Home > Stiga > Snow Blower > Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-30 Instructions Manual

Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-30 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-30 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							81
    POLSKIPL
    Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
    3.5 STEROWANIE BIEGAMI, PATRZ RYS. 4
    Nigdy nie zmieniaj pozycji dźwigni zmiany biegów 
    przy wyłączonym silniku, ponieważ uszkodzi to 
    przekładnię.
    Ustawić sterowanie biegami na uchwycie w odpowiednim 
    położeniu, aby złącze kulowe (J) można łatwo zamontować 
    w otworze w dźwigni (K).
    Założyć podkładkę i zabezpieczyć dołączoną nakrętką.
    3.6 SPRAWDZANIE LINEK STEROWANIA
    Przed pierwszym użyciem odśnieżarki linki sterowania 
    mogą wymagać regulacji.
    Patrz REGULACJA LINEK STEROWANIA poniżej.
    3.7 CIŚNIENIE W OPONACH
    Sprawdzić ciśnienie w oponach. Prawidłowe ciśnienie to: 1,0 
    – 1,2 bar.
    4 STEROWANIE
    Patrz rysunki 7-10.
    4.1 SSANIE (L)
    Używane przy uruchamianie zimnego silnika:
    1. Ssanie otwarte
    2. Ssanie zamknięte (przy uruchamianiu ciepłego 
    silnika).
    4.2 POMPKA (M)
    Naciśnięcie pompki gumowej wtryskuje paliwo do 
    rury wlotowej gaźnika, ułatwiając uruchomienie 
    zimnego silnika. 
    4.3 KLUCZYK ZAPŁONU (K)
    Jeśli nie zostanie maksymalnie włożony, silnik nie uruchomi 
    się. Nie przekręcać kluczyka!
    1. Kluczyk włożony maksymalnie – można 
    uruchomić silnik.
    2. Kluczyk wyjęty – nie można uruchomić silnika.
    4.4 UCHWYT ROZRUCHOWY (H)
    Ręczna, zwijana linka rozruchowa
    4.5 WSKAŹNIK POZIOMU OLEJU (R)
    Do uzupełniania i sprawdzania poziomu oleju w 
    silniku. Wskaźnik posiada dwa zaznaczenia 
    poziomu:
    FULL (PEŁNO) = maksymalny poziom oleju
    ADD (DODAJ) = minimalny poziom oleju
    4.6 KOREK WLEWU PALIWA (Q)
    a. Do uzupełniania paliwa.
    4.7 KOREK RURY SPUSTOWEJ OLEJU (P)
    Do spuszczania starego oleju silnikowego podczas wymiany 
    oleju.4.8 PRZYCISK START – ROZRUCH 
    ELEKTRYCZNY (N)
    Włącza silnik uruchamiany elektrycznie.
    4.9 KABEL ELEKTRYCZNY – ROZRUCH 
    ELEKTRYCZNY (O)
    Dostarcza zasilanie do silnika rozruchowego. Kabel należy 
    podłączyć do gniazda uziemionego o napię
    ciu 220/230 V za 
    pomocą uziemionego przedłużacza. Dobrze jest zastosować 
    wyłącznik zwarcia doziemnego.
    4.10 DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW (B)
    Nigdy nie zmieniaj pozycji dźwigni zmiany biegów 
    przy wyłączonym silniku, ponieważ uszkodzi to 
    przekładnię.
    Prędkość maszyny można regulować za pomocą 6 biegów do 
    przodu i 2 wstecznych. 
    4.11 DŹWIGNIA SPRZĘGŁA - JAZDA (D)
    Włączenie biegu i popchnięcie dźwigni w stronę 
    uchwytu załącza koła.
    Znajduje się ona po lewej stronie uchwytu.
    4.12 DŹWIGNIA SPRZĘGŁA–ŚRUBA ŚNIEŻNA (A)
    Po popchnięciu dźwigni do dołu w stronę uchwytu 
    następuje włączenie śruby śnieżnej i wentylatora. 
    Znajduje się ona po prawej stronie uchwytu.
    4.13 STEROWANIE JEDNĄ RĘKĄ
    Maszyna jest wyposażona w sterowanie jedną ręką, dzięki 
    czemu dźwignia sprzęgła jezdnego pozwala zablokować 
    dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej w pozycji załączonej. Wy-
    konaj poniższe czynności:
    1. Uruchom silnik.
    2. Naciśnij dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej oraz dźwignię 
    sprzęgła jezdnego.
    3. Zdejmij rękę z dźwigni sprzęgła śruby śnieżnej – śruba 
    pozostanie załączona.
    4.14 STEROWANIE WYRZUTNIKIEM 
    ODCHYLANYM (E)
    Montowane na panelu sterowanie zdalne do ustawiania 
    wyrzutnika odchylanego (9). 
    1. D
    źwignia przesunięta do przodu – większa 
    odległość wyrzucania. 
    2. Dźwignia przesunięta do tyłu – mniejsza odległość 
    wyrzucania.
    4.15 PRZEŁĄCZNIK REGULACJI (24) 
     Zmienia kierunek wyrzucania śniegu.
    Nw lewo - wyrzutnik obraca się w lewo
    w prawo - wyrzutnik obraca się w prawo
    4.16 STOPKI (G)
    Używane do ustawiania wysokości obudowy śruby nad 
    powierzchnią. 
    						
    							82
    POLSKIPL
    Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
    4.17 NARZĘDZIE DO PRZEPYCHANIA TUNELU 
    WYRZUTOWEGO (F)
    Narzędzie do przepychania tunelu wyrzutowego znajduje się 
    w uchwycie w górnej części obudowy śruby śnieżnej. Należy 
    go zawsze używać do czyszczenia tunelu wyrzutowego i 
    śruby śnieżnej.
    Przed czyszczeniem zawsze należy zatrzymać 
    silnik.
    Nigdy nie należy czyścić tunelu wyrzutnika dłonią. 
    Grozi to poważnymi obrażeniami.
    4.18 PODGRZEWANE UCHWYTY (23)
    Maszyna jest wyposażona w elektryczne podgrzewanie 
    uchwytów. Aby włączyć podgrzewanie, ustaw przełącznik w 
    żądanym położeniu:
    W prawo – pełne podgrzewanie
    Środkowe – brak podgrzewania
    W lewo – lekkie podgrzewanie
    Podgrzewanie można włączyć tylko przy pracującym 
    silniku.
    4.19 DŹWIGNIE ZWALNIAJĄCE NAPĘD (22, 25)
    Aby ułatwić skręcanie w lewo/ prawo, napę
    d każdego z kół 
    można tymczasowo odłączyć w następujący sposób:
    • Pociągnij dźwignię (25) lewym palcem wskazującym, a 
    maszyna skręci w lewo.
    • Pociągnij dźwignię (22) prawym palcem wskazującym, a 
    maszyna skręci w prawo.
    5 UŻYWANIE ODŚNIEŻARKI
    5.1 INFORMACJE OGÓLNE
    Nigdy nie należy uruchamiać silnika, dopóki nie zostaną 
    przeprowadzone wszystkie czynności opisane w części 
    MONTAŻ. 
    Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez 
    uprzedniego przeczytania i zrozumienia instrukcji 
    oraz wszystkich naklejek ostrzegawczych i 
    instrukcji na maszynie. 
    Podczas używania, konserwowania i serwisowania 
    odśnieżarki zawsze należy nosić okulary ochronne 
    lub osłonę twarzy.
    5.2 PRZED URUCHOMIENIEM
    Przed użyciem należy napełnić silnik olejem.
    Nie należy uruchamiać silnika przed napełnieniem 
    go olejem. W przeciwnym razie silnik może ulec 
    poważnemu uszkodzeniu.
    1. Ustawić maszynę na równym podłożu.
    2. Wyjąć wskaźnik poziomu oleju (R) i odczytać poziom 
    oleju. Patrz rysunki 10.
    3. Poziom oleju powinien się zawierać między 
    oznaczeniami “ADD” (UZUPEŁNIĆ) i “FULL” 
    (PEŁNO). 
    Patrz rysunek 10.
    4. W razie potrzeby, należy uzupełnić olej do oznaczenia 
    “FULL” (PEŁNO). 
    Patrz rysunek 10.5. Należy stosować olej dobrej jakości o oznaczeniu SF, SG 
    lub SH. 
    Należy stosować olej SAE 5W30. W temperaturach 
    poniżej -18° C należy stosować olej SAE 10W30.
    Nie należy stosować oleju SAE 10W40.
    5.3 UZUPEŁNIANIE PALIWA
    Zawsze należy używać benzyny bezołowiowej. Nie wolno 
    stosować mieszanki olejowo-paliwowej do silników 
    dwusuwowych. 
    UWAGA! Należy pamiętać, że zwykła benzyna 
    bezołowiowa jest nietrwała; nie należy kupować więcej 
    paliwa, niż można zużyć w ciągu trzydziestu dni.
    Można stosować benzynę ekologiczną, tj. alkilat. Ten rodzaj 
    benzyny charakteryzuje się skł
    adem, który jest mniej 
    niebezpieczny dla ludzi i przyrody.
    Benzyna jest wysoce łatwopalna. Zawsze należy 
    przechowywać paliwo w zbiornikach, które 
    zostały specjalnie do tego wyprodukowane. 
    Paliwo należy przechowywać w chłodnym miejscu 
    o dobrej wentylacji – nie w domu. Należy je 
    przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
    Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a 
    podczas uzupełniania nigdy nie należy palić. 
    Paliwo należy uzupełniać przed uruchomieniem 
    silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka wlewu 
    lub uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub 
    kiedy silnik jest jeszcze ciepły.
    Nie napełniać zbiornika do samego wlewu. d.Po 
    zakończeniu uzupełniania paliwa należy mocno zakręcić 
    korek wlewu paliwa i wytrzeć ewentualnie rozlaną benzynę. 
    5.4 URUCHAMIANIE SILNIKA (BEZ 
    ROZRUSZNIKA ELEKTRYCZNEGO)
    1. Sprawdzić, czy dźwignia sprzęgła i dź
    wignia sprzęgła 
    śruby śnieżnej zostały wyłączone (Rys. 7).
    2. Włożyć kluczyk zapłonu. Kliknięcie oznacza, że kluczyk 
    został włożony do końca. Nie przekręcać kluczyka!
    3. Ustawić ssanie w pozycji  . Uwaga: Ciepły silnik nie 
    wymaga ssania.
    4. Nacisnąć gumową pompkę rozruchową 2 lub 3 razy. 
    Sprawdzić, czy przy naciskaniu pompki rozruchowej 
    otwór jest zakrywany (M, Rys. 8). Uwaga: Funkcja ta nie 
    jest potrzebna, kiedy silnik jest ciepły.
    5. Pociągnąć za linkę rozrusznika do oporu. Uruchomić 
    silnik mocnym pociągnięciem.
    6. Po uruchomieniu silnika należy przekręcić ssanie w 
    kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż 
    zostanie całkowicie otwarte.
    Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik zbyt długo 
    pracował w pomieszczeniu. Spaliny zawieraj
    ą 
    tlenek węgla, bardzo trujący gaz. 
    						
    							83
    POLSKIPL
    Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
    5.5 URUCHAMIANIE SILNIKA (Z 
    ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM)
    1. Podłączyć przewód łączący do uziemionego 
    przedłużacza. Następnie podłączyć przedłużacz do 
    uziemionego gniazda o napięciu 220/230 V.
    2. Sprawdzić, czy dźwignia sprzęgła i dźwignia sprzęgła 
    śruby śnieżnej zostały wyłączone (Rys. 7).
    3. Włożyć kluczyk zapłonu. Kliknięcie oznacza, że kluczyk 
    został włożony do końca. Nie przekręcać kluczyka!
    4. Ustawić ssanie w pozycji  . Uwaga: Ciepły silnik nie 
    wymaga ssania.
    5. Nacisnąć gumową pompkę rozruchową 2 lub 3 razy. 
    Sprawdzić, czy przy naciskaniu pompki rozruchowej 
    otwór jest zakrywany (M, Rys. 8). Uwaga: Funkcja ta nie 
    jest potrzebna, kiedy silnik jest ciepł
    y.
    6. Uruchamianie silnika:
    A Nacisnąć przycisk rozrusznika, aby uruchomić silnik 
    rozruchowy. 
    B. Po uruchomieniu silnika należy zwolnić przycisk i 
    otworzyć ssanie, wolno obracając je w kierunku 
    przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji   .
    C. Jeśli silnik przerywa, należy natychmiast zamknąć 
    ssanie i ponownie stopniowo je otwierać.
    D. Najpierw należy wyłączyć przedłużacz z gniazda. 
    Następnie można odłączyć go od silnika.
    Uwaga: Silnik uruchamiany elektrycznie jest 
    wyposażony w zabezpieczenie przed przeciążeniem. W 
    razie przegrzania silnik automatycznie się wyłączy. Po 
    upływie około 5 - 10 minut, kiedy silnik ostygnie, można 
    uruchomić go ponownie.
    7. Po uruchomieniu silnika należy przekręcić ssanie w 
    kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż 
    zostanie całkowicie otwarte. 
    Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik zbyt długo 
    pracował w pomieszczeniu. Spaliny zawierają 
    tlenek węgla, bardzo trują
    cy gaz.
    5.6 PRÓBA BEZPIECZEŃSTWA
    Maszyna jest wyposażona w kilka mechanicznych systemów 
    bezpieczeństwa, których zadaniem jest ochrona operatora 
    podczas jej obsługi.
    Po uruchomieniu i przed użyciem maszyny należy ko-
    niecznie przeprowadzić poniższą próbę bezpieczeństwa.
    Jeśli maszyna nie zachowa się zgodnie z opisem, NIE WOL-
    NO jej używać. W takim przypadku należy skontaktować się 
    z autoryzowanym warsztatem w celu naprawy.
    Te s t  śruby
    1. Uruchom silnik.
    2. Wciśnij dźwignię śruby. Śruba powinna się obracać.
    3. Zwolnij dźwignię śruby. Śruba powinna się zatrzymać w 
    ciągu 5 sekund.
    Jazda próbna
    1. Uruchom silnik, wybierz 1. bieg za pomocą dźwigni 
    zmiany biegów i niską prędkość za pomocą dź
    wigni re-
    gulacji prędkości.
    2. Wciśnij dźwignię jazdy. Maszyna powinna ruszyć.3. Zwolnij dźwignię jazdy. Maszyna powinna się zatrzy-
    mać.
    5.7 ZATRZYMYWANIE
    1. Zwolnić obie dźwignie sprzęgieł. Uwaga: Jeśli 
    odśnieżarka nadal pracuje – patrz REGULACJA LINEK 
    STEROWANIA poniżej.
    2. Wyjąć kluczyk zapłonu. Nie przekręcać kluczyka!
    Zostawiając maszynę bez nadzoru należy 
    wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk zapłonu. 
    5.8 URUCHAMIANIE
    1. Włączyć silnik, zgodnie z opisem powyżej. Zaczekać 
    kilka minut, aż silnik się rozgrzeje.
    2. Ustawić wyrzutnik odchylany.
    3. Obrócić dźwignią regulacyjną i ustawić wyrzutnik, aby 
    wyrzucał
     śnieg z wiatrem.
    4. Ustawić dźwignię zmiany biegów w odpowiedniej 
    pozycji. 
    Nigdy nie zmieniaj pozycji dźwigni zmiany biegów 
    przy wyłączonym silniku, ponieważ uszkodzi to 
    przekładnię.
    5. Nacisnąć dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej (A na Rys. 7), 
    aby uruchomić śrubę i wentylator wyrzutnika.
    Uważać na obracającą się śrubę. Nie zbliżać dłoni, 
    stóp, włosów ani luźnych części odzieży do 
    ruchomych części maszyny.
    6. Nacisnąć dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej 
    (D na Rys. 7). Odśnie
    żarka przesunie się do przodu lub 
    wstecz, zależnie od wybranego biegu.
    5.9 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY
    Podczas pracy silnika tłumik i przyległe części 
    stają się bardzo gorące. Istnieje ryzyko oparzeń. 
    1. Zawsze należy dostosować prędkość do warunków 
    śniegowych. Prędkość należy regulować za pomocą 
    dźwigni zmiany biegów, a nie przepustnicy.
    2. Najłatwiej jest usuwać świeży śnieg.
    3. W miarę możliwości zawsze należy wyrzucać śnieg z 
    wiatrem.
    4. Stopki należy wyregulować za pomocą śrubek (A na Rys. 
    1), dostosowując je do podłoża: 
    - Na płaskim podłożu, np. na asfalcie, stopki powinny 
    znajdować si
    ę w odległości około 3 mm pod lemieszem 
    zgarniarki.
    - Na nierównym podłożu, np. na alejkach żwirowych, 
    stopki powinny znajdować się w odległości około 30 mm 
    pod lemieszem zgarniarki.
    Zawsze należy tak wyregulować stopki, aby żwir 
    czy kamienie nie były zgarniane przez 
    odśnieżarkę. W przypadku wyrzucenia kamienia 
    z dużą prędkością może dojść do obrażeń ciała. 
    Należy sprawdzić, czy stopki są równo ustawione po obu 
    stronach.
    5. Dostosować prędkość, aby śnieg był wyrzucany 
    równomiernie. 
    						
    							84
    POLSKIPL
    Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
    Jeśli śnieg zablokuje się w wyrzutniku, przed 
    próbą jego usunięcia należy: 
    - Zwolnić obie dźwignie sprzęgieł. Wyłączyć silnik. 
    - Wyjąć kluczyk zapłonu. 
    - Nie wkładać dłoni do wyrzutnika ani śruby 
    śnieżnej. Należy używać dołączonego narzędzia do 
    przepychania tunelu wyrzutowego.
    5.10 PO ZAKOŃCZENIU PRACY
    1. Sprawdzić, czy nie ma luźnych lub uszkodzonych części. 
    W razie potrzeby należy wymienić uszkodzone części.
    2. Dokręcić luźne śrubki i nakrętki.
    3. Oczyścić maszynę ze śniegu.
    4. Kilka razy poruszać elementami sterowania w przód i w 
    tył.
    5. Ustawić
     ssanie w pozycji   
    Nie należy przykrywać maszyny, kiedy silnik i 
    tłumik nadal są ciepłe.
    6 KONSERWACJA
    6.1 HARMONOGRAM KONSERWACJI6.2 WYMIANA OLEJU
    Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 2 
    godzinach pracy, a następne co 25 godzin lub raz na sezon. 
    Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły.
    Olej silnikowy może być bardzo ciepły, jeśli jest 
    spuszczany bezpośrednio po wyłączeniu silnika. 
    Dlatego przed spuszczeniem oleju należy 
    pozostawić silnik na kilka minut, żeby ostygł.
    1. Przechylić odśnieżarkę nieco na prawo, aby korek 
    spustowy oleju stał się najniżej położonym punktem 
    silnika.
    2. Odkręcić korek rury spustowej oleju.
    3. Spuścić olej do przygotowanego zbiornika.
    4.  Z powrotem wkręcić korek rury spustowej oleju.
    5. Wlać nowy olej: Typ oleju został podany powyżej, w 
    części PRZED URUCHOMIENIEM.
    Pojemność oleju w misce olejowej:
     0,8 litra.
    6.3ŚWIECA ZAPŁONOWA
    Świecę zapłonową należy sprawdzać raz w roku lub co sto 
    godzin pracy.
    Jeśli elektrody ulegną spaleniu, świecę należy oczyścić lub 
    wymienić. Producent silnika zaleca: Champion J-8C, 
    Autolite 356.
    Prawidłowa przerwa iskrowa: 0,7/-0,8 mm 
    6.4 GAŹNIK
    Gaźnik jest ustawiony fabrycznie. Jeśli będzie wymagać 
    regulacji, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją 
    serwisową. 
    7 SMAROWANIE
    Przed przystąpieniem do serwisowania należy 
    wykonać następujące czynności: 
    Zatrzymać silnik. 
    Wyjąć kluczyk zapłonu. 
    Jeśli instrukcja zaleca, aby unieść przód maszyny i oprzeć go 
    na obudowie śruby śnieżnej, należy opróżnić zbiornik z 
    paliwem.
    Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz, 
    kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo 
    do odpowiedniego zbiornika.
    7.1 WYRZUTNIK
    Kołnierz wyrzutnika oraz przekładnię ślimakową dźwigni 
    regulacyjnej należy smarować co 5 godzin pracy i przed 
    przechowaniem maszyny na dłuższy okres czasu. 
    7.2 WAŁEK ŚRUBY ŚNIEŻNEJ
    Gniazda smarowania wałka śruby śnie
    żnej należy smarować 
    za pomocą smarownicy tłokowej do 10 godzin pracy (Rys. 
    11). Wałek należy smarować zawsze przy wymianie śrub 
    bezpiecznikowych ścinanych.
    Przed przechowaniem maszyny przez dłuższy okres czasu 
    należy zdemontować te śruby. Przed ponownym montażem 
    śrub ścinanych, śrubę śnieżną należy nasmarować za 
    pomocą smarownicy tłokowej i obrócić na wale. Pozycja 
    serwisowanaCzęstotliwośćTy p R o z d z
    Próba bezpieczeń-
    stwaPrzy każdym 
    rozruchu5.6
    Olej silnikowy, 
    wymianaPo 2 godzinach, 
    a następnie co 
    50 godzin.SAE 5W30 - 
    10W406.2
    Paski napędowe, 
    kontrolaPo 2 godzinach, 
    a następnie co 
    rok.7.5
    Wałek 
    śruby 
    śnieżnej, 
    smarowanie10 godzin Smar litowy 7.2
    Mechanizm 
    obrotowy 
    wyrzutnika, 
    smarowanie/ 
    kontrola 10 godzin Olej 10W 7.1
    Tunel wyrzutowy, 
    smarowanie10 godzin Olej 10W -
    Linki, smarowanie 10 godzin Olej 10W -
    Układ przenoszący, 
    smarowanie10 godzin Olej 10W -
    Ciśnienie w 
    oponach, kontrola50 godzin 3.7
    Przekładnia 
    ślimakowa śruby 
    śnieżnej, kontrola50 godzin Zimowy olej 
    do 
    przekładni 
    ślimakowej-
    Świeca zapłonowa, 
    kontrola/wymiana100 godzin RC124YC 6.3 
    						
    							85
    POLSKIPL
    Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
    7.3 PRZEKŁADNIA ŚLIMAKOWA
    Przekładnię ślimakową wypełnia się w fabryce specjalnym 
    smarem. Jego uzupełnianie zazwyczaj nie jest konieczne.
    Raz w roku należy poluzować korek i sprawdzić, czy w 
    przekładni ślimakowej jest smar (Rys. 12).
    Jeśli przekładnia przecieka lub była naprawiana, należy ją 
    ponownie wypełnić smarem. Przekładnia ślimakowa może 
    zawierać maksymalnie 92 gramy smaru.
    Należy stosować smary Shell Darina 1, Texaco Thermatex 
    EP1, Mobiltem 78, Benalene #372 Grease lub podobne. 
    7.4 WAŁEK SZEŚCIOKĄTNY
    Wałek sześciokątny, koło zębate łańcuchowe i łańcuchy nie 
    wymagają smarowania. Wszystkie łożyska i tuleje zostały 
    trwale nasmarowane i nie wymagają
     konserwacji.
    Smarowanie tych części spowoduje jedynie dostanie się 
    smaru do koła ciernego i płyty tarczy napędowej, co może 
    uszkodzić gumową powłokę koła ciernego.
    7.5 OGÓLNE INFORMACJE NA TEMAT PASKÓW
    Paski napędowe należy sprawdzić i wyregulować raz na 
    sezon. W razie potrzeby wymienić. Należy to zlecić 
    autoryzowanej stacji serwisowej.
    8 SERWISOWANIE I NAPRAWY
    Przed przystąpieniem do serwisowania należy 
    wykonać następujące czynności: 
    - Zatrzymać silnik. 
    - Wyjąć kluczyk zapłonu. 
    Jeśli instrukcja zaleca, aby unieść przód maszyny i oprzeć go 
    na obudowie śruby śnieżnej, należy opróżnić zbiornik z 
    paliwem.
    Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz, 
    kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo 
    do odpowiedniego zbiornika.
    8.1 REGULACJA LEMIESZA ZGARNIARKI
    W wyniku używania lemiesz zgarniarki zużywa się.
    Dlatego należy go regulować (zawsze łącznie ze stopkami)
    Lemiesz zgarniarki jest dwustronny i można go zamontować 
    dowolną stroną. 
    8.2 REGULACJA PASKÓW NAPĘDOWYCH
    Paski napędowe należy sprawdzić (i w razie potrzeby 
    wyregulować) po raz pierwszy po 2 - 4 godzinach pracy, a 
    nastę
    pnie w połowie sezonu. Później należy je sprawdzać 
    dwa razy w roku.
    Po przeprowadzeniu regulacji lub wymiany pasków należy 
    wyregulować także linki sterowania (patrz poniżej).
    8.2.1 Pasek napędowy do jazdy (A na Rys. 17)
    Pasek ten jest wyposażony w sprężynowe koło pasowe 
    napinające. A zatem nie wymaga on regulacji. Jeśli pasek 
    zacznie się ślizgać, należy go wymienić.
    8.2.2 Pasek śruby śnieżnej (B na Rys. 17)
    1. Zdjąć osłonę paska (1) luzując śrubki (2). Patrz Rys. 14.
    2. Poluzować koło pasowe napinające (C) i przesunąć je około 3 mm w stronę paska (Rys. 17).
    3. Dokręcić nakrętki koła pasowego.
    4. Sprawdzić naprężenie paska, naciskając w dół dźwignię 
    sprz
    ęgła śruby śnieżnej. Operator powinien być w stanie 
    docisnąć pasek palcem o około 12 - 13 mm bez dużego 
    wysiłku (Rys. 16). 
    5. Jeśli konieczna jest dalsza regulacja, należy powtórzyć 
    powyższą procedurę.
    6. Ponownie założyć osłonę paska. Patrz Rys. 14.
    8.3 REGULACJA PROWADNICY PASKA
    1. Zdjąć osłonę świecy zapłonowej.
    2. Zdjąć osłonę paska (1), luzując śrubki (2). Patrz Rys. 14.
    3. Włączyć dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej (A na Rys.7).
    4. Sprawdzić odległość między prowadnicą paska i 
    paskiem. Odleg
    łość ta powinna wynosić 3 mm. Patrz 
    Rys. 13.
    5. Jeśli wymagana jest regulacja, należy poluzować śrubkę 
    prowadnicy paska i skorygować odległość.
    6. Śrubkę należy odpowiednio dokręcić.
    7. Ponownie założyć osłonę paska. 
    8. Ponownie założyć osłonę świecy zapłonowej.
    8.4 REGULACJA LINKI NAPĘDU
    Patrz rys. 15.
    1. Odkręć nakrętkę (A).
    2. Ciągnij ręcznie koło do tyłu, aż zlikwidujesz luz.
    3. Dokręć nakrętkę (A).
    8.5 REGULACJA LINKI ŚRUBY ŚNIEŻNEJ
    Patrz rys. 15.
    1. Odkręć
     nakrętkę (B).
    2. Wkręcaj część gwintowaną (C) w obudowę (D), aż zli-
    kwidujesz luz.
    3. Dokręć nakrętkę (B).
    8.6 WYMIANA ŚRUB BEZPIECZNIKOWYCH 
    ŚCINANYCH
    Śruba śnieżna jest przymocowana do wału za pomocą 
    specjalnych śrub (S na Rys. 11), które pękają, kiedy do 
    obudowy śruby dostanie się jakiś przedmiot.
    Zawsze należy używać oryginalnych części 
    zamiennych. Inne typy śrub mogą spowodować 
    poważne uszkodzenie maszyny.
    1. Zatrzymać silnik.
    2. Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy.
    3. Sprawdzić, czy wszystkie części ruchome zatrzymały się.
    4. Wyjąć przedmiot, który zablokował się w ś
    rubie.
    5. Nasmarować wał śruby (patrz powyżej).
    6. Dopasować do siebie otwory w wałku i w śrubie śnieżnej.
    7. Wyjąć części uszkodzonej śruby.
    8. Załóż nową oryginalną śrubę. Jeśli do śruby jest także 
    dołączona podkładka dystansowa, umieść ją w dużym 
    otworze w wałku śruby śnieżnej. 
    						
    							86
    POLSKIPL
    Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
    8.7ŻARÓWKA REFLEKTORA
    Należy stosować tylko oryginalne żarówki 
    zamienne 27 W. Żarówki o większej mocy 
    uszkodzą reflektor.
    Żarówka jest zamocowana w reflektorze w uchwycie 
    bagnetowym. Patrz rys. 6. Wymiana żarówki przebiega w 
    następujący sposób:
    1. Obróć żarówkę o około 30° przeciwnie do ruchu 
    wskazówek zegara i wyjmij ją.
    2. Zwolnij plastikowe zaciski po obu stronach żarówki i 
    wyciągnij przewód łączący.
    3. Włóż nową żarówkę, powtarzając opisane czynności w 
    odwrotnej kolejności.
    9 PRZECHOWYWANIE
    Nigdy nie należy przechowywać odśnieżarki z 
    paliwem w zbiorniku w zamkniętym 
    pomieszczeniu o słabej wentylacji. Opary benzyny 
    mogłyby wejść w kontakt z otwartym płomieniem, 
    iskrami, papierosami, itp.
    Jeśli odśnieżarka ma być przechowana przez okres dłuższy 
    niż 30 dni, należy zastosować następujące środki 
    ostrożności:
    1. Opróżnić zbiornik z paliwem.
    2. Uruchomić silnik i zostawić go na chodzie, aż sam się 
    zatrzyma z braku paliwa.
    Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz, 
    kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo 
    do odpowiedniego zbiornika.
    3. Jeśli olej w silniku nie był wymieniany przez ostatnie 3 
    miesiące, należy go wymienić.
    4. Wyj
    ąć świece zapłonową i opróżnić wylać odrobinę oleju 
    silnikowego (około 30 ml) z otworu. Obrócić korbą kilka 
    razy. Ponownie wkręcić świecę zapłonową.
    5. Dokładnie wyczyścić całą odśnieżarkę.
    6. Nasmarować wszystkie części, zgodnie z opisem w 
    części SMAROWANIE powyżej.
    7. Sprawdzić odśnieżarkę pod kątem uszkodzeń. W razie 
    potrzeby naprawić.
    8. Zamalować wszystkie odpryski farby.
    9. Powierzchnie metalowe zabezpieczyć przed korozją.
    10. Jeśli to możliwe, przechować odśnieżarkę w 
    pomieszczeniu. 
    10 JEŚLI COŚ SIĘ ZEPSUJE
    Naprawy i serwis gwarancyjny przeprowadzane są przez 
    autoryzowane warsztaty serwisowe. Zawsze należy używać 
    oryginalnych części zamiennych.
    Czy przeprowadzają Państwo proste czynności naprawcze 
    samodzielnie? Zawsze należy używać oryginalnych części 
    zamiennych. Części te doskonale pasują i znacznie ułatwiają 
    pracę. 
    Części zamienne można nabyć u lokalnego sprzedawcy lub 
    w stacji serwisowej.
    Zamawiając części zamienne należy: podać model, rok 
    zakupu, numer modelu i typu silnika.
    11 WARUNKI ZAKUPU
    Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełną gwarancją. 
    Użytkownik powinien dokładnie przestrzegać instrukcji 
    podanych w załączonej dokumentacji.
    Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w 
    wyniku:
    - Niezapoznania się użytkowników z załączoną instrukcją
    - Niedbałości 
    - Nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia lub 
    montażu
    -Używania nieoryginalnych części zamiennych
    -Używania akcesoriów nie dostarczonych lub nie 
    zatwierdzonych przez firmę Stiga
    Gwarancja nie obejmuje również:
    -Zużycia części, takich jak paski, śruby śnieżne, 
    reflektory, koła, śruby bezpiecznikowe ścinane i linki
    - Normalnego zużycia
    - Silników. Elementy te są objęte gwarancją producenta 
    silnika, zawierającą oddzielne warunki i postanowienia. 
    Kupujący podlega przepisom prawa danego kraju. Niniejsza 
    gwarancja w żaden sposób nie ogranicza praw, które 
    przysługują kupującemu w ramach tych przepisów. 
    						
    							87
    РУССКИЙRU
    1 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
    Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки 
    указывают, на что следует обратить внимание при 
    эксплуатации машины. 
    Ниже пояснено, что означают знаки:
    Осторожно!
    Перед тем как приступить к эксплуатации 
    машины, прочитайте руководство для 
    пользователя.
    Опасно! Вращающийся шнек. Руки должны 
    находиться на безопасном расстоянии от 
    разгрузочного желоба.
    Опасно! Вращающийся вентилятор.
    Руки и
     ноги должны находиться на безопасном 
    расстоянии от вращающихся деталей.
    Следите за тем, чтобы посторонние люди 
    находились на безопасном расстоянии от 
    машины.
    Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был 
    направлен в сторону находящихся рядом с 
    машиной людей.
    Перед началом работы на машине выньте ключ 
    зажигания.
    Опасность получения ожогов.
    Обязательно пользуйтесь 
    средствами защиты 
    органов слуха. 
    Опасность токсичных испарений.
    Опасность получения ожогов.
    2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
    2.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    •Внимательно прочитайте настоящую инструкцию. 
    Ознакомьтесь с назначением органов управления и 
    правилами пользования машиной.
    •Не разрешайте пользоваться снегоочистителем детям 
    или лицам, не знакомым с настоящей инструкцией. 
    Местным законодательством могут быть 
    установлены ограничения в отношении возраста лиц, 
    допускаемых к управлению машиной.
    •Не используйте машину, если поблизости находятся 
    другие люди, 
    а в особенности дети или животные. 
    •Помните, что водитель несет ответственность за 
    несчастные случаи, которые могут случиться с 
    другими людьми, и за ущерб, нанесенный их 
    имуществу.
    •Примите меры по предотвращению падения и 
    переворачивания машины при изменении 
    направления ее движения на противоположное.
    •Запрещается пользоваться снегоочистителем в 
    состоянии алкогольного опьянения, под 
    действием 
    лекарственных препаратов и в состоянии усталости 
    или болезни.2.2ПОДГОТОВКА
    •Уб е д и т е с ь в том, что на участке, который требуется 
    очистить от снега, нет мусора и посторонних 
    предметов.
    •Перед пуском двигателя переведите все органы 
    управления в нерабочее положение.
    •Уп р а в л я й т е снегоочистителем только в правильно 
    выбранной по погоде теплой одежде. Используйте 
    обувь, предотвращающую 
    скольжение.
    •Осторожно! Бензин легко воспламеняется.
    A. Храните бензин только в емкостях, специально 
    предназначенных для этой цели.
    B. Заправлять или дозаправлять машину бензином 
    следует только на открытом воздухе, и ни в ко ем 
    случае при заправке или дозаправке нельзя курить.
    C. Заправку бензином следует производить до 
    запуска двигателя. Запрещается снимать крышку 
    заливной горловины или
     заливать бензин, пока 
    двигатель работает или еще не остыл.
    D. Плотно завинтите крышку заливной горловины и 
    вытрите все следы пролитой жидкости.
    •Отрегулируйте высоту шнека так, чтобы он 
    находился над поверхностью, посыпанной гравием.
    •Ни при каких обстоятельствах не выполняйте 
    регулировку при работающем двигателе (если только 
    это специально не определено в инструкциях
    ).
    •Перед тем как приступить к чистке снега, дайте 
    машине адаптироваться к температуре окружающего 
    воздуха.
    •Во время вождения, технического обслуживания и 
    ремонта машины обязательно используйте защитные 
    очки или щиток. 
    2.3ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    •Руки и ноги должны находиться на безопасном 
    расстоянии от вращающихся деталей. Избегайте 
    находиться вблизи отверстия разгрузочного желоба.
    •
    Этот снегоочиститель должен использоваться строго 
    по назначению, т. е. только для уборки снега.
    •Соблюдайте осторожность при вождении машины по 
    гравию, тротуарам и дорожному покрытию. Следите 
    за скрытыми препятствиями и движением других 
    транспортных средств.
    •Не направляйте разгрузочный желоб в сторону 
    автомобильных дорог или других движущихся 
    транспортных средств.
    •При столкновении снегоочистителя 
    с препятствием 
    выключите двигатель, отсоедините кабель свечи 
    зажигания и внимательно проверьте машину на 
    наличие повреждений. Перед тем как вновь 
    приступить к работе, устраните неисправность.
    •При обнаружении сильной вибрации машины, 
    выключите двигатель и выясните причину. Обычно 
    вибрация указывает на наличие неисправности.
    •Выключите двигатель и отсоедините кабель свечи 
    зажигания: 
    A. Если машина 
    отклоняется от выбранного при 
    управлении направления движения. 
    B. Если кожух шнека или разгрузочный желоб забиты 
    и требуют очистки. 
    C. Перед выполнением ремонта или регулировок.
    •Перед теме как приступить к чистке, ремонту или 
    осмотру, дождитесь останова всех вращающихся 
    деталей и переведите все органы управления в 
    нерабочее положение. 
    						
    							88
    РУССКИЙRU
    •Перед тем как оставить машину без присмотра, 
    установите все органы управления в нерабочее 
    положение, переведите рычаг переключения передач 
    в нейтральное положение, выключите двигатель и 
    выньте ключ зажигания из замка. 
    •Запрещается включать двигатель внутри помещения, 
    за исключением тех случаев, когд а требуется 
    поставить машину на хранение или вывести ее из 
    помещения. В
     этих случаях следует открыть дверь 
    помещения, в котором находится машина. 
    Отработавшие газы токсичны. 
    •Запрещается перемещать машину поперек склона. 
    Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. Будьте 
    осторожны при изменении направления движения на 
    склоне. Избегайте перемещения по крутым склонам.
    •Запрещается эксплуатировать машину с 
    недостаточной защитой или без установленных на 
    место защитных 
    устройств.
    •Не допускается отсоединять или переводить в 
    нерабочее положение существующие защитные 
    устройства.
    •Не изменяйте настройку регулятора двигателя и не 
    увеличивайте обороты двигателя на холо стом ходу. 
    При работе двигателя на высоких оборотах 
    возрастает опасность получения травм.
    •Запрещается использовать снегоочиститель вблизи 
    ограждений, автомобилей, остекленений, уклонов и 
    т.п., не выполнив надлежащую 
    регулировку 
    дефлектора разгрузочного желоба. 
    •Следите за тем, чтобы на очищаемых от снега 
    участках не было детей. Дети должны находиться под 
    присмотром взрослых.
    •Не перегружайте машину, ведя ее на высокой 
    скорости.
    •Будьте осторожны при включении заднего хода. 
    Перед движением задним ходом и во время движения 
    следите за возможными препятствиями сзади.
    •Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был 
    направлен в сторону находящихся рядом с машиной 
    людей. Следите за тем, чтобы никто не находился 
    перед машиной. 
    •Если снегоочиститель требуется перевезти или 
    предполагается не использовать его в течение 
    длительного времени, отсоедините шнек. При 
    транспортировке не перемещайтесь на высокой 
    скорости по скользкой поверхности
    .
    •Используйте только принадлежности, 
    рекомендованные изготовителем машины.
    •Запрещается управлять снегоочистителем в условиях 
    плохой видимости или плохого освещения.
    •Во время вождения водитель должен находиться в 
    состоянии устойчивого равновесия и надежно 
    удерживать рукоятку управления. 
    •Не касайтесь деталей двигателя, поскольку во время 
    работы они нагреваются до высокой температуры. 
    При этом можно получить 
    ожоги.
    2.4ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И 
    ХРАНЕНИЕ
    •Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы 
    машина находилась в безопасном рабочем состоянии. 
    Регулярно проверяйте состояние срезных болтов.
    •Используйте только фирменные запасные части. При 
    использовании запасных частей, выпускаемых другими изготовителями, можно получить травмы, 
    даже если эти части подходят к машине.
    •Запрещается хранение машины 
    с бензином в баке в 
    зданиях, где пары бензина могут воспламениться от 
    открытого пламени или искр.
    •Перед постановкой машины на хранение дайте 
    двигателю остыть.
    •Перед постановкой машины на длительное хранение 
    примите все рекомендуемые меры.
    •Заменяйте поврежденные таблички с 
    предостережениями и инструкциями.
    •После уборки снега дайте двигателю поработать в 
    течение
     нескольких минут с подсоединенным 
    шнеком. Это предотвратит прихватывание шнека в 
    замерзшем состоянии.
    3 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
    Примечание: Положения “слева” и “справа” определены 
    с точки зрения наблюдателя, находящегося сзади 
    снегоочистителя.
    3.1СОДЕРЖИМОЕ НАРУЖНОЙ УПАКОВКИ
    В упаковке находятся:
    - Один снегоочиститель
    - Один рычаг переключения передач
    - Один разгрузочный желоб
    - Один комплект инструкций
    - Один комплект для сборки
    Ком поненты, поставляемые дополнительно:
    - Инструмент для очистки желоба (F на рис. 7)
    - Запасные разрушаемые болты
    3.2РАСПАКОВКА
    1. Выньте все
     незакрепленные детали из картонной 
    ко р о б к и.
    2.Обрежьте четыре угла коробки и отогните ее 
    боковины в стороны.
    3.Вывинтите винты (B), крепящие башмаки к 
    основанию. См. рис. 1.
    4. Выкатите снегоочиститель из упаковочной коробки
    5. Обрежьте пластиковую ленту, скрепляющую 
    управляющие тросы под рукояткой.
    3.3РУКОЯТКА, СМ. РИС. 2
    1. Ослабьте, но не уд а л я й т е крепежные гайки, 
    введенные в верхние
     отверстия.
    2. Сложите верхнюю часть рукоятки. ОБРАТИТЕ 
    ВНИМАНИЕ! Следите за тем, чтобы тросы 
    управления не были зажаты.
    3. Вставьте винты снаружи в нижние отверстия и 
    произведите сборку, используя следующие части:
    A Винты
    D Ко нт р гайка
    4. Затяните четыре гайки. 
    						
    							89
    РУССКИЙRU
    3.4СНЕГОРАЗГРУЗОЧНЫЙ ЖЕЛОБ, СМ. РИС. 3
    1.Поместите желоб поверх выступов на кольце желоба.
    2.Ус т а н о в и т е изнутри винты (Н). Ус т а н о в и т е желоб и 
    затяните только двумя гайками (Е и I). Временно не 
    устанавливайте гайку (F).
    3.Ус т а н о в и т е зажим (G) поверх провода дефлектора 
    желоба и установите устройство на задний винт (H). 
    Ус т а н о в и т е и затяните гайку (F).
    4.Поверните желоб полностью вправо 
    и влево и про-
    верьте, что провод нормально изгибается без чрез-
    мерного натягивания. Если необходимо, 
    отрегулируйте зажим (G).
    5.Проверьте/затяните все болты и гайки на фланце.
    3.5РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ, СМ. РИС. 4
    Запрещается задействовать рычаг 
    переключения скоростей при неработающем 
    двигателе. Это может привести к повреждению 
    коробки передач.
    Ус т а н о в и т е механизм переключения передач на рукоятке
     
    в такое положение, чтобы шарнирное соединение (J) 
    можно было легко установить в отверстие на рычаге (K).
    Ус т а н о в и т е на место шайбу и затяните с помощью 
    штатной гайки.
    3.6ПРОВЕРКА УПРАВЛЯЮЩИХ ТРОСОВ
    Перед первым применением снегоочистителя может 
    потребоваться регулировка управляющих тросов.
    См. раздел РЕГУЛИРОВКА УПРАВЛЯЮЩИХ 
    ТРОСОВ ниже.
    3.7ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ
    Проверьте давление воздуха в шинах. 
    Ниже указано 
    требуемое давление в шинах: 1,0 – 1,2 бар.
    4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
    Cм. рис. 7-10.
    4.1ЗАСЛОНКА (L)
    Используется для запуска двигателя из холодного 
    состояния:
    1. Заслонка открыта.
    2. Заслонка закрыта (для пуска из холодного 
    состояния).
    4.2ПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС (M)
    При нажатии на резиновый пускатель 
    подкачивающего насоса топливо впрыскивается в 
    карбюратор, что облегчает пуск двигателя из 
    холодного состояния. 
    4.3КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ (K)
    Для пуска двигателя ключ должен быть полностью
     
    введен в замок зажигания. Не поворачивайте ключ 
    зажигания!
    1. Ключ полностью введен – пуск двигателя.
    2. Ключ вывдинут – двигатель запустить 
    невозможно.4.4ПУСКОВАЯ РУКОЯТКА (H)
    Пуск при помощи сматываемого шнура
    4.5ЩУП ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ МАСЛА (R)
    Используется при заливке и проверке уровня 
    масла в двигателе. На щупе имеются две отметки 
    уровня:
    FULL (Полный) = максимальный уровень 
    масла
    ADD (Добавить) = минимальный уровень масла
    4.6КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ (Q)
    a. Используется для заливки бензина.
    4.7ПРОБКА ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ СЛИВА МАСЛА 
    (P)
    Используется для слива использованного моторного 
    масла при замене масла.
    4.8КНОПКА ПУСКА – ЭЛЕКТРОСТАРТЕР (N)
    Служит для пуска двигателя с электростартером.
    4.9ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КАБЕЛЬ – 
    ЭЛЕКТРОСТАРТЕР (O)
    Служит для подачи напряжения питания, необходимого 
    для пуска двигателя. Подсоедините 
    кабель к 
    заземленной розетке на 220/230 В при помощи 
    удлинительного провода с заземлением. Рекомендуется 
    использовать выключатель для защиты от короткого 
    замыкания на землю.
    4.10РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ (B)
    Запрещается задействовать рычаг 
    переключения скоростей при неработающем 
    двигателе. Это может привести к повреждению 
    коробки передач.
    Машина имеет 6 передач переднего хода и 2 передачи 
    заднего хода. 
    4.11РЫЧАГ
     МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ВОЖДЕНИЕ 
    (D)
    Коле с а приводятся в действие, если рычаг 
    вставлен в ко р о б ку передач и переведен в 
    направлении рукоятки.
    Размещен слева от рукоятки.
    4.12РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ШНЕК (A)
    Если рычаг нажат вниз по направлению к 
    рукоятке, включаются шнек и вентилятор. 
    Размещен справа от рукоятки.
    4.13УПРАВЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ОДНОЙ РУКИ
    Машина оборудована 
    устройством управления с помо-
    щью одной руки. Это значит, что рычаг муфты сцепления 
    может заблокировать рычаг муфты шнека во включенн-
    ом положении. Выполните следующие действия:
    1. Включите двигатель. 
    						
    							90
    РУССКИЙRU
    2.Нажмите рычаг муфты шнека и рычаг муфты сцепле-
    ния.
    3.Снимите руку с рычага муфты шнека, и он останется 
    во включенном положении.
    4.14РЕГУЛЯТОР ДЕФЛЕКТОРА (E)
    Смонтированный на панели регулятор для дистанцион-
    ной регулировки дефлектора (9). 
    1. Рычаг перемещен вперед – увеличенное рассто-
    яние отбрасывания снега. 
    2. Рычаг отведен назад – уменьшенное расстояние 
    отбрасывания снега.
    4.15РЕГУЛИРУЮЩИЙ
     ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (24) 
     Изменяет направление отбрасывания снега.
    влево- желоб поворачивается влево
    вправо - желоб поворачивается вправо
    4.16БАШМАКИ (G)
    Служат для регулировки высоты кожуха шнека 
    относительно уровня поверхности.
    4.17ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОЧИСТКИ ЖЕЛОБА (F)
    Инструмент для очистки желоба расположен в 
    держателе на кож у хе шнека. Инструмент для очистки 
    желоба следует использовать при каждой прочистке 
    разгрузочного желоба и шнека.
    Перед прочисткой желоба обязательно 
    выключайте двигатель
    .
    Запрещается чистить снегоразгрузочный 
    желоб руками. Опасность тяжелой травмы!
    4.18ПОДОГРЕВ РУЧКИ (23)
    Машина оборудована электрическим подогревом руко-
    ятки. Для включения подогрева установите рычаг в тре-
    буемо е положение:
    Вправо - Полный подогрев
    Среднее положение - Подогрев отсутс-
    твует
    Влево - Слабый подогрев
    Подогрев может быть включен только тогда, когд а 
    двигатель работает.
    4.19РЫЧАГИ ОТКЛЮЧЕНИЯ ПРИВОДА (22, 25)
    Для облегчения поворотов
     вправо/влево можно времен-
    но отключить привод на соответствующее кол е с о 
    следующим образом:
    •Потяните рычаг (25) левым указательным пальцем, 
    чтобы повернуть машину влево.
    •Потяните рычаг (22) правым указательным пальцем, 
    чтобы повернуть машину вправо.
    5 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
    СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ
    5.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все 
    меры, описанные в разделе СБОРКА. 
    Перед тем как приступить к использованию 
    снегоочистителя, внимательно изучите и 
    усвойте все инструкции, приведенные в 
    настоящем документе, и изучите содержимое 
    всех табличек с предупреждениями и 
    указаниями, прикрепленных к машине. 
    Во время вождения, технического 
    обслуживания и ремонта
     машины обязательно 
    используйте защитные очки или щиток.
    5.2ПОДГОТОВКА К ПУСКУ
    Перед использованием машины залейте масло в 
    двигатель. 
    Не включайте двигатель, пока в него не будет 
    залито масло. Работающий без масла 
    двигатель может выйти из строя.
    1. Ус т а н о в и т е машину на ровную поверхность.
    2. Извлеките масляный щуп (R) и проверьте уровень 
    масла. См. рисунки 10.
    3.Уровень масла должен находиться между отметками 
    “ADD” (Добавить) и “FULL” (Полный). 
    См. рисунок 10. 
    4.Если необходимо, долейте масло до отметки “FULL“. 
    См. рисунок 10. 
    5. Используйте высококачественное масло с 
    маркировкой A.P.I SF, SG или SH.  
    Используйте масло SAE 5W30. Для температур ниже 
    -18°C используйте масло SAE 10W30. 
    Не используйте масло SAE 10W40.
    5.3ЗАЛЕЙТЕ БЕНЗИН В БЕНЗОБАК
    Используйте только неэтилированный бензин. 
    Запрещается использовать смесь бензина с 
    маслом для 
    двухтактных двигателей.
    Внимание! Помните о том, что неэтилированный бензин 
    – скоропортящийся продукт; не покупайте бензина 
    больше, чем вы сможете использовать в течение 
    тридцати дней.
    Также может использоваться экологически чистый 
    бензин, например, алкилатный. Бензин этого типа имеет 
    состав, менее опасный для людей и окружающей среды.
    Бензин легко воспламеняется. Храните 
    топливо 
    только в емкостях, специально 
    предназначенных для этой цели. 
    Храните бензин в прохладном, хорошо 
    проветриваемом месте, не в доме. Храните 
    бензин в месте, недоступном для детей. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-30 Instructions Manual