deficientes auditivos. Este 
    menu dá aos usuários mais flexibilidade para 
    satisfazer suas demandas gerais. De acordo com 
    os vários requisitos em diferentes modos de 
    fonte, certos recursos podem estar escondidos 
    (desabilitados) no menu. As notas com detalhes 
    serão descritas com mais clareza abaixo.
    
    Setup
    
    Video
    
    Audio
    
    Feature
    EnterTo Select
    To Move To ExitExit
    Time Set
    Off
    Off Service 1
    Sleep Timer
    Advanced Video Menu
    Password Set
    Parental Control
    Digital Captions
    Digital Closed Captions
    Audio Only
    
    1. 
     Time Set (Ajuste de hora): O submenu 
    inclui Time Set Mode (Modo de ajuste 
    de hora), Time Zone (Fuso horário) e 
    Time (Hora). Em [Time Set Mode] o 
    usuário pode escolher Auto ou Manual, 
    [Time Zone] fornece ao usuário a opção 
    de definir o fuso horário atual, como: 
    Pacífico, [Alasca], [Havaí], [Região 
    Leste], Central e Montanhas dos EUA. O 
    item[Time](Hora) oferece ao usuário a 
    opção de definir a hora do relógio.
    
    Time Set Menu
    Time Set Mode
    Time Zone
    Time Manual
    Pacific
    12:00 AM
    To Move
    To Change To ExitExit
    
    2.  Sleep Timer (Desligamento 
    automático): Habilita ou desabilita o 
    temporizador de standby da TV. O usuário 
    pode ajustar o temporizador de standby da 
    TV em desligado / 5 min / 10 min / 15 min/ 
    30 min / 45 min / 60 min/ 90 min / 120 min / 
    180 min/ 240min. O temporizador começa a 
    contagem regressiva depois que o cursor sair 
    do submenu. (No momento, o item mostra 
    [** min Left](minutos remanescentes) e o 
    cursor destaca o ícone do recurso.)
    3.  Advanced Video Menu (Menu de 
    vídeo avançado): Oferece as opções Noise 
    Redução de ruído, Temperatura da cor, 3D Y/C 
    e Contraste dinâmico para melhor qualidade 
    do vídeo.
    [Noise Reduction] (Redução de ruído) 
    oferece quatro níveis de efeito para RR, tais 
    como: Low (Baixo),Mid (Médio),High (Alto) 
    e Off (Desligado).
    [Colour Temp](Temperatura da cor) 
    oferece três modos de temperatura da cor, 
    tais como:
    [3D Y/C] fornece as chaves On / Off (Ligado/
    Desligado). O ajuste padrão é ligado.
    [Dynamic Contrast](Contraste 
    dinâmico) oferece ao usuário as opções 
    On (Ligado) ou Off (Desligado).
    [Setting](Configuração)  restaura as 
    configurações predefinidas da opção de 
    vídeo avançado.
    4.  Password Set (Definição de senha): 
    Muda a senha de controle parental de 4 dígitos. 
    São necessárias três etapas para a mudança de 
    senha: Inserir a senha antiga -> Inserir a nova 
    senha -> Confirmar a nova senha. Observação: 
    Este item está disponível somente nos modos 
    de fonte TV, Composite (Composto) e S-Video. 
    A senha padrão é (0000).
     
    						
    							
    22
    
    Português
    
    Português
    
    Português
    
    Português
    
    Inserir senha antiga
    Inserir a nova senha
    Confirmar a nova senha
    
    5.   Parental Control (Controle parental): 
    fornece o ajuste da função de controle 
    parental (V-chip). Antes de entrar no 
    submenu de controle parental, o usuário 
    precisa digitar a senha. Insira o item Parental 
    Lock (Bloqueio parental), em seguida o 
    usuário pode modificar a tabela de restrições 
    relacionadas a MPAA e classificação do 
    programa respectivamente. Enquanto estiver 
    saindo do submenu, a função de controle 
    parental estará funcionando. Os canais 
    proibidos ou os sinais de fonte podem ser 
    desbloqueados ao pressionar a tecla V-CHIP 
    no controle remoto e digitar a senha correta. 
    Observação: Este recurso está disponível 
    somente nos modos de fonte TV, Composite 
    (Composto) e S-Video. (A senha padrão é: 
    0000.)
    
    Inserir senha
    
    Parental Control Menu
    USA Parental Locks
    Canadian Parental Locks
    EnterTo Select
    To Move To ExitExit
    
    MPAATV RATING
    USA Parental Locks
    EnterTo Select
    To Move To ExitExit
    NONE
    G
    PG
    PG-13 R
    NC-17 X NONE
    ALL
    FV LS VD
    TV-Y
    TV-Y7 TV-G
    TV-PG TV-14
    TV-MA
    
    6.   Digital Captions (Textos digitais): 
    Selecione a opção de transmissão de 
    legendas (Service 1-6, Text 1-4 e CC 1-4) 
    no modo de TV digital. Quando selecionar o 
    serviço 1 ao serviço 6, você pode modular 
    parâmetros na transmissão digital de 
    legendas para deficientes auditivos.
    7.  Digital Closed Caption (Legendas 
    digitais): Fornece várias opções para o 
    ajuste do estilo da transmissão digital de 
    legendas no submenu.
    O item [Style] (estilo) pode ser ajustado 
    como modo Automatic (automático) 
    ou Custom (personalizado). Se o modo 
    personalizado for selecionado, o usuário 
    pode modificar os estilos em detalhes 
    descritos abaixo. O resultado do ajuste será 
    mostrado imediatamente na parte inferior 
    do submenu. Observação: Este recurso está 
    disponível no modo TV Digital (ATSC).
    
    EnterTo Select
    To Move To ExitExit
    Style Digital Closed Caption
    Small Custom
    Default
    White
    Solid
    Red
    Solid
    Depressed
    Red
    Size
    Font
    Text Color
    Text Opacity
    Background Color
    Background Opacity
    Edge Effect
    Edge Color
    CLOSED CAPTION SAMPLE
    
    [Size](Tamanho): Tamanho da fonte 
    das legendas digitais, podendo ser Small 
    (pequena), Normal ou Large (Grande).
    [Font](Fonte): Estilo da fonte das legendas 
     
    						
    							
    Português
    
    Português
    
    23
    
    Português
    
    Português
    
    digitais, podendo ser Default (Padrão) ou 
    Font (Tipo de letra) 1 a 7.
    [Text Color](Cor do texto): Oferece as 
    cores Red (vermelho) / Green (verde) / Blue 
    (azul) / Yellow (amarelo) / Magenta / (Cyan 
    (ciano) / Black (preto) / White (branco).
    [Text Opacity](Opacidade do 
    texto): Oferece os modos Transparent 
    (Transparente) / Translucent (Transluzente) / 
    Solid (Sólido) / Flashing (Brilhante).
    [Background Color](Cor de fundo): 
    Oferece as cores Red (vermelho) / Green 
    (verde) / Blue (azul) / Yellow (amarelo) / 
    Magenta / (Cyan (ciano) / Black (preto) / 
    White (branco).
    [Background Opacity](Opacidade do 
    fundo): Oferece os modos Transparent 
    (Transparente) / Translucent (Transluzente) / 
    Solid (Sólido) / Flashing (Brilhante).
    [Edge Effect](Efeito das bordas): Os 
    efeitos das bordas do texto oferecem os 
    modos None (nenhum) / Raised (relevo) / 
    Depressed (rebaixado)/ Uniform (uniforme) 
    / Left Shadow (sombra esquerda) / Right 
    Shadow (sombra direita).
    [Edge Color](Cor das bordas): As cores 
    dos efeitos da borda de texto, oferecendo as 
    cores Red (vermelho) / Green (verde) / Blue 
    (azul) / Yellow (amarelo) / Magenta / (Cyan 
    (ciano) / Black (preto) / White (branco).
    8.  Audio only (Somente Áudio): Esta 
    função é para aqueles programas que tem 
    somente áudio e sem visualização. Quando 
    somente o áudio estiver ligado, você poderá 
    ainda mudar o volume.
    9.  Component Set (Ajuste de 
    componente): Esta opção aparece e 
    está disponível somente no modo de 
    componente, fornecendo o ajuste preciso 
    da exibição de componente, tais como: 
    [H-Position](horizontal)‚ [V-Position]
    (vertical), [Clock](relógio),[Phase]
    (fase) e [Auto Adjust](ajuste 
    automático). Todos esses itens oferecem a 
    faixa de ajuste de 0 a 100. O item [Setting]
    (Configuração) fornece a restauração dos 
    valores de ajuste padrão do componente.
    
    Component setting-720x480i@30/29.97Hz
    H-Position
    V-Position
    Clocke
    Phase 50
    50
    50
    50
    Auto Adjust
    Setting Preset
    EnterTo Select
    To Move To ExitExit
    
    10.  VGA Set (Ajuste VGA): Esta opção 
    aparece e está disponível somente no modo 
    VGA, vários itens para o ajuste preciso da 
    exibição VGA, tais como: [H-Position]
    (horizontal), [V-Position](vertical), 
    [Clock](relógio) e [Phase](fase). Todos 
    esses itens oferecem a faixa de ajuste de 0 a 
    100. [Setting](Configuração) fornece a 
    restauração dos valores de ajuste padrão de 
    VGA.
    
    VGA setting - 1360x768x60
    H-Position
    V-Position
    Clocke
    Phase 50
    50
    50
    50
    Auto adjust
    Setting Preset
    EnterTo Select
    To Move To ExitExit
     
    						
    							
    24
    
    Português
    
    Português
    
    Português
    
    Português
    
    DICAS
    Cuidado da tela
    Não esfregue ou bata na tela com algo duro, 
    pois isto pode arranhar, estragar ou danificar 
    a tela permanentemente.
    Não esfregue ou bata na tela com algo duro, 
    pois isto pode arranhar, estragar ou danificar 
    a tela permanentemente. Retire o cabo de 
    alimentação da tomada antes de limpar a tela. 
    Tire a poeira da TV passando um pano limpo 
    e macio na tela e no gabinete.
    Se a tela precisar de limpeza adiciona, use um 
    pano limpo e úmido. Não use produtos de 
    limpeza em líquido ou aerossol.
    Aviso quanto a telefones celulares
    Para evitar interferências na imagem e no 
    som, o funcionamento defeituoso de sua 
    TV ou até mesmo dano à TV, mantenha seu 
    telefone celular longe da TV.
    Normas de vida útil
    Estamos prestando bastante atenção à 
    produção para que seja favorável do ponto 
    de vista ambiental em áreas de enfoque 
    conhecidas como "green focal areas". Seu 
    novo receptor contém materiais que podem 
    ser reciclados e reutilizados.
    No fim de sua vida útil, empresas 
    especializadas podem desmantelar o receptor 
    descartado para concentrar os materiais 
    reutilizáveis e minimizar a quantidade de 
    materiais a serem descartados.
    Certifique-se de descartar seu receptor 
    antigo de acordo com os regulamentos locais.
    Avisos Regulatórios – Aviso da Federal 
    Communications Commission (FCC)
    Este equipamento foi testado e está em 
    conformidade com os limites de um dispositivo 
    digital Classe B, de acordo com a Parte 15 
    das Normas da FCC. Estes limites foram 
    estipulados para oferecer proteção razoável 
    contra interferência prejudicial numa instalação 
    residencial. Este equipamento gera, usa e pode 
    radiar energia de radiofreqüência e, se não for 
    instalado e usado de acordo com as instruções, 
    poderá causar interferência perigosa em 
    comunicações por rádio. Entretanto, não há 
    qualquer garantia de que a interferência não 
    ocorrerá numa instalação em particular. Se este 
    equipamento causar interferência prejudicial 
    à recepção de rádio ou televisão, o que pode 
    ser determinado desligando e ligando o 
    equipamento, o usuário deverá tentar corrigir 
    a interferência tomando uma ou mais das 
    seguintes medidas:
       Reoriente ou reposicione a antena 
    receptora.
       Aumente a distância entre o 
    equipamento e a TV.
       Conectar o equipamento a uma tomada 
    de parede que esteja em um circuito 
    diferente daquele onde o receptor está 
    conectado.
       Consulte o revendedor ou um técnico 
    de rádio ou televisão experiente para 
    obter ajuda.
    Modificações –
    A FCC requer que o usuário seja notificado 
    sobre quaisquer alterações ou modificações 
    feitas neste dispositivo, que não sejam 
    expressamente aprovadas pela nossa empresa, 
    podem anular a autoridade do usuário de 
    operar este computador.
    Cabos –
    As conexões a este dispositivo devem ser feitas 
    com cabos blindados com capas de conector 
    RF/EMI metálicas para manter a conformidade 
    com as Normas e Regulamentos FCC.
    Aviso relativo ao Canadá –
    Este aparelho digital Classe B atende a 
    todos os requisitos das Regulamentações 
    Canadenses para Equipamentos Causadores de 
    Interferência.
    Avis Canadian –
    Cat apparel numerous de la classed B 
    respected toutes les exigencies du règlement 
    sur le materiel brouilleur du Canada.
     
    						
    							
    Português
    
    Português
    
    25
    
    Português
    
    Português
    
    ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
    NOTA
    *  Este modelo está em conformidade com as 
    especificações listadas abaixo.
    *  Os designs e as especificações estão sujeitos 
    a mudanças sem aviso.
    *  Este modelo pode não ser compatível com 
    os recursos e/ou especificações que possam 
    ser adicionados no futuro.
    *  Tamanho da imagem da TV LCD de 47 pol: 
    1193 mm
    Sistema da televisão:
    Padrão NTSC
    Padrão ATSC (8-VSB, Clear-QAM)
    Cobertura de canais:
    VHF: 2 a 13
    UHF: 14 a 69
    TV a cabo: Banda pequena (A - 8 até A - 1, A a 
    I ), superbanda (J a W), hiperbanda (AA até ZZ, 
    AAA, BBB), ultrabanda (65 a 94, 100 a 125)
    Fonte de alimentação:
    Suprimento de energia de corrente alternada 
    (CA): 100 V a 240 V, 50/60 Hz
    Consumo de energia
    ≤ 300 W
    1 W no modo standby (cabo de alimentação 
    conectado e alimentação DESLIGADA)
    Potência do áudio
    10 W + 10 W, alto-falante interno
    Terminais de áudio/vídeo:
    AV x1 atrás: Entrada S-Video/Vídeo/Áudio
    ENTRADA S-VIDEO:
    Y: 1 V (p-p), 75 ohm, sinc. negativa
    C: 0.286 V (p-p) (sinal de referência), 75 ohm
    ENTRADA DE VÍDEO/ÁUDIO:
    VÍDEO: 1 V (p-p), 75 ohm, sinc. negativa
    ÁUDIO: 500 mv (rms)
    ENTRADA de componente:
    Componente x1 atrás:
    Y: 1V (p-p), 75 ohm, incluindo sinc.
    Pr/Cr: ±0,35V (p-p), 75 ohm
    Pb/Cb: ±0,35V (p-p), 75 ohm
    ÁUDIO: 500 mv (rms)
    Resoluções aceitas: 1080p, 1080i, 720p, 480p,   
     480i
    Terminais HDMI:
    ENTRADA HDMI: HDMI x2 na parte de trás 
    Conformidade com HDCP 
    Conformidade como E-EDID 
    Taxas de procura aceitas: 1080p, 1080i, 720p, 
    480p, 480i
    Terminais VGA:
    ENTRADA VGA: 
    Entrada atrás de VGA (D-SUB 15 Pin) x1 
    Conformidade como E-EDID
    Taxas de procura aceitas:
    640X480 /60Hz/72Hz/75Hz 
    720X400 /70Hz
    800x600 /56Hz /60Hz /72Hz /75Hz
    1024X768 /60Hz/70Hz/75Hz
    1920X1080 /60Hz
    Recomendável: 1920X1080 /60Hz
    ENTRADA de Áudio: Fone de ouvido com 
    mini-jack para estéreo (3,5Ø )
    Dimensões:
    Com apoio incluído:
    1125mm (L) x 767 mm (A) x 290 mm (C)
    Peso:
    27 kg (com apoio)
    Montagem na parede:
    400x200mm
    (O kit de montagem na parede não está 
    incluído)
    Acessórios fornecidos:
    1 peça  Cabo de alimentação
    1 peça    Controle remoto 
    (com duas pilhas alcalinas de tamanho 
    AAA)
    1 peça  Manual do Usuário
    1 peça  Guia de Instalação
     
    						
    All AOC manuals Comments (0)

    Related Manuals for AOC L47861 User Manual