Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

71 3. Operación básica Pulse [DISP.] para cambiar la pantalla del monitor. •La pantalla cambia de la siguiente manera: ¢ 1 Si transcurre aproximadamente 1 minuto sin que se realice una operación, parte de la pantalla desaparecerá. Pulse [DISP.] para que vuelva a aparecer la pantalla. Esta operación es para evitar que la pantalla se caliente y no se trata de un funcionamiento defectuoso. ¢ 2 No se muestra mientras utiliza la reprodu cción con zoom ni durante la reproducción secuencial, panorámica, de imagen en movimiento o de una diapositiva. ¢ 3 Esto se visualiza si [Destacar] (P72) en el menú [Personalizar] está ajustado en [ON]. •El histograma (color) aparece en R (rojo), G (v erde), B (azul) e Y (luminosidad) durante la reproducción. Cambiar la información visualizada en la pantalla de reproducción Con información¢ 1Visualización de información detallada ¢ 2 Visualización del histograma¢2Sin información¢1, 2, 3 Sin información 0å0ê0ô0ñ0Ï 60 F2.80AWB AWB 1/98 98 1/98 200 L3:2 100-0001 F2.8 60 P s RGB AFS200 0WB WBISO ISOAWB STD. STD. STD.F2.8 60 1/98ISO2000100-0001L3:2,&

3. Operación básica 72 Visualizar/no visualizar las áreas saturadas en blanco > [Personalizar] > [Destacar] > [ON]/[OFF] Cuando está activada la función de revisión automática o cuando reproduce, aparecen áreas saturadas en blanco destellando en blanco y negro. Esto no afecta la imagen grabada. • Si hay algunas áreas saturadas en blanco, le recomendamos que compense la exposición hacia el negativo (P159) refiriéndose al histograma (P66) y luego volviendo a tomar la imagen. Ésta puede ser una imagen de mejor calidad. •Esto no funciona mientras está en reproducción múltiple, reproducción de calendario o reproducción con zoom. MENU [ON] [OFF]

73 3. Operación básica Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. •Las imágenes que no cumplen con el estándar DCF o aquellas que están protegidas no se pueden eliminar. 1En el modo de reproducción, seleccione la imagen a eliminar y luego presione [ ]. 2Presione 3 para seleccionar [Borrado único] y luego presione [MENU/SET]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [Sí]. Para borrar una única imagen • [Confirmar borrado] en el menú [Reprodu cir] permite ajustar qué opción de la pantalla de confirmación de eliminación, [Sí] o [No], se resalta primero. El ajuste predeterminado es [No]. (P249) •Una única imagen puede borrarse directamente presionando el botón de cursor al que se ajustó [Borrado único]. (P46) 0ç10Õ %RUUDGR¼QLFR %RUUDGRPXOW %RUUDGRWRWDO

3. Operación básica 74 ¢ Los grupos de imágenes se consideran una imagen individual. (Se eliminarán todas las imágenes del grupo de imágenes seleccionado.) 1En el modo de reproducción, presione [ ]. 2Pulse 3/4 para seleccionar [Borrado mult.] o [Borrado total] luego pulse [MENU/SET]. •[Borrado total] > Se visualiza la pantalla de confirmación. Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí]. •Se pueden eliminar todas las imágenes excepto las que están establecidas como favoritas cuando se selecciona [Borrar todo salvo mis favorit.] con [Borrado total] ajustado. 3(Cuando [Borrado mult.] está seleccionado) Presione 3/4/2/1 para seleccionar la imagen y luego presione [MENU/SET] para ajustar. (Repita este paso.) •[‚ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si vuelve a pulsar [MENU/SET], el ajuste se cancela. 4(Cuando esté seleccionado [Borrado mult.]) Pulse 2 para seleccionar [OK], luego pulse [MENU/SET]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí]. •No apague la cámara mientras borra. Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). (P323) •Según el número de imágenes a borrar, puede llevar algún tiempo borrarlas. Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 100¢) 2.

75 4.Modos de grabación Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) Modo de grabación: Cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin pensarlo, utilice el Modo automático inteligente Plus o el Modo automático inteligente, que realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena. • Las funciones que se pueden fijar difieren entre el Modo automático inteligente Plus y el Modo automático inteligente. ( ± : posible, —: no posible) 1Ajuste el disco de modo a [ ¦]. •La cámara cambia al modo que se usó más recientemente, Modo automático inteligente o Modo automático inteligente Plus. En el momento de compra, el modo se fija en el Modo automático inteligente Plus. 2Alinee la pantalla con el sujeto. •Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. •Si pulsa 2 y a continuación pulsa el botón del obturador hasta la mitad, se activará la función de seguimiento AF. Para obtener detalles, consulte P141. Acerca del Modo automático inteligente Plus y el Modo automático inteligente Modo automático inteligente PlusModo automático inteligente Ajustar el brillo (P83) ± — Ajustar el color de tono (P83) ± — Control de desenfoque (P82) ±± Menús que se pueden fijar Consulte la P79 para ver los detalles. Consulte la P79 para ver los detalles. 60 i3

4. Modos de grabación 76 ∫ Cambiar entre el Modo automático inteligente Plus y el Modo automático inteligente 1Pulse [MENU/SET]. •Presione 2, y presione 3/4 para seleccionar [ ] o []. 2Presione 2/1 para seleccionar [ ] o [ ], luego presione [MENU/SET]. • Pulse [DISP.] para visualizar la descripción del modo seleccionado. ∫ Detección de la escena Al tomar imágenes ¢ 1 Solamente se visualiza cuando el flash incorporado está abierto. ¢ 2 Se visualiza solamente cuando [iFoto nocturna manual] se fija en [ON]. (P80) ¢ 3 Cuando [Reconoce cara] se ajusta a [ON], aparecerá [ ] en los cumpleaños relativos a las caras (P189) registradas ya establecidos sólo cuando se detecta la cara/ojo de un niño de 3 años o más joven. ¦>[i-Retrato] [i-Paisaje] [i-Macro] [i-Retrato noct.] ¢ 1 [i-Paisaje noct.] [iFoto nocturna manual] ¢2 [i-Alimentos] [i-Niños] ¢3 [i-Puesta sol]

77 4. Modos de grabación Cuando graba imágenes en movimiento • [¦ ] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están fijados los ajustes estándar. •Cuando se establece [ ], [ ], o [ ], se enfocará un ojo que se encuentre cerca de la cámara, mientras que la exposición de la cara se optimizará. En el modo automático inteligente Plus o el modo automático inteligente, no se puede cambiar el ojo enfocado. ([Detección de la cara/ojos]) •Si utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara percibe que la sacudida es mínima cuando la detección de escena se haya sido identificado como [ ], la velocidad del obturador será más lenta que lo normal. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes. •Durante el seguimiento AF, la detección de escena no funciona hasta que el objetivo está bloqueado. •Cuando [Reconoce cara] se establece a [ON] y detecta una cara parecida a una registrada, aparece [R] en la parte superior a la derecha de [ ], [ ] y [ ]. ∫Acerca del flashEsto se fija en [Œ] cuando el flash está cerrado, y [ ] (AUTOMÁTICO) cuando está abierto. Cuando el flash está abierto, la cámara fija automáticamente [ ], [ ] (AUTOMÁTICO/ Reducción de ojos rojos), [ ], o [ ] para coincidir el tipo de sujeto y el brillo. •Abra el flash cuando necesite usarlo. (P201) •Cuando se ajusta [ ], [ ], se activa la eliminación de ojos rojos.•La velocidad del obturador será más lenta durante [ ] o [ ]. ¦>[i-Retrato] [i-Paisaje] [i-Baja luz] [i-Macro] • Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo sujeto. –Condiciones del sujeto: cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, la distancia hasta el sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo –Condiciones de grabación: Puesta del sol, sa lida del sol, en condiciones de bajo brillo, al sacudir la cámara, cuando se utiliza el zoom

4. Modos de grabación 78 ∫ Funciones que trabajan automáticamente • Las siguientes funciones se realizan automátic amente para permitir que la cámara realice ajustes óptimos. –Detección de la escena–Compensación a contraluz–[Detección de la cara/ojos] –Balance de blancos automático–Control de sensibilidad ISO inteligente–[Remover ojo rojo] –[Resoluc. intel.]–[Dinám. intel.]–[Obturador larg. NR] –[AF rápido]–[Lámp. ayuda AF]–[Nivelar disparo]

79 4. Modos de grabación ∫ Menús que se pueden fijar Solo pueden fijarse los siguientes menús. Modo automático inteligente Plus MenúDetalle [Rec] [Fotoestilo]/[Aspecto]/[Tamaño de imagen]/[Calidad]/[AFS/AFF]/[Vel. ráfaga]/ [Auto bracket]/[Autodisparador]/[Interv. tiempo/Anima.]/[iFoto nocturna manual]/[iHDR]/[Tipo de obturador]/[Espacio color]/[Estabilizador]/[Reconoce cara]/[Config. Perfil] [Im. movimiento][Fotoestilo]/[Formato de grabación]/[Calidad grab.]/[AFS/AFF]/[AF continuo]/ [Vis. nivel mic.]/[Ajuste nivel mic.]/[Micrófono especial]/[Límite nivel mic.]/[Corta viento]/[Mic. zoom] [Personalizar] [Modo silencioso]/[Pulsar a 1/2 obtu.]/[Tiempo enf. AF prec.]/[Prior. enfoque/ obtu.]/[AF / MF]/[Ayuda MF]/[Guía MF]/[Contornos máximos]/[Histograma]/ [Línea guía]/[Marcador centro]/[Destacar]/[Patrón cebra]/[Visor monocromático]/[Vista prev. cons.]/[Exposímetro]/[Guía del disco]/[Estilo vis. LVF]/[Estilo de monitor]/[Info. Monitor]/[Area Grab.]/[Visualización restante]/ [Auto Reproducción]/[Ajustar botón Fn]/[Palanca de zoom]/[Anillo manual (zoom)] /[Reanudar zoom]/[Q.MENU]/[Botón de vídeo]/[Sensor de ojo]/[Guía menú] [Conf.] Todos los elementos del menú pueden fijarse por defecto. (P47) Modo automático inteligente MenúDetalle [Rec] [Aspecto]/[Tamaño de imagen]/[AFS/AFF]/[Vel. ráfaga]/[Autodisparador]/ [Interv. tiempo/Anima.]/[iFoto nocturna manual]/[iHDR]/[Reconoce cara] [Im. movimiento][Formato de grabación]/[Calidad grab.]/[AFS/AFF]/[Micrófono especial] [Personalizar] [Modo silencioso]/[Línea guía]/[Visualización restante] [Conf.] Todos los elementos del menú pueden fijarse. (P47) Compensación al contraluz •Cuando hay una luz de fondo, el sujeto aparece más oscuro y la cámara intentará corregirlo automáticamente al aumentar el brillo de la imagen. En el modo automático inteligente Plus o en el modo automático inteligente, la compensación de la luz de fondo funciona automáticamente.

4. Modos de grabación 80 Modo de grabación: Cuando [iFoto nocturna manual] se fija en [ON] y [ ] se detecta mientras se realizan tomas nocturnas manuales, las imágenes de l paisaje nocturno se tomarán a una velocidad alta de ráfaga y se componen en una sola imagen. Este modo es útil si desea realizar asombrosas tomas nocturnas con mínima desestabilización y ruido, sin usar un trípode. • El ángulo de visión puede ser levemente más estrecho.•Se visualiza un mensaje en que se notifica que se tomarán varias imágenes. No mueva la cámara durante la toma continua después de pulsar el botón del obturador. •Si la cámara se coloca en un trípode o en otro tipo de pie, no se detectará [ ].•El flash se fija en [ Œ] (flash pagado de manera forzosa). No disponible en estos casos: • [iFoto nocturna manual] no funciona para las imágenes tomadas durante la grabación de imágenes en movimiento. •Esta función no es posible en los siguientes casos:–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo] –Al usar [Anima. Movimiento D.] (solo cuando [Autodisparo] está configurado) Grabación de escenas nocturnas ([iFoto nocturna manual]) > [Rec] > [iFoto nocturna manual] > [ON]/[OFF]MENU