Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 71 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador.
    [Ráfaga]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [ ˜ ]
    ([Ráfaga activada]) Velocidad de ráfaga
    1,3 imágenes/segundo aproximadamente
    •Puede tomar imágenes hasta llenar la capacidad de la memoria 
    integrada o de la tarjeta.
    •La velocidad de ráfaga se reduce de la mitad.  La medida exacta del 
    tiempo depende del tipo de tarjeta y del tamaño de la imagen.
    •El enfoque se fija al tomar la primera imagen.•La exposición y el balance de blancos se ajustan cada vez que toma una 
    imagen.
    •La velocidad de ráfaga (imágenes/segundo) puede reducirse según el 
    ambiente de grabación como lugares oscuros o resulta alta la 
    sensibilidad ISO, etc.
    []
    ([Ráfaga rápida]) Velocidad de ráfaga
    10 imágenes/segundo aproximadamente
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse máx. 100 imágenes
    •Esto se puede ajustar solamente durante el modo de imagen normal.•El tamaño de la imagen se fija en 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).•La velocidad de ráfaga cambia según las condiciones de grabación.•El número de imágenes grabadas en ráfaga está limitado por las condiciones 
    en que se toman las imágenes y por el tipo y/o estado de la tarjeta usada.
    •La cantidad de imágenes grabadas en modo de ráfaga puede aumentar 
    cuando usa una tarjeta con la velocidad de escritura rápida o la tarjeta 
    está formateada.
    •El enfoque, el zoom, la exposición, el balance de blancos, la velocidad de 
    obturación y la sensibilidad ISO están fijos al ajuste de la primera imagen.
    •La sensibilidad ISO se ajusta automátic
    amente. Sin embargo, la sensibilidad 
    ISO aumenta para hacer que la velocidad de obturación sea alta.
    •Según las condiciones de funcionamiento, puede tardar en tomar la 
    imagen siguiente si repite la toma de una imagen.
    []
    ([Ráfaga de flash]) Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse
    máx. 5 imágenes
    •Las imágenes fijas se toman continuamente con flash.•Esto se puede ajustar solamente durante el modo de imagen normal.•El tamaño de la imagen se fija en 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).•Los ajustes para el enfoque, el zoom, la exposición, la velocidad de obturación, 
    la sensibilidad ISO y el nivel del flash se fijan al ajuste de la primera imagen.
    •La cantidad de imágenes que se pueden grabar se fijará en 5 imágenes 
    cuando se usa el autodisparador
    •El ajuste del flash se fija a [‰].
    [OFF] — 
    						
    							Grabación
    - 72 -
    Nota
    •El modo de ráfaga no se cancela cuando se apaga la cámara.•Si toma imágenes en el modo de ráfaga con la me moria integrada, tardará un rato en escribir 
    los datos de la imagen.
    •El ajuste está fijado en [OFF] en [Toma panor ámica] y [Marco foto] en el modo de escena.•La cantidad de imágenes que se pueden grabar se fijará en 3 imágenes cuando se usa el 
    disparador automático (excepto para [ ]).
    •El ajuste del flash se fija en [Œ] (excepto para [ ]). 
    						
    							- 73 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Fija los diferentes efectos de color, inclusive hace que la imagen sea más nítida, brillante 
    o aplica el tono sepia.
    ¢ 1 Esto se puede ajustar solamente cuando se ajusta el modo automático inteligente.
    ¢ 2 Esto se puede ajustar solamente durante el modo de imagen normal.
    [Modo col.]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [STANDARD]
    Éste es el ajuste estándar.
    [Happy]¢ 1Imagen con brillo y viveza mejorados.
    [VIVID]¢2La imagen se vuelve más nítida.
    [B&W]La imagen pasa a blanco y negro.
    [SEPIA]La imagen se pone sepia. 
    						
    							Grabación
    - 74 -
    Modos aplicables: 
    La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se presione el botón del obturador 
    hasta la mitad lo cual hace que sea más fácil para la cámara enfocar mientras se graba en 
    condiciones de poca luz. (El área AF más grande se visualiza según las condiciones de 
    grabación.)
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Nota
    •
    La distancia eficaz del testigo de ayuda es de un 
    máximo de aproximadamente 1,5 m.
    •Cuando no quiere usar el testigo de ayuda AF 
    A (por ej. cuando toma imágenes de animales 
    en lugares oscuros), ajuste [Lámp. ayuda AF] a 
    [OFF]. En este caso, será más difícil de enfocar 
    el sujeto.
    •[Lámp. ayuda AF] está fijado a [OFF] en 
    [Paisaje], [Paisaje noct.], [Puesta sol] y [A traves 
    de vidrio] en el modo de escena.
    Modos aplicables: 
    Cuando se selecciona la reducción de ojos rojos ([ ], [ ]), la corrección digital de 
    ojos rojos se realiza cuando se usa el flash.  La cámara detecta automáticamente los ojos 
    rojos y corrige la imagen.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Nota
    •
    Solamente está disponible cuando se fija [Modo AF] en [ š] y la detección de la cara es activa.•En determinadas circunstancias, los ojos rojos no pueden corregirse.
    [Lámp. ayuda AF]
    [El. ojo rojo]
    
    (DMC-SZ1) 
    (DMC-SZ02) 
    
    (DMC-FH8) 
    						
    							- 75 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la 
    compensa automáticamente permitiendo tomar la imagen sin trepidación.
    Ajustes: [ON]/[OFF]Nota
    •
    El estabilizador está fijado en [OFF] en [Toma panorámica] en el modo de escena.•El estabilizador se fijará en [ON] mientras se graban imágenes en movimiento.•La función estabilizadora podrí a no funcionar suficientemente en los casos siguientes.
    Preste atención a la trepidación de la cámara cuando pulsa el botón del obturador.
    –Cuando hay demasiada trepidación.–Cuando es alta la ampliación del zoom.–En el rango del zoom digital.–Cuando toma imágenes mientras sigue a sujetos en movimiento.–Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares 
    oscuros.
    Modos aplicables: 
    Puede tomar una imagen con la fecha y hora de grabación.
    Nota
    •
    No se puede eliminar la información de la fecha de las imágenes grabadas con [Impr. 
    fecha] fijado.
    •Al imprimir imágenes con [Impr. fecha] en una tienda o con una impresora, la fecha se 
    imprimirá en la parte superior de la imagen si elije imprimir la fecha.
    •Si la hora no se fijó, no puede imprimir con la información de la fecha.•El ajuste está fijado en [OFF] en los siguientes casos.–Cuando graba imágenes en movimiento–En [Toma panorámica] en el modo de escena–Al usar [Ráfaga]•[Impr. car.], [Camb. tam.], y [Recorte] no se pueden fijar para las imágenes grabadas con [Impr. 
    fecha] fijado.
    •Incluso si toma una imagen con [Impr. fecha] fijado en [OFF], se pueden imprimir las fechas en 
    las imágenes grabadas usando [Impr. car.]  (P87) o configurar la impresión de la fecha
      (P94 , 107) .
    •Remítase a  P19 para ampliar la información.
    [Estab.or]
    [Impr. fecha]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [SIN HORA]
    Imprima el año, el mes y el día.
    [CON HORA]Imprima el año, el mes, el día, la hora y los minutos.
    [OFF] —
    [Ajust. reloj] 
    						
    							Grabación
    - 76 -
    Uso del menú [Im. movimiento]
    Para obtener información sobre los ajustes del menú [Im. movimiento], consulte P37.
    En [Toma panorámica] en el modo de escena, no se visualiza el menú [Im. movimiento].
    Modos aplicables: 
    Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento.Nota
    •
    Qué es la tasa en bits
    Este es el volumen de datos durante un periodo definido de tiempo, y la calidad es mejor al 
    aumentar su número. Este dispositivo usa el método de grabación “VBR”, que es la 
    abreviatura de “Variable Bit Rate”. Según el sujeto a grabar, la tasa en bits (volumen de datos 
    durante un periodo definido de tiempo) cambia au tomáticamente. Por lo tanto, al grabar un 
    sujeto que se mueve rápido el tiempo de grabación se acorta.
    Modos aplicables: 
    Seguirá continuamente enfocando el sujeto para el que se ajustó antes el enfoque.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Nota
    •
    Ajuste esta función de [OFF] si desea fijar el enfoque en la posición en que inició la grabación 
    de imágenes en movimiento.
    [Calidad gra.]
    AjustesTamaño de la imagen/tasa en bitsfpsAspecto
    [HD] 1280k720 píxeles/Aprox. 10 Mbps
    3016:9
    [VGA] 640k480 píxeles/Aprox. 4 Mbps 4:3
    [AF continuo] 
    						
    							- 77 -
    Reproducción/Edición
    Reproducción/EdiciónVarios métodos para reproducir
    Puede reproducir las imágenes grabadas en varios métodos.
    Deslice el interruptor REC/PLAY hacia [ (], y luego presione 
    [MODE].
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar el elemento luego pulse 
    [MENU/SET].
    •Se pueden fijar los siguientes elementos.
    [] ([Repr. normal])  (P32)
    [] ([Diapositiva])  (P78)
    [] ([Filt. repro.])  (P80)
    [] ([Calendario])  (P81) 
    						
    							Reproducción/Edición
    - 78 -
    Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede 
    hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes.
    Además, puede reproducir las im ágenes agrupadas juntas por categoría o sólo reproducir 
    aquellas imágenes que ha ajustado como favoritas al igual que una diapositiva.
    Se recomienda este método de reproducción cuando tiene conectada la cámara a un 
    televisor ajustado para ver las imágenes tomadas.
    Pulse 3 para seleccionar [Inicio] luego pulse [MENU/SET].
    Pulse 4 para terminar la diapositiva.
    •La reproducción normal se reanuda al terminar la diapositiva.
    ∫ Operaciones ejecutadas durante la diapositiva
    El cursor visualizado durante la reproducción corresponde a  3/4/2/1.
    ¢ Solamente disponible cuando se pausa o al reproducir las imágenes panorámicas.
    [Diapositiva]
    Seleccione el grupo a reproducir al presionar  3/4, 
    y luego presione [MENU/SET].
    •Durante [Sel. de categoría], presione  3/4/2/1 para 
    seleccionar una categoría y luego presione [MENU/SET]. 
    Consulte  P80 para obtener detalles sobre la categoría.
    3Ejecutar/Pausa
    4Parada
    2Volver a la imagen anterior¢
    1Pase a la siguiente imagen¢
    [W]Reduzca el nivel del volumen
    [T]Aumente el nivel de volumen 
    						
    							- 79 -
    Reproducción/Edición
    ∫Cambiar los ajustes de diapositiva
    Puede cambiar los ajustes para reproducir diapositivas 
    seleccionando [Efecto] o [Configuración] en la pantalla de menú de 
    diapositivas.
    [Efecto]
    Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos 
    de la música cuando cambia de una imagen a la siguiente.
    [NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO]
    •
    Cuando está seleccionado [URBAN], la imagen puede aparecer en blanco y negro con efecto 
    de pantalla.
    •[AUTO] sólo puede utilizarse cuando [Sel. de categoría] esté seleccionado. Las imágenes se 
    reproducen con los efectos recomendados en cada categoría.
    •Algunos [Efecto] no funcionarán cuando las imágenes que se reproducen se visualicen 
    verticalmente.
    [Configuración]
    Puede ajustarse [Duracion] o [Repetición].
    •
    [Duracion] sólo puede ajustarse cuando ha sido seleccionado [OFF] como ajuste de [Efecto].•Al reproducir una imagen panorámica, el ajuste [Efecto] se desactiva.•[Música] no puede seleccionarse cuando ha sido seleccionado [OFF] como ajuste de [Efecto].
    Nota
    •No puede reproducir imágenes en movimiento como diapositiva. Cuando se selecciona [ ] 
    (imagen en movimiento) en [Sel. de categoría], los primeros marcos de las imágenes en 
    movimiento se visualizan como imágenes fijas en una diapositiva.
    AjustesDescripción de los ajustes
    [Duracion] [1SEC.]/[2SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.]
    [Repetición] [ON]/[OFF]
    [Música] [ON]/[OFF] 
    						
    							Reproducción/Edición
    - 80 -
    Se reproducen las imágenes ordenadas según la categoría o las imágenes fijadas como 
    favoritas.
    ∫Acerca de las categorías en las que se van a ordenar
    Se ordenarán de la siguiente manera si se fija [Sel. de categoría].
    [Filt. repro.]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [Sel. de 
    categoría] Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras 
    categorías (como [Retrato], [Paisaje] o [Paisaje noct.]) y clasificar las 
    imágenes en cada una de las categorías. Entonces puede reproducir las 
    imágenes en cada categoría.
    Pulse 
    3/4/2/1 para seleccionar la 
    categoría, luego pulse [MENU/SET] para 
    ajustar.
    •Solamente se puede seleccionar la categoría para 
    la que se encontraron las imágenes.
    [Mis favorit.] Puede reproducir las imágenes que fijó como [Mis favorit.]  (P92).
    Grabar información, por ejemplo los modos de escena
    *[Retrato], [i-Retrato], [Piel delicada], [Retrato noct.], [i-Retrato noct.], 
    [Niños1]/[Niños2]
    ,[Paisaje], [i-Paisaje], [Toma panorámica], [Puesta sol], [i-Puesta sol], [A 
    traves de vidrio]
    .[Retrato noct.], [i-Retrato noct.], [Paisaje noct.], [i-Paisaje noct.]
    [Deporte]
    Î[Niños1]/[Niños2]
    í[Mascotas]
    1[Alimentos]
    [Fecha viaje]
    [Im. movimiento] 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version