Stiga Lawn Mower 8211 0224 08 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Mower 8211 0224 08 Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 DEUTSCHDE SYMBOLE Folgende Symbole befinden sich an der Maschine, um den Bediener darauf aufmerksam zu machen, daß bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Die Symbole bedeuten: Warnung! Vor der Benutzung der Maschi- ne die Bedienungsanleitung und die Si- cherheitsvorschriften durchlesen. Warnung! Darauf achten, daß sich nie- mand im Gefahrenbereich des Mähers be- findet. Gegenstände können herausgeschleudert werden. Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist,...
Page 32
32 DEUTSCHDE was Platz lassen, damit das Benzin sich bei Be- darf ausdehnen kann. Ausschließlich reines, bleifreies Benzin verwen- den. 2-Takter-Mischungen dürfen nicht verwendet werden. Beachte! Die Benzinqualität verschlechtert sich bei zu langer Lagerung. Nur so viel Benzin kaufen, wie innerhalb von 30 Tagen verbraucht wird. DEN MOTOR STARTEN (Briggs & Stratton) 1. Den Rasenmäher auf einen ebenen, festen Un- tergrund stellen. Nicht in hohem Gras starten. 2. Kontrollieren, daß das Zündkabel zur...
Page 33
33 DEUTSCHDE Durch Herabdrücken des Holmes, so daß die An- triebsräder vom Boden abheben, kann man wen- den, rückwärts fahren, um Bäume usw. herumlenken, ohne den Antrieb auszukuppeln. STOPP DES MOTORS Der Motor kann unmittelbar nach dem Ausschalten sehr heiß sein. Das Berüh- ren von Schalldämpfer, Zylinder oder Kühlflanschen kann Verbrennungen verursachen. 1.PRO 51 S: Antrieb auskuppeln. Kupplungsreg- ler M auf stellen (Abb. 18). Honda: Kraftstoffhahn zudrehen. 2. Den Start/Stopp-Bügel G zum...
Page 34
34 DEUTSCHDE Der Schalldämpfer und dessen Umge- bung ist regelmäßig von Gras, Schmutz und brennbarem Abfall zu reinigen. Multiclip 51S/51SE/PRO 51S: Achtung! Das Mähergehäuse 1- bis 2mal jährlich reinigen (Abb. 20). Das Gehäuse dazu demontieren und mit Bür- ste oder Druckluft reinigen. ÖLWECHSEL Ölwechsel vornehmen, wenn der Motor warm und der Kraftstofftank leer ist. Beim Ablassen des heißen Öls vorsichtig sein, um Verbrennungen zu vermeiden. Das Öl zum ersten Mal nach 5 Betriebsstunden wechseln,...
Page 35
35 DEUTSCHDE ZÜNDKERZEN Niemals durch Entfernen der Zündker- ze oder des Zündkabels prüfen, ob sich ein Funken bildet. Ein zugelassenes Prüfgerät verwenden. Die Zündkerze regelmäßig (jeweils nach 100 Be- triebsstunden) reinigen. Hierfür eine Stahlbürste anwenden. Wenn die Elektroden zu stark verbrannt sind oder die Zündkerze beschädigt ist, die Zündkerze aus- wechseln. Die Motorenhersteller empfehlen fol- gendes (Abb. 24): Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM), Elektrodenabstand 0,76 mm. Honda...
Page 36
36 DEUTSCHDE Nach dem Auffahren auf ein Hindernis stets das Messer kontrollieren. Zuerst das Zündkerzenkabel herausziehen. Wenn das Messersystem beschädigt wurde, die schadhaften Teile auswechseln. Stets Originalersatzteile anwenden. Zum Auswechseln des Messers die Schraube lösen (Abb. 29). Das neue Messer mit dem eingestanzten Stiga-Logotype nach oben zur Messerhalterung hin (also nicht zum Erdboden hin) montieren. Un- terlegscheibe und Schraube wieder montieren, die Schraube fest anziehen....
Page 37
37 FRANÇAISFR SYMBOLES Les symboles suivants placés sur la machine indi- quent que la plus grande attention et la plus grande prudence sont requises lors de lutilisation de la machine. Les symboles indiquent: Attention! Avant dutiliser la machine, li- sez attentivement le mode demploi et le manuel de sécurité. Attention! Veillez à ce que personne ne se trouve à proximité de la machine. Danger de projection dobjets. Attention! Nintroduisez ni la main ni le pied sous le capot lorsque la machine est...
Page 38
38 FRANÇAISFR remplissage alors que le moteur tourne ou est encore chaud. Ne jamais remplir complètement le ré- servoir de carburant. Y laisser un petit volume libre pour permettre une éven- tuelle expansion de lessence. Nutiliser que de lessence pure sans plomb, jamais de mélange 2 temps (essence et huile). Remarque: lessence est une denrée périssable, ne pas en stocker plus que nécessaire pour 30 jours. DEMARRAGE DU MOTEUR (Briggs & Stratton) 1. Mettre la tondeuse sur une surface plane et fer- me....
Page 39
39 FRANÇAISFR TRANSMISSION (PRO 51) Accoupler le dispositif dentraînement en amenant la commande dembrayage M sur la position (fig. 18). Veiller à ce que la commande dembraya- ge réponde totalement. En appuyant sur le guidon de manière à diminuer la pression des roues motrices sur le sol, il est pos- sible de faire demi-tour, de reculer, de manoeuvrer autour des arbres etc, sans avoir à débrayer. ARRET DU MOTEUR Le moteur peut être très chaud aussitôt après larrêt. Ne pas toucher le silen- cieux,...
Page 40
40 FRANÇAISFR NETTOYAGE Nettoyer la tondeuse après chaque tonte et tout particulièrement la face intérieure du carter de la machine. Rincer au jet. Cette simple opération as- surera à la machine une grande longévité et un bon fonctionnement. Remarque: pas de lavage à leau sous pression. Si de lherbe séchée adhère à lappareil, lenlever en grattant. Nettoyer régulièrement le silencieux et lherbe sèche, la saleté et les déchets in- flammables accumulés autour du silen- cieux. Multiclip 51S/51SE/PRO 51...