Home > Steinberg > Music Workstation > Steinberg Nuendo SyncStation Operation Manual

Steinberg Nuendo SyncStation Operation Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Nuendo SyncStation Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							131
    Récapitulatif des menus
    Menu MIDI
    Ce menu regroupe les paramètres de configuration des 
    entrées et sorties MIDI.
    MIDI 01 - MTC -> MIDI Out
    MIDI 01-MTC -> MIDI Out
    >On >Off
    Ce paramètre permet de déterminer si le Timecode MTC 
    doit être transmis via la sortie MIDI.
    MIDI 02 - Full Position -> MIDI Out
    MIDI 02-Full Position -> MIDI Out
    >Off >MMC Full >Full on change >Locate
    Ce paramètre détermine comment le Timecode MTC est 
    relayé à la sortie MIDI. Le MTC intègre deux messages de 
    base : “quarter-frame” et “full-frame” (quart d’image et 
    image complète). Les messages full-frame sont des don-
    nées SysEx qui intègrent une valeur complète de Timecode. 
    Ces messages permettent de localiser les périphériques 
    sur des points spécifiques.
    Les messages quarter-frame sont uniquement utilisés lors 
    de la lecture et ne contiennent qu’une valeur tronquée de 
    Timecode. Il faut 8 messages quarter-frame pour trans-
    mettre une valeur complète de Timecode. Les messages 
    quarter-frame servent à maintenir la synchronisation pen-
    dant la lecture.
    Ce paramètre détermine quel message transmettre quand 
    la source de Timecode change de position en mode Stop.
    >Off
    Aucun message full-frame n’est transmis.
    >MMC Full
    Des messages full-frame sont transmis en permanence.
    >Full on change
    Il s’agit là du paramètre par défaut et il fonctionne dans la 
    plupart des cas. Des messages full-frame sont transmis 
    quand la position du maître change, comme par exemple 
    quand on place la barre de lecture à un autre endroit. Pen-
    dant la lecture, seuls des messages quarter-frame sont 
    transmis.
    >Locate
    La commande de localisation MMC est légèrement diffé-
    rente du paramètre “Full on change”. Certains périphéri-
    ques acceptent mieux ce mode que d’autres.
    Configuration de la position MIDI complète (Full 
    position) dans Nuendo
    Les paramètres MTC, Full Position et ID du périphérique 
    MIDI se configurent dans la section SyncStation MIDI de 
    la fenêtre Réglages SyncStation de Nuendo.
    Les paramètres MIDI dans la fenêtre Réglages SyncStation
    MIDI 03 - MIDI In Track Arming
    MIDI 03-MIDI In Track Arming
    >Nuendo >RS422-Out
    Ce paramètre est indépendant de l’enregistrement et de 
    l’armement de pistes RS422 In, mais il remplit les mêmes 
    fonctions pour les commandes MMC provenant de l’en-
    trée MIDI.
    >Nuendo
    Toutes les commandes d’enregistrement et d’armement 
    des pistes sont routées vers Nuendo en USB.
    >RS422-Out
    Toutes les commandes d’enregistrement et d’armement 
    des pistes sont routées vers la sortie RS422.
    Enregistrement et armement des pistes MMC dans 
    Nuendo
    L’armement des pistes MIDI peut être configuré dans la 
    section “Routage d’armement des pistes” de la fenêtre 
    Réglages SyncStation.
    Modification du routage pour l’armement des pistes MIDI 
    						
    							132
    Récapitulatif des menus
    MIDI 04 - MIDI ID
    MIDI 04-MIDI ID
    >0 >1 >2 >3 >4 >5 >6 >7 >8 >All(7f)
    Ce paramètre détermine l’identifiant du périphérique MIDI 
    utilisé par les commandes transmises via la sortie MIDI Out.
    Changer l’identifiant du périphérique MIDI dans Nuendo
    Il est possible de changer l’identifiant du périphérique 
    MIDI en sélectionnant une valeur dans le menu local ID du 
    périphérique de la fenêtre Réglages SyncStation.
    Modification de l’identifiant du périphérique MIDI.
    Menu USB
    Ce menu permet de gérer la connexion USB avec l’hôte 
    Nuendo sur ordinateur, ainsi que la communication MIDI 
    entre la SyncStation et Nuendo.
    USB 01 - MTC -> Nuendo
    USB 01-MTC -> Nuendo
    >On >Off
    Ce paramètre détermine si le Timecode MTC doit être 
    transmis à Nuendo en USB. Quand il est configuré sur Off 
    (désactivé), la lecture ne peut pas être lancée dans Nuendo 
    car la SyncStation ne transmet pas de Timecode entrant.
    USB 02 - Full Position -> Nuendo
    USB 02-Full Position -> Nuendo
    >Off >MMC Full >Full on change >Locate
    Ce paramètre détermine comment les messages MTC full-
    frame transmis à Nuendo doivent être utilisés. Comme 
    pour le paramètre MIDI Out, l’option “Full on change” fonc-
    tionne dans la plupart des cas, mais d’autres options ont 
    été spécialement prévues pour certaines configurations 
    particulières.
    >Off
    Aucun message full-frame n’est transmis.
    >MMC Full
    Des messages full-frame sont transmis en permanence.
    >Full on change
    Par défaut, les messages full-frame sont uniquement 
    transmis en cas de changement de position, et non pen-
    dant la lecture. Cette option est recommandée car elle 
    permet de ne pas encombrer le trafic MIDI.
    >Locate
    Des commandes de localisation MMC sont transmises. 
    						
    							133
    Récapitulatif des menus
    USB 03 - Nuendo Track Arming
    USB 03-Nuendo Track Arming
    >RS422-Out >MIDI Out
    Ce paramètre fonctionne indépendamment de l’armement 
    des pistes MIDI et RS422. Il détermine le routage des bou-
    tons d’armement des pistes qui figurent sur le panneau du 
    périphérique SyncStation 9-Pin. Les commandes d’enre-
    gistrement transmises au transport de Nuendo quand la 
    synchronisation est activée sont également routées vers 
    cette destination. Ce paramètre peut permettre le report à 
    distance depuis un périphérique connecté.
    >RS422-Out
    Toutes les commandes d’enregistrement et d’armement 
    des pistes sont transmises au périphérique 9 broches 
    connecté.
    >MIDI Out
    Toutes les commandes d’enregistrement et d’armement 
    des pistes sont transmises à la sortie MIDI.
    Modification de l’armement des pistes USB dans 
    Nuendo
    Il est possible de paramétrer l’armement des pistes de 
    Nuendo dans la fenêtre Réglages SyncStation. Il suffit de 
    sélectionner une valeur dans le menu local Nuendo de la 
    section Routage d’armement des pistes.
    Routage de l’armement des pistes de Nuendo vers la sortie MIDI Out.
    USB 04 - Nuendo MIDI ID
    USB 04-Nuendo MIDI ID
    >0 >1 >2 >3 >4 >5 >6 >7 >8 >All(7f)
    Ce paramètre détermine le numéro d’identification MMC 
    de Nuendo pour la réception des commandes MMC en 
    provenance de l’entrée MIDI.
    Configuration de l’identifiant du périphérique MIDI USB 
    dans Nuendo
    Les paramètres ID du périphérique, Timecode et Full Posi-
    tion se configurent dans la section SyncStation USB de la 
    fenêtre Réglages SyncStation.
    Sélection d’un identifiant MIDI pour Nuendo.
    USB 05 - USB Driver
    USB 05-USB Driver
    >MIDI Class >Steinberg
    Ce paramètre détermine quel pilote la SyncStation doit 
    utiliser pour la connexion avec le bus USB de l’hôte. Le 
    paramètre par défaut est “Steinberg”, mais certains systè-
    mes nécessitent d’utiliser un pilote de classe MIDI.
    ÖIl n’est pas possible de changer de pilote USB dans 
    Nuendo.
    !Le changement de pilote USB nécessite un redémar-
    rage de la SyncStation.
    !Sous Windows XP, Nuendo ne peut pas reconnaître 
    la SyncStation avec le pilote de classe MIDI. Il faut 
    obligatoirement utiliser le paramètre Steinberg sous 
    Windows XP. 
    						
    							5
    Exemples de configurations de studios 
    						
    							135
    Exemples de configurations de studios
    À travers trois exemples de studios, nous allons voir une à 
    une les étapes du processus de connexion de la SyncS-
    tation dans différents systèmes.
    Home studio de compositeur
    Ce premier exemple porte sur un studio personnel tel que 
    pourrait en utiliser un compositeur de musiques de films ou 
    de génériques de télévision. Deux stations de travail audio 
    sont connectées en System Link : un système Nuendo gé-
    néral pour l’édition et le mixage, et un système Cubase pre-
    nant en charge les instruments VSTi et les périphériques 
    MIDI externes. Le report des éléments finaux sur bande vi-
    déo s’effectue à l’aide d’un magnétoscope Betacam numé-
    rique. En parallèle, un enregistreur sur disque dur Alesis HD 
    24 est utilisé pour ajouter les prémixages au mixage final en 
    studio de post-production.
    •Système Nuendo
    •Système Cubase VSTi
    • Enregistreur sur disque dur Alesis HD 24
    • Magnétoscope Betacam numérique
    Dans cette configuration, la SyncStation joue le rôle de 
    source d’horloge maîtresse pour tous les équipements 
    audio du studio. Deux sorties Word Clock sont reliées aux 
    cartes son des systèmes Nuendo et Cubase, et une troi-
    sième au HD 24. Comme il n’y a pas d’autre équipement 
    vidéo que la platine Betacam, la synchronisation vidéo 
    s’effectuera par rapport au magnétoscope.
    Exemple de connexions pour un home studio de compositeur
    Le contrôle du magnétoscope Betacam et la synchronisa-
    tion s’effectuent en contrôle de machine via RS422. Le 
    protocole MMC est également utilisé pour l’armement à 
    distance des pistes devant être enregistrées sur le HD 24. 
    Comme la platine Betacam numérique n’offre qu’une défi-
    nition standard, la synchronisation double niveau est suffi-
    sante pour la référence frame. Le Timecode du Betacam 
    transmis en protocole RS422 sert de source pour la 
    SyncStation.
    Connexions System Link étendu
    Vous remarquerez que la configuration comprend deux 
    connexions System Link : la connexion étendue utilisée 
    par la SyncStation pour le positionnement à l’échantillon 
    près et la connexion normale qui relie les applications 
    audio numériques Steinberg via la SyncStation.
    ÖÀ noter que la connexion System Link étendu ne va 
    que dans un sens, à savoir de la carte son du système 
    Nuendo vers l’une des trois entrées numériques de la 
    SyncStation.
    Pour que l’une des sorties numériques de la SyncStation 
    puisse transmettre en System Link vers des applications 
    audio numériques Steinberg, le Menu Clock 09 ou 10 doit 
    être configuré sur SLink I/P, ce afin que les signaux Sys-
    tem Link puissent traverser la SyncStation.
    Configuration de la SyncStation pour un home studio
    • Maître et source de Timecode = RS422 Out
    • Référence Frame = Vidéo
    • Référence d’horloge = Use Frame Ref (utiliser la référence 
    Frame)
    • Word Clocks = 1x
    • Alignement temporel précis System Link = On (activé)
    • Routage d’armement des pistes = Nuendo > RS422 ou MIDI
    • Sortie de contrôle de machine Nuendo = SyncStation 
    (RS422)
    !Quand on utilise une connexion System Link étendu 
    avec la SyncStation, tous les paramètres System 
    Link doivent être configurés sur le panneau frontal de 
    la SyncStation ou dans la fenêtre Réglages SyncS-
    tation de Nuendo. Il est impossible de configurer la 
    connexion System Link dans le menu Périphériques 
    de Nuendo tant que cette connexion est activée. 
    						
    							136
    Exemples de configurations de studios
    Suite de post-production de niveau 
    intermédiaire
    Cet exemple est celui d’un studio de post-production 
    audio-visuel permettant l’édition audio, l’enregistrement 
    de bruitages et de voix, le mixage multicanaux et la créa-
    tion de DVD. Ce studio comprend une carte vidéo haut de 
    gamme utilisée pour la capture vidéo et audio depuis un 
    magnétoscope Betacam numérique. Un générateur d’hor-
    loge vidéo maître assure une synchronisation frame edge 
    entre le Betacam numérique, la carte vidéo et Nuendo.
    •Système Nuendo
    • Magnétoscope virtuel sur un ordinateur doté d’une carte 
    BlackMagic
    • Générateur principal de synchronisation vidéo triple niveau
    • Divers magnétoscopes reliés par un routeur de machines
    Salle de machines centrale d’un studio de post-production de niveau 
    intermédiaire
    Dans ce studio, Nuendo est synchronisé en triple niveau 
    avec le générateur principal de l’installation. La sortie 
    RS422 de la SyncStation est connectée au routeur qui 
    fait le lien avec les différents magnétoscopes de la salle 
    de machines.
    Configuration de la SyncStation dans une suite de post-
    production
    • Maître et source de Timecode = RS422 Out pour la capture 
    et le report vidéo, Nuendo pour l’édition
    • Référence Frame = Vidéo• Référence d’horloge = Use Frame Ref (utiliser la référence 
    Frame)
    • Word Clocks = 1x
    • Sortie de contrôle de machine = SyncStation (RS422)
    • Alignement temporel précis System Link = On (activé)
    • Routage d’armement des pistes = Nuendo > RS422
    Studio de post-production de film
    L’exemple le plus complexe est celui d’un studio de post-
    production complet dédié au mixage de films et d’émis-
    sions de télévision haut de gamme. Ce studio comprend 
    un système de lecture vidéo relié à un dispositif de projec-
    tion sur grand écran, plusieurs systèmes Nuendo et 
    d’autres applications audio numériques pour la lecture 
    audio et le mixage Surround, ainsi qu’une surface de con-
    trôle multi-utilisateurs pour le mixage. Celle-ci prend en 
    charge le contrôle de machine et l’armement des pistes.
    • Système Nuendo
    • Système Pro Tools
    • Contrôleur 9 broches de la console
    • Générateur de Word Clock et de synchronisation vidéo triple 
    niveau Nanosync
    • Lecteur vidéo HD Bonsai
    Configuration de studio de post-production intégrant un contrôleur 
    maître RS422 
    						
    							137
    Exemples de configurations de studios
    Dans cet exemple, Nuendo est synchronisé avec le lecteur 
    vidéo HD Bonsai et un système Pro Tools. Tous ces équi-
    pements sont contrôlés via le contrôleur RS422 de la con-
    sole principale. Les commandes de transport de la console 
    permettent ainsi de contrôler tout le système.
    Dans cette configuration, la SyncStation joue le rôle de 
    Maître virtuel et génère un Timecode pour tous les péri-
    phériques. La lecture et la localisation du système se con-
    trôlent à partir de la console et de Nuendo. Le générateur 
    Nanosync sert à la fois pour la référence frame et les si-
    gnaux Word Clock. Un signal Word Clock 256x et un 
    Timecode MTC sont transmis au système Pro Tools. Pro 
    Tools est également connecté à la sortie RS422 Out pour 
    l’armement des pistes et l’enregistrement en punch-in. Le 
    lecteur Bonsai se cale en LTC et il est verrouillé sur la vi-
    déo en synchronisation triple niveau.
    Configuration de la SyncStation dans un studio de post-
    production
    • Source de Timecode = Maître virtuel
    • Référence Frame = Vidéo
    • Référence d’horloge = Word Clock
    • Word Clocks = 1x et 256x
    • Sortie de contrôle de machine = SyncStation (RS422)
    • Entrée de contrôle de machine = SyncStation
    • SyncStation P2 In = A500
    • Alignement temporel précis System Link = On (activé)
    • Routage d’armement des pistes = Nuendo > RS422 
    						
    							139
    Données techniques
    Caractéristiques Assignation des broches GPIO
    ÖLes schémas de montage sont disponibles sur le site 
    Web de Steinberg à l’adresse suivante : 
    http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/
    supportupdates_syncstation_en.
    ConnexionsEntrée CC 5 V
    USB 1.1
    Entrée/Sortie Timecode (XLR)
    Entrée/Sortie MIDI
    Prise de synchronisation vidéo In/Thru, signaux double/
    triple niveau SD/HD (BNC)
    Entrée Word Clock (BNC)
    Sortie Word Clock A-D (BNC) jusqu’à 192 kHz
    Entrée/Sortie AES (XLR) jusqu’à 96 kHz
    Entrée/Sortie AES (BNC) jusqu’à 96 kHz
    Entrée/Sortie SPDIF (Coax) jusqu’à 96 kHz
    Entrée/Sortie SPDIF (Optical) jusqu’à 96 kHz
    RS422 Entrée/Sortie (connecteur 9’ D’)
    Interface GPIO (General Purpose In/Out)
    (un seul connecteur 25’ D’)
    Alimentation 
    externeEntrée : CA 100 - 240 V, 50/60 Hz, 0,4 A, 30 VA ;
    Sortie : CC 5 V, 2 A
    DimensionsPanneau avant au format rack 19"
    48,3 x 4,4 x 17,5 cm
    Poids : 1,4 kg
    Écran : 14,7 x 1,2 cm (2 x 40 caractères)Entrée GPI-In Fonction (active basse)
    3 Stop temporaire
    4 Lecture temporaire
    5 Enregistrement désactivé temporaire
    6 Enregistrement activé temporaire
    7 Enregistrement continu
    8 En ligne
    9
    10
    Sortie GPI-Out Fonction (active basse)
    16
    17 SyncStation Lock
    18 Enregistrement désactivé temporaire
    19 Enregistrement activé temporaire
    20 Enregistrement continu
    21 En ligne
    22 Nuendo Lock 
    						
    							140
    Données techniques
    Déclaration de conformité CE
    Nous, Steinberg Media Technologies GmbH, Neuer Hoel-
    tigbaum 22-32, 22143 Hambourg, Allemagne, déclarons 
    sous notre entière responsabilité que le produit
    Nuendo SyncStation
    auquel se rapporte cette déclaration, est en conformité 
    avec les normes suivantes, ainsi qu’avec d’autres docu-
    ments normatifs :
    Émission de perturbations
    •EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003
    •EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003
    •Limites EN 61000-3-2:2000
    •Limites EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
    •Test d’émission de champ magnétique EN 55103-
    1:1996
    •Les limites et exigences décrites dans 
    EN 55103-1:1996
    Insensibilité aux interférences
    •EN 61000-4-11:1994
    •EN 61000-4-5:1995 + A1:2001
    •EN 61000-4-4:1995 + A1:2001 + A2:2001
    •EN 61000-4-2:1995 + A1:1998
    •EN 61000-4-6:1996 + A1:2001
    •EN 61000-4-3:2002 + A1:2002
    •EN 55103-2:1996
    •Les limites et exigences décrites dans 
    EN 55103-2:1996
    Gestion des questions relatives à la 
    garantie
    Rendez-vous sur www.steinberg.net/warranty pour vous 
    procurer le Certificat de garantie Steinberg et de plus am-
    ples renseignements sur la gestion des questions de ga-
    rantie. Cette page Web contient également le Contrat de 
    licence de l’utilisateur final des logiciels Steinberg. Tous 
    ces documents sont disponibles en fichiers imprimables 
    au format PDF.
    Mise à jour du pilote de la 
    SyncStation
    Pour faire fonctionner la SyncStation via le port USB de 
    votre ordinateur, il vous faut installer un pilote logiciel qui 
    correspond au système d’exploitation de votre ordinateur.
    Ce pilote se trouve dans le dossier “Drivers” du disque 
    d’installation de Nuendo que vous avez reçu avec votre 
    SyncStation. Vous pouvez également vous procurer les pi-
    lotes à l’adresse suivante :
    http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/
    supportupdates_syncstation_en
    Veillez à consulter régulièrement ce site afin d’obtenir les 
    dernières mises à jour.
    Un fichier intitulé “SyncStation Driver Installation_en.txt” dé-
    crit la procédure d’installation sur les ordinateurs Windows 
    et Mac OS. Vous pouvez le trouver dans le dossier “Dri-
    vers” du DVD de Nuendo, ainsi qu’à l’adresse suivante :
    http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/
    supportupdates_syncstation_en
    Mise à jour du microcode de la 
    SyncStation
    Le microcode nécessaire à l’exécution de la SyncStation 
    est disponible en téléchargement à l’adresse suivante :
    http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/
    supportupdates_syncstation_en
    Vous trouverez également à cette adresse un fichier 
    “Readme” détaillant la procédure d’installation de ce mi-
    crocode. Veillez à consulter régulièrement ce site afin 
    d’obtenir les dernières mises à jour. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Nuendo SyncStation Operation Manual