Stiga Lawn Mower 8211 0215 06 Operators Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 8211 0215 06 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41 LTLIETUVI©KAI GARANTIJOS Jûsø naujoji sodo maðina yra saugoma fabriko garantiniu laikotarpiu. Mûsø garantija yra 12 mënesiø paprastam vartotojui, ir 3 mënesiai garantinio laikotarpio komerciniam vartojimui. Garantinis laikotarpis skaièiuojamas nuo ásigijimo dienos. Praðome saugoti savo pirkimo sàskaità kaip árodymà! Visos dalys, netinkamos dël fabriko kaltës, bus pakeistos. Perveþimo iðlaidas taisant pagal garantijas apmoka vejapjovës savininkas. Garantija netaikoma nusidëvëjimui ar praradimui dël savininko/operatoriaus aplaidumo.

42 SKSLOVENSKY BEZPEÈNOSTNÉ PREDPISY V©EOBECNÉ Tento symbol znamená: POZOR, NEBEZPEÈENSTVO! Prípadné neupoèúvnutie tohto varovania mô¾e ma» za následok poranenie osôb alebo po¹kodenie majetku. Preèítajte pozorne prilo¾ený návod. Oboznámte sa so správnou manipuláciou so strojom. Tento stroj je urèený výluène na kosenie trávy. Akýkoåvek iný spôsob pou¾ívania stroja - strihanie kríkov, ¾ivých plotov prípadne popínavých rastlín, je zakázaný a mô¾e ma» za následok poranenie osôb. Nedovolte pou¾íva» stroj de»om, alebo osobám, ktoré nie sú oboznámené s platnými bezpeènostnými predpismi. Nepou¾ívajte stroj, pokiaå sa v jeho bezprostrednej blízkosti pohybujú iné osoby, obzvlá¹» deti, alebo zvieratá. Uvedomte si, ¾e u¾ívateå stroja nesie plnú zodpovednos» v prípade zranenia iných osôb, alebo po¹kodenia cudzieho majetku. Nepou¾ívajte stroj ak ste unavený, po¾ili ste alkohol prípadne u¾ívate lieèivá ovplyvòujúce pohybovú koordináciu a schopnos» reakcie. PRµPRAVA NA PRÁCU Pri kosení trávy pou¾ívajte pevnú pracovnú obuv a dlhé nohavice. Nepracujte so strojom bosí alebo v sandáloch. Pou¾ívajte v¾dy vybavenie pre ochranu sluchu - ¹tupåové tlmièe alebo tlmièe sluchátkového typu. Peèlivo skontrolujte plochu, na ktorej budete kosi» trávu a odstráòte v¹etky nevhodné predmìty - kamene, kovové a drevené predmety. Pred ka¾dým pou¾itím stroja, skontrolujte èi nie sú po¹kodené alebo opotrebované sekacie no¾e a pripevòovacie súèiastky. Pre zachovanie správnej vyvá¾enosti no¾ov a sekacieho ústroja pou¾ívajte pri ich výmene patriènú sadu náhradných dielov a vymente ako vadné, tak aj opotrebované diely, a aj s nimi súvisiace súèiastky podåa obsahu sady .Zapojenie stroja: Pou¾ívajte len schválený predl¾ovací kábel s vhodnou vidlicou, urèený pre vonkaj¹ie prostredie. V prípadì pochybností, obrá»te sa o radu na najbli¾¹ieho predajca. Pre vy¹¹iu bezpeènos», zapojte predl¾ovací kábel stroja do zásuvky, ktorá je zabezpeèená istièom s hodnotou do 30 mA. Pred ka¾dám pou¾itím stroja, skontrolujte stav predl¾ovacího káblu. K pripojeniu na sí» nepou¾ívajte po¹kodený predl¾ovací kábel. OBSLUHA Kosenie trávy robte len za denného svetla alebo pri dobrom osvetlení. Pokiaå je to mo¾né, vyvarujte sa koseniu mokrých trávnatých plôch. Kosenie na svahoch robte iba za predpokladu, ¾e prejazd stroja v teréne a aj chôdza sú úplne bezpeèné. Pracujte kåudne a pohybujte sa vo vychádzkovom tempe. Pri kosení trávy vo svahoch nechodte s kosaèkou po svahu smerom hore a dole, ale podå¾ svahu - po vrstevnici. Pri otáèaní sa s kosaèkou v svahovitom teréne sa pohybujte veåmi opatrne. Nepou¾ívajte kosaèku na svahoch, ktorých sklon je väè¹í ako 15ú. Budte opatrní pri spätnom chode kosaèky alebo pri »ahaní stroja k sebe. Vypnite motor kosaèky ak je nutné ju priemiestni» v naklonenej polohe cez netravnaté plochy, a taktie¾ pri presune kosaèky na pracovisko a spät. Nepracujte so strojom, ktorý má po¹kodený kryt a ktorej chýba ochrané vybavenie, ako je napr. zásobník na pokosenú trávu. Pri spú¹»aní motoru postupujte podåa pokynov a stojte ôalej z dosahu sekacích no¾ov stroja. Pri spú¹»aní motora by kosaèka nemala by» v ¹ikmej polohe. Pokiaå takáto situácia nastane, mal by by» stroj naklonený co najmenej, a s naklonenou stranou èo najdaåej od tela operátora. Zachovávajte èo nejvy¹¹iu opatrnos» v blízkosti sekacích no¾ov stroja a iných pohyblivých dielov kosaèky, aby nedo¹lo k poranìniu konèatín. Nikdy nedávajte ruku do výletového otvoru kosaèky!

43 SKSLOVENSKY Pohyb ¾acích no¾ov stroja pokraèuje e¹te krátku chvílu po uvolnení rukoväti, ktoré ich pohyb ovláda. Pokiaå je kosaèka vybavená vyhadzovacím otvorom na trávu, dbajte aby nepri¹iel do kontaktu s vetvami, kameòmi a inými nevhodnými predmetami. Vypnite motor pri zdvíhaní èi pøená¹aní stroja. Vypnite motor a demontujte zapalovaciu svieèku ak: je kosaèka ponechaná bez dozoru, je potrebné odstráni» kolíky a iné cudzie predmety, prípadne vyèisti» upchatý otvor vyhadzovania trávy, je potrebné previes» kontrolu, údr¾bu a servis stroja, do¹lo k srá¾ke s inými predmtmi a je nutné skontrolova» stav stroja a prípadnì opravi» vzniknuté po¹kodenia, dochádza k nadmerným vibráciám pri èinnosti stroja (zjistite bez me¹kania príèinu), Dbajte, aby bol predl¾ovací kábel v¾dy mimo dosahu no¾ov kosaèky. Ak pri kosení trávy dôjde k po¹kodeniu kábla, okam¾ite kosaèku vypnite a odpojte kábel od siete. Následne skontrolujte stav káblu. Ak je po¹kodený, musí by» nahradený, alebo opravený kvalifikovaným elektrikárom. /DR®BA A SKLADOVANIE Skontrolujte, èi sú v¹etky ¹rôby a matice dotiahnuté a stroj pripravený na prácu. Pokiaå je kosaèka vybavená zásobníkom trávy, kontrolujte pravidelne èi nie je po¹kodený prípadne výraznej¹ie opotrebovaný. Z bezpeènostných dôvodou v¾dy vymente po¹kodené alebo opotrebované diely. Dôkladne oèistený stroj uschovávajte v suchých priestorách. Stroj nesmie by» umývaný prúdom vody! Stroj odstavujte na bezpeènom mieste, mimo dosah detí. OCHRANA ®IVOTNÉHO PROSTREDIA Za úèelom ochrany ¾ivotného prostredia, doporuèujeme dodr¾iava» následujúce pokyny:Pøi výmìnì akumulátorov, nevyhadzujte vyradené akumulátory do odpadkov, ale odovzdajte k recyklácii do príslu¹nej zberne (platí pre stroje na akumulátorový pohon a pre stroje s ¹tartovacím akumulátorom). Z akýchkolvek dôvodou vyradený stroj, doporuèujeme odovzda» najbli¾¹iemu predajcovi, ktorý sa postará o recykláciu dielov, urèených k tomuto úèelu. SERVIS PRµSLU©ENSTVO A NÁHRADNÉ DIELY Pou¾ívajte výluène originálne náhradné diely a príslu¹enstvo. Iné ako originálne náhradné diely a pøíslu¹enstvo, nie sú výrobcom stroja prezkú¹ané a schválené. Napriek tomu, ¾e parametre týchto dielov sú èastokrát toto¾né s parametrami originálných dielov, ich aplikácia mô¾e ma» za následok poranenie operátora, alebo po¹kodenie stroja. Výrobca nezodpovedá za po¹kodenie stroja, alebo prípadný úraz, spôsobený pou¾itím iných, ako originálnych náhradných dielov a príslu¹enstva. Originálne náhradné diely a príslu¹enstvo je mo¾né zakúpi» v autorizovaných servisných dielòach a predajòách. Pre optimálnu funkènos» stroja, doporuèujeme ka¾doroènú kontrolu ochranného vybavenia, servis a údr¾bu stroja v autorizovanej servisnej dielni. Podrobnej¹ie informácie o servisných slu¾bách a náhradných dieloch, obdr¾íte u vá¹ho predajcu. OZNAÈENIE VÝROBKU Identifikácia výrobku, je umo¾nená výrobným a sériovým èíslom stroja. ©títok s údajmi je pripevnený na podvozku stroja. Údaje na týchto identifikaèných ¹títkoch pou¾ívajte v¾dy pri kontakte so servisnou prodajòou, alebo pri objednávání náhradných dielov a príslu¹enstva. TYP ART. NR. SERIE NR. XX-XXXX-XX XXXXXXXX TM:HYKVÄKSYMA maahantuoja STIGA OY 3LWATÜV Rheinlandgeprüfte Sicherheit SNDFI22 Kg 1,6 kW 230 V 50 Hz 2850 min Nätsäkring 10 AR S461 86ÈÍSLO VÝROBKU SÉRIOVÉ ÈÍSLO

44 SKSLOVENSKY Doporuèujeme poznamena» si tieto údaje na zadnú stranu bro¾úry, okam¾itì po zakúpení stroja. Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technických údajov výrobku, bez pøedbe¾ného upozornenia. PLATNOS« ZÁRUKY Na ka¾dý novo zakúpený záhradný stroj, je výrobcom na urèitú dobu poskytnutá záruka. Táto platí po dobu 12 mesiacov pri pou¾ívání stroja be¾ným spôsobom (súkromníkmi), a 3 mesiace pokiaå je stroj urèený pre komerèné pou¾ívanie (podnikmi). Záruèná doba platí od dátumu predaja stroja. Nákupná potvrdenka/faktúra je dôle¾itý doklad, nakoåko platí ako potvrdenie predaja a doby platnosti záruky. Výrobca ruèí za náhradu dielov, u ktorých bola vada spôsobená nedostatkom materiálu, alebo chybou pri výrobe. Dopravné poplatky spojené so záruènou opravou hradí majiteå stroja. Záruka se nevz»ahuje na nadmerne optrebované diely, alebo na vady vzniklé v dôsledku chybného, alebo nedbalého zaobchádzania so strojom.

45 CZÈESKY BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY V©EOBECNÌ Tento symbol znamená: POZOR, NEBEZPEÈÍ! Pøípadné neuposlechnutí tohoto varování mù¾e mít za následek zranìní osob nebo po¹kození zaøízení/ majetku. Prostudujte peèlivì pøilo¾ený návod. Seznamte se se správným zpùsobem zacházení a ovládání stroje. Tento stroj je urèen výhradnì k sekání trávy. Jakýkoliv jiný zpùsob pou¾ívání stroje, napø. ke støíhání keøù, ¾ivých plotù nebo popínavých rostlin, je naprosto zakázán a mù¾e mít za následek zranìní osob. Nedovolte pou¾ívat stroj dìtmi nebo jinými osobami, které nejsou obeznámeny s platnými bezpeènostními pøedpisy. Nepou¾ívejte stroje, pokud se v jeho bezprostøední blízkosti pohybují jiné osoby, obzvlá¹» dìti nebo zvíøata. Uvìdomte si, ¾e u¾ivatel stroje nese plnou zodpovìdnost v pøípadì zranìní jiných osob nebo po¹kození cizího majetku. Nepou¾ívejte stroj pokud jste unaveni, po¾ili alkohol nebo u¾íváte léèiva ovlivòujících pohybovou koordinaci a schopnost reakce. PØÍPRAVY K PRÁCI Pøi sekání trávy pou¾ívejte pevnou pracovní obuv a dlouhé kalhoty. Nepracujte se strojem bosí nebo v sandálech. Pou¾ívejte v¾dy vybavení pro ochranu sluchu (zátkové tlumièe nebo tlumièe sluchátkového typu). Zkontrolujte dùkladnì plochu, na které budete sekat trávu a odstraòte ve¹keré nevhodné pøedmìty (kameny, kovové a døevìné pøemìty apod). Pøed ka¾dým pou¾itím stroje zkontrolujte, zda nedo¹lo k po¹kození èi opotøebování sekacích no¾ù a pøipevòovacích prvkù. Pro zachování správné vyvá¾enosti no¾ù a sekacího ústrojí pou¾ijte pøi výmìnì patøiènou sadu náhradních dílù a nahraïte jak vadné èi opotøebované díly, tak i s nimi související díly dle obsahu sady .Zapojení stroje: Pou¾ívejte pouze schválený prodlu¾ovací kabel s vhodnou vidlicí urèený pro venkovní prostøedí. V pøípadì pochybnosti, obra»te se o radu na nejbli¾¹ího prodejce. Pro vy¹¹í bezpeènost zapojte prodlu¾ovací kabel stroje do zásuvky, která je zabezpeèená zemním jistièem s hodnotou vypínacího proudu do 30 mA. Pøed ka¾dým pou¾itím stroje zkontrolujte stav prodlu¾ovacího kabelu. Nepou¾ívejte po¹kozený kabel k napojení stroje na sí». OBSLUHA Sekejte trávu za denního svìtla nebo pøi dobrém osvìtlení. Pokud je to mo¾né, vyvarujte se sekání mokrých travinatých ploch. Sekejte trávu ve svazích pouze za pøedpokladu, ¾e pojí¾dìní se strojem i chùze v terénu jsou naprosto bezpeèné. Pracujte klidnì a pohybujte se vycházkovým tempem. Pøi sekání trávy ve svazích nepojí¾dìjte sekaèkou po svahu smìrem nahoru a dolù, nýbr¾ podél svahu (po vrstevnici). Pøi otáèení sekaèky ve svahovitém terénu zachovávejte co nejvy¹¹í opatrnost. Nepou¾ívejte sekaèku k sekání trávy ve svazích, jejich¾ sklon pøesahuje 15°. Zachovávejte opatrnost pøi zpìtném pohybu strojem nebo pøi ta¾ení stroje nazpìt, tj. smìrem k tìlu. Vypnìte motor pokud je zapotøebí sekaèku v naklonìné poloze pøemístit pøes netravnaté plochy, a také pøi pøepravì sekaèky na pracovi¹tì a nazpìt. Nepracujte se sekaèkou, která má po¹kozený kryt a postrádá ochranné vybavení, jako napø. zásobník na posekanou trávu. Pøi spou¹tìní motoru postupujte dle instrukcí a stùjte mimo dosah sekacích no¾ù stroje. Pøi spou¹tìní motoru by sekaèka nemìla být v ¹ikmé poloze. Pokud taková situace nastane, dbejte aby sekaèka byla naklonìna co nejménì a naklonìnou stranou co nejdále od tìla operátora.

46 CZÈESKY Zachovávejte co nejvy¹¹í opatrnost v blízkosti sekacích no¾ù stroje a jiných pohyblivých dílù sekaèky, aby nedo¹lo ke zranìní konèetin. Nikdy nesahejte rukou do eventuálního výletového otvoru sekaèky! Pohyb sekacích no¾ù stroje pokraèuje krátkou chvíli i po uvolnìní rukojeti, kterou je jejich pohyb ovládán! Pokud je sekaèka vybavena výhozem trávy, dbejte aby nepøi¹el do kontaktu s vìtvemi, kameny a jinými nevhodnými pøedmìty. Vypnìte motor pøi zvedání èi pøená¹ení stroje. Vypnìte motor a demontujte zapalovací svíèku jestli¾e: je sekaèka zanechána bez dozoru, je zapotøebí odstranit kolíky a jiné cizí pøedmìty, nebo vyèistit ucpaný otvor výhozu trávy, je zapotøebí provést kontrolu, údr¾bu a servis stroje, do¹lo ke srá¾ce s jinými pøedmìty a je nutno zkontrolovat stav stroje a pøípadnì opravit vzniklá po¹kození, dochází k nadmìrným vibracím pøi èinnosti stroje (zjistìte neprodlenì pøíèinu), Dbejte, aby byl prodlu¾ovací kabel v¾dy mimo dosahu no¾ù sekaèky. Jestli¾e pøi sekání trávy dojde k po¹kození kabelu, okam¾itì sekaèku vypnìte a odpojte kabel od pøívodu proudu. Poté zkontrolujte stav kabelu. Po¹kozený kabel musí být nahrazen, nebo opraven kvalifikovaným elektrikáøem. ÚDR®BA A SKLADOVÁNÍ Zkontrolujte, zda jsou ve¹keré ¹rouby a matice øádnì dota¾eny a stroj pøipraven k práci. Pokud je sekaèka vybavena zásobníkem trávy, kontrolujte pravidelnì zda nejeví stopy po¹kození nebo znaèného opotøebování. Z bezpeènostních dùvodù v¾dy vymìòte po¹kozené nebo opotøebované díly. Peèlivì oèi¹tìný stroj pøechovávejte v suchých prostorách. Stroj nesmí být umýván proudem vody! Uskladnìte/odstavte stroj na bezpeèném místì, mimo dosah dìtí. OCHRANA ®IVOTNÍHO PROSTØEDÍ Za úèelem ochrany ¾ivotního prostøedí doporuèujeme dodr¾ovat následující pokyny: Pøi výmìnì baterií nevyhazujte vyøazené baterie do odpadkù, ale pøedejte k recyklaci do patøièné sbìrny (platí pro stroje na bateriový pohon a pro stroje se startovací baterií). Z jakéhokoliv dùvodu vyøazený stroj doporuèujeme pøedat nejbli¾¹ímu prodejci/ distributorovi, který se postará o recyklaci dílù, urèených k tomuto úèelu. SERVIS PØÍSLU©ENSTVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY Pou¾ívejte výhradnì originální náhradní díly a pøíslu¹enství. Jiné ne¾ originální náhradní díly a pøíslu¹enství nejsou výrobcem stroje prozkou¹eny a schváleny. Pøesto¾e parametry tìchto dílu jsou mnohdy shodné s parametry originálních dílù, jejich aplikace mù¾e mít za následek zranìní operátora nebo po¹kození stroje. Výrobce je zpro¹tìn ve¹keré zodpovìdnosti v pøípadì úrazu nebo po¹kození stroje v dùsledku pou¾ití jiných ne¾ originálních náhradních dílù a pøíslu¹enství. Originální náhradní díly a pøíslu¹enství je mo¾no zakoupit v autorizovaných servisních dílnách a prodejnách. Pro optimální funkènost stroje doporuèujeme ka¾doroèní kontrolu ochranného vybavení, servis a údr¾bu stroje v autorizované servisní dílnì. Podrobnìj¹í informace o servisních slu¾bách a náhradních dílech obdr¾íte u prodejce va¹eho stroje. OZNAÈENÍ VÝROBKU Identifikace výrobku je umo¾nìna výrobním a sériovým èíslem stroje. ©títek s údaji je pøipevnìn na podvozku stroje. TYP ART. NR. SERIE NR. XX-XXXX-XX XXXXXXXX TM:HYKVÄKSYMA maahantuoja STIGA OY 3LWATÜV Rheinlandgeprüfte Sicherheit SNDFI22 Kg 1,6 kW 230 V 50 Hz 2850 min Nätsäkring 10 AR S461 86ÈÍSLO VÝROBKU SÉRIOVÉ ÈÍSLO

47 CZÈESKY Údaje na tìchto identifikaèních ¹títcích pou¾ívejte v¾dy pøi kontaktu se servisní prodejnou nebo pøi objednávání náhradních dílù a pøíslu¹enství. Doporuèujeme tyto údaje poznamenat na zadní stranu této bro¾ury okam¾itì po zakoupení stroje. Výrobce si vyhrazuje právo na pozmìnìní technických specifikací výrobku bez pøedbì¾ného upozornìní. PLATNOST ZÁRUKY Na ka¾dý novì zakoupený zahradní stroj je výrobcem po urèitou dobu poskytnuta záruka. Záruka platí po dobu 12 mìsícù pøi pou¾ívání stroje bì¾ným zpùsobem (soukromníky), a 3 mìsíce pokud je stroj urèen pro komerèní pou¾ívání (podniky). Záruèní doba platí od datumu prodeje stroje. Nákupní stvrzenka/faktura je dùle¾itý doklad, jeliko¾ platí jako potvrzení prodeje a doby platnosti záruky. Výrobce ruèí za náhradu dílù, u kterých byla prokázána vada materiálu nebo chyba pøi výrobì. Dopravní poplatky v souvislosti se záruèní opravou hradí majitel stroje. Záruka se nevztahuje na nadmìrnì optøebované díly nebo na vady vzniklé v dùsledku chybného nebo nedbalého zacházení se strojem.

48 –”—— »…RU “≈’Õ» ¿ ¡≈«Œœ¿—ÕŒ—“» Œ¡Ÿ»≈ —¬≈ƒ≈Õ»fl —ËÏ‚ÓÎÓÏ œ–≈ƒ”œ–≈∆ƒ≈Õ»≈ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌ˚ Ú Ô‰ÔËÒ‡Ìˡ, ÌÂÒӷβ‰ÂÌË ÍÓÚÓ˚ı ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ú‡‚Ï ËÎË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ìˡ. ï¬ÌËχÚÂθÌÓ Ô Ó˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚ ÛÍˆË˛. »ÁÛ˜ËÚ ‚ÒÂ Ó „‡Ì˚ ÛÔ ‡‚ÎÂÌˡ Ë Ì‡Û˜ËÚÂÒ¸ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ. ï»ÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ô Â‰Ì‡Á̇˜ÂÌ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îˇ ÒÚ ËÊÍË „‡ÁÓÌÓ‚ Ë Ì ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì ‰Îˇ ÒÚ ËÊÍË ÍÛÒÚÓ‚, ÊË‚ÓÈ ËÁ„Ó Ó‰Ë Ë ‚¸˛˘ËıÒˇ ‡ÒÚÂÌËÈ Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô Ë‚ÂÒÚË Í Ò ¸ÂÁÌ˚Ï Ú ‡‚χÏ. ïÕË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÔÓÁ‚ÓΡÈÚ ‰ÂÚˇÏ ËÎË ÚÂÏ, ÍÚÓ Ì ÓÁ̇ÍÓÏÎÂÌ Ò Ô ‡‚Ë·ÏË ÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ Ô ÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÒÚ ËÊÍÛ. ¬˚ÔÓÎÌˇÈÚ ÏÂÒÚÌ˚Â Ô Â‰ÔËÒ‡Ìˡ ÏËÌËχθÌÓ„Ó ‚ÓÁ ‡ÒÚ‡ ÓÔ ‡ÚÓ ‡ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ‡. ïÕËÍÓ„‰‡ ÌÂ Ô ÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÒÚ ËÊÍÛ, ÂÒÎË ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË Ì‡ıÓ‰ˇÚÒˇ ‰ÂÚË ËÎË ÊË‚ÓÚÌ˚Â. ïœÓÏÌËÚÂ, ˜ÚÓ ÓÔ ‡ÚÓ ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ β·˚ ÔÓ‚ ÂʉÂÌˡ, ̇ÌÂÒÂÌÌ˚ ‰ Û„ËÏ Î˛‰ˇÏ ËÎË ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û. ïÕ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ, ÍÓ„‰‡ ‚˚ ̇ıÓ‰ËÚÂÒ¸ ÔÓ‰ ‚ÎˡÌËÂÏ ‡ÎÍÓ„ÓΡ, ̇ ÍÓÚËÍÓ‚ ËÎË Ï‰ˈËÌÒÍËı Ô ÂÔÔ‡ ‡ÚÓ‚, ËÎË Ê ‚ ÒÓÒÚÓˇÌËË ÛÒÚ‡ÎÓÒÚË ËÎË ·ÓÎÂÁÌË. œ–»√Œ“Œ¬À≈Õ»fl ïœ Ë ÒÚ ËÊÍ Ӊ‚‡ÈÚÂ Í ÂÔÍÛ˛ Ó·Û‚¸ Ë · ˛ÍË. Õ ‡·ÓÚ‡ÈÚ ·ÓÒˇÍÓÏ ËÎË ‚ ҇̉‡Îˡı. ï¬Ò„‰‡ Ӊ‚‡ÈÚ ¯ÛÏÓÁ‡˘ËÚÌ˚ ̇ۯÌËÍË. ïœ Ó‚Â ¸Ú ‚̇˜‡ÎÂ, ˜ÚÓ·˚ ̇ Û˜‡ÒÚÍ ÒÚ ËÊÍË Ì ·˚ÎÓ Í‡ÏÌÂÈ, ‚ÂÚÓÍ, Ô Ó‚ÓÎÓÍË ËÎË ‰ Û„Ëı Ô Â‰ÏÂÚÓ‚. ïœÂ ‰ ÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ: ‚Ò„‰‡ ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÌÓÊË Ë Í ÂÔÎÂÌˡ Ì ËÁÌÓ¯ÂÌ˚ Ë Ì ÔÓ‚ ÂʉÂÌ˚. «‡ÏÂÌˇÈÚ ËÁÌÓ¯ÂÌÌ˚Â Ë ÔÓ‚ ÂʉÂÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ‚ ̇·Ó Â, ˜ÚÓ·˚ Ì ̇ Û¯‡Ú¸ ‚ÂÒÓ‚˚Â Ô ÓÔÓ ˆËË.œÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô‰ ÔÛÒÍÓÏ: ïœÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Û‰ÎËÌËÚÂθÌ˚Ï Í‡·ÂÎÂÏ ‰Îˇ ̇ ÛÊÌÓ„Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌˡ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ‡. ≈ÒÎË ‚˚ ÌÂÛ‚Â ÂÌÌ˚, Ó· ‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ô Ó‰‡‚ˆÛ- ‡ÒÔ ÓÒÚ ‡ÌËÚÂβ. ï¬ ˆÂΡı ÔÓ‚˚¯ÂÌˡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ÏÂÊ‰Û ÓÁÂÚÍÓÈ Ë Û‰ÎËÌËÚÂθÌ˚Ï ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ Á‡ÁÂÏΡ˛˘ËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ Ì ·ÓΠ˜ÂÏ Ì‡ 30 Ï¿. ï¬ÒˇÍËÈ ‡Á Ô ‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ‡ ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Û‰ÎËÌËÚÂθ Ì ÔÓ‚ ÂʉÂÌ. Õ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ Ô Ë ÔÓ‚ ÂʉÂÌÌÓÏ Û‰ÎËÌËÚÂÎÂ. –¿¡Œ“¿ ïœ ÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÒÚ ËÊÍÛ ÚÓθÍÓ ‰ÌÂÏ ËÎË Ô Ë ıÓ Ó¯ÂÏ ÓÒ‚Â˘ÂÌËË. ï—Ú‡ ‡ÈÚÂÒ¸ Ì ÒÚ Ë˜¸ „‡ÁÓÌ ÍÓ„‰‡ Ú ‡‚‡ ÏÓÍ ‡ˇ. ïÕ ‡·ÓÚ‡ÈÚ ̇ ÒÍÎÓÌÂ, „‰Â ÌÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó ÒÚÓˇÚ¸. ïÕËÍÓ„‰‡ Ì ·Â„ËÚÂ Ò ÍÓÒËÎÍÓÈ, ‡ ÚÓθÍÓ Ë‰ËÚÂ. ïœ Ë ‡·ÓÚÂ Ò ÍÓÒËÎÍÓÈ Ì‡ ÍÓÎÂÒ‡ı, ̇ ÒÍÎÓ̇ı ÍÓÒËÚ ÔÓÔ ÂÍ ÒÍÎÓ̇, ‡ Ì ҂ ıÛ ‚ÌËÁ. ï¡Û‰¸Ú ÓÒÚÓ ÓÊÌ˚ Ô Ë Ô ÂÏÂÌÂ Ì‡Ô ‡‚ÎÂÌˡ ̇ ÒÍÎÓÌÂ. ïÕ ÒÚ Ë„ËÚ „‡ÁÓÌ Ì‡ ÒÍÎÓÌÂ, Ò ÛÍÎÓÌÓÏ ·ÓΠ15∞. ï¡Û‰¸Ú ÓÒÚÓ ÓÊÌ˚ Ô Ë ‰‚ËÊÂÌËË Ì‡Á‡‰, ËÎË ÍÓ„‰‡ ÚˇÌÂÚ ÍÓÒËÎÍÛ Ì‡ Ò·ˇ. ï Ó„‰‡ ‚‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô ‚ÂÁÚË ÍÓÒËÎÍÛ Ò Ì‡ÍÎÓÌÓÏ Ì ÔÓ „‡ÁÓÌÛ, ‡ ÔÓ ‰ Û„ÓÈ ÔÓ‚Â ıÌÓÒÚË, Á‡„ÎÛ¯ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ. œ Ë Ú ‡ÌÒÔÓ ÚË Ó‚ÍÂ Í ÏÂÒÚÛ ÒÚ ËÊÍË Ë Ó· ‡ÚÌÓ ‚Ò„‰‡ Á‡„ÎÛ¯ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ. ïÕ ‡·ÓÚ‡ÈÚÂ Ò ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ, ÍÓ ÔÛÒ ÍÓÚÓ Ó„Ó ÔÓ‚ ÂʉÂÌ, ÍÓ„‰‡ ̇ ÌÂÏ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ Á‡˘ËÚÌÓÂ Ó·Ó Û‰Ó‚‡ÌËÂ, ËÎË Ê ÂÒÎË Ò·Ó ÌËÍ ‰Îˇ Ú ‡‚˚ Ì ÒÚÓËÚ Ì‡ ÏÂÒÚÂ. ïœ ÓËÁ‚Ó‰ËÚ Á‡ÔÛÒÍ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ Òӄ·ÒÌÓ ËÌÒÚ Û͈ËË. ŒÒÚ „‡ÈÚÂÒ¸ ÌÓÊÂÈ.

49 –”—— »…RU ïÕ ̇ÍÎÓÌˇÈÚ ÍÓÒËÎÍÛ Ô Ë Á‡ÔÛÒÍ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ÂÒÎË ˝ÚÓ„Ó ÌÂ Ú Â·ÛÂÚ ËÌÒÚ ÛÍˆËˇ. œ Ë ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ì‡ÍÎÓ̇, ÌÂ Ô ÓËÁ‚Ó‰ËÚ ̇ÍÎÓÌ ·ÓÎÂÂ, ˜ÂÏ ˝ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, Ë ÔÓ‰ÌËχÈÚ ÚÛ ˜‡ÒÚ¸, ÍÓÚÓ ‡ˇ ̇ıÓ‰ËÚÒˇ ‰‡Î¸¯Â ‚ÒÂ„Ó ÓÚ ÓÔ ‡ÚÓ ‡. ïƒÂ ÊËÚ ÛÍË Ë ÌÓ„Ë ‚ ÒÚÓ ÓÌ ÓÚ ‚ ‡˘‡˛˘ËıÒˇ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ. ÕËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÒÓ‚˚‚‡ÈÚ ÛÍÛ ‚ ‚˚· ‡Ò˚‚‡ÚÂθ. ïÕÓÊË Ô Ó‰ÓÎʇ˛Ú ‚ ‡˘‡Ú¸Òˇ ÌÂÍÓÚÓ Ó ‚ ÂÏˇ ‰‡Ê ÔÓÒΠÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‚Ë„‡ÚÂΡ. ïœ Ë Ì‡Î˘ËË ‰ÂÙÎÂÍÚÓ ‡, ̇ ÌÂÏ Ì ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ‚ÂÚÓÍ, ÏÛÒÓ ‡ Ë Ú.Ô. ïÕËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ‰ÌËχÈÚÂ Ë Ì Ô ÂÌÓÒËÚ ÍÓÒËÎÍÛ Ô Ë ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂ. ŒÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë ÒÌËÏËÚ ͇·Âθ ÒÓ Ò‚Â˜Ë: ï Ó„‰‡ ÓÒÚ‡‚ΡÂÚ ÍÓÒËÎÍÛ ·ÂÁ Ô ËÒÏÓÚ ‡. ï Ó„‰‡ Û·Ë ‡ÂÚ Á‡ÒÚ ˇ‚¯Ë ‚ÂÚÍË ËÎË ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÂÚ ÓÚ‚Â ÒÚË ‚˚· ‡Ò˚‚‡ÚÂΡ. ïœ Ë ÓÒÏÓÚ Â, ˜ËÒÚÍ ËÎË Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËË. ïœ Ë Ì‡ÂÁ‰Â ̇ ÔÓÒÚÓ ÓÌÌËÈ Ô Â‰ÏÂÚ Ë ÓÒÏÓÚ Â ÔÓ‚ ÂʉÂÌˡ, ‡ Ú‡ÍÊÂ Ô Ë ÂÏÓÌÚ Ô ‰ ÔÓ‚ÚÓ Ì˚Ï ÔÛÒÍÓÏ. ï≈ÒÎË ÍÓÒËÎ͇ ÒËθÌÓ ‚Ë· Ë ÛÂÚ Ë ‚˚ ıÓÚËÚ ÂÂ Ô Ó‚Â ËÚ¸ (‚Ò„‰‡ Ò ‡ÁÛ ÊÂ Ô Ó‚Â ¸ÚÂ Ô Ë˜ËÌÛ ‚ÓÁÌËͯÂÈ ‚Ë· ‡ˆËË) ‰ËÚÂÒ¸ ‚Ò„‰‡ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Í‡·ÂÎË Ì ̇ıÓ‰ˇÚÒˇ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚÂ Ò ÌÓʇÏË. œ Ë ÔÓ‚ ÂʉÂÌËË Í‡·ÂΡ ‚Ó ‚ ÂÏˇ ‡·ÓÚ˚, Ò ‡ÁÛ Ê ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÓÒËÎÍÛ Ë ‰ÓÒڇ̸Ú ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË Ô ‰ ÓÒÏÓÚ ÓÏ. œÓ‚ ÂʉÂÌÌ˚È Í‡·Âθ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÓÚ ÂÏÓÌÚË Ó‚‡Ì ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ. Œ¡—À”∆»¬¿Õ»≈ » ’–¿Õ≈Õ»≈ ïœ Ó‚Â ¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚Ò „‡ÈÍË Ë ·ÓÎÚ˚ ·˚ÎË Á‡ÚˇÌÛÚÛ Ë ÍÓÒËÎ͇ ·˚· ‚ ÔÓ ˇ‰ÍÂ. ïœ Ë Ì‡Î˘ËË Ò·Ó ÌË͇ Ú ‡‚˚, „ÛΡ ÌÓ Ô Ó‚Â ˇÈÚÂ Â„Ó Ì‡ ËÁÌÓÒ Ë Ì‡ ÔÓ‚ ÂʉÂÌˡ ï¬ ˆÂΡı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‚Ò„‰‡ Á‡ÏÂÌˇÈÚ ËÁÌÓ¯ÂÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ï¬Ò„‰‡ Ú˘‡ÚÂθÌÓ Ó˜ËÒÚ¸Ú ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ë ı ‡ÌËÚÂ Â„Ó ‚ÌÛÚ Ë ÔÓÏ¢ÂÌˡ. Õ ÏÓÈÚ ÍÓÒËÎÍÛ ‚Ó‰ÓÈ.ï’ ‡ÌËÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ‚ ̇‰ÂÊÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ‚‰‡ÎË ÓÚ ‰ÂÚÂÈ. Œ –”∆¿fiŸ¿fl —–≈ƒ¿ ¬ ˆÂΡı Óı ‡Ì˚ ÓÍ Ûʇ˛˘ÂÈ Ò Â‰˚ Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚˚ÔÓÎÌˇÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ: ïÕ ‚˚· ‡Ò˚‚‡ÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ ÂË ‚ ÏÛÒÓ . —‰‡ÈÚ Ëı ̇ ÒÚ‡ÌˆË˛ Ô  ‡·ÓÚÍË (ÓÚÌÓÒËÚÒˇ Í ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÛ Ò ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓ ‡ÏË). ï≈ÒÎË ÔÓÒΠÏÌÓ„Ëı ÎÂÚ ‡·ÓÚ˚, ‚˚ ¯ËÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ, ÚÓ Ò‰‡ÈÚ ÒÚ‡ Û˛ ÍÓÒËÎÍÛ ÚÛ‰‡, „‰Â ‚˚ ÂÂ Ô ËÓ· ÂÎË ‰Îˇ Ô  ‡·ÓÚÍË. Œ¡—À”∆»¬¿Õ»≈ œ–»Õ¿ƒÀ≈∆ÕŒ—“»/«¿œ¿—Õ¤≈ ƒ≈“¿À» ¬Ò„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ‰ÂÚ‡ÎË Á‡‚Ó‰‡-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΡ. ƒÂÚ‡ÎË Ë ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ‰Û„Ëı ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ Ì ·˚ÎË ÔÓ‚ÂÂÌ˚ Ë Ó‰Ó·ÂÌ˚ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ. »ÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‰Û„Ëı ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ú‡‚Ï ‰‡Ê ÂÒÎË ÓÌË Ë ÔÓ‰ıÓ‰ˇÚ ‰Îˇ ÍÓÌÒÚÛ͈ËË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. «‡‚Ó‰ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ Ì ÌÂÒÂÚ ÌË͇ÍÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË, ÔË ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ ·˚ÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË ‰Û„Ëı ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÈ. ƒÂÚ‡ÎË Á‡‚Ó‰‡-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΡ ‚˚ ̇ȉÂÚÂ Û ‡‚ÚÓ ËÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Ô Ó‰‡‚ˆ‡- ‡ÒÔ ÓÒÚ ‡ÌËÚÂΡ Ë Ì‡ ÒÚ‡ÌˆËˇı Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ìˡ. Ã˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‡Á ‚ „Ó‰ Ò‰‡‚‡Ú¸ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ì‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë Ô Ó‚Â ÍÛ Ó·Ó Û‰Ó‚‡Ìˡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. œÓ ‚ÓÔ ÓÒÛ Ô ËÓ· ÂÚÂÌˡ Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ Ó· ‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÛ‰‡, „‰Â ‚˚ Ô ËÓ· ÂÎË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ.

50 –”—— »…RU »ƒ≈Õ“»‘» ¿÷»fl »«ƒ≈À»fl »‰ÂÌÚËÙË͇ˆËˇ ËÁ‰ÂÎˡ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ÌÓÏ ‡ ËÁ‰ÂÎˡ Ë Ò ËÈÌÓ„Ó ÌÓÏ ‡ »‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â Ô Ë‚Â‰ÂÌ˚ ̇ Ú‡·Î˘Í ̇¯‡ÒÒË: œ Ë ÔÓÍÛÔÍ Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ, Û͇Á˚‚‡ÈÚ ˉÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â. — ‡ÁÛ Ê ÔÓÒΠÔÓÍÛÔÍË, Ô ÂÔ¯ËÚ ‰‡ÌÌ˚Â Ò Ú‡·Î˘ÍË Ì‡ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛ ÒÚ ‡ÌËˆÛ ‰‡ÌÌÓÈ · Ó¯˛ ˚. »Á„ÓÚÓ‚ËÚÂθ ÓÒÚ‡‚ΡÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô ‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌË ËÁÏÂÌÂÌËÈ ·ÂÁ Ô Â‰‚‡ ËÚÂθÌÓ„Ó Ô Â‰ÛÔ ÂʉÂÌˡ. √¿–¿Õ“»…Õ¤≈ ”—ÀŒ¬»fl ¬‡¯ ÌÓ‚˚È Ò‡‰Ó‚˚È ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Á‡˘Ë˘ÂÌ „‡ ‡ÌÚËÂÈ Á‡‚Ó‰‡ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΡ. √‡ ‡ÌÚˡ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ Ú˜ÂÌË 12-ÚË ÏÂÒˇˆÂ‚ Ô Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡ Ô ËÛÒ‡‰Â·ÌÓÏ Û˜‡ÒÚÍ ‰Óχ Ë ‚ Ú˜ÂÌË 3-ı ÏÂÒˇˆÂ‚ Ô Ë ÍÓÏÏ ˜ÂÒÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË. √‡ ‡ÌÚËÈÌ˚È Ô ËÓ‰ ̇˜Ë̇ÂÚÒˇ ÒÓ ‰Ìˇ Ô ËÓ· ÂÚÂÌˡ. —Óı ‡ÌËÚ ͂ËÚ‡ÌˆË˛ Ó ÔÓÍÛÔÍ ‰Îˇ ÔӉڂ ʉÂÌˡ ‰Ìˇ ÔÓÍÛÔÍË! ¬Ò ‰ÂÚ‡ÎË Ò Á‡‚Ó‰ÒÍËÏ ‰ÂÙÂÍÚÓÏ Ï‡Ú ˇ· ËÎË Ô ÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ·Û‰ÛÚ Á‡ÏÂÌÂÌ˚. –‡ÒıÓ‰˚ Ò‚ˇÁ‡ÌÌ˚Â Ò Ô ÂÒ˚ÎÍÓÈ Ô Ë „‡ ‡ÌÚËÈÌÓÏ ÂÏÓÌÚ ÓÔ·˜Ë‚‡˛ÚÒˇ ‚·‰ÂθˆÂÏ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ‡. √‡ ‡ÌÚˡ Ì Óı‚‡Ú˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ ÂʉÂÌˡ, ‚ÓÁÌËͯË ÔÓ Ô Ë˜ËÌ Ì· ÂÊÌÓ„Ó ÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ. ¿–“» ”À π —≈–»fl π TYP ART. NR. SERIE NR. XX-XXXX-XX XXXXXXXX TM:HYKVÄKSYMA maahantuoja STIGA OY 3LWATÜV Rheinlandgeprüfte Sicherheit SNDFI22 Kg 1,6 kW 230 V 50 Hz 2850 min Nätsäkring 10 AR S461 86