Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 111 -
    Otros
    ∫En la reproducción
    1 Modo de reproducción  (P77)
    2 Imagen protegida  (P95)
    3 Favoritas  (P92)
    4 Visualización de la fecha/texto impreso  (P75 , 87)
    5 Modo de color  (P73)
    6 Después de retoque automático  (P82)
    7 (DMC-FH8)
    Después de retoque de belleza  (P83)
    8 Tamaño de la imagen  (P64)
    9 Indicación de la batería  (P12)
    10 Número de la imagen Imágenes totales
    Tiempo de grabación transcurrido
    ¢ 
    (P34) :
    11 Número de copias  (P93)
    12 Localidad  (P40)
    Información de grabación  (P46)
    Nombre  (P61)
    Edad  (P61) 13 Retoque automático 
    (P82)
    Indicador de retoque de belleza  (P83)
    Reproducción de imagen en 
    movimiento  (P34)
    Reproducción de la imagen 
    panorámica  (P59)
    14 Número de días transcurridos desde la  fecha del viaje  (P40)
    Fecha y hora grabada
    “ : Hora Mundial  (P39)
    15 LCD de alimentación  (P42)
    16 Carpeta/Número de archivo  (P103)
    17 Tiempo de grabación de la imagen en 
    movimiento¢ (P34) :
    18 Calidad de grabación  (P76)
    19 Memoria integrada  (P16)
    Icono de aviso de desconexión del 
    cable  (P105)
    ¢“m” es una abreviatura de minuto y “s” de 
    segundo.
    1/11 1/11
    1/111
    1100
    100  
      
    0001
    0001
    100  0001_ _
    3s
    3s
    3s3s
    B&W
    B&W
    B&W
    123458679
    1011
    12
    15 18
    1413
    17
    19
    16
    8m30s
    8m30s 
    						
    							Otros
    - 112 -
    Precauciones de uso
    Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como 
    hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
    •
    Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta 
    unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
    •No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que 
    afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
    •Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos 
    grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
    •La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar 
    adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
    •Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar 
    correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA 
    (suministrado). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda 
    esta unidad.
    No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
    •Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes grabadas y/o el 
    sonido pueden verse afectados.
    Utilice siempre los cables suministrados. Si usa accesorios opcionales utilice los 
    cables suministrados con ésta.
    No extienda los cables.
    No rocíe la cámara con insecticida o productos químicos volátiles.
    •
    Si la cámara se rocía con estos productos químicos, podría dañarse el cuerpo de la cámara y 
    quitarse la capa superficial.
    •No deje la cámara en contacto directo con productos de caucho o plástico durante un largo 
    período.
    El altavoz no tiene protección magnética. No mantenga cerca este altavoz y las 
    tarjetas magnetizadas (tarjetas de banco, pases de conmutador, etc.).
    Para un uso óptimo de la cámara 
    						
    							- 113 -
    Otros
    Antes de limpiar la cámara, quite la batería o desconecte la clavija de alimentación 
    de la toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco.
    •
    Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarse retirando la suciedad con un paño mojado y 
    escurrido, luego con uno seco.
    •No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc., para 
    limpiar la cámara ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría pelarse su revestimiento.
    •Al usar un paño químico, tenga cuidado de seguir las instrucciones adjuntas.
    •No ejerza demasiada presión en el monitor LC D. Podrían aparecer colores desiguales en el 
    monitor LCD y podría funcionar mal.
    •Si cámara se enfría cuando la enciende, al principio la imagen en el monitor LCD será un poco 
    más oscura de lo normal. Sin embargo, la imagen volverá al brillo normal al aumentar la 
    temperatura de la cámara.
    •No ejerza demasiada presión en el objetivo.•No deje la cámara con el objetivo mirando al sol, ya que los rayos que emite podrían originar 
    un funcionamiento defectuoso de la cámara. Además, tenga cuidado cuando coloca la cámara 
    al aire libre o bien cerca de una ventana.
    Limpieza
    Acerca del monitor LCD
    Para producir la pantalla del monitor L CD se ha empleado una tecnología de precisión 
    sumamente alta. Sin embargo, en la pantalla podría haber algunos puntos oscuros o 
    brillantes (rojos, azules o verdes). Esto no es un funcionamiento defectuoso. La 
    pantalla del monitor LCD tiene más de 99,99% de píxeles efectivos y solamente el 
    0,01% de píxeles inactivos o siempre encendidos. Los puntos no se grabarán en las 
    imágenes en la memoria integrada o en una tarjeta.
    Acerca del objetivo 
    						
    							Otros
    - 114 -
    La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente 
    procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción 
    está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado 
    alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
    Quite siempre la batería después de usarla.
    •
    Coloque la batería extraída en una bolsa de plástico y almacene o aleje de objetos metálico 
    (grapas, etc.).
    Si deja caer accidentalmente la batería, compruebe si ésta y los terminales están 
    dañados.
    •
    El hecho de introducir baterías dañadas en la cámara la dañará.
    Cuando sale lleve baterías cargadas de repuesto.
    •Sepa que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorta en bajas temperaturas como en 
    una pista de esquí.
    •Cuando viaja, no se olvide de llevar consigo el adaptador de CA (suministrado) y el cable de 
    conexión USB (suministrado) para que pueda cargar la batería en el país al que está viajando.
    Desecho de la batería inservible.
    •Las baterías tienen una duración limitada.•No tire las baterías al fuego ya que esto podría causar una explosión.
    No deje que los terminales de la batería toquen objetos de metal (como collares, 
    horquillas, etc.).
    •
    Esto causa cortocircuito o generación de calor y puede quemarse seriamente si toca una 
    batería.
    •Si usa el adaptador de CA (suministrado) cerca de una radio, su recepción podría ser 
    perturbada.
    •Mantenga el adaptador de CA (suministrado) a 1 m o más desde la radio.•El adaptador de CA (suministrado) podría generar sonidos como de zumbido mientras se usa. 
    Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Después del uso, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de la toma 
    corriente. (Se consume una pequeña cantidad de corriente si se deja conectado.)
    Batería
    Adaptador de CA (suministrado) 
    						
    							- 115 -
    Otros
    No deje la tarjeta a altas temperaturas, ni donde se generan fácilmente ondas 
    electromagnéticas o electricidad estática o esté expuesta a la luz directa del sol.
    No doble ni deje caer la tarjeta.
    •
    La tarjeta puede dañarse o bien puede perjudicarse o borrarse su contenido grabado.•Después del uso y cuando la almacena o la transporta meta la tarjeta en su estuche o en una 
    bolsa.
    •No deje entrar suciedad, polvo ni agua en los terminales en la parte trasera de la tarjeta, ni los 
    toque con los dedos.
    Aviso para cuando traslada a otra parte o desecha la tarjeta de memoria
    •El hecho de “formatear” o “borrar” usando la cámara o un ordenador sólo modificará la 
    información de administración del archivo y no borrará totalmente los datos que contiene la 
    tarjeta de memoria.
    Le recomendamos destruir físicamente la tarjeta de memoria o bien utilizar un software de 
    borrado de datos para ordenadores disponible a la venta para borrar los datos en la tarjeta de 
    memoria antes de trasladarla a otra parte o desecharla.
    De la administración de los datos en la tarjeta de memoria sólo es responsable el usuario.
    Si se ajusta un nombre o un cumpleaños pa ra [Niños1]/[Niños2], esta información 
    personal se mantiene en la cámara y se graba en la imagen.
    Descargo de responsabilidad
    •
    La información que contiene datos personales puede modificarse o desaparecer debido a una 
    operación errónea, a un efecto de electricidad estática, un accidente, un funcionamiento 
    defectuoso, una reparación u otro.
    Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos 
    o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la 
    información personal.
    Cuando se requiere reparar, trasladar a otra parte o desechar
    •Restablezca los ajustes para proteger la información personal.  (P43)•Si hay imágenes almacenadas en la memoria integrada, cópielas en la tarjeta de memoria  
    (P96)  antes de formatear la memoria integrada como se requiere  (P44).
    •Saque la tarjeta de memoria de la cámara cuando necesita una reparación.•Cuando se repara la cámara, la memoria integrada, los ajustes pueden volver a los 
    predeterminados de fábrica.
    •Llame al distribuidor donde compró la cámara o bien a su Centro de Asistencia Técnica más 
    cercano si no son posibles las citadas operaciones debido a un funcionamiento defectuoso.
    Cuando traslada a otra parte o bien desecha la tarjeta de memoria, consulte “Aviso 
    para cuando traslada a otra parte o desecha la tarjeta de memoria” arriba.
    Ta r j e ta
    Acerca de la información personal 
    						
    							Otros
    - 116 -
    •Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: 
    (Temperatura recomendada: de 15oC a 25 oC, Humedad recomendada: de 40%RH a 60%RH)
    •Quite siempre de la cámara la batería y la tarjeta.•Si se deja la batería insertada en la cámara, ésta se descargará aunque la cámara esté 
    apagada. Si la batería sigue estando en la cámara, ésta se descargará demasiado y podría 
    llegar a ser inutilizable aunque se recargue.
    •Cuando guarda la batería durante un largo tiempo, le recomendamos recargarla una vez al 
    año. Quite la batería de la cámara y guárdela cuando esté totalmente descargada.
    •Le recomendamos guardar la cámara con un desecante (silicagel) cuando la mete en un 
    ropero o un armario.
    Los datos grabados podrían resu ltar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar 
    debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por 
    la pérdida de los datos grabados.
    •
    Cuando usa un trípode, asegúrese de que esté estable cuando está acoplado al dispositivo.•Podría ser imposible quitar la tarjeta o la batería cuando usa un trípode o monópode.•Asegúrese de que el tornillo del trípode o monópode no esté en una esquina cuando lo va a 
    unir o separar de la cámara. Puede dañar el tornillo en la cámara si ejerce demasiada fuerza 
    cuando lo va a girar. Además, el cuerpo de la cámara y la etiqueta de valores podrían dañarse 
    o rayarse si se une la cámara demasiado fuerte al trípode o monópode.
    •Lea las instrucciones de funcionamiento atentamente por lo que respecta al trípode o 
    monópode.
    •(DMC-FH8)
    Algunos trípodes o pies pueden bloquear el altavoz, lo cual hace difícil escuchar los sonidos de 
    funcionamiento, etc.
    Cuando no usa la cámara durante un largo período de tiempo
    Acerca de los datos de la imagen
    Acerca de trípodes o monópodes  
    						
    							- 117 -
    Otros
    Visualización de los mensajes
    En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error.
    Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo.
    [Esta imagen está protegida]
    >Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección.  (P95)
    [Unas imágenes no pueden borrarse]/[Esta imagen no puede borrarse]
    •
    Las imágenes que no se basan en el estándar DCF no pueden borrarse.
    > Formatee la tarjeta después de grabar los datos necesarios en el ordenador, etc.  (P44)
    [No puede ajustarse en esta imagen]
    •
    [Impr. car.] o [Ajuste impre.] no puede ajustarse para imágenes que no se basan en el 
    estándar DCF.
    [Memoria interna llena]/[Tarjeta de mem. llena]/[No hay espacio en la memoria 
    interna]/[Memoria insuficiente en tarjeta]
    •
    No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta.•Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las 
    imágenes se copian hasta que se llene la capacidad de la tarjeta.
    [Algunas imágenes no pueden copiarse]/[La copia no pudo terminarse]
    •
    Las siguientes imágenes no pueden copiarse.–Cuando existe una imagen que tiene el mismo nombre que aquella a copiar en el destino de 
    la copia. (Sólo cuando copia de una tarjeta a la memoria integrada.)
    –Archivo no basados en el estándar DCF.•Además, las imágenes grabadas o editadas por otro equipo no pueden copiarse.
    [Err. en memoria interna]/[¿Format memoria interna?]
    •
    Este mensaje se visualizará cuando haya formateado la memoria integrada en el ordenador.
    > Formatee de nuevo la memoria integrada en la cámara.  (P44) Los datos en la memoria 
    integrada se borrarán.
    [Error de tarjeta de memoria. 
    Estado que no se puede usar en esta cámara. 
    ¿Formatear tarjeta?]
    •
    Es un formato que no se puede usar con esta unidad. > Inserte una tarjeta diferente e intente de nuevo.
    > Vuelva a formatear en esta unidad  (P44) después de guardar los datos necesarios 
    usando un ordenador, etc. Se eliminarán los datos. 
    						
    							Otros
    - 118 -
    [Apague la cámara y vuelva a encenderla]/[Error de sistema]
    •
    Este mensaje aparece cuando la cámara no funciona adecuadamente.> Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el  mensaje persiste llame al distribuidor o su 
    Centro de Asistencia Técnica más cercano.
    [Error tarjeta de mem.]/[Error parámetro tarjeta de memoria]/[Esta tarjeta de 
    memoria no se puede usar.]
    > Utilice una tarjeta compatible con este dispositivo.  (P16)–Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)–Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)–Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
    [Insertar de nuevo tarjeta SD]/[Intentar con otra tarjeta]
    •
    Se ha producido un error al acceder a la tarjeta.
    > Vuelva a insertar la tarjeta.
    > Inserte otra tarjeta.
    [Error lectura/Error escritura 
    Controlar la tarjeta]
    •
    Se ha producido un error en la lectura o la escritura de los datos.
    > Quite la tarjeta después de poner en [OFF]. Vuelva a insertar la tarjeta, encienda y trate 
    de leer o escribir los datos de nuevo.
    •La tarjeta puede estar rota.
    > Inserte otra tarjeta.
    [La grabación del movimiento fue suprimida a causa de la limitación en la 
    velocidad de escritura de la tarjeta]
    •
    Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad 
    SD la “Clase 4” o más alta.
    •En el caso de que se detenga después de usar una tarjeta de “Clase 4” o superior, se ha 
    mermado la velocidad de escritura de los datos, así que le recomendamos hacer una copia 
    de seguridad y luego formatee  (P44).
    •Según el tipo de tarjeta, la grabación de imágenes en movimiento puede pararse a la mitad.
    [No se puede grabar porque en esta tarjeta hay datos del formato (NTSC/PAL) 
    incompatibles.]
    >Formatee la tarjeta después de grabar los datos necesarios en el ordenador, etc.  (P44)
    > Inserte una tarjeta diferente.
    [La carpeta no puede ser creada]
    •
    No puede crearse una carpeta porque no quedan números de carpeta que puedan usarse.
    > Formatee la tarjeta después de grabar los datos necesarios en el ordenador, etc.  (P44)
    [La imagen está visualizada en formato 16:9]/[La imagen está visualizada en 
    formato 4:3]
    •
    Seleccione [Aspecto TV] en el menú [Conf.] si quiere cambiar el aspecto del televisor.  (P43)•Este mensaje aparece también cuando el cable de conexión USB está conectado sólo a la 
    cámara.
    En este caso, conecte el otro cabo del cable USB a un ordenador o a una impresora. (P102, 
    105)
    [Esta batería no puede ser usada]
    •
    Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una 
    batería original de Panasonic, llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano.
    •Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto. 
    						
    							- 119 -
    Otros
    Búsqueda de averías
    Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P119 a 127).
    •
    Este fenómeno ocurre cuando la carga se realiza en un lugar donde la temperatura es muy alta 
    o muy baja. > Vuelva a conectar el cable USB (suministrado) en un lugar donde la temperatura ambiente 
    (y la temperatura de la batería) se encuentra entre 10 oC y 30 oC e intente la carga de 
    nuevo. [Si vuelve a conectar el cable USB (s uministrado) cuando el dispositivo esté 
    completamente cargado, se encenderá la luz de carga durante aproximadamente 
    15 segundos.]
    •Se acabó la batería. Cargue la batería.•Si deja la cámara encendida, la batería se agotará.
    > Apague la cámara a menudo usando el [Modo hiber.].  (P42)
    •Inserte completamente la batería de forma segura. (P10)
    •¿Está el interruptor REC/PLAY en el ajuste [!]? (P22)•¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta?
    > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible.  (P35)
    •Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender [ON] cuando usa una 
    tarjeta de gran capacidad.
    •La imagen se pone blanquecina si hay suciedad como, por ejemplo, huellas dactilares en el 
    objetivo.
    > Si el objetivo está sucio, encienda la cámara, haga expulsar el cilindro del objetivo y limpie 
    suavemente la superficie del objetivo con un paño blando y seco.
    > Controle que la exposición esté correctamente compensada.  (P54)
    > Fije [Ráfaga]  (P71) del menú [Rec] en [OFF].
    En el caso de que no se solucione el problema,  el mismo puede minimizarse 
    seleccionando [Reinic.]  (P43) en el menú [Conf.] .
    Batería y fuente de alimentación
    La luz de carga desaparece pero el dispositivo no se ha cargado.
    La cámara no funciona cuando se enciende.
    La cámara se apaga de repente después de encenderse.
    No se cierra la tapa de la batería/tarjeta.
    Grabación
    No puede grabarse la imagen.
    La imagen grabada es blanquecina.
    La imagen grabada es demasiado brillante u oscura.
    Las imágenes múltiples se toman una a la vez. 
    						
    							Otros
    - 120 -
    •El rango del enfoque varía según el modo de grabación.> Ajuste al modo adecuado para la distancia del sujeto.
    •El sujeto supera el rango del enfoque de la cámara.  (P27)•Hay sacudida (trepidación) de la cámara o bien el sujeto se mueve un poco.  (P21)
    > La velocidad de obturación se pone más lenta cuando toma imágenes en lugares oscuros. 
    Así que agarre firmemente la cámara con ambas manos para tomar las imágenes.  (P21)
    > Cuando toma imágenes a una velocidad lent a de obturación, utilice el autodisparador. 
    (P53)
    •¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación?
    (La sensibilidad ISO está fijada a [ ] cuando se  envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma 
    imágenes en casa, etc. No aparecerá ruido.)
    > Reduzca la sensibilidad ISO.  (P65)
    > Tome las imágenes en lugares oscuros.
    •¿Está ajustado [Máx. sens.] en Modo Escena o [Ráfaga] en [Rec] menú a [ ] o [ ]? De 
    estarlo, se reduce un poco la resolución de la  imagen grabada a causa del procesamiento de 
    la alta sensibilidad. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Cuando se graba bajo luz fluorescente o luz LED, etc. al aumentar la velocidad del obturador 
    se pueden introducir cambios leves al brillo y el color. Esto ocurre como resultado de las 
    características de la fuente de luz y no indica una falla.
    El sujeto no está enfocado adecuadamente.
    La imagen grabada es borrosa. No es eficaz el estabilizador óptico de la imagen.
    La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen.
    El brillo o el matiz de la imagen grabada es diferente de la escena real.
    Al grabar imágenes o al presionar a la mitad el botón del obturador, pueden 
    aparecer rayas rojas en el monitor LCD. Alternativamente, es posible que todo el 
    monitor LCD o una parte de él se ponga de color rojo.
    •
    Ésta es una característica de los CCD, y aparece cuando el sujeto tiene 
    una porción brillante. Puede haber alguna línea alrededor de las áreas, 
    pero esto no es un funcionamiento defectuoso.
    Ese fenómeno se graba en imágenes en movimiento pero no en las 
    imágenes fijas.
    •Se recomienda tomar las imágenes teniendo cuidado de no exponer la 
    imagen a la luz del sol u otra fuente de luz fuerte. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version