Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual
Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 91
91 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 6.6.3ЧЕРВЯЧНАЯ ПЕРЕДАЧА, 6 на рис. 10 Червячная передача заполнена специальной смазкой на заводе-изготовителе. Пополнять эту смазку обычно не требуется. Ежегодно вынимайте пробку и проверяйте наличие смаз- ки в червячной передаче (рис. 10). При обнаружении протечки или после выполнения ре- монта введите в передачу новую смазку. Максимальное количество смазки в червячной передаче - 92 г. Используйте консистентную смазку Benalene #900 или подобную смазку....
Page 92
92 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 7.2РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЯ СКРЕБКА И БАШ- МАКОВ Лезвие скребка и башмаки изнашиваются в процессе длительного использования. Отрегулируйте скребок (обязательно вместе с башмака- ми), установив требуемое расстояние между скребком и поверхностью. Используется обоюдоострый скребок, поэтому при изна- шивании рабочей поверхности скребок можно перевер- нуть. См. 5.8. 7.3ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ Приводные ремни следует проверить (и при необходи- мости отрегулировать)...
Page 93
93 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 3. Уб е д и т е с ь в том, что все вращающиеся детали оста- новились. 4. Извлеките посторонний предмет из шнека. 5. Смажьте вал шнека (см. выше). 6. Совместите отверстия на валу и на шнеке. 7.Удалите части сломанного болта. 8.Ус т а н о в и т е новый фирменный болт. 7.8ЛАМПОЧКА ФАРЫ Разрешается использовать только оригиналь- ную запасную лампочку мощностью 27 Вт. Лампочки более высокой мощности могут пов- редить фару. Лампочка фары устанавливается в...
Page 94
94 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku. Nebezpečí – otáčející se šroub. Nebezpečí – otáčející se vrtule. Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné vzdálenosti od stroje. Vyhazovací komín...
Page 95
95 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání • Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte deflektor vyhazovacího komína. •Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další dospělou osobu. •Nepřetěžujte stroj příliš rychlým pojížděním. •Při couvání buďte opatrní. Před couváním i během něj se dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné překážky. • Vyhazovací komín...
Page 96
96 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 4.2 SYTIČ (5) Slouží ke spouštění studeného motoru: Sytič má dvě polohy: 1. Sytič je vypnutý 2. Sytič je zapnutý (pro startování studeného motoru) 4.3 PŘÍMÝ VSTŘIK PALIVA (4) Stisknutím gumového tlačítka přímého vstřiku se načerpá palivo přímo do karburátoru, což usnadní spuštění studeného motoru. 4.4 KLÍČEK ZAPALOVÁNÍ (3) Musí být zcela zasunut, jinak motor nenaskočí. Klíčkem neotáčejte! 1. Klíček zcela zasunut – motor lze spustit. 2. Klíček vytažen...
Page 97
97 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 4.24 ZÁVĚJOVÉ LIŠTY (23) Závějové lišty usnadňují odklízení v případě, že výška sněhu přesahuje výšku skříně nabíracího šroubu. Nainstalujte okraj závějové lišty (15:T) skrz otvor ve skříni nabíracího šroubu a upevněte ho křídlovou maticí (15:U). 5 POUŽITÍ SNĚHOVÉ FRÉZY 5.1 OBECNĚ Motor nespouštějte dříve, než provedete všechny kroky uvedené v kapitole MONTÁŽ. Pøed použitím snìhové frézy si dùkladnì pøeètìte pokyny a výstražné a informaèní štítky...
Page 98
98 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání pojistkou. Při přehřátí se automaticky vypne. Startér nelze znovu použít, dokud se pojistka neochladí, což trvá přibližně 5-10 minut. 5.6 BEZPEČNOSTNÍ ZKOUŠKA Tento stroj je vybaven několika mechanickými bezpečnost- ními systémy, jejichž úkolem je chránit bezpečnosti obsluhy během práce se strojem. Po spuštění a před použitím stroje je nezbytné provést níže popsanou bezpečnostní zkoušku. Pokud zařízení nefunguje podle popisu, NEPOUŽÍVEJTE ho. V...
Page 99
99 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 6 ÚDRŽBA 6.1 HARMONOGRAM ÚDRŽBY 6.2 VÝMĚNA OLEJE První výměnu oleje proveďte po 5 hodinách provozu a potom olej vyměňujte vždy po 50 hodinách provozu nebo jednou za sezónu. Olej vyměňujte, když je motor teplý. Pokud se olej vypouští bezprostøednì po vypnutí motoru, mùže být velmi horký. Proto nìkolik minut poèkejte, aby motor zchladl, a teprve potom zaènìte olej vypouštìt. 1. Nakloňte stroj mírně doprava tak, aby vypouštěcí zátka byla v nejnižším...
Page 100
100 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 7 SERVIS A OPRAVY Údržbu stroje lze provádìt teprve: - po vypnutí motoru, - vyjmutí klíèku ze zapalování, - odpojení kabelu od zapalovací svíèky. Pokud je v pokynech uvedeno, že je stroj třeba naklonit dopředu a opřít o skříň nabíracího šroubu, musíte nejprve vyprázdnit palivovou nádrž. Palivovou nádrž vyprazdòujte pouze venku a je-li motor studený. Pøi práci nekuøte. Nádrž vyprázdnìte do nádoby urèené pro palivo. 7.1 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 7.2...