Home > AOC > Television > AOC L47861 User Manual

AOC L47861 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AOC L47861 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 65 AOC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    2
    
    French
    
    French
    
    French
    
    French
    
    AVIS
    1.    Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut 
    annuler le droit pour l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
    2.    Des câbles d’interface et le cordon d’alimentation CA blindés, s’il y a lieu, doivent être utilisés afin 
    de se conformer avec les limites sur les émissions.
    3.    Le fabricant n’est pas responsable pour toutes interférences radio ou TV causées par une 
    modification non autorisée à cet équipement. C’est la responsabilité de l’utilisateur que de corriger 
    ladite interférence.
    
    REMARQUE: Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations pour un périphérique 
    numérique de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont 
    conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation 
    résidentielle. Ce matériel génère, exploite et peut émettre un rayonnement de fréquence radio ; en cas 
    d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions fournies dans ce manuel, il peut provoquer 
    des interférences indésirables avec les réceptions radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des 
    interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des 
    interférences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant 
    l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou 
    plusieurs des mesures suivantes:
    1.  Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
    2.    Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
    3.    Branchez l’appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur 
    est branché.
    4.   Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
    
    ATTENTION:
    Pour éviter des risques d’incendies ou d’électrochocs, n’exposez pas le poste à la pluie ou l’humidité. 
    Des tensions dangereusement hautes sont présentes à l’intérieur du moniteur. N’ouvrez pas le boîtier.
    Les réparations doivent uniquement être confiées au personnel qualifié.
    
    SÉCURITÉ: Élimination de la lampe
    
    Hg
     LA/LES LAMPE(S) À L’INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIEN(NEN)T DU MERCURE ET 
    DOI(VEN)T ÊTRE REC y CLÉE(S) OU ÉLIMINÉE(S) CONFORMÉMENT AUX LOIS MUNICIPALES, 
    ÉTATIQUES OU FÉDÉRALES. POUR EN SAVOIR PLUS, CONTACTER L’ALLIANCE DES INDUSTRIES 
    ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG.
    POUR VOTRE SÉCURITÉ
    Avant de faire fonctionner le téléviseur veuillez lire soigneusement ce manuel. Ce manuel doit être 
    conservé pour toute référence ultérieure.
    Déclaration concernant les interférences de fréquences radio FCC-Classe B
    ATTENTION: 
    (POUR LES MODÈLES CERTIFIÉS FCC)
     
    						
    							
    French
    
    French
    
    3
    
    French
    
    French
    
    PRÉCAUTIONS ET RAPPELS
    
    Placez l’appareil sur des 
    surfaces planes.
    
    Débranchez immédiatement 
    s’il y a un mauvais 
    fonctionnement comme pas 
    d’images, pas de vidéo/audio, 
    fumée et mauvaise odeur 
    du TV.
    
    Ne jetez aucun objet à 
    l’intérieur du boîtier de 
    TV comme des métaux 
    ou d’autres matériaux 
    inflammables.
    
    Ne mettez pas votre TV 
    dans des espaces confinés 
    ou dans un boîte quand 
    vous l’utilisez.
    
    Débranchez immédiatement 
    s’il y a d’autres matériaux 
    qui sont mis à l’intérieur 
    du boîtier de TV ou si la TV 
    tombe.
    
    Interdit/Eviter d’ouvrir le 
    boîtier de la TV.
    
    Rappelez-vous de débrancher 
    le cordon d’alimentation CA 
    de la prise électrique CA 
    avant le nettoyage. N’utilisez 
    pas de nettoyants liquides ou 
    de nettoyants en aérosols 
    pour nettoyer l’écran.
    
    Assurez-vous de débrancher 
    l’appareil quand vous ne 
    l’utilisez pas pendant une 
    longue période de temps 
    (jours).
    
    Ne couvrez pas ou ne 
    bloquez pas les orifices ou 
    les évents. Une ventilation 
    inadéquate peut raccourcir 
    la durée de vie de votre TV 
    et causer de la surchauffe.
    
    Evitez les radiations solaires 
    directes, la poussière, et les 
    zones à humidité élevée et 
    enfumées.
    
    Appelez le personnel 
    d’entretien pour nettoyer la 
    partie interne de la TV une 
    fois par an.
    
    Ne placez pas l’écran à 
    proximité d’eau, telle qu’une 
    baignoire, un lavabo, un 
    évier de cuisine, un bac 
    à laver, une piscine ou un 
    sous-sol humide.
    
     Avis pour la télécommande
    
    Eviter de la faire tomber
    
    12
    3
    456
    7 890
    
    Evitez de renverser  
    des liquides
    1
    234567
    89
    0
    
    Evitez des nettoyants  
    en aérosols
    123
    4567 8
    9
    0
     
    						
    							
    4
    
    French
    
    French
    
    French
    
    French
    
    CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES
    Lisez avant de faire fonctionner cet équipement
    1.  Lisez ces instructions.
    2.  Conservez ces instructions.
    3.  Soyez attentif à tous les avertissements.
    4.  Suivez toutes les instructions.
    5.  N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
    6.  Nettoyez qu’avec un chiffon sec.
    7.    Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
    8.    N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des 
    registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui 
    produisent de la chaleur.
    9.    Ne désactivez pas l’objectif de la prise polarisée ou de type de mise à la\
     terre. Une prise 
    polarisée comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre Une prise de type mise à la 
    terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large 
    ou la troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans 
    votre prise, consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
    10.    Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque pas de marcher dessus ni de le 
    pincer, spécialement au niveau des prises, des prises d’alimentation et au point de sortie de 
    l’appareil.
    11.  N’utilisez que les équipements/accessoires spécifiés par le fabricant.
    12.    N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table 
    recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, soyez 
    prudent en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure pouvant résulter 
    de culbutes.
                                                             
    
    13.    Le moniteur doit fonctionner depuis le type de source de courant indiqué sur l’étiquette. Si 
    vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation électrique chez vous, consultez votre revendeur 
    ou votre fournisseur local.
    14.    Débranchez cet appareil lors d’orages ou quand vous ne l’utilisez pas durant des périodes 
    prolongées.
    15.    Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Une réparation est nécessaire 
    lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme des dommages au 
    cordon d’alimentation, du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur de l’appareil, 
    l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est 
    tombé.
    16.    Ce produit peut contenir du plomb ou du mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut 
    être soumise à des réglementations pour des considérations environnementales. Pour toute 
    information sur la mise au rebut ou le recyclage veuillez contacter vos autorités locales ou 
    l’alliance des industries de l’électronique: www.eiae.org
    17.    Dommages nécessitant une réparation — L’appareil doit être réparé par du personnel de 
    réparation qualifié quand:
    A.  Le cordon de l’alimentation ou la prise a été endommagé; ou
    B.  Des objets sont tombés ou un liquide a été renversé dans l’appareil, ou.
    C.  L’appareil a été exposé à la pluie, ou
    D.   L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement marqué 
    dans son fonctionnement, ou
    E.  L’appareil est tombé ou le boîtier est abîmé.
     
    						
    							
    French
    
    French
    
    5
    
    French
    
    French
    
    18.   Pivotement/Stabilité – Toutes les télévisions doivent se conformer aux normes de sécurité 
    internationales recommandées pour les propriétés d’inclinaison et de stabilité du design de 
    leurs boîtiers.
    Ne transigez pas avec ces normes de design en appliquant une force de traction excessive  ●
    au devant, ou au sommet, du boîtier, ce qui pourrait bel et bien retourner le produit.
    Aussi, ne vous mettez pas en danger, ou les enfants, en plaçant de l’équipement  ●
    électronique /jouets sur le dessus du boîtier. Lesdits éléments pourraient de manière 
    imprévue tomber du haut du poste de télévision et causer des do\
    mmages au produit et/
    ou des blessures personnelles.
    19.   Montage mural ou au plafond – L’appareil ne doit jamais être monté sur un mur ou un 
    plafond sans suivre les conseils du fabricant.
    20.   Lignes électriques – Une antenne extérieure devrait être située loin des lignes électriques.
    21.   Mise à la terre de l’antenne d’extérieur – Si un système d’antenne d’extérieur est 
    branché au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre en guise de 
    protection contre des sautes de tension et des charges statiques d’accumulation. 
    La section 810 du code national électrique (NEC) fournit des informations relatives à une 
    bonne mise à la terre de la masse et une bonne structure de soutien, la mise à la terre du fil 
    d’entrée à une unité de décharge d’antenne, la section des conducteurs de mise à la terre, 
    la disposition d’une unité de décharge d’antenne, la connexion aux câbles de terre et les 
    conditions concernant le câble de terre. Consultez la Figure ci-dessous.
                                       
    
    ANTENN A
    ANTENNA  DISCHARGE  UNI T
    GROUNDIN G CONDUCT ORS
    POWE R SE RV ICE GROUNDIN G ELECTRODE  SYSTE M
    GROUND  CLAMP S
    ELECTRIC
     SER VICE  EQUIPMENT
    GROUND
     CLAMP
    
    EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D’ANTENNE SELON LE CODE ELECTRIQUE NATIONAL
    remarque à l’installateur du système CATV: Ce rappel est donné pour attirer l’attention les 
    installateurs du système de câblodistribution sur l’Article 820-40 du code national électrique 
    (NEC) qui fournit des instructions sur une bonne mise à la terre et spécifie en particulier 
    que le câble de terre sera correctement branché au système de mise à la terre du bâtiment 
    ou aussi près que possible de l’entrée du câble.
    Veuillez brancher la fiche d’alimentation à la prise murale après avoir raccordé la TV au 
    cordon d’alimentation!
    22.    Pénétration d’objets et de liquides – Prenez garde que des objets ne tombent pas ou 
    que des liquides ne giclent pas à l’intérieur du boîtier par\
     les ouvertures.
    CONTENU DU CARTON
    Unité TV AOC L47H861 ●
    Télécommande ●
    Deux piles (AAA) pour la télécommande ●
    Base ●
    Quatre vis (pour attacher la Base au pied) ●
    Cordon d’alimentation ●
    Manuel de l'utilisateur ●
    Guide de configuration rapide ●
     
    						
    							
    6
    
    French
    
    French
    
    French
    
    French
    
    PREPARATION
    IMPORTANT: N’ appliquez pas de pression sur la zone de l’écran qui peut compromettre 
    l’intégrité de l’écran. La garantie du fabricant ne couvre pas les abus de l’utilisateur ou les 
    installations mal faites.
    FI x ER   LA   BASE
    IMPORTANT: La Base du HDTV doit être assemblée avant toute utilisation..
    1.    Placer l’appareil de TV la face vers le bas sur une 
    surface plane et douce (couverture, mousse, 
    chiffon, etc.) afin de prévenir tout dommage au 
    HDTV.
    2.    Alignez soigneusement et insérez la Base au pied.
    3.    Gentiment poussez la Base vers le HDTV jusqu’à 
    ce que le mécanisme de verrouillage se verrouille 
    en place.
    4.    Insérez les vis fournies au bas de la base.
    5.    Utilisez un tournevis pour serrer la Base au pied.
    PRÉPARATION DE VOTRE LCD HDTV POUR LE MONTAGE MURAL
    Nous suggérons que vous gardiez votre TV à au moins 2,36 inches (60 mm) du mur pour 
    prévenir toute interférence des câbles.
    Avant de monter votre TV sur le mur, vous avez besoin de retirer la base.
    Pour fixer un collier de montage mural à votre TV:
    1    Retirez les deux pièces T4 et les quatre vis M4 retenant votre téléviseur au support.
    2    Fixez le support de montage mural au dos du téléviseur à l'aide de six vis M6, tel 
    qu'indiqué sur l'illustration.
    
     Remarque
     
     Le collier de montage mural 400 mm x 200 mm et les vis M6 ne sont pas fo\
    urnis.
     
    						
    							
    French
    
    French
    
    7
    
    French
    
    French
    
    3. Télécommande:
        Retirez le couvercle du compartiment de 
    la pile. Insérez les 2 piles fournies (Type 
    AAA 1,5 V).
    
    4. Alimentation:
        Insérez le cordon d’alimentation dans la 
    prise murale ayant une source électrique 
    CA. Vous pouvez voir les états des voyants 
    DEL sur le panneau frontal. Si la couleur 
    du voyant DEL est Verte, cela signifie que 
    le poste de TV est allumé. Si la couleur du 
    voyant DEL est Orange, ce qui signifie que 
    le poste de TV est dans l’état de veille.
    5. Mettez la TV sous tension:
        Poussez la touche POWER 
    (ALIMENTATION) sur la télécommande 
    ou les boutons du panneau de commande 
    avant. La TV sera mise sous tension en une 
    minute avec l’affichage sur l’écran.
    Touche Power (alimentation)
    
    POWER
    VIDEO COMPPC/HDMI TV
    
    Power Key
    
    Veuillez brancher la fiche d’alimentation à la 
    prise murale après avoir raccordé la TV au 
    cordon d’alimentation!
    1.   Installez le pied; placez le téléviseur 
    sur une surface solide.
    
    Min
    1 m
    
    Assurez-vous que la TV est placée dans 
    une position qui laisse passer un flux 
    d’air libre. Ne couvrez pas les ouvertures 
    d’aération au dos de l’appareil.
    Afin de prévenir toutes situations non 
    sûres, aucune source de flammes nues, 
    telles que des bougies allumées, devraient 
    être placées dessus ou à proximité.
    Eviter la chaleur, les radiations solaires 
    directes et l’exposition à la pluie ou à l’eau. 
    L’appareil ne sera pas exposé à des gouttes 
    ou à des éclaboussures.
    2.     Raccordez le câble de l’antenne ou le câble 
    CATV à la prise d’antenne ANT IN 75Ω 
    à l’arrière du poste de TV.
     
    						
    							
    8
    
    French
    
    French
    
    French
    
    French
    
    GUIDE DE CONNEx ION DES PERIPHERIQUES
    
    3
    
    AC POWER
    
    1.   HDMI – Connecte la source principale pour la vidéo numérique tel qu’un lecteur 
    multimédia de DVD ou un décodeur à travers ce connecteur numérique. La bande de 
    couleur blanche sur l’arrière de la TV indique cette connexion.
    2. PC IN (ENTRÉE PC) – Raccordez ici les câbles vidéo et audio d’un ordinateur.
    3.   ENTRÉE AV/S-VIDEO IN – Raccordez la source principale pour les dispositifs vidéo 
    composite tel qu’un magnétoscope ou un jeu vidéo. Utilisez les connecteurs rouge et blanc 
    pour raccorder l’audio externe depuis la même source. Le signal transmis par le câble et le 
    connecteur S-Video, si raccordé, prendra la priorité sur le connecteur Vidéo RCA (connecteur 
    jaune).
    4.   COMPOSANT (YPb/CbPr/Cr avec Audio L/R) – Raccordez la source principale pour 
    les dispositifs vidéo composant tels qu’un lecteur de DVD ou un décodeur ici. De gauche 
    à droite, utilisez pour les entrées le rouge pour Pr, le bleu pour Pb, le vert pour  y , le rouge 
    pour l’audio droit (D) et le blanc audio gauche (G).
    5.   DTV – Raccordez à une antenne ou un câble numérique (hors du mur, pas de la boîte de 
    jonction) pour la TV numérique.*
    6.   SPDIF (Optical Digital Audio Out - sortie audio numérique optique) - Quand un 
    signal audio numérique est associé avec l’entrée choisie pour le visionnage, l’audio numérique 
    sera disponible sur cette connexion SPDIF vers votre cinéma maison.
    Une fois que votre équipement est connecté, utilisez la procédure suivante pour visionner le signal d’entrée:
    Pressez sur le bouton source sur la télécommande pour sélectionner la source pertinente à visualiser. (ex: 
    Pressez sur le bouton VIDEO pour sélectionner “Arrière Composite” si vous avez un enregistreur vidéo à 
    la prise arrière Composite.)
     
    						
    							
    French
    
    French
    
    9
    
    French
    
    French
    
    INSTRUCTIONS D’UTILISATION
    POUR UTILISER LES COMMANDES DU PANNEAU AVANT
    
    1
    23
    56
    4
    7
    
    1VOL +VOL +: Pressez pour augmenter le niveau du volume du son.
    2.VOL -VOL - : Pressez pour diminuer le niveau du volume du son.
    3.CH ▲CH :   Pressez pour sélectionner le numéro de Programme suivant le 
    plus élevé.
    4.CH ▼CH  :   Pressez pour sélectionner le numéro de Programme suivant le 
    plus bas.
    5.MENUTouche Menu: Pressez pour ouvrir ou quitter le menu de l’OSD.
    6.INPUTTouche Source: Pressez pour sélectionner la source d’entrée.
    7.
    
    ALIMENTATION
    Touche Alimentation Pressez pour allumer / éteindre (veille) la la 
    télévision. (Veuillez retourner à la TV après que l’état du voyant DEL 
    Power-ON (alimentation- MARCHE) ait changé à la couleur rouge et 
    s’est arrêté de clignoter.)
    
    ▲
    ▼
     
    						
    							
    10
    
    French
    
    French
    
    French
    
    French
    
    POUR UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE
    POWER (ALIMENTATION)
    Pressez pour mettre la TV sous/
    hors tension (Veille). (Remarque: 
    1. La TV n’est jamais totalement 
    hors tension à moins de la 
    débrancher physiquement.  
    2. Pressez pour mettre la TV 
    sous tension une fois que la 
    DEL de statut est devenue 
    rouge et s’est arrêtée de 
    clignoter.)
    VIDEO (VIDÉO)
    Pressez à plusieurs reprises 
    pour choisir le mode de source 
    S-Vidéo/ Composite.
    COMP
    Pressez à plusieurs reprises 
    pour choisir le mode source 
    Composite.
    PC/HDMI
    Pressez à plusieurs reprises 
    pour choisir le mode source 
    VGA ou HDMI.
    TV
    Pressez pour choisir le mode 
    source TV ATSC/NTSC.
    0 ~ 9 /- numéro
    Pressez pour entrer le numéro 
    de chaîne TV et sélectionner 
    une chaîne (Pressez sur ‘-’ ‘pour 
    indiquer le choix de sous-
    chaîne).
    SLEEP (SOMMEIL)
    Pressez pour régler une durée 
    (arrêt/5 min /10 min /15 min /30 
    min/45 min /60min/90min/120 
    min /180 min /240 min)après 
    laquelle la TV devrait permuter 
    d’elle-même au mode Veille.
    FREEZE (FIGER)
    Pressez pour figer l’image 
    affichée.
    CH-/ CH +
    Pressez sur + ou – pour faire 
    défiler les chaînes ou sources TV.
    MENU
    Pressez pour ouvrir ou quitter 
    le menu.
    “”,“”,“ENTREE”
    Pressez pour régler les 
    différents éléments des 
    fonctions du menu.
    PREV CH
    Pressez pour afficher la chaîne 
    TV précédente
    MTS/SAP
    Pressez pour activer les sons 
    NTSC TV tels que: Stéréo, SAP 
    ou Mono. Et langages de DTV.
    WIDE (LARGE)
    Pressez pour choisir l’aspect 
    d’affichage tels que: Normal, 
    Large, Zoom ou mode Cinéma.
    SOURCE
    Pressez à plusieurs reprises 
    pour choisir les différentes 
    sources d’entrée.
    EPG (guide de programme 
    électronique)
    Cette fonction n'est pas 
    disponible.
    MUTE (MUET)
    Eteindre/allumer le son
    DISPLAY (AFFICHAGE)
    Pressez pour afficher les 
    informations concernant la 
    source d’entrée, la chaîne TV, la 
    résolution d’affichage et l’heure 
    actuelle.
    VOL- / VOL+
    Pressez sur Gauche/Droite 
    pour régler le volume.
    Exit (Quitter)
    Pressez pour quitter le menu 
    ou l’OSD.
    V-CHIP (Puce antiviolence)
    Pressez pour verrouiller / 
    déverrouiller Contrôle parental 
    temporairement. (après avoir 
    réglé le tableau de restriction 
    MPAA ou la classification TV.)
    VIDEO ADJ
    Pressez pour choisir le réglage de 
    la luminosité ou du contraste.
    AUDIO ADJ
    Appuyez pour choisir les basses 
    et les aigus.
    CC
    Pressez à plusieurs reprises 
    pour changer les types de sous-
    titres comme CC ON/CC OFF/
    CC ON LORS DU SILENCE.
    FAVORITE (FAVORI)
    Pressez pour permuter le mode 
    Favori/Normal.
    
    POWER
    VIDEO
    1 23
    4 56
    7 89
    0
    PRE CH
    COMP PC/HDMI TV
    SLEEP FAV SOURCE
    MUTE
    MENU EXIT
    ENTER
    V-CHIPVIDEO ADJ AUDIO ADJCC
    DISPLAYVOL
    CH EPG
    FREEZE
    MTS SAPWIDE
    RL57A
     
    						
    							
    French
    
    French
    
    11
    
    French
    
    French
    
    ILLUSTRATIONS DES ILLUSTRATIONS DES MODES DE VISIONNAGE
    Mode normal sur écran d’affichage en 16:9
    Le contenu d’origine serait au centre de 
    l’écran.
    Mode large sur l’écran d’affichage en 16:9
    Le contenu d’origine dans ce mode doit 
    remplir toute la largeur de l’affichage 
    horizontalement.
    
    Mode large sur l’écran d’affichage en 16:10
    Large1 et Large2 s’appliquent:
    Large1:  Le contenu d’origine remplirait la 
    totalité de l’écran, tandis que le 
    rapport approprié du contenu en 
    16:9 est toujours maintenu. Il est 
    nécessaire d’avoir un peu de rognure 
    du contenu sur les côtés.
    
    Large2:  Le contenu d’origine remplirait la 
    largeur de l’écran, tandis que le 
    rapport approprié du contenu en 
    16:9 est toujours maintenu. De 
    petites barres noires sont ajoutées.
     
    						
    All AOC manuals Comments (0)

    Related Manuals for AOC L47861 User Manual