Home > AOC > Television > AOC L47861 User Manual

AOC L47861 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AOC L47861 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 65 AOC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    22
    
    French
    
    French
    
    French
    
    French
    
    2.  Minuterie de mise en sommeil: Active 
    ou désactive la minuterie de mise en veille 
    du téléviseur. L’utilisateur peut régler la 
    minuterie de mise en veille du téléviseur sur 
    désactivée/ 5 min / 10 min / 15 min/ 30 min / 
    45 min / 60 min/ 90 min / 120 min / 180 min 
    / 240 min. La minuterie démarre le compte 
    à rebours une fois que le curseur a quitté le 
    sous-menu. (en ce moment, l’élément indique 
    『** min restantes』et le curseur met l’icône 
    Fonctions en surbrillance.)
    3.  Menu vidéo avancé: Propose la Réduction 
    du bruit, la Température des couleurs et 3D 
    y/C. Des options de contraste dynamique 
    pour améliorer la qualité vidéo.
    [Réduction du bruit] propose quatre 
    degrés d’effet de réduction du bruit, comme: 
    Bas, Moyen, Elevé et Eteint. Le paramètre 
    par défaut est Moyen.
    [Temp couleurs] donne trois mode de 
    température des couleurs: Normal, Chaud 
    et Froid.
    [3D Y/C] propose les interrupteurs marche/
    arrêt. L’option par défaut est Activé.
    [Contraste dynamique] l’utilisateur peut 
    choisir Activé ou Désactivé.
    [Paramètre] restaure les paramètres des 
    options vidéo avancées.
    4.   Réglage du mot de passe: Change le mot 
    de passe à 4 chiffres du contrôle parental. 
    Trois étapes sont nécessaires pour changer 
    le mot de passe: Entrer l’ancien mot de 
    passe -> Entrer le nouveau mot de passe 
    -> Confirmer le nouveau mot de passe. 
    Remarque: Cet élément n’est disponible que 
    dans les modes sources TV, Composite et 
    S-Vidéo. Le mot de passe par défaut est 『0 
    0 0 0』.
    
    Entrer l’ancien mot de passe
    Entrer le nouveau mot de passe
    Confirmer le nouveau mot de passe
    
    5.   Contrôle parental: fournit le réglage de 
    la fonction Contrôle parental (puce anti-V). 
    Avant d’entrer dans le sous-menu Contrôle 
    parental, l’utilisateur doit d’abord saisir le 
    mot de passe. Ensuite, après avoir entré 
    l’élément de verrouillage Parental, l’utilisateur 
    peut modifier le tableau limité sur les 
    classements TV ou MPAA respectivement. 
    Quand il quitte le sous-menu, la fonction 
    Contrôle parental fonctionne. Les chaînes 
    ou les signaux de sources bloqués peuvent 
    être déverrouillés en pressant sur la touche 
    V-CHIP sur la télécommande et en entrant 
    ensuite le mot de passe correct. Remarque: 
    Cette fonction n’est disponible que dans les 
    modes sources TV, Composite et S-Vidéo.  
    (Le mot de passe par défaut est: 0 0 0 0.)
    
    Saisir le mot de passe
    
    Parental Control Menu
    USA Parental Locks
    Canadian Parental Locks
    EnterTo Select
    To Move To ExitExit
    
    MPAATV RATING
    USA Parental Locks
    EnterTo Select
    To Move To ExitExit
    NONE
    G
    PG
    PG-13 R
    NC-17 X NONE
    ALL
    FV LS VD
    TV-Y
    TV-Y7 TV-G
    TV-PG TV-14
    TV-MA
    
    6.   Sous-titrages numériques: Sélectionnez 
    les options de sous-titrage (service 1-6, texte 
    1-4 et CC 1-4) en mode TV numérique. 
    Quand vous sélectionnez service 1 à service 
    6, vous pouvez moduler les paramètres dans 
    le sous-titrage numérique.
     
    						
    							
    French
    
    French
    
    23
    
    French
    
    French
    
    7.  Sous-titres numériques: Propose de 
    nombreuses options pour régler le style des 
    sous-titres numériques dans le sous-menu.
    [Style] peut être réglé sur le mode 
    Automatique ou Personnalisé. Si le mode 
    Personnalisé est sélectionné, l’utilisateur 
    peut modifier les styles de détails décrits 
    ci-dessous. Le résultat des paramètres 
    apparaîtra immédiatement sur le côté à la 
    base du sous-menu OSD. Remarque: Cette 
    fonction n’est disponible qu’en mode TV 
    numérique.
    
    EnterTo Select
    To Move To ExitExit
    Style Digital Closed Caption
    Small Custom
    Default
    White
    Solid
    Red
    Solid
    Depressed
    Red
    Size
    Font
    Text Color
    Text Opacity
    Background Color
    Background Opacity
    Edge Effect
    Edge Color
    CLOSED CAPTION SAMPLE
    
    [Taille]:  La taille de police des sous-titres 
    numériques peut être réglée sur 
    Petite, Normale ou Grande.
    [Police]:  Style de police des sous-titres 
    numériques, qui peut être réglée sur 
    Défaut ou Police de 1 à 7.
    [Couleur de texte]:  Propose les couleurs 
    Rouge/ Vert/ Bleu/ Jaune/ 
    Magenta / Cyan / Noir/ 
    Blanc.
    [Opacité du texte]:  Propose les modes 
    Transparent / Translucide 
    / Opaque / Clignotant.
    [Couleur d'arrière-plan]:  Propose les couleurs 
    Rouge/ Vert/ Bleu/ 
    Jaune/ Magenta / 
    Cyan / Noir/ Blanc.
    [Opacité de l’arrière-plan]:  Propose 
    les modes 
    Transparent / 
    Translucide 
    / Opaque / 
    Clignotant.
    [Effet de bordure]:   Les effets de bordure 
    de texte, qui proposent 
    les modes Aucune/ 
    Surélevée / Abaissée 
    / Uniforme / Ombrée 
    à gauche / Ombrée à 
    droite.
    [Couleur de bordure]:  Les couleurs des 
    effets de bordure 
    de texte proposées 
    sont les couleurs 
    Rouge/ Vert/ Bleu 
    / Jaune/ Magenta / 
    Cyan / Noir/ Blanc.
    8.   Audio seul: Cette fonction n’est valable que 
    pour les programmes avec uniquement un 
    signal audio sans vidéo. Lorsque la fonction 
    est activée, vous pouvez encore modifier le 
    volume. 
    9.  Réglage de composante: Cette option 
    n’apparaît et n’est disponible que dans le 
    mode Composante, qui propose les affichages 
    composante de réglage avec précision 
    suivants: [Position H]‚ [Position V], 
    [Horloge], [Phase] et [Ajust Auto]. Tous 
    ces éléments proposent la plage de réglage de 
    0 à 100. [Paramètre] fournit la restauration 
    des valeurs de réglage des composants par 
    défaut.
    
    Component setting-720x480i@30/29.97Hz
    H-Position
    V-Position
    Clocke
    Phase 50
    50
    50
    50
    Auto Adjust
    Setting Preset
    EnterTo Select
    To Move To ExitExit
    
    10.  Réglage VGA: Cette option n’apparaît et 
    n’est disponible que dans le mode VGA, qui 
    propose les affichages VGA de réglage avec 
    précision suivants: [Position H],  
    [Position V], [Horloge] et [Phase]. 
    Tous ces éléments proposent la plage de 
    réglage de 0 à 100. [Paramètre] fournit 
    la restauration des valeurs de réglage VGA 
    par défaut.
    
    VGA setting - 1360x768x60
    H-Position
    V-Position
    Clocke
    Phase 50
    50
    50
    50
    Auto adjust
    Setting Preset
    EnterTo Select
    To Move To ExitExit
     
    						
    							
    24
    
    French
    
    French
    
    French
    
    French
    
    CONSEILS
    Entretien de l’écran
    Ne pas frotter ou cogner l’écran avec 
    quelque chose de dur car cela peut le rayer, 
    le marquer ou l’endommager définitivement.
    Débranchez la fiche d’alimentation avant de 
    nettoyer l’écran. Dépoussiérez le téléviseur 
    en essuyant l’écran et le boîtier à l’aide d’un 
    chiffon doux et propre. Si l’écran a besoin 
    d’un nettoyage supplémentaire, utilisez un 
    chiffon propre humidifié. Ne pas utiliser 
    de nettoyants liquides ou de nettoyants en 
    aérosols.
    Avertissement relatif aux téléphones 
    mobiles
    Pour éviter des perturbations dans l’image 
    et le son, des dysfonctionnements de votre 
    téléviseur, voire des dommages sur le 
    téléviseur, gardez votre téléphone mobile 
    éloigné du téléviseur.
    Directives relatives à la fin de vie
    Nous prenons grand soin de produire de 
    manière écologique dans les zones focales 
    vertes.
    A la fin de sa vie, des sociétés spécialisées 
    peuvent démonter le récepteur mis au rebus 
    pour rassembler les matériaux réutilisables et 
    minimiser la quantité de matériaux qui sont 
    jetés.
    Veuillez vous assurer de mettre au rebus 
    votre vieux récepteur conformément aux 
    réglementations locales.
    Notices réglementaires – Notice de 
    la commission des communications 
    fédérales
    Cet appareil a subi des tests de contrôle 
    et a été déclaré conforme aux restrictions 
    imposées aux appareils numériques de classe 
    B, par la section 15 de la réglementation FCC. 
    Ces limites sont conçues pour fournir une 
    protection raisonnable contre les interférences 
    néfastes en installation résidentielle. Cet 
    équipement génère, utilise et peut émettre 
    une énergie en radiofréquence et, s’il n’est 
    pas installé et utilisé selon les instructions, 
    il peut entraîner des interférences nuisibles 
    aux communications radio. Cependant, il 
    n’y a aucune garantie que des interférences 
    ne se produiront pas dans une installation 
    particulière. Si cet appareil occasionne des 
    interférences néfastes sur la réception radio 
    ou télévisée, ce qui peut se déterminer 
    en éteignant l’appareil et en le rallumant, 
    l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger 
    l’interférence par une ou plusieurs des mesures 
    suivantes:
       Réorientez ou déplacez l’antenne 
    réceptrice.
       Augmentez la distance entre l’appareil 
    et le récepteur.
       Branchez l’appareil dans une prise de 
    courant sur un circuit différent de celui 
    auquel le récepteur est branché.
       Consultez le revendeur ou un technicien 
    radio/TV expérimenté pour de l’aide.
    Modifications –
    Le FCC demande que l’utilisateur soit 
    notifié du fait que tout changement ou toute 
    modification apporté à cet appareil qui n’est 
    expressément approuvé par notre société 
    peut annuler le droit pour l’utilisateur de faire 
    fonctionner cet appareil.
    Câbles –
    Les connexions à l’appareil doivent être 
    réalisées au moyen de câbles blindés dotés de 
    boîtiers de connecteurs RFI/EMI métalliques 
    afin de garantir la conformité avec la 
    réglementation de la FCC.
    Notice canadienne –
    Cet appareil numérique de classe B satisfait 
    à toutes les exigences de la réglementation 
    canadienne relative aux appareils susceptibles 
    de provoquer un brouillage radioélectrique.
    Avis Canadian –
    Cat apparel numerous de la classed B 
    respected toutes les exigencies du règlement 
    sur le materiel brouilleur du Canada.
     
    						
    							
    French
    
    French
    
    25
    
    French
    
    French
    
    CARACTERISTIQUES DU 
    PRODUIT
    REMARQUE
    *  Ce modèle est conforme aux spécifications 
    énumérées ci-dessous.
    *  Les caractéristiques et spécifications sont 
    sujettes à modifications sans préavis.
    *  Ce modèle peut ne pas être compatible 
    avec les fonctions et/ou spécifications 
    susceptibles d’être ajoutées à l’avenir.
    cifications that may be added in the future.
    *  Téléviseur à écran LCD de 47 po.  
    Taille de l’image visualisable: 1193mm
    Système de téléviseur:
    NTSC standard
    ATSC standard (8-VSB, Clear-QAM)
    Couverture des chaînes:
    VHF: de 2 à 13
    UHF: de 14 à 69
    Câble TV: Bande moyenne (A - 8 à A - 1, A à I ) 
    bande super (J à W) bande hyper  
    (AA à ZZ, AAA, BBB) bande ultra  
    (65 à 94, 100 à 125)
    Source d’alimentation:
    Alimentation électrique ca: 100 V~240 V, 50/60 Hz
    Consommation d’énergie:
    ≤ 300 W
    1 W en mode veille (fiche d’alimentation 
    branchée et hors tension)
    Puissance audio:
    10 W + 10 W, haut-parleur interne
    Terminaux Vidéo/Audio:
    Arrière AV x1: Entrée S-Vidéo/Vidéo/Audio
    ENTREÉ S-VIDÉO:
    y : 1 V (p-p), 75 ohm, sync. négative
    C : 0,286 V (p-p) (signal de salve), 75 ohm
    ENTRÉE VIDÉO/AUDIO:
    VIDÉO: 1 V (p-p), 75 ohm, sync. 
    négativeAUDIO: 500mv(rms)
    ENTRÉE composante:
    Arrière Composante x1:
    y : 1 V (p-p), 75 ohm, y compris sync.
    Pr/Cr: ±0,35 V (p-p), 75 ohm
    Pb/Cb: ±0,35 V (p-p), 75 ohm
    AUDIO: 500mv(rms)
    Résolutions prises en charge:  1080p, 1080i, 
    720p, 480p, 480i 
    Terminaux HDMI:
    ENTRÉE HDMI: Arrière HDMI x2 
    Conforme HDCP 
    Conforme E-EDID 
    Taux de balayage pris en charge: 1080p, 1080i, 
    720p, 480p, 480i 
    Terminaux VGA:
    ENTRÉE VGA: 
    Arrière VGA (D-SUB 15 broches) Entrée x1 
    Conforme E-EDID 
    Taux de balayage pris en charge:
    640X480 /60Hz/72Hz/75Hz
    720X400 /70Hz
    800X600 /56Hz /60Hz /72Hz /75Hz
    1024X768 /60Hz/70Hz/75Hz
    1920X1080 /60Hz
    
    Recommandé: 1920X1080 /60Hz
    ENTRÉE Audio: Mini-connecteur d’écouteur 
    pour stéréo (3,5Ø )
    Dimensions:
    Pied inclus:
    1125 mm (l) x 767 mm (h) x 290 mm (L)
    Poids:
    27 kg (pied inclus)
    Montage mural:
    400x200mm
    (l’ensemble du montage mural n’est pas inclu)
    Accessoires fournis:
    1pièce  Cordon d’alimentation
    1pièce   Télécommande  
    (avec deux piles alcaline de taille AAA)
    1pièce  Manuel de l’utilisateur
    1pièce  Guide d’installation
     
    						
    							
    26
    
    French
    
    French
    
    French
    
    French
    
    AVANT D’APPELER POUR UNE RÉPARATION
    Veuillez procéder aux vérifications suivantes avant d’appeler pour une réparation. Ces conseils 
    peuvent vous faire gagner du temps et de l’argent puisque les prix pour l’installation du récepteur 
    et les réglages des commandes du client ne sont pas couverts sous votre garantie.
    
    SymptômesÉléments à vérifier et actions à suivre
    “ Fantôme “ ou image double* Ceci peut provenir d’une obstruction de l’antenne 
    due à des gratte-ciels ou des collines. L’image 
    peut être améliorer en utilisant une antenne 
    hautement directionnelle.
    Absence de tension.* Vérifiez que le cordon d’alimentation ca du 
    téléviseur est branché dans la prise d’alimentation.
    * Débranchez le téléviseur et attendez 60 
    secondes. Réinsérez ensuite la prise dans la prise 
    d’alimentation et rallumez le téléviseur.
    Pas d’image* Vérifiez les connexions de l’antenne au dos du 
    téléviseur pour voir si elle est bien branchée sur 
    le téléviseur.
    * Possibilité de problème de la station de diffusion. 
    Essayez une autre chaîne.
    * Réglez les paramètres de luminosité et de 
    contraste.
    * Vérifiez la commande des sous-titres. Certains 
    modes de TEXTE peuvent bloquer l’écran.
    Bonne image, mais pas de son*Augmenter le VOLUME.
    * Vérifiez que le son du téléviseur n’est pas coupé 
    ; appuyez sur la touche MUTE (SILENCE) de la 
    télécommande.
    Bon son, mais couleurs médiocres* Réglez les paramètres de luminosité, de contraste 
    et des couleurs.
    Image médiocre* Parfois la qualité d’image est médiocre quand une 
    caméra ou un caméscope S-VHS est connecté à 
    votre TV ainsi qu’un autre périphérique en même 
    temps. Eteindre un des périphériques.
    Image et son enneigés*Vérifiez les branchements de l’antenne.
    Ligne pointillée horizontale* Ceci peut provenir d’interférences électriques 
    (par ex. : sèche-cheveux, lumières néon à 
    proximité, etc.)
    *Éteignez l’appareil.
    La télévision ne répond pas à la télécommande* Vérifiez si les piles fonctionnent. Remplacez-les si 
    nécessaire
    * Nettoyez la lentille du capteur de la 
    télécommande sur le téléviseur.
    * Vous pouvez toujours utiliser les boutons à l’avant 
    de votre téléviseur.
    * Sélectionnez le mode TV pour être certain que 
    votre télécommande est en mode TV.
     
    						
    							
    French
    
    French
    
    27
    
    French
    
    French
    
    GLOSSAIRE
    HDTV
    Les affichages en HDTV sont techniquement définis comme étant capables d’afficher des 
    lignes de balayage actives à au moins 720 p ou 1 080 i.
    Entrées HDMI
    Interface multimédia haute définition
    Entrées Audio/Vidéo
    Situés à l’arrière du récepteur, ces connecteurs (prise de type phono RCA) servent pour 
    l’entrée des signaux audio et vidéo. Conçus pour une utilisation avec des magnétoscopes 
    (ou autres accessoires) afin de recevoir une résolution d’image supérieure et d’offrir des 
    options de connexions sonores.
    Menu
    Une liste de fonctions à l’écran présentée sur l’écran de télé\
    vision est mise à la 
    disposition de l’utilisation pour procéder à des réglages.
    MPAA
    Motion Picture Association of America.
    Multichannel Television sound  
    (MTS – son de télévision à chaînes multiples)
    Le standard de diffusion, qui permet de transmettre le son stéréo avec l’image du 
    téléviseur.
    RF
    Radiofréquence ou conception de signal modulé qui sert de transporteur pour les 
    diffusions télévisées.
    Second Audio Program (SAP – deuxième programme audio)
    Une chaîne différente ou supplémentaire prévue dans le standard de diffusion du son de 
    télévision à chaînes multiples (Multichannel Television Sound - MTS). Une piste sonore 
    monaurale incluse au sein du signal enregistré ou vidéo (contenant généralement une 
    deuxième traduction de langue pour le programme affiché).
    Minuterie de mise en sommeil
    Vous pouvez définir une période au bout de laquelle le téléviseur s’\
    éteindra 
    automatiquement.
    Entrée S-Vidéo
    Vous pouvez connecter votre poste de télévision sur une source vidéo de haute 
    résolution (comme un enregistreur de cassettes vidéo Super VHS, un lecteur de disques 
    laser et un ensemble de cinéma à domicile sur DVD) afin de procurer une satisfaction 
    maximale aux consommateurs.
     
    						
    							
    TABLA DE CONTENIDO
    AVISO DE TRANSICIÓN A LA TELEVISIÓN DIGITAL .........................1
    PARA SU SEGURIDAD ........................................................................\
    ..........2
    PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS  ...................................................3
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................4
    CONTENIDO DEL EMBALAJE  ...................................................................5
    PREPARACIÓN ........................................................................\
    ........................6
    COLOCACIÓN DE LA BASE ........................................................................\
    .......................6
    PREPARACIÓN DE LA HDTV LCD PARA EL MONTAJE EN PARED  .......................6
    GUÍA DE CONEXIÓN DE PERIFÉRICOS ................................................8
    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO  ..........................................9
    PARA UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL FRONTAL  ................................................9
    UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO ....................................................................10
    VISUALIZACIÓN DE LAS ILUSTRACIONES DE LOS MODOS  ..............................11
    CONEXIÓN DE LOS DISPOSITIVOS ........................................................................\
    .....13
    UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS  ........................................................................\
    ...............19
    MENÚ SETUP (CONFIGURACIÓN) ........................................................................\
    .......19
    MENÚ VIDEO (VIDEO)  ........................................................................\
    ...............................20
    MENÚ AUDIO (AUDIO) ........................................................................\
    .............................20
    MENU FEATURE (FUNCIONES)  ........................................................................\
    ..............21
    CONSEJOS ........................................................................\
    ......................................................24
    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO..................................................25
    ANTES DE COMUNICARSE CON SERVICIO TÉCNICO  .................26
    GLOSARIO  ........................................................................\
    .............................27
    
    Spanish
     
    						
    							
    1
    
    Spanish
    
    Spanish
    
    AVISO DE TRANSICIÓN A LA TELEVISIÓN DIGITAL
    Este dispositivo contiene un sintonizador de televisión digital. Por lo tanto, podrá recibir programación 
    digital televisada por aire, con una antena adecuada, luego de que finalice la transmisión de alta 
    potencia de televisión analógica en los Estados Unidos el 17 de febrero de 2009. Algunos receptores 
    de televisión más antiguos, si dependen de una antena de TV, necesitarán un conversor de TV para 
    recibir programación digital por aire, pero seguirán funcionando igual que antes para otros propósitos 
    (por ejemplo, para visualizar estaciones de TV de baja potencia que siguen transmitiendo en analógico, 
    visualizar películas pregrabadas o utilizar videojuegos).
    Para obtener más información,
    comuníquese con la FCC al 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322)
    o diríjase a www.DTV.gov. Para obtener más información acerca del programa de conversores de TV y 
    acerca de los cupones gubernamentales que se pueden utilizar para adquirir u\
    no,
    consulte www.dtv2009.gov
    o comuníquese con el NTIA al 1-888-DTV-2009.
    AVISO RELATIVO A LA TRANSICIÓN A TELEVISIÓN DIGITAL
    Este equipo incorpora un sintonizador de televisión digital, lo que le permitirá recibir una programación 
    digital televisada por aire, con una antena adecuada, cuando se terminará la transmisión de alta potencia 
    de la televisión analógica en los Estados Unidos el 17 de febrero de 2009. Ciertos receptores de 
    televisión antiguos, si dependen de una antena de TV, necesitarán un conversor de TV para recibir por el 
    aire una programación digital, pero seguirán funcionando como antes para otros usos (por ejemplo para 
    ver emisoras de TV de baja potencia que todavía transmiten en analógico, para ver películas pregrabadas, 
    o para utilizar sus videojuegos).
    Para obtener más información,
    llame FCC 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322)
    o refiérase a www.DTV.gov.  Para toda información sobre el programa de conversores de 
    TV, y acerca de los cupones del gobierno que se pueden usar 
    para comprarlos, refiérase a www.dtv2009.gov,
    o llame al NTIA al 1-888-DTV-2009
    
    SÍMBOLODEFINICIÓN DEL SÍMBOLO
    
    SA 1965
    
    VOLTAJE PELIGROSO: el símbolo del relámpago con una punta 
    de flecha dentro del triángulo equilátero tiene la intención de alertar 
    al usuario acerca de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento 
    dentro de la carcasa del producto que podría tener la magnitud 
    suficiente como para constituirse en un riesgo de descarga eléctrico 
    para las personas.
    
    SA 1966
    
    INSTRUCCIONES: el signo de exclamación dentro del triángulo 
    equilátero indica al usuario la presencia de instrucciones de 
    funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación 
    que acompaña al producto.
    No se debe exponer el producto a salpicaduras ni se debe colocar sobre éste ningún recipiente 
    que contenga agua, como por ejemplo, jarrones.
    Precaución - Existe un riego de explosión si se coloca las pilas de forma incorrecta. Sólo 
    reemplace las pilas por unas del mismo tipo o equivalente.
     
    						
    							
    2
    
    Spanish
    
    Spanish
    
    Spanish
    
    Spanish
    
    AVISO
    1.    Los cambios o las modificaciones no aprobadas de forma explícita por la parte responsable del 
    cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo.
    2.    Se deben utilizar cables de interfaz y de alimentación CA blindados, si existiese alguno, con el fin de 
    cumplir con los límites de emisión.
    3.    El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por una modificación 
    no autorizada de este equipo. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
    
    NOTA: este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo 
    digital Clase B, conforme la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se crearon con el fin de 
    proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. 
    Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si 
    no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones 
    radiales.  Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en 
    particular.  En el caso de que el dispositivo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la 
    cual puede ser determinada encendiendo o apagando el dispositivo, se sugiere que el usuario tome una 
    o más de las siguientes medidas:
    1.  Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
    2.  Incremente la separación entre el equipo y el receptor. 
    3.  Enchufe el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra enchufado el receptor.
    4. Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
    
    ADVERTENCIA:
    Para evitar incendios o un peligro de descarga eléctrica, no exponga la TV a la lluvia o humedad. Existen 
    voltajes peligrosamente altos dentro de la TV. No abra la cubierta de la TV. Remita el servicio técnico 
    sólo al personal de servicio técnico calificado.
    
    SEGURIDAD: Desecho de la lámpara
    
    Hg
     LA LÁMPARA(S) QUE SE ENCUENTRA DENTRO DE ESTE PRODUCTO CONTIENE 
    MERCURIO Y DEBERÁ SER RECICLADA O DESECHADA DE ACUERDO CON LAS LEYES LOCALES, 
    ESTADUALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO 
    CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG.
    PARA SU SEGURIDAD
    Antes de utilizar la TV, lea por completo este manual. Se deberá conservar este manual para su referencia 
    futura.
    Declaración de interferencia de radiofrecuencia de clase B de la FCC 
    ADVERTENCIA: 
    (PARA MODELOS CERTIFICADOS POR LA FCC)
     
    						
    							
    Spanish
    
    Spanish
    
    3
    
    Spanish
    
    Spanish
    
    PRECAUCIONES Y RECORDATORIOS
    
    Coloque la unidad en 
    superficies niveladas.
    
    Desenchufe de inmediato 
    si existe un funcionamiento 
    defectuoso como una 
    desaparición de imagen, una 
    desaparición de video/audio, 
    humo u olores extraños 
    provenientes de la TV.
    
    No arroje ningún objeto 
    dentro de la TV como 
    metales u otros materiales 
    inflamables.
    
    No coloque la TV en 
    lugares cerrados o en una 
    caja cuando esté siendo 
    utilizada.
    
    Desenchufe de inmediato si 
    se colocan otros materiales 
    extraños dentro de la TV o 
    si ésta se cae.
    
    Prohíba/evite abrir la 
    cubierta de la TV.
    
    Recuerde desenchufar el 
    cable de alimentación CA 
    del tomacorriente CA antes 
    de efectuar la limpieza. No 
    utilice limpiadores líquidos 
    o en aerosol para limpiar la 
    pantalla.
    
    Asegúrese de desenchufar la 
    unidad cuando no se utilice 
    la TV durante un período de 
    tiempo extenso (días).
    
    No cubra ni bloquee 
    cualquier rejilla y abertura. 
    Una ventilación inadecuada 
    podría acortar la vida 
    útil de la TV y causar un 
    sobrecalentamiento.
    
    Evite exponer la TV a la 
    luz solar directa y a lugares 
    polvorientos, de gran 
    humedad y humosos.
    
    Póngase en contacto con el 
    personal de servicio técnico 
    para limpiar la parte interna 
    de la TV una vez por año.
    
    No coloque la TV cerca de 
    agua, por ejemplo, en lugares 
    como bañeras, lavabos, 
    fregaderos, lavaderos, 
    piscinas o subsuelos 
    mojados.
    
     Aviso para el control remoto
    
    Evite que se caiga
    
    12
    3
    456
    7 890
    
    Evite que esté expuesto a 
    líquido
    1
    234567
    89
    0
    
    Evite utilizar limpiadores en 
    aerosol
    
    123
    4567 8
    9
    0
     
    						
    All AOC manuals Comments (0)

    Related Manuals for AOC L47861 User Manual