Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower 8211 0215 06 Operators Manual

Stiga Lawn Mower 8211 0215 06 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 8211 0215 06 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    ITALIANOIT
    Per allontanare piccoli rami o quando il foro 
    duscita è intasato.
    Prima di effettuare il controllo, la pulizia e la 
    manutenzione della macchina.
    In caso di contatto con un oggetto estraneo, per 
    controllare se si sono verificati eventuali danni 
    e nel caso in cui si debba eseguire una riparazio-
    ne prima di riaccendere il raserba.
    Per controllare la macchina se comincia a vibra-
    re troppo (in questo caso effettuare il controllo 
    immediatamente).
    Assicurarsi che il filo non si trovi vicino alla la-
    ma. Se il filo viene danneggiato durante il ta-
    glio, fermare immediatamente la macchina ed 
    estrarlo dalla presa prima del necessario con-
    trollo. Il filo danneggiato deve essere riparato 
    da personale qualificato oppure sostituito.
    MANUTENZIONE E RIMESSAGGIO
    Controllare che tutti i bulloni e le viti siano ser-
    rati in modo tale che il raserba possa funzionare 
    sempre in condizioni di sicurezza.
    Se la macchina è dotata di raccoglierba, control-
    larne con frequenza lintegrità. Controllare 
    spesso se il raccoglierba presenta usura o danni.
    Sostituire per maggiore sicurezza le parti con-
    sumate o danneggiate.
    Pulire bene il raserba e tenerlo a riparo in un 
    ambiente asciutto. Il raserba non deve essere la-
    vato con acqua.
    Tenere la macchina fuori dalla portata dei bam-
    bini.
    LAMBIENTE
    Per la difesa dellambiente, vi raccomandiamo di 
    osservare attentamente i seguenti punti:
    Non gettare le batterie al piombo nella spazza-
    tura. Consegnarle ad un centro di raccolta auto-
    rizzato (norma applicabile a macchine a batteria 
    e macchine con avviamento a batteria).
    Quando, dopo molti anni di lavoro, è necessario 
    cambiare la vostra macchina oppure non vi ser-
    ve più, vi raccomandiamo di restituirla al riven-
    ditore per il riciclaggio.
    ASSISTENZA
    RICAMBI/ACCESSORI
    Utilizzare esclusivamente ricambi ed ac-
    cessori originali. I ricambi e gli accessori 
    non originali non sono stati controllati 
    né omologati dal produttore del raserba. 
    Lutilizzo di ricambi non originali può 
    comportare danni, anche se apparente-
    mente le parti sono accoppiate corretta-
    mente. Il produttore del raserba non 
    risponde di eventuali danni dovuti 
    allutilizzo di ricambi o accessori non 
    originali.
    I ricambi originali sono disponibili presso i centri 
    autorizzati di assistenza e numerosi rivenditori.
    Si consiglia di lasciare la macchina presso una of-
    ficina autorizzata una volta lanno per la revisione 
    generale, la manutenzione e il servizio dei disposi-
    tivi di sicurezza. 
    Per quanto riguarda il servizio e i ricambi, contat-
    tare il rivenditore.
    IDENTIFICAZIONE DEL 
    PRODOTTO
    Lidentità del prodotto è stabilita dal numero di se-
    rie e dellarticolo della macchina.
    Questi sono presenti sulladesivo incollato al telaio 
    della macchina:
    Per ogni contatto con lofficina autorizzata e per 
    lacquisto dei ricambi usare sempre questi due 
    mezzi di identificazione.
    Immediatamente dopo lacquisto della macchina 
    riportare i numeri di cui sopra nellultima pagina di 
    questa pubblicazione.
    Il produttore si riserva il diritto di apportare modi-
    fiche al prodotto senza preavviso.
    TYP
    ART. NR.
    SERIE NR.
    XX-XXXX-XX
    XXXXXXXX
    TM:HYKVÄKSYMA
    maahantuoja STIGA OY
    3LWATÜV Rheinlandgeprüfte
    Sicherheit
    SNDFI22 Kg
    1,6 kW
    230 V  50 Hz
    2850 min
    Nätsäkring 10 AR
    S461
    86ART. NR
    SERIE NR 
    						
    							32
    ITALIANOIT
    GARANZIA
    La ditta garantisce i suoi raserba per la durata di un 
    anno (uso personale) o di tre mesi (uso professio-
    nale).
    La garanzia decorre dal momento in cui la macchi-
    na è stata acquistata. Perció va ben conservato lo 
    scontrino. II costruttore sostituirà tutte le parti che 
    risulteranno difettose per materiale o per costru-
    zione.
    Le spese di spedizione causate dalle riparazioni o 
    dalle sostituzioni sono a carico del compratore. La 
    richiesta di intervento gratuito verrà rifiutata in 
    caso di uso errato da parte dellutente o del proprie-
    tario. 
    						
    							33
    PORTUGUÊSPT
    REGULAMENTOS DE SE-
    GURANÇA
    GERAL
    Este símbolo indica um AVISO. Aci-
    dentes pessoais e/ou danos materiais po-
    dem resultar se as instruções não estão 
    seguidas cuidadosamente
    Leia as instruções com cuidado. Familiarize-se 
    com todos os controles e operação correta da 
    máquina.
    Esta máquina é destinada somente para cortar 
    grama. Qualquer outro tipo de uso, e.g. cortar 
    arbustos, sebes ou plantas rastejantes , é proibi-
    do devido ao risco de acidentes pessoais.
    Nunca deixe crianças ou pessoas não informa-
    das destes regulamentos utilizar o cortador. 
    Regulamentos locais podem incluir restrições 
    relativas à idade mínima do operador.
    Lembre-se que o operador terá a responsabili-
    dade para qualquer acidente que envolve outras 
    pessoas ou a propriedade delas.
    Não utilizar a máquina enquanto sob a influên-
    cia de álcool, drogas ou remédios, ou quando 
    estiver com sono cansado ou se sentir adoenta-
    do.
    PREPARAÇÕES
    Sempre utilize sapatos fortes e calças compri-
    das enquanto cortar o gramado. Não opere a 
    máquina descalço ou quando está usando 
    sandálias.
    Sempre usar protetores de ouvido.
    Inspecione bem a área de ser cortada e remover 
    quaisquer pedras, galhos, arame de aço ou ou-
    tros objetos.
    Antes do uso, sempre verifique que as lâminas 
    e os componentes de fixação não estejam gastos 
    ou estragados. Substituir componentes gastos 
    ou estragados em jogos completos para garantir 
    que o equilíbrio correto seja mantido.
    Para conectar a máquina:
    Use somente cabos de extensão aprovados des-
    tinados a uso ao exterior e que são compatíveis com o pino de tomada ná máquina. 
    Em caso de dúvida, entre em contato com o 
    vendedor
    Para mais segurança, um circuito impeditivo de 
    passagem de corrente para o solo com uma ten-
    são de desconexão que não ultrapassa 30 mA 
    deve ser conectado entre a tomada e o cabo de 
    extensão
    Antes de usar a máquina, verifique que o cabo 
    de extensão não estiver estragado.A máquina 
    não deve ser usada se o cabo de extensão está 
    estragado.
    OPERAÇÃO
    Use a máquina somente na luz do dia ou onde 
    houver boa iluminação.Evite de cortar gramado 
    molhado se possível.
    Evite de cortar gramado molhado se possível.
    Assegure que pode-se caminhar regularmente 
    enquanto trabalhando em declives.
    Nunca corra, sempre caminhe.
    Quando usando cortadores de grama com rodas, 
    sempre corte transversalmente no declive, nun-
    ca numa direção de cima ou baixo.
    Precisa-se tomar muito cuidado quando muda-
    se de direção num declive.
    Não use esta máquina em declives acima de 
    15°.
    Precisa-se tomar muito cuidado indo no sentido 
    inverso ou quando puxando o cortador de gra-
    ma para si mesmo.
    Desligue o motor se o cortador de grama deve 
    estar inclinado durante o transporte 
    em superfícies outras que o gramado, e também 
    quando o cortador de grama está transportado 
    até e da área de ser cortada..
    Nunca opere o cortador de grama com proteção 
    inadequada ou sem equipamento de segurança, 
    e.g. o recolhedor de gramado, em posição.
    Inicie o motor cuidadosamente de acordo com 
    as instruções. Conserve os pés bem longe das 
    lâminas.
    Não incline o cortador de grama durante o ar-
    ranque do motor salvo se o cortador de grama 
    deve estar  
    						
    							34
    PTPORTUGUÊS
    inclinado para o arranque. Se este for o caso, 
    não deve ser inclinado mais do que necessário, 
    e deve-se inclinar a parte mais longe do opera-
    dor.
    Conserve as mãos e os pés longe da lâmina em 
    rotação e outras peças em rotação. 
    Se o cortador de grama tem uma abertura de 
    ejetor de grama, nunca coloque a mão dentro 
    dela.
    A lâmina continua a rodar durante um tempo 
    depois da soltura do guidão de operação.
    Se a maquina está equipada com um ejetor de 
    grama, este deve sempre estar conservado livre 
    de galhos finos, lixo etc.
    Nunca levante ou carregue o cortador de grama 
    enquanto o motor estiver funcionando.
    Desligue o motor e remove o pino de tomada:
    Quando deixar o cortador de grama desacompa-
    nhado.
    Enquanto remover galhos e outro lixo, ou quan-
    do o ejetor de grama tenha ficado entupido
    Durante a inpecção, limpeza ou conserto do 
    cortador de grama.
    Enquanto inspeccionando para estragos e efetu-
    ando qualquer conserto depois de atropelar 
    qualquer objeto estranho, antes de reiniciar o 
    cortador de grama.
    Enquanto inspecionando a máquina se começa 
    a vibrar excessivamente. (Inspecione imediata-
    mente.)
    Sempre verifique que o cabo não venha em 
    proximidade com a lâmina. Se o cabo ficar-
    estragado durante o corte, pare a máquina ime-
    diatamente e tire o pino do cabo da tomada 
    antes de inspeccionar o cabo. Um cabo estraga-
    do deve estar consertado por um eletricista 
    qualificado ou substituído.
    MANUTENÇÃO E ARMAZENAMEN-
    TO
    Verifique que todos os parafusos e porcas este-
    jam apertados para que a máquina esteja em 
    condição de operação segura..
    Se a máquina tem um recolhedor de grama, 
    deve estar inspecionado 
    regularmente para sinais de gasto ou estrago.Para assegurar operação segura, substitua 
    quaisquer peças gastas ou estragadas.
    Limpe o cortador de grama completamente e 
    conserve-o ao interior num lugar seco. A má-
    quina não deve estar limpada com água..
    Conserve a máquina onde crianças não podem 
    ganhar acesso a ela.
    O AMBIENTE
    Para proteger o ambiente, recomendamos que es-
    sas considerações especiais às seguintes questões:
    Não jogue pilhas de ácido de chumbo usadas no 
    lixo. Leve-as num lugar de recuperação de pil-
    has para reciclagem (para máquinas a potência 
    de pilha e máquinas com arranque a pilha).
    Quando, depois de muitos anos de desempenho, 
    a sua máquina precisar ser substituída ou não 
    haver mais necessidade dela, recomendamos 
    que a máquina seja devolvida ao seu distribui-
    dor para reciclagem.
    SERVIÇO
    ACESSÓRIOS/PEÇAS SOBRES-
    SALENTES
    Sempre use peças sobressalentes e 
    acessórios genuínos. Peças sobressa-
    lentes e acessórios não genuínos não tem 
    sido inspecionados e aprovados pelo 
    fabricante do cortador de grama. O uso 
    de peças sobressalentes e acessórios não 
    genuínos pode conduzir ao risco de 
    danos mesmo se cabem na máquina. O 
    fabricante do cortador de grama não 
    aceita nenhuma obrigação para danos 
    causados pelo uso de tais peças sobres-
    salentes ou acessórios.
    As peças sobressalentes genuínas são estocadas 
    por centros de serviço autorizados e por muitos re-
    vendedores.
    Recomendamos que leve a máquina a um centro de 
    serviço autorizado para consertos anuais, ma-
    nutenção e inspecção de equipamento de se-
    gurança. 
    						
    							35
    PORTUGUÊSPT
    IDENTIDADE DO PRODUTO
    A identidade do produto se determina pelos 
    números de artigo e de série da máquina.
    Estes podem ser encontrados na etiqueta afixada 
    ao chassi da máquina::
    Use esta identificação quando entrar em contato 
    com um centro de serviço ou comprar peças de 
    substituição.
    Tão logo possível depois de comprar a máquina, 
    escreva os números acima na última página deste 
    livreto.
    O fabricante mantém o direito de fazer mudanças 
    ao produto sem aviso prévio.
    POLÍTICA DE GARANTIA
    Sua nova máquina de jardim está protegida por uma 
    garantia de fábrica. A garantia cobre um período de 
    12 meses para uso normal de consumidor e de 3 
    mêses para uso comercial.
    O período de garantia começa no dia de compra. 
    Conserve seu recibo como comprovação de compra. 
    Qualquer peça com defeito de fábrica em material 
    ou fabricação será substituída.
    Despesas de frete incorridas durante o conserto sob 
    garantia devem ser pagas pelo dono do cortador de 
    grama. A garantia não cobre gastos ou faltas causa-
    dos por negligência de dono/operador.
    TYP
    ART. NR.
    SERIE NR.
    XX-XXXX-XX
    XXXXXXXX
    TM:HYKVÄKSYMA
    maahantuoja STIGA OY
    3LWATÜV Rheinlandgeprüfte
    Sicherheit
    SNDFI22 Kg
    1,6 kW
    230 V  50 Hz
    2850 min
    Nätsäkring 10 AR
    S461
    86ART. NO.
    NO. SÉRIE. 
    						
    							36
    LVLATVISKI
    DROÐÎBAS NOTEIKUMI 
    VISPÂRÇJIE NOTEIKUMI
    Ðis simbols norâda BRÎDINÂJUMU. Ja 
    netiek rûpîgi ievçrota instrukcija, tas 
    var novest pie miesas bojâjumiem un/
    vai îpaðuma bojâjumiem.
     Rûpîgi izlasiet lietoðanas pamâcîbu. 
    Iepazîstieties ar visâm vadîbas funkcijâm un 
    kârtîgi apgûstiet ierîces vadîðanu.
     Ierîce ir paredzçta tikai zâlâju pïauðanai. Citu 
    veidu pielietojums, piemçram, krûmu, 
    dzîvþoga un loþòaugu apgrieðana, nav 
    pieïaujams, jo var izraisît traumas.
     Nekad neïaujiet bçrniem vai citâm personâm, 
    kas nav iepazinuðies ar lietoðanas 
    noteikumiem, lietot zâles pïâvçju. Papildus 
    noteikumi var iekïaut ierobeþojumus 
    atbilstoði lietotâja vecumam.
     Nekad nelietojiet zâles pïâvçju, ja tuvumâ 
    atrodas citi cilvçki, îpaði bçrni, un dzîvnieki. 
     Atcerieties, ka lietotâjs ir atbildîgs par visiem 
    nelaimes gadîjumiem, kuros cietuði citi cilvçki 
    vai bojâts îpaðums.
     Nestrâdâjiet ar zâles pïâvçju, ja esat lietojis 
    alkoholu, zâles vai narkotiskâs vielas, kâ arî, ja 
    esat noguris vai slims. 
    SAGATAVOÐANA DARBAM
     Strâdâjot ar zâles pïâvçju uzvelciet biezus 
    apavus un garas bikses. Nelietojiet pïâvçju 
    basâm kâjâm vai sandalçs. 
     Vienmçr lietojiet trokðòu slâpçtâjus (ausu 
    aizbâþamos vai austiòas).
     Rûpîgi pârbaudiet pïaujamo platîbu un 
    novâciet akmeòus, zarus, metâla vai citus 
    objektus. 
     Pirms darba vienmçr pârliecinieties, lai 
    asmeòi un fiksatori nav nodiluði vai bojâti. Ja 
    ðîs daïas ir nodiluðas vai bojâtas, nomainiet 
    tâs, lai saglabâtu normâlu pïâvçja lîdzsvaru. 
    Zâles pïâvçja pieslçgðana:
     Lietojiet tikai izgatavotâja apstiprinâtu tîkla 
    vadu, kas savietojams ar pïâvçja ligzdu 
    lietoðanai âra apstâkïos. Ja neesat 
    pârliecinâts, sazinieties ar pïâvçja pârdevçju.  Lai pastiprinâtu droðîbu, lietojiet sazemçjuma 
    strâvas pârtraucçju, kas nepârsniedz 30 mA. 
    Tas jâsaslçdz starp sienas kontaktligzdu un 
    tîkla vadu. 
     Ik reizi pirms zâles pïâvçja lietoðanas 
    pârbaudiet, vai tîkla vads nav bojâts. Ja tas ir 
    bojâts, pïâvçju nedrîkst lietot.       
    LIETOÐANA
     Pïaujiet zâli tikai dienas gaismâ vai labâ 
    apgaismojumâ.
     Ja iespçjams, izvairieties no slapjas zâles 
    pïauðanas. 
     Pârliecinieties, ka jûs varat stabili pârvietoties, 
    pïaujot nogâzes. 
     Strâdâjot ar pïâvçju, nekad neskrieniet, tikai 
    ejiet. 
     Lietojot pïâvçju ar riteòiem, nogâzes pïaujiet 
    ðíçrsâm, nekad uz augðu vai leju pa nogâzi.
     Esiet seviðíi uzmanîgi mainot pïâvçja virzienu 
    uz nogâzes. 
     Nepïaujiet uzbçrumus, kuru slîpums 
    pârsniedz 15°.
     Uzmanieties mainot pïâvçja stâvokli, kâ arî 
    tad, kad tas vçrsts pret jums.
     Izslçdziet motoru, ja pïâvçjs ir jâsagâþ uz 
    sâniem, lai to pârvietotu pa citâm virsmâm, kâ 
    arî tad, kad pïâvçjs tiek nogâdâts uz vai 
    aizvests no pïaujamâs platîbas. 
     Nekad nedarbiniet pïâvçju ar bojâtu apvalku 
    vai bez droðîbas ierîcçm, kâ arî tad, ja zâles 
    savâcçjs neatrodas savâ vietâ.
     Iedarbiniet motoru uzmanîgi atbilstoði 
    lietoðanas pamâcîbai. Turiet kâjas pçc iespçjas 
    tâlâk no asmeòiem. 
     Nesagâziet pïâvçju iedarbinot motoru, ja vien 
    tas nav nepiecieðams. Ja ir, tad to drîkst sagâzt 
    ne vairâk kâ nepiecieðams, turklât jâsagâþ tâ 
    daïa, kas atrodas vistâlâk no lietotâja.      
     Turiet rokas un kâjas pçc iespçjas tâlâk no 
    rotçjoðiem asmeòiem un citâm kustîgâm 
    daïâm. Ja pïâvçjam ir tîrîðanas atvere, nekad 
    nebâziet tajâ rokas.
     Iegaumçjiet, ka asmeòi turpinâs griezties vçl 
    kâdu brîdi pçc startera roktura atlaiðanas.   
     Ja pïâvçjs ir apgâdâts ar zâles deflektoru, tas 
    vienmçr jâtur tîrs no zariem, gruþiem un 
    lîdzîgiem priekðmetiem.  
    						
    							37
    LVLATVISKI
     Nekad neceliet un nepârvietojiet pïâvçju 
    kamçr darbojas motors.
    Izslçdziet motoru un izraujiet tîkla vadu ðâdos 
    gadîjumos:
     Ja pïâvçjs tiek atstâts bez uzraudzîbas. 
     Ja nepiecieðams iztîrît zarus vai citus 
    priekðmetus vai, ja ir aizsçrçjusi tîrîðanas 
    atvere. 
     Pârbaudot, tîrot vai remontçjot pïâvçju. 
     Pârbaudot vai nav raduðies bojâjumi pçc 
    sadursmes ar sveðíermeni un veicot remontu.      
     Pârbaudot pïâvçju, kad parâdîjusies pârâk 
    stipra vibrâcija (pârbaudît nekavçjoties).
     Vienmçr pârliecinieties, lai tîkla vads 
    nenonâktu kontaktâ ar asmeòiem. Ja 
    pïauðanas laikâ vads tiek bojâts, nekavçjoties 
    apturiet pïâvçju un izraujiet vadu no sienas 
    ligzdas, pirms to pârbaudat. Bojâts vads ir 
    jâmaina vai jâsalabo. To drîkst veikt tikai 
    profesionâls elektriíis.
    UZTURÇÐANA UN UZGLABÂÐANA
     Pârliecinieties, lai visas skrûves un uzgrieþòi 
    bûtu cieði pievilkti, un pïâvçjs bûtu pilnîgâ 
    darba kârtîbâ. 
     Ja zâles pïâvçjs ir apgâdâts ar zâles savâcçju, 
    tas regulâri jâpârbauda, vai nav nodilis vai 
    bojâts. 
     Droðîbas labad nomainiet nodiluðâs vai 
    bojâtâs detaïas. 
     Pçc lietoðanas rûpîgi iztîriet zâles pïâvçju un 
    uzglabâjiet sausâ telpâ. Ierîci nedrîkst mazgât 
    ar ûdeni.       
     Uzglabâjiet zâles pïâvçju droðâ vietâ, kas 
    pasargâta no bçrniem. 
    VIDE
    Lai aizsargâtu apkârtçjo vidi, mçs iesakâm 
    ievçrot ðâdus nosacîjumus:
     Neizmetiet veco akumulatoru bateriju 
    atkritumos. Nododiet to lietotu akumulatoru 
    savâkðanas punktâ pârstrâdei (attiecas uz 
    pïâvçjiem ar akumulatoru baterijâm un 
    akumulatoru startçðanu).  Ja pçc daudzu gadu kalpoðanas pïâvçjs ir 
    jânomaina vai tas kïuvis nederîgs, mçs 
    iesakâm to nodot atpakaï pârdevçjam tâlâkai 
    pârstrâdei.
    APKALPOÐANA
    PIEDERUMI UN REZERVES DAÏAS
    Vienmçr izmantojiet oriìinâlas rezerves 
    daïas un piederumus. Neîstas rezerves 
    detaïas un piederumus nav pârbaudîjis 
    zâles pïâvçja izgatavotâjs. Ðâdu detaïu 
    un piederumu izmantoðana var novest 
    pie bojâjumiem un traumâm arî tâdâ 
    gadîjumâ, ja tâs var ievietot ierîcç. 
    Zâles pïâvçja izgatavotâjs neuzòemas 
    nekâdu atbildîbu par bojâjumiem, 
    kurus izraisîjusi ðâdu rezerves daïu vai 
    piederumu izmantoðana.
    Oriìinâlas rezerves daïas var iegût pie 
    oficiâliem produkcijas izplatîtâjiem un servisa 
    dienestiem.
    Mçs iesakâm reizi gadâ nogâdât ierîci pie kâda 
    no oficiâlajiem servisa dienestiem pârbaudei. 
    Ja nepiecieðams remonts un jâiegâdâjas 
    rezerves daïas, droði griezieties pie tirgotâja, no 
    kura iegâdâjâties zâles pïâvçju. 
    PRODUKTA IDENTIFIKÂCIJA
    Produktu identificç pçc ierîces artikula un 
    sçrijas numuriem.
    Tie redzami uz uzlîmes, kas novietota uz pïâvçja 
    korpusa.
    Vienmçr uzrâdiet ðos identifikâcijas 
    apzîmçjumus sazinoties ar servisa dienestu vai 
    pçrkot rezerves daïas. 
    Pçc iespçjas drîzâk pçc zâles pïâvçja iegâdes 
    ierakstiet iepriekðminçtos numurus ðîs 
    pamâcîbas pçdçjâ lappusç.
    Izgatavotâjs saglabâ tiesîbas izdarît izmaiòas 
    produktâ bez iepriekðçja brîdinâjuma. 
    TYP
    ART. NR.
    SERIE NR.
    XX-XXXX-XX
    XXXXXXXX
    TM:HYKVÄKSYMA
    maahantuoja STIGA OY
    3LWATÜV Rheinlandgeprüfte
    Sicherheit
    SNDFI22 Kg
    1,6 kW
    230 V  50 Hz
    2850 min
    Nätsäkring 10 AR
    S461
    86ART. NR
    SÇRIJAS NR 
    						
    							38
    LVLATVISKI
    GARANTIJAS POLISE
    Jûsu jauno dârza agregâtu aizsargâ rûpnîcas 
    garantija. Tâs ilgums ir 12 mçneði parastam 
    lietotâjam un 3 mçneði komerciâliem 
    lietotâjiem. 
    Garantija stâjas spçkâ pirkðanas brîdî. Lûdzu 
    saglabâjiet pirkuma èeku kâ tâs apstiprinâjumu. 
    Visas detaïas, kuru bojâjumi raduðies raþotâja 
    vainas dçï, tiks nomainîtas. 
    Visi transporta izdevumi garantijas periodâ 
    jâapmaksâ zâles pïâvçja îpaðniekam. Garantija 
    neattiecas uz bojâjumiem, kas raduðies zâles 
    pïâvçja îpaðnieka vai lietotâja nolaidîbas dçï.  
    						
    							39
    LTLIETUVI©KAI
    SAUGUMO TAISYKLËS
    BENDROS PASTABOS
    Ðis þenklas reiðkia PERSPËJIMAS. Jeigu 
    nebus nuosekliai laikomasi ðiø taisykliø, 
    tai gali pakenkti asmens saugumui bei/
    arba padaryti materialiniø nuostoliø. 
    Atidþiai perskaitykite taisykles. Asmeniðkai 
    susipaþinkite su visais reguliavimo prietaisais 
    ir iðmokite tinkamai dirbti maðina.
    Ði maðina skirta pjauti tiktai vejoms. Naudoti 
    jà kitiems tikslams, t.y. pjauti krûmus, 
    gyvatvores, vijoklius, yra draudþiama, nes tai 
    kelia pavojø asmens saugunui. 
    Niekada neleiskite naudotis vejapjove 
    vaikams arba asmenims, nesusipaþinusiems 
    su ðiomis taisyklëmis. Vietinës taisyklës gali 
    bûti papildytos minimalaus naudotojo 
    (operatoriaus) amþiaus apribojimais.
    Niekada nepjaukite, jei netoliese yra vaikø ar 
    gyvuliø.
    Atminkite, kad naudotojas (operatorius) yra 
    laikomas atsakingu uþ bet kuriuos atvejus, 
    susijusius su kitais asmenimis bei jø turtu.     
    Nesinaudokite maðina, jei esate paveiktas 
    alkoholio, narkotikø arba vaistø, arba jei 
    esate pavargæs ar sergate.
    PASIRUOÐIMAS
    Pjaudami naudokite storos odos batus ir ilgas 
    kelnes. Nedirbkite su maðina basas arba 
    avëdamas sandalais. 
    Visuomet naudokite apsaugines priemones 
    nuo triukðmo (ausines arba movas).
    Kruopðèiai patikrinkite bûsimà pjovimo 
    plotà ir iðrinkite visus akmenis, smaigus, 
    plieninës vielos dalis ir kitus daiktus.
    Prieð pradëdami pjauti, visuomet 
    patikrinkite ir ásitikinkite, kad peiliukai ir 
    sutvirtinantys prietaisai nëra nusidëvëjæ ar 
    paþeisti. Pakeiskite kiekvienà susidëvëjusià 
    ar sugadintà árenginio detalæ, kad bûtø 
    iðlaikoma tinkama pusiausvyra.
    Maðinos pajungimas
    Naudokite tiktai specialø prailginimo laidà, 
    suderintà su maðinos kiðtuku naudojimui 
    lauke. Jei nesate tikras, pasikonsultuokite su 
    pardavëju.Didesniam saugumui áþeminimo jungiklis su 
    elektros saugiklio srove, ne didesne negu 30 
    mA, jungiamas per rozetæ.
    Patikrinkite kiekvienà kartà prieð 
    naudojantis maðina, ar prailginimo laidas 
    nepaþeistas. Jeigu prailginimo laidas 
    paþeistas, maðina naudotis negalima.
    VEIKIMAS
    Pjaukite tiktai dienos metu arba esant geram 
    apðvietimui.
    Jei ámanoma, nepjaukite drëgnos þolës.
    Pasitikrinkite, ar galite stumti tolygiai, 
    pjaudamas nuoþulniose vietose. 
    Niekada nebëkite, eikite þingsniu.
    Naudodamiesi vejapjovëmis su ratukais, 
    pjaukite skersai ðlaito, o ne aukðtyn ir þemyn.
    Bûkite atsargus, ant ðlaito keisdamas kryptá.
    Nepjaukite ant ðlaitø, kuriø nuoþulnumas 
    didesnis nei 15 laipsniø.
    Bûkite atsargus keisdamas kryptá arba kai 
    vejapjovë yra traukiama link jûsø.
    Iðjunkite variklá, jei vejapjovæ reikia palenkti 
    á vienà pusæ, perkeliant per kitokius, ne þolës, 
    pavirðius, taip pat jei vejapjovæ reikia 
    perkelti á arba ið pjovimo vietos.
    Niekada nesinaudokite vejapjove nesant 
    kuriai nors saugumo priemonei, nebent jei 
    toje vietoje yra þolës surinktuvas.
    Atsargiai ájunkite variklá, laikydamiesi 
    pateiktø nurodymø. Laikykite kojas atokiau 
    nuo peiliukø.
    Nepalenkite vejapjovës ájungdami variklá, 
    nebent jei maðina turi bûti palenkta. Tuo 
    atveju negalima jos palenkti daugiau nei 
    bûtina, ir reikia palenkti tà dalá, kuri yra 
    toliausia nuo pjovëjo.
    Laikykite rankas ir kojas nuo besisukanèiø 
    peiliukø ir kitø besisukanèiø detaliø. Jei yra 
    iðmetamoji anga, niekada nekiðkite á jà 
    rankos.
    Atleidus uþvedimo rankenà, peiliukai kurá 
    laikà dar sukasi.
    Jei maðinoje yra þolës deflektorius, jis 
    visuomet turi bûti ðvarus, be jokiø ðakeliø ar 
    kitø ðiukðliø.
    Niekada nekelkite ir neneðkite vejapjovës, jei 
    variklis veikia. 
    						
    							40
    LTLIETUVI©KAI
    Iðjunkite variklá ir iðtraukite degimo þvakiø: 
    Palikdami vejapjovæ be prieþiûros.
    Norëdami iðimti smaigus ir kitus paðalinius 
    dalykus, arba kai iðmetamoji anga uþsikemða.
    Norëdami patikrinti, iðvalyti ar kitaip 
    sutvarkyti vëjapjovæ. 
    Norëdami patikrinti, ar neatsirado kokiø 
    nors paþeidimø susidûrus su paðaliniu 
    daiktu, arba atliekant kokius nors taisymo 
    darbus prieð ið naujo ájungiant variklá.
    Tikrinant variklá dël per didelës vibracijos 
    (tikrinkite tuoj pat).
    Visuomet patikrinkite, kad laidas nesiliestø 
    su peiliukais. Jeigu laidas paþeidþiamas 
    pjovimo metu, nedelsiant sustabdykite 
    maðinà ir iðtraukite laidà ið rozetës prieð 
    patikrindami laidà. Paþeistà laidà turi taisyti 
    kvalifikuotas elektrikas, arba tà laidà reikia 
    pakeisti.
    PRIEÞIÛRA IR LAIKYIMAS
    Patikrinkite, ar visi varþtai ir verþlës yra taip 
    priverþti, kad maðina bûtø visiðkai paruoðta 
    darbui.
    Jei maðina turi þolës surinktuvà, reikia 
    reguliariai tikrinti ar jis nenusidëvejæs ir ar 
    nepaþeistas.
    Saugumo sumetimais pakeiskite visas 
    nusidëvëjusias ar paþeistas dalis.
    Kruopðèiai iðvalykite velapjovæ ir pastatykite 
    sausoje patalpojeð maðinos negalima plauti 
    vabdeniu.
    Laikykite maðinà saugioje vietoje, á kurià 
    negali patekti vaikai.
    APLINKOSAUGA
    Aplinkosaugai uþtikrinti rekomenduojame ypaè 
    laikytis ðiø punktø:
    Nepalikite naudotø akumuliatoriø atliekø 
    dëþëse. Atiduokite juos á akumuliatoriø 
    surinkimo punktà perdirbimui (taikoma 
    maðinoms su akumuliatoriniu veikimu ir 
    maðinoms su akumuliatoriniu paleidimu),
    Jei po daugelio naudojimo metø jûsø maðinà 
    reikia pakeisti arba ji jums nebereikalinga, 
    mes siûlytume atiduoti jà jûsø vietiniam 
    platintojui perdirbimo tikslu.
    APTARNAVIMAS
    PAPILDOMOS/ATSARGINËS DALYS
    Visuomet naudokite originalias 
    papildomas ir atsargines dalis. 
    Neautentiðkos atsarginës dalys ir 
    priedai nëra patikrinti ir patvirtinti 
    vejapjoviø gamintojø. Neautentiðkø 
    atsarginiø daliø ir priedø naudojimas, 
    net jeigu ðie ir tinka maðinai, kelia 
    pavojø. Vejapjoviø gamintojas 
    neprisiima jokios atsakomybës uþ 
    nuostolius dël tokiø daliø ar priedø 
    naudojimo.
    Originalias atsargines dalis turi ágalioti 
    aptarnavimo punktai, o taip pat jomis prekiauja 
    daug atstovø.
    Mes siûlome jums kartà per metus pristatyti 
    savo maðinà á ágaliotà aptarnavimo punktà 
    sureguliavimui, prieþiûrai ir saugumo prietaisø 
    patikrinimui. 
    Dël aptarnavimo ir atsarginiø daliø maloniai 
    praðome kreiptis ten, kur buvo ásigyta maðina.
    PRODUKTO TAPATYBËS 
    TECHNINIAI DUOMENYS
    Produkto tapatybæ þymi variklio prekinis ir 
    serijos numeris
    Paþymëtas etiketëje, priklijuotoje prie maðinos 
    vaþiuoklës.
    Naudokitës ðiomis tapatybës þymëmis, kai 
    kreipiatës á aptarnavimo parduotuvæ arba 
    perkate dalis pakeitimui.
    Kai tik nusiperkate maðinà, áraðykite aukðèiau 
    minimus numerius ðio bukleto paskutiniame 
    puslapyje.
    Gamintojas pasilieka teisæ atlikti pakeitimus 
    produkte be iðankstinio áspëjimo.
    TYP
    ART. NR.
    SERIE NR.
    XX-XXXX-XX
    XXXXXXXX
    TM:HYKVÄKSYMA
    maahantuoja STIGA OY
    3LWATÜV Rheinlandgeprüfte
    Sicherheit
    SNDFI22 Kg
    1,6 kW
    230 V  50 Hz
    2850 min
    Nätsäkring 10 AR
    S461
    86ART. NR
    SERIJOS NR. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower 8211 0215 06 Operators Manual