Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							71
    3. Operación básica
    Pulse [DISP.] para cambiar la pantalla del monitor.
    •La pantalla cambia de la siguiente manera:
    ¢ 1 Si transcurre aproximadamente 1 minuto sin que se realice una operación, parte de la 
    pantalla desaparecerá. Pulse [DISP.] para que vuelva a aparecer la pantalla. Esta operación 
    es para evitar que la pantalla se caliente y no se trata de un funcionamiento defectuoso.
    ¢ 2 No se muestra mientras utiliza la reprodu cción con zoom ni durante la reproducción 
    secuencial, panorámica, de imagen en movimiento o de una diapositiva.
    ¢ 3 Esto se visualiza si [Destacar]  (P72) en el menú [Personalizar] está ajustado en [ON].
    •El histograma (color) aparece en R (rojo), G (v erde), B (azul) e Y (luminosidad) durante la 
    reproducción.
    Cambiar la información visualizada en la pantalla de reproducción
    Con 
    información¢ 1Visualización de 
    información detallada
    ¢ 2
    Visualización del 
    histograma¢2Sin información¢1, 2, 3
    Sin información
    0å0ê0ô0ñ0Ï
    60
    F2.80AWB AWB
    1/98 98
    1/98
    200
    L3:2
    100-0001
    F2.8 60
    P
    s
    RGB
    AFS200
    0WB
    WBISO
    ISOAWB
    STD.
    STD.
    STD.F2.8 60
    1/98ISO2000100-0001L3:2,& 
    						
    							3. Operación básica
    72
    Visualizar/no visualizar las áreas saturadas en blanco
    > [Personalizar]  > [Destacar]  > [ON]/[OFF]
    Cuando está activada la función de revisión  automática o cuando reproduce, aparecen 
    áreas saturadas en blanco destellando en blanco y negro.
    Esto no afecta la imagen grabada.
    •
    Si hay algunas áreas saturadas en blanco, le 
    recomendamos que compense la exposición hacia el 
    negativo  (P159) refiriéndose al histograma (P66) y 
    luego volviendo a tomar la imagen. Ésta puede ser 
    una imagen de mejor calidad.
    •Esto no funciona mientras está en reproducción 
    múltiple, reproducción de calendario o reproducción con zoom.
    MENU
    [ON] [OFF] 
    						
    							73
    3. Operación básica
    Borrar imágenes
    Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.
    •Las imágenes que no cumplen con el estándar DCF o aquellas que están protegidas no se 
    pueden eliminar.
    1En el modo de reproducción, seleccione la 
    imagen a eliminar y luego presione [ ].
    2Presione  3 para seleccionar [Borrado único] 
    y luego presione [MENU/SET].
    •Se visualiza la pantalla de confirmación. 
    La imagen se elimina al seleccionar [Sí].
    Para borrar una única imagen
    •
    [Confirmar borrado] en el menú [Reprodu cir] permite ajustar qué opción de la 
    pantalla de confirmación de eliminación, [Sí] o [No], se resalta primero. 
    El ajuste predeterminado es [No].  (P249)
    •Una única imagen puede borrarse directamente presionando el botón de cursor al 
    que se ajustó [Borrado único]. (P46)
    0ç10Õ
    %RUUDGR¼QLFR
    %RUUDGRPXOW %RUUDGRWRWDO 
    						
    							3. Operación básica
    74
    ¢ Los grupos de imágenes se consideran una imagen individual. 
    (Se eliminarán todas las imágenes del grupo de imágenes seleccionado.)
    1En el modo de reproducción, presione [ ].
    2Pulse  3/4 para seleccionar [Borrado mult.] o [Borrado total] luego 
    pulse [MENU/SET].
    •[Borrado total]  > Se visualiza la pantalla de confirmación. 
    Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí].
    •Se pueden eliminar todas las imágenes excepto las que están establecidas como 
    favoritas cuando se selecciona  [Borrar todo salvo mis favorit.]  con [Borrado total] 
    ajustado.
    3(Cuando [Borrado mult.] está seleccionado)
    Presione  3/4/2/1 para seleccionar la 
    imagen y luego presione [MENU/SET] para 
    ajustar.  (Repita este paso.)
    •[‚ ] aparece en las imágenes seleccionadas.
    Si vuelve a pulsar [MENU/SET], el ajuste se cancela.
    4(Cuando esté seleccionado [Borrado mult.])
    Pulse  2 para seleccionar [OK], luego pulse [MENU/SET].
    •Se visualiza la pantalla de confirmación. 
    Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí].
    •No apague la cámara mientras borra. Utilice  una batería con bastante carga o bien el 
    adaptador de CA (opcional).  (P323)
    •Según el número de imágenes a borrar, puede llevar algún tiempo borrarlas.
    Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 100¢)
    2. 
    						
    							75
    4.Modos de grabación
    Tomar imágenes usando la Función Automática 
    (Modo automático inteligente)
    Modo de grabación: 
    Cuando desea dejar los ajustes de la cámara  y grabar sin pensarlo, utilice el Modo 
    automático inteligente Plus o el Modo automático inteligente, que realiza los ajustes 
    óptimos para el sujeto y la escena.
    •
    Las funciones que se pueden fijar difieren entre el  Modo automático inteligente Plus y el Modo 
    automático inteligente. 
    ( ± : posible, —: no posible)
    1Ajuste el disco de modo a [ ¦].
    •La cámara cambia al modo que se usó más recientemente, Modo automático 
    inteligente o Modo automático inteligente Plus.
    En el momento de compra, el modo se fija en el Modo automático inteligente Plus.
    2Alinee la pantalla con el sujeto.
    •Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza 
    de color azul el icono de la escena en cuestión durante 
    2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual.
    •Si pulsa 2 y a continuación pulsa el botón del obturador 
    hasta la mitad, se activará la función de seguimiento AF.
    Para obtener detalles, consulte  P141.
    Acerca del Modo automático inteligente Plus y el Modo automático inteligente
    Modo automático inteligente 
    PlusModo automático inteligente
    Ajustar el brillo  (P83) ± —
    Ajustar el color de tono  (P83) ±
    —
    Control de desenfoque  (P82) ±±
    Menús que se pueden  fijar Consulte la 
    P79 para ver los 
    detalles. Consulte la 
    P79 para ver los 
    detalles.
    60 i3 
    						
    							4. Modos de grabación
    76
    ∫ Cambiar entre el Modo automático inteligente Plus y el Modo automático 
    inteligente
    1Pulse [MENU/SET].
    •Presione  2, y presione  3/4  para seleccionar [ ] o 
    [].
    2Presione  2/1 para seleccionar [ ] o [ ], luego 
    presione  [MENU/SET].
    •
    Pulse [DISP.] para visualizar la descripción del modo 
    seleccionado.
    ∫ Detección de la escena
    Al tomar imágenes
    ¢ 1 Solamente se visualiza cuando el flash incorporado está abierto.
    ¢ 2 Se visualiza solamente cuando [iFoto nocturna manual] se fija en [ON].  (P80)
    ¢ 3 Cuando [Reconoce cara] se ajusta a [ON], aparecerá [ ] en los cumpleaños relativos a las 
    caras  (P189)  registradas ya establecidos sólo cuando se detecta la cara/ojo de un niño de 3 
    años o más joven.
    ¦>[i-Retrato]
    [i-Paisaje]
    [i-Macro]
    [i-Retrato noct.]
    ¢ 1
    [i-Paisaje noct.]
    [iFoto nocturna manual]
    ¢2
    [i-Alimentos]
    [i-Niños]
    ¢3
    [i-Puesta sol] 
    						
    							77
    4. Modos de grabación
    Cuando graba imágenes en movimiento
    •
    [¦ ] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están fijados los ajustes estándar.
    •Cuando se establece [ ], [ ], o [ ], se enfocará un ojo que se encuentre cerca de la 
    cámara, mientras que la exposición de la cara se optimizará. En el modo automático 
    inteligente Plus o el modo automático inteligente, no se puede cambiar el ojo enfocado. 
    ([Detección de la cara/ojos])
    •Si utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara percibe que la sacudida es mínima cuando la 
    detección de escena se haya sido identificado como [ ], la velocidad del obturador será más 
    lenta que lo normal. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes.
    •Durante el seguimiento AF, la detección de escena no funciona hasta que el objetivo está 
    bloqueado.
    •Cuando [Reconoce cara] se establece a [ON] y detecta una cara parecida a una registrada, 
    aparece [R] en la parte superior a la derecha de [ ], [ ] y [ ].
    ∫Acerca del flashEsto se fija en [Œ] cuando el flash está cerrado, y [ ] (AUTOMÁTICO) cuando está abierto. 
    Cuando el flash está abierto, la cámara fija automáticamente [ ], [ ] (AUTOMÁTICO/
    Reducción de ojos rojos), [ ], o [ ] para coincidir el tipo de sujeto y el brillo.
    •Abra el flash cuando necesite usarlo.  (P201)
    •Cuando se ajusta [ ], [ ], se activa la eliminación de ojos rojos.•La velocidad del obturador será más lenta durante [ ] o [ ].
    ¦>[i-Retrato]
    [i-Paisaje]
    [i-Baja luz]
    [i-Macro]
    •
    Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del 
    mismo sujeto.
    –Condiciones del sujeto: cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, la 
    distancia hasta el sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo
    –Condiciones de grabación: Puesta del sol, sa lida del sol, en condiciones de bajo brillo, al 
    sacudir la cámara, cuando se utiliza el zoom 
    						
    							4. Modos de grabación
    78
    ∫ Funciones que trabajan automáticamente
    •
    Las siguientes funciones se realizan automátic amente para permitir que la cámara realice 
    ajustes óptimos.
    –Detección de la escena–Compensación a contraluz–[Detección de la cara/ojos]
    –Balance de blancos automático–Control de sensibilidad ISO inteligente–[Remover ojo rojo]
    –[Resoluc. intel.]–[Dinám. intel.]–[Obturador larg. NR]
    –[AF rápido]–[Lámp. ayuda AF]–[Nivelar disparo] 
    						
    							79
    4. Modos de grabación
    ∫ Menús que se pueden fijar
    Solo pueden fijarse los siguientes menús.
    Modo automático inteligente Plus
    MenúDetalle
    [Rec] [Fotoestilo]/[Aspecto]/[Tamaño de imagen]/[Calidad]/[AFS/AFF]/[Vel. ráfaga]/
    [Auto bracket]/[Autodisparador]/[Interv. tiempo/Anima.]/[iFoto nocturna 
    manual]/[iHDR]/[Tipo de obturador]/[Espacio color]/[Estabilizador]/[Reconoce 
    cara]/[Config. Perfil]
    [Im. movimiento][Fotoestilo]/[Formato de grabación]/[Calidad grab.]/[AFS/AFF]/[AF continuo]/
    [Vis. nivel mic.]/[Ajuste nivel mic.]/[Micrófono especial]/[Límite nivel mic.]/[Corta 
    viento]/[Mic. zoom]
    [Personalizar] [Modo silencioso]/[Pulsar a 1/2 obtu.]/[Tiempo enf. AF prec.]/[Prior. enfoque/
    obtu.]/[AF / MF]/[Ayuda MF]/[Guía MF]/[Contornos máximos]/[Histograma]/
    [Línea guía]/[Marcador centro]/[Destacar]/[Patrón cebra]/[Visor 
    monocromático]/[Vista prev. cons.]/[Exposímetro]/[Guía del disco]/[Estilo vis. 
    LVF]/[Estilo de monitor]/[Info. Monitor]/[Area Grab.]/[Visualización restante]/
    [Auto Reproducción]/[Ajustar botón Fn]/[Palanca de zoom]/[Anillo manual 
    (zoom)]
    /[Reanudar zoom]/[Q.MENU]/[Botón de vídeo]/[Sensor de ojo]/[Guía 
    menú]
    [Conf.] Todos los elementos del menú pueden fijarse por defecto. (P47)
    Modo automático inteligente
    MenúDetalle
    [Rec] [Aspecto]/[Tamaño de imagen]/[AFS/AFF]/[Vel. ráfaga]/[Autodisparador]/
    [Interv. tiempo/Anima.]/[iFoto nocturna manual]/[iHDR]/[Reconoce cara]
    [Im. movimiento][Formato de grabación]/[Calidad grab.]/[AFS/AFF]/[Micrófono especial]
    [Personalizar] [Modo silencioso]/[Línea guía]/[Visualización restante]
    [Conf.] Todos los elementos del menú pueden fijarse.  (P47)
    Compensación al contraluz 
    •Cuando hay una luz de fondo, el sujeto aparece más oscuro y la cámara intentará corregirlo 
    automáticamente al aumentar el brillo de la imagen.
    En el modo automático inteligente Plus o en el modo automático inteligente, la 
    compensación de la luz de fondo funciona automáticamente. 
    						
    							4. Modos de grabación
    80
    Modo de grabación: 
    Cuando [iFoto nocturna manual] se fija en [ON] y [ ] se detecta mientras se realizan 
    tomas nocturnas manuales, las imágenes de l paisaje nocturno se tomarán a una 
    velocidad alta de ráfaga y se componen en una sola imagen.
    Este modo es útil si desea  realizar asombrosas tomas nocturnas con mínima 
    desestabilización y ruido, sin usar un trípode.
    •
    El ángulo de visión puede ser levemente más estrecho.•Se visualiza un mensaje en que se notifica que se tomarán varias imágenes. No mueva la 
    cámara durante la toma continua después de pulsar el botón del obturador.
    •Si la cámara se coloca en un trípode o en otro tipo de pie, no se detectará [ ].•El flash se fija en [ Œ] (flash pagado de manera forzosa).
    No disponible en estos casos:
    •
    [iFoto nocturna manual] no funciona para las imágenes tomadas durante la grabación de 
    imágenes en movimiento.
    •Esta función no es posible en los siguientes casos:–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]
    –Al usar [Anima. Movimiento D.]  (solo cuando [Autodisparo]  está configurado)
    Grabación de escenas nocturnas ([iFoto nocturna manual])
    >  [Rec] >  [iFoto nocturna manual]  > [ON]/[OFF]MENU 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual