Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 21 - Preparación Consejos para tomar buenas imágenes Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. •Para evitar que se caiga, asegúrese de colocar la correa suministrada y ajustarla a su muñeca. (P7) •Intente no mover la cámara cuando pulsa el botón del obturador.•Tenga cuidado de no poner sus dedos sobre el flas h, el testigo de ayuda AF, el micrófono, el altavoz o la lente, etc. ∫ Función de detección de la dirección ([Girar pant.]) Las imágenes grabadas con la cámara mantenida verticalmente se reproducen verticalmente (giradas). (Sólo cuando [Girar pant.] (P44) está ajustado) • Cuando la cámara se sostiene de forma vertical y se inclina hacia arriba o hacia abajo para grabar imágenes, la función de detección de la dirección puede no funcionar correctamente. •Las imágenes en movimiento tomadas con la cámara en vertical no se visualizan en ese sentido. Cuando aparece el aviso de trepidación [ ], utilice [Estab.or] (P75), un trípode o el autodisparador (P53). • La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos siguientes. Mantenga inmóvil la cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla. Le recomendamos usar un trípode. –Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos–En [Retrato noct.] o [Paisaje noct.] en el modo de escena Ajuste la correa y sostenga con cuidado la cámara (DMC-SZ1) (DMC-SZ02) (DMC-FH8) A Correa B Flash C Micrófono D Altavoz E Lámpara de ayuda AF Para evitar trepidación (sacudida de la cámara)

Básico - 22 - BásicoSeleccionar el modo de grabación ∫Lista de modos de grabación Nota • Cuando el modo ha sido cambiado del modo de reproducción al modo de grabación, se ajustará el modo de grabación anteriormente fijado. Desplace el interruptor REC/PLAY hacia [ !]. Pulse [MODE]. Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar el Modo de grabación. Pulse [MENU/SET]. ¦Modo automático inteligente (P23) La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. !Modo de imagen normal (P26) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo de efecto de miniatura (P55) Este es un efecto de imagen que desenfoca los alrededores para que parezca un diorama. (también conocido como enfoque de cambio de inclinación) ÛModo de escena (P56) Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar.

- 23 - Básico Modo de grabación: Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente. • Las funciones siguientes se activan automáticamente.–Detección de la escena /Compensación a contraluz/Control de sensibilidad ISO inteligente/ Balance de blancos automático/ Detección de la cara/[Expo. intel.]/[Resoluc. intel.]/[i.ZOOM]/ [Lámp. ayuda AF]/[El. ojo rojo]/[Estab.or]/[AF continuo] Deslice el interruptor REC/PLAY hacia [!], y luego presione [MODE]. Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar [Auto inteligente] luego pulse [MENU/SET]. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. •Una vez que el sujeto está enfocado, se enciende la indicación del enfoque 1 (verde). •El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está enfocado el sujeto. •La distancia mínima (cuán cerca puede estar del sujeto) cambiará según el factor de zoom. Compruebe con la visualización del rango de grabación en la pantalla. (P27) •Puede ajustar la localización AF al presionar 3. Para obtener detalles, consulte P69 . (la localización AF se cancela al presionar de nuevo 3) Pulse completamente el botón del obturador (empújelo hasta el fondo) y capte la imagen. 1 2

Básico - 24 - Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. Al tomar imágenes Cuando graba imágenes en movimiento • [¦ ] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están fijados los ajustes estándar.•Cuando esté seleccionado [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y ajusta el enfoque y la exposición. (Detección de la cara) •Si utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara percibe que la sacudida es mínima cuando el modo de escena haya sido identificado como [ ], la velocidad de obturación se ajustará a un máximo de 8 segundos. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes. •Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo sujeto. –Condiciones del sujeto: Cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, el color del sujeto, la distancia del sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo –Condiciones de grabación: Puesta del sol, salid a del sol, en condiciones de bajo brillo, al sacudir la cámara, cuando se utiliza el zoom •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el modo apropiado de grabación. •Compensación a contraluz–Contraluz es la luz que se encuentra tras un objeto. En este caso, el objeto se volverá oscuro, y así esta función compensa la luz del fondo iluminando toda la imagen. En modo automático inteligente, la compensación de contraluz funciona de forma automática. La [ ] se visualiza en la pantalla cuando se detecta luz de fondo. Las condiciones reales de iluminación y [ ] no siempre coinciden. Detección de la escena ¦ >[i-Retrato] [i-Paisaje] [i-Macro] [i-Retrato noct.] ¢ [i-Paisaje noct.][i-Puesta sol] ¢Sólo cuando [ ] está seleccionado. ¦>[i-Retrato] [i-Paisaje] [i-Baja luz] [i-Macro]

- 25 - Básico Se pueden fijar los siguientes menús. • Para conocer el método de ajuste del menú, consulte P37. ¢ Los ajustes pueden ser diferentes de otros modos de grabación. •Menús específicos para el modo automático inteligente–El ajuste de color de [Happy] está disponible en [Modo col.]. Se puede tomar automáticamente una imagen con un nivel más alto de brillo para el brillo y la viveza del color. •Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y el brillo. •Cuando se ajusta [ ], [ ], se activa la corrección digital de ojos rojos.•La velocidad del obturador será inferior durante [ ] o [ ]. Cambiar los ajustes MenúDetalle [Rec] [Tamañ. im.]¢/[Ráfaga]¢/[Modo col.]¢ [Im. movimiento][Calidad gra.] [Conf.] [Ajust. reloj]/[Hora mundial]/[Bip]¢/[Idioma]/[Demo estabiliz] Acerca del flash (P49)

Básico - 26 - Modo de grabación: Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (modo de imagen normal) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec]. Deslice el interruptor REC/PLAY hacia [!], y luego presione [MODE]. Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar [Imagen normal] luego pulse [MENU/SET]. Dirija el área AF hacia el punto que quiere enfocar. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente tope para tomar una imagen. A Sensibilidad ISO B Valor de apertura C Velocidad de obturación •El valor de apertura y la velocidad del obturador se muestran en rojo cuando no se logra la exposición correcta. (Se excluye cuando se utiliza un flash) ABC

- 27 - Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador. •El área del enfoque automático se puede visualizar más grande para ciertas ampliaciones del zoom y en espacios oscuros. ∫ Acerca del rango de enfoque El rango de enfoque se visualiza al operar el zoom. • El rango de enfoque se visualiza en rojo cuando no se enfoca después de presionar el botón del obturador hasta la mitad. El rango de enfoque puede cambiar gradualmente según la posición del zoom. Por ej.: rango de enfoque durante el modo automático inteligente (DMC-SZ1) (DMC-SZ02) (DMC-FH8) EnfoqueCuando el sujeto está enfocadoCuando el sujeto no está enfocado Indicación del enfoque AOn Parpadea Área del enfoque automático B Blanco> Ve r d e B l an c o >Rojo Sonido Emite 2 pitidos Emite 4 pitidos A B T W 5 cm 1.5 m 2 m 9 T W 5 cm 1 m

Básico - 28 - ∫Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la composición de la imagen que quiere tomar) 1Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador para fijar el enfoque y la exposición. 2Pulse y mantenga pulsado hasta la mitad el botón del obturador mientras mueve la cámara en tanto que compone la imagen. • Puede intentar de nuevo repetidamente las acciones en el paso 1 antes de pulsar a completamente el botón del obturador. ∫ Sujetos y condición de grabación difíciles de enfocar •Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste•Cuando graba sujetos a través de ve ntanas o cerca de objetos brillantes•Cuando es oscura o cuando hay trepidación•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que están al mismo tiempo lejos y cerca

- 29 - Básico Modos aplicables: Grabar una imagen en movimiento Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. ATiempo de grabación disponible B Tiempo de grabación pasado •Puede grabar las imágenes en movimiento ajustando cada modo de grabación. •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo. •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la grabación (rojo) C. •Para el ajuste de [Calidad gra.], consulte la P76. Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. ∫Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en movimiento Esta unidad puede grabar imágenes en movimiento en el formato MP4. MP4: Este es un formato de video más simple que se usa mejor cuando se necesita la edición extensiva o cuando se cargan videos a Internet. ∫ Acerca de la compatibilidad de las imágenes en movimiento grabadas Incluso si se utiliza un dispositivo de reproducción compatible con MP4, la calidad de video o sonido de las imágenes en movimiento grabadas puede ser mala, o no se pueden reproducir. También puede haber veces cuando los datos grabados no se visualicen correctamente. Si experimenta es os problemas, reproduzca el video en esta cámara. • Para obtener detalles sobre los dispositivos compatibles con MP4, consulte los siguientes sitios de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Esta Web sólo está en inglés.) B AC

Básico - 30 - Nota •Cuando se graba en la memoria integra da, [Calidad gra.] se fija en [VGA].•El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la imagen en movimiento. •Incluso si el ajuste de la relación de aspecto es el mismo en las imágenes en movimiento y en las imágenes fijas, el ángulo de visión puede cambiar al inicio de la grabación de la imagen en movimiento. Cuando [Vídeo Ar. grab.] (P42) se fija en [ON], el ángulo de visión durante la grabación de la imagen en movimiento se visualiza. •Acerca del zoom mientras graba imágenes en movimiento–Si el zoom óptico adiciona l se utilizó antes de presiona r el botón de imágenes en movimiento, se cancelarán los ajustes, y el rango de grabación cambiará drásticamente. –Si opera el zoom etc. mientras graba las imágenes en movimiento, se puede grabar el sonido de la operación. –(DMC-SZ1) (DMC-SZ02) La velocidad del zoom puede ser más lenta que lo normal cuando se graban imágenes en movimiento. –(DMC-SZ1) (DMC-SZ02) Al operar el zoom mientras se graban imágenes en movimiento puede tardar que la imagen entre en enfoque. –(DMC-FH8) La ampliación del zoom óptico no se puede cambiar después de comenzar a grabar las imágenes en movimiento. Sin embargo, el zoom inteligente se puede usar al ajustar [Resoluc. intel.] (P70) en el menú [Rec] en [i.ZOOM]. A demás, el zoom digital se puede usar al ajustar [Zoom d.] (P70) en el menú [Rec] en [ON]. Para obtener detalles sobre el rango de zoom, consulte P47. Si la grabación de la imagen en movimiento comenzó dentro del área del zoom óptico, el ajuste del zoom vuelve a la ampliación original cuando se finaliza la grabación de la imagen en movimiento. •Si termina la grabación de la imagen en mo vimiento después de un tiempo corto al usar el modo de efecto de miniatura, la cámara puede continuar grabando durante cierto período. Continúe sosteniendo la cámara hasta que termine la grabación. •Se recomienda usar una batería totalmente cargada al grabar imágenes en movimiento.•Las imágenes en movimiento no se pueden gra bar con [Toma panorámica] en el modo de escena. •Se grabará en las categorías siguientes para ciertos modos de escena. Se realizará una grabación de la imagen en movimiento que coincide con cada escena para los casos que no se mencionan a continuación. Modo de escena seleccionadoModo de escena mientras graba imágenes en movimiento [Niños1]/[Niños2] Modo de retrato [Retrato noct.], [Paisaje noct.] Modo de baja luz [Deporte], [Mascotas], [Marco foto] Imagen en movimiento normal