Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower PARK 4WD, PRO 25, PRO 20, PRO 16, PRO Svan Instructions Manual

Stiga Lawn Mower PARK 4WD, PRO 25, PRO 20, PRO 16, PRO Svan Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower PARK 4WD, PRO 25, PRO 20, PRO 16, PRO Svan Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61
    DEUTSCHDE
    5.7 RiemenübertragungÜberprüfen Sie nach 5 Betriebsstunden, ob sämtli-
    che Riemen intakt und unbeschädigt sind.
    5.8 LenkungDie Lenkung ist nach 5 Betriebsstunden zu kon-
    trollieren/nachzustellen. Anschließend ist dies alle 
    100 Betriebsstunden zu wiederholen.
    5.8.1 Kontrolle
    Drehen Sie das Rad mit kurzem ruckartigen Zie-
    hen nach vorn und hinten. Es darf kein mechani-
    sches Spiel an den Lenkketten vorliegen.
    5.8.2 Einstellung
    Justieren Sie die Lenkketten bei Bedarf wie folgt:
    1. Stellen Sie das Gerät auf geradeaus ein.
    2. Justieren Sie die Lenkketten mit den zwei Mut-
    tern, die sich unter dem Knicklenkpunkt befin-
    den. Siehe Abb. 29.
    3. Justieren Sie beide Muttern gleich und so weit, 
    bis kein Spiel mehr vorliegt.
    4. Fahren Sie das Gerät zur Probe geradeaus und 
    überprüfen Sie, ob sich das Rad nicht schräg ge-
    stellt hat.
    5. Ist das Rad schräggestellt, lösen Sie die eine 
    Mutter und ziehen Sie die andere Mutter an.
    Die Lenkketten nicht zu stark spannen. Die Len-
    kung wird dann schwergängig und der Verschleiß 
    der Ketten nimmt zu.
    5.9 Batterie
    Säure, die mit Augen oder Haut in Kon-
    takt kommt, verursacht schwere Verlet-
    zungen. Ist ein Körperteil mit Säure in 
    Kontakt geraten, sofort mit reichlich 
    Wasser spülen und einen Arzt aufsu-
    chen.
    Bei der Batterie handelt es sich um ein ventilge-
    steuertes Modell mit 12 V Nennspannung. Eine 
    Kontrolle oder Auffüllung der Batterieflüssigkeit 
    ist weder möglich noch nötig. Die einzige erfor-
    derliche Wartungsmaßnahme besteht in der Aufla-
    dung, z.B. nach einer langen Lagerung.
    Vor ihrer ersten Verwendung muss die 
    Batterie vollständig aufgeladen wer-
    den. Sie ist darüber hinaus stets in voll-
    geladenem Zustand zu lagern. Wird die 
    Batterie in entladenem Zustand gela-
    gert, treten schwerwiegende Schäden 
    auf. 
    5.9.1 Laden per Motor
    Die Batterie kann in erster Linie mithilfe des Mo-
    torgenerators aufgeladen werden. Gehen Sie dabei 
    wie folgt vor:
    1. Montieren Sie die Batterie im Gerät gemäß der 
    folgenden Anleitung.2. Stellen Sie das Gerät im Freien auf oder montie-
    ren Sie eine Absaugvorrichtung für Abgase.
    3. Starten Sie den Motor gemäß der Gebrauchsan-
    weisung.
    4. Betreiben Sie den Motor ohne Unterbrechung 
    für die Dauer von 45 Minuten.
    5. Stellen Sie den Motor ab. Die Batterie ist nun-
    mehr vollständig aufgeladen.
    5.9.2 Laden mit Batterieladegerät
    Beim Aufladen mithilfe eines Batterieladegeräts 
    ist ein Gerät mit Konstantspannung zu verwenden.
    Hinweise zum Kauf eines Batterieladegeräts mit 
    Konstantspannung erhalten Sie von Ihrem Fach-
    händler.
    Bei Verwendung eines Standardladegeräts 
    kann die Batterie beschädigt werden. 
    5.9.3 Demontage/Montage
    Die Batterie befindet sich unter dem Tank. Um an 
    die Batterie zu gelangen, demontieren Sie zu-
    nächst den Benzintank wie folgt:
    1. Öffnen Sie die Motorhaube.
    2. Schließen Sie den Benzinhahn, siehe Abb. 14.
    3. Demontieren Sie die beiden Flügelmuttern 
    (16:B) und entfernen Sie die Klammern.
    4. Heben Sie vorsichtig den Benzintank an.
    Bei einer Demontage/Montage der Batterie für den 
    Anschluss der Kabel gilt Folgendes.
    • Bei der Demontage: Trennen Sie zuerst das 
    schwarze Kabel vom Batterieminuspol (-). 
    Trennen Sie danach das rote Kabel vom Batte-
    riepluspol (+).
    • Bei der Montage: Verbinden Sie zuerst das rote 
    Kabel mit dem Batteriepluspol (+). Verbinden 
    Sie danach das schwarze Kabel mit dem Batte-
    rieminuspol (-).
    Wenn die Kabel in der umgekehrten 
    Reihenfolge angeschlossen bzw. ge-
    trennt werden, besteht das Risiko für 
    einen Kurzschluss sowie eine Beschädi-
    gung der Batterie.
    Durch das Vertauschen der Kabel wer-
    den Generator und Batterie zerstört.
    Der Motor darf nie bei getrennter Bat-
    terie betrieben werden. Dadurch be-
    steht die Gefahr für Schäden an 
    Generator und elektrischem System.
    Nach Abschluss der Batteriemaßnahmen ist der 
    Benzintank wie folgt zu montieren: 
    						
    							62
    DEUTSCHDE
    Überprüfen Sie, ob der Benzinschlauch 
    nicht an den Ölpumpe gedrückt wird 
    bzw. damit in Berührung kommt. Die 
    Ölpumpe wird während des Betriebs 
    sehr heiß. Es besteht Brandgefahr.
    1. Positionieren Sie den Benzintank auf den Kon-
    solen. Achten Sie darauf, dass der Benzin-
    schlauch den Ölpumpe nicht berührt.
    2. Montieren Sie die Klammern und ziehen Sie die 
    Flügelmuttern an (16:B).
    5.9.4 Reinigung
    Oxidierte Batteriepole müssen gereinigt werden. 
    Verwenden Sie dazu eine Stahlbürste und schmie-
    ren Sie die Pole mit Polfett ein.
    5.10 Luftfilter, Motor
    5.10.1 Luftfilter (Pro16, Pro20)
    Der Vorfilter (Schaumstofffilter) ist alle 25 Be-
    triebsstunden zu reinigen/auszutauschen.
    Der Luftfilter (Papierfilter) ist alle 100 Betriebs-
    stunden zu reinigen/auszutauschen.
    Hinweis: Wird das Gerät unter staubigen Bedin-
    gungen eingesetzt, sind die Filter häufiger zu reini-
    gen/auszutauschen.
    Demontieren/montieren Sie die Luftfilter wie 
    folgt.
    1.  Reinigen Sie den Bereich um das Luftfilterge-
    häuse sorgfältig.
    2. Demontieren Sie das Luftfiltergehäuse (26:A), 
    indem Sie die zwei Klammern lösen. 
    3.  Demontieren Sie das Filterpaket (26:B). Der 
    Vorfilter ist über dem Luftfilter positioniert. 
    Vorsichtig arbeiten, damit kein Schmutz in den 
    Vergaser gelangt. Das Luftfiltergehäuse reini-
    gen.
    4. Reinigen Sie den Papierfilter, indem Sie ihn 
    leicht gegen eine ebene Fläche klopfen. Wenn 
    der Papierfilter sehr schmutzig ist, sollte er aus-
    gewechselt werden.
    5. Reinigen Sie den Vorfilter. Wenn der Papierfil-
    ter sehr schmutzig ist, sollte er ausgewechselt 
    werden.
    6. Gehen Sie bei der Montage in umgekehrter Rei-
    henfolge vor.
    Zur Reinigung des Papierfilters dürfen keine 
    Druckluft oder Lösungsmittel auf Petroleumbasis 
    bzw. kein Petroleum verwendet werden. Dadurch 
    wird der Filter zerstört.
    5.10.2 Luftfilter (Pro25)
    Der Vorfilter (Schaumstofffilter) ist alle 25 Be-
    triebsstunden zu reinigen.
    Der Luftfilter (Papierfilter) ist alle 100 Betriebs-
    stunden auszutauschen.Hinweis: Wird das Gerät unter staubigen Bedin-
    gungen eingesetzt, sind die Filter häufiger zu reini-
    gen/auszutauschen.
    Demontieren/montieren Sie die Luftfilter wie 
    folgt.
    1.  Reinigen Sie den Bereich um das Luftfilterge-
    häuse sorgfältig.
    2. Demontieren Sie das Luftfiltergehäuse (27:A), 
    indem Sie dessen Schraube lösen (27:B). 
    3.  Demontieren Sie die Filter. Der Vorfilter (30, 
    31:C) ist über dem Luftfilter (27:D) positio-
    niert. Vorsichtig arbeiten, damit kein Schmutz 
    in den Vergaser gelangt. Das Luftfiltergehäuse 
    reinigen.
    4.  Den Vorfilter (27:C) mit flüssigem Spülmittel 
    und Wasser auswaschen. Filter ausdrücken. Et-
    was Öl auf den Filter gießen und einmassieren.
    5. Gehen Sie bei der Montage in umgekehrter Rei-
    henfolge vor. Kontrollieren Sie, ob die Gummi-
    dichtungen (27:E) unbeschädigt sind. Ersetzen 
    Sie die Dichtung bei Bedarf.
    5.10.3 Luftfilter (Pro Svan)
    Den Luftfilter alle 3 Monate oder alle 50 
    Betriebsstunden reinigen, je nachdem, was zuerst 
    eintrifft.
    Den Papierfilter einmal pro Jahr oder alle 200 
    Betriebsstunden austauschen, je nachdem, was 
    zuerst eintrifft.
    ACHTUNG! Wenn die Maschine unter staubigen 
    Bedingungen eingesetzt wird, beide Filter häufiger 
    reinigen.
    1.  Den Luftfilterdeckel entfernen. Siehe Abb. 28. 
    2. Papierfilter und Vorfilter (Schaumstofffilter) 
    demontieren. Vorsichtig arbeiten, damit kein 
    Schmutz in den Vergaser gelangt. Das 
    Luftfiltergehäuse reinigen.
    3. Den Vorfilter mit flüssigem Spülmittel und 
    Wasser auswaschen. Filter ausdrücken. Etwas 
    Öl auf den Filter gießen und einmassieren.
    4. Papierfilter folgendermaßen reinigen: Filter 
    leicht gegen eine ebene Fläche klopfen. Wenn 
    der Papierfilter sehr schmutzig ist, sollte er 
    ausgewechselt werden.
    5.  Den Luftfilter in umgekehrter Reihenfolge 
    wieder zusammensetzen.
    Zur Reinigung des Papierfilters dürfen keine 
    Lösungsmittel wie z. B. Petroleum verwendet 
    werden. Diese Lösungsmittel zerstören den 
    Filter.
    Zur Reinigung des Papierfilters keine Druckluft 
    benutzen. Der Papierfilter darf nicht eingeölt 
    werden.  
    						
    							63
    DEUTSCHDE
    5.11 ZündkerzeDie Zündkerze(n) ist (sind) alle 200 Betriebsstun-
    den auszutauschen (d.h. bei jedem zweiten Grund-
    service).
    Verwenden Sie den beiliegenden Zündkerzen-
    schlüssel. 
    Bevor Sie die Zündkerze lösen, reinigen Sie deren 
    Befestigung.
    Zündkerze
    : 
    Pro16, Pro20, Pro25: Champion RC12YC oder 
    gleichwertig.
    Pro Svan
    : NGK BPR5ES oder 
    DENSO W16EPR-U
    Elektrodenabstand
    : 0,75 mm.
    5.12 LufteinlassSiehe 9-11:W. Der Motor ist luftgekühlt. Verstop-
    fungen im Kühlsystem schaden dem Motor. Der 
    Lufteinlass des Motors ist alle 50 Betriebsstunden 
    zu reinigen. Eine gründlichere Reinigung des 
    Kühlsystems wird bei jedem Grundservice ausge-
    führt.
    5.13 SchmierungSämtliche Schmierpunkte entsprechend der fol-
    genden Tabelle sind alle 50 Betriebsstunden sowie 
    nach jedem Waschen zu schmieren. 
    5.14 SicherungenWenn einer der unten aufgeführten Fehler auftritt, 
    ist die entsprechende Sicherung auszuwechseln. 
    Siehe Abb. 13.
    6 PATENT- UND MUSTER-SCHUTZ
    Dieses Gerät oder Teile von ihm unterliegen fol-
    gendem Patent- und Musterschutz:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1.
    GGP behält sich das Recht vor, ohne vorherige An-
    kündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen.  Objekt Maßnahme Abbil
    dung
    Radlager 2 Schmiernippel.
    Fettspritze mit Universalfett 
    verwenden. Solange pum-
    pen, bis Fett austritt.30
    Knicklenk-
    punkt4 Schmiernippel.
    Fettspritze mit Universalfett 
    verwenden. Solange pum-
    pen, bis Fett austritt.31
    Lenkketten Ketten mit Stahlbürste reini-
    gen.
    Mit Universalkettenspray 
    schmieren.-
    Spannarme Lagerpunkte mit Ölkänn-
    chen schmieren und gleich-
    zeitig die entsprechenden 
    Bedienelemente aktivieren. 
    Am besten von 2 Personen 
    auszuführen.32
    Seilzüge der 
    Bedienele-
    menteSeilzugenden mit Ölkänn-
    chen schmieren und gleich-
    zeitig die entsprechenden 
    Bedienelemente aktivieren. 
    Am besten von 2 Personen 
    auszuführen.33
    Fehler Sicherung
    Der Motor startet nicht bzw. startet 
    und stoppt unmittelbar darauf wie-
    der. Die Batterie ist geladen.10 A
    Sandstreuer und elektrische Schnitt-
    höheneinstellung funktionieren nicht.20 A
    Sämtliche elektrische Funktionen 
    funktionieren nicht. Die Batterie ist 
    geladen.30 A 
    						
    							64
    ENGLISHEN
    1 GENERAL
    This symbol indicates WARNING. Seri-
    ous personal injury and/or damage to 
    property may result if the instructions 
    are not followed carefully.
    You must read these instructions for use 
    and the accompanying pamphlet 
    “SAFETY INSTRUCTIONS” careful-
    ly, before starting up the machine.
    1.1 SYMBOLSThe following symbols appear on the machine. 
    They are there to remind you of the care and atten-
    tion required during use and maintenance.
    This is what the symbols mean:
    Warning!
    Read the instruction manual and the safety 
    manual before using the machine.
    Warning!
    Watch out for discarded objects. Keep on-
    lookers away.
    Warning!
    Always wear hearing protectors.
    Warning!
    This machine is not designed to be driven 
    on public roads.
    Warning!
    The machine, equipped with original ac-
    cessories, must not be driven in any direc-
    tion on slopes with a gradient greater than 
    10º.
    Warning!
    Risk of crushing injuries. Keep hands and 
    feet well away from the articulated steer-
    ing joint.
    Warning!
    Risk of burn injuries. Do not touch the si-
    lencer/catalytic converter. 
    1.2 References
    1.2.1 Figures
    The figures in these instructions for use are num-
    bered 1, 2, 3, etc. 
    Components shown in the figures are marked A, B, 
    C, etc.
    A reference to component C in figure 2 is written 
    “2:C”.
    1.2.2 Headings
    The headings in these instructions for use are num-
    bered in accordance with the following example:
    “1.3.1 General safety check” is a subheading to 
    “1.3 Safety checks” and is included under this 
    heading.
    When referring to headings, only the number of the 
    heading is normally specified. E.g. “See 1.3.1”.
    2 DESCRIPTION
    2.1 DriveThe machine has 4-wheel drive. The power from 
    the engine to the drive wheels is transferred hy-
    draulically. The engine drives an oil pump, which 
    pumps oil through the rear and front axle drives. 
    The front axle and rear axle are connected in se-
    ries, which means that the front wheels and rear 
    wheels are forced to rotate at the same speed. 
    To make turning easier, both axles are equipped 
    with differential. 
    Front-mounted implements are powered via drive 
    belts.
    2.2 SteeringThe machine is articulated. This means that the 
    chassis is divided into a front and a rear section, 
    which can be turned in relation to each other.
    The articulated steering means that the machine 
    can turn around trees and other obstacles with an 
    extremely small turning radius.
    2.3 Safety systemThe machine is equipped with an electrical safety 
    system. The safety system interrupts certain activ-
    ities that can entail a danger of incorrect manoeu-
    vres. For example, the engine cannot be started if 
    the clutch-parking brake pedal is depressed.
    The operation of the safety system must 
    always be checked every time before 
    use.
    2.4 Controls
    2.4.1 Implement lifter, mechanical (3:C)
    (Pro16)
    To switch between working position and transport 
    position:
    1. Depress the pedal fully. 
    2. Release the pedal slowly.
    2.4.2 Implement lifter, hydraulic (5:M)
    (Pro20, Pro25, Pro Svan)
    The hydraulic implement lifter only 
    works when the engine is running, and is 
    controlled with the switch (5:M). 
    The switch has the following three positions:
    •Floating position. Press the front part of the 
    switch. The switch locks in the pressed position 
    and the implement is lowered until it reaches its 
    floating position. 
    Floating position means that the implement al-
    ways rests with the same pressure against the 
    ground and can follow the ground’s contours. 
    Floating position should be used when working.  
    						
    							65
    ENGLISHEN
    •Lifting. Press the rear part of the switch until 
    the implement is in its highest position (trans-
    port position). Then release the switch and the 
    height is locked in transport position.
    •Locking in transport position. The switch has 
    reverted to neutral position after lifting. The im-
    plement is locked in transport position.
    NOTE! The hydraulic implement lifter must be 
    in floating position in order for the power take-
    off to be engaged.
    NOTE! The power take-off cannot be engaged 
    when the parking brake is activated.
    2.4.3 Clutch-parking brake (3:B)
    Never press the pedal while driving. 
    There is a risk of overheating in the 
    power transmission.
    The pedal (3:B) has the follow-
    ing three positions:
    •Released. The clutch is not activated. The park-
    ing brake is not activated.
    •Depressed halfway. Forward drive disengaged. 
    The parking brake is not activated.
    •Pressed down. Forward drive disengaged. The 
    parking brake is fully activated but not locked.
    •
    2.4.4 Inhibitor, parking brake (3:A)
    The inhibitor locks the “clutch-brake” 
    pedal in the depressed position. This func-
    tion is used to lock the machine on slopes, 
    during transport, etc., when the engine is 
    not running.
    The parking brake must always be re-
    leased during operation.
    Locking:
    1. Depress the pedal (3:B) fully. 
    2. Move the inhibitor (3:A) to the right.
    3. Release the pedal (3:B).
    4. Release the inhibitor (3:A).
    Unlocking:
    Press and release the pedal (3:B).2.4.5 Driving-service brake (3:F)
    The pedal (3:F) determines the gearing ratio be-
    tween the engine and the drive wheels (= the 
    speed). When the pedal is released, the service 
    brake is activated.
    1. Press the pedal forward – 
    the machine moves forward.
    2. No load on the pedal – the ma-
    chine is stationary.
    3. Press the pedal backward – 
    the machine reverses.
    4. Reduce the pressure on the 
    pedal – the machine brakes.
    2.4.6 Steering wheel (3:D)
    The height of the steering wheel is infinitely ad-
    justable. Undo the adjustment knob (3:E) on the 
    steering column and raise or lower the steering 
    wheel to the desired position. Tighten.
    Do not adjust the steering wheel during 
    operation.
    Never turn the steering wheel when the 
    machine is stationary with a lowered 
    implement. There is a risk of abnormal 
    loads on the servo and steering mecha-
    nisms.
    2.4.7 Throttle control (4,5:G)
    Control for setting the engine’s revs.
    1. Full throttle – when the machine is in 
    operation, full throttle should always be 
    used. 
    2. Idling.
    2.4.8 Choke control (4,5:H) 
    A pull-type control to choke the engine when start-
    ing from cold.
    1. Control fully pulled out – choke valve 
    in carburettor closed. For starting cold en-
    gine.
    2. Control pushed in – choke valve open. 
    For starting warm engine and when oper-
    ating the machine. 
    Never operate the machine with the choke 
    pulled out when the engine is warm.
    2.4.9 Ignition lock/headlight (4,5:I)
    The ignition lock is used for starting and stopping 
    the engine. The ignition lock is also the switch for 
    the headlight.  
    						
    							66
    ENGLISHEN
    Do not leave the machine with the key 
    in position 2 or 3. There is a fire risk, 
    fuel can run into the engine through the 
    carburettor, and there is a risk of the 
    battery being discharged and damaged.
    Four positions:
    1. Stop position – the engine is short-cir-
    cuited. The key can be removed.
    2. Operating position – headlight activat-
    ed.
    3. Operating position – headlight not acti-
    vated.
    4. Start position – the electric start motor 
    is activated when the key is turned to the 
    spring-loaded start position. Once the en-
    gine has started, let the key return to oper-
    ating position 3.
    Turn the key to position 2 to light the 
    headlight.
    2.4.10 Power take-off (4,5:K)
    Switch for engaging/disengaging the electromag-
    netic power take-off for operating front-mounted 
    accessories. Two positions:
    1. Press the front part of the switch – the 
    power take-off is engaged. The symbol 
    will light up.
    2. Press the rear part of the switch – the 
    power take-off is disengaged. 
    2.4.11 Hour meter (2:P)
    Indicates the number of working hours. Only 
    works when the engine is running.
    2.4.12 Cruise control (5, 6:N)
    A switch for activating the cruise control. The 
    cruise control locks the pedal (3:F) in the desired 
    position.
    1. Press down the pedal (3:F) until the de-
    sired speed is obtained. Then press the 
    front part of the switch to activate the 
    cruise control. The symbol will light up.
    2. Disengage the cruise control by releas-
    ing it with the pedal (3:B) or pressing the 
    rear part of the switch. 
    2.4.13 Cutting height adjustment (4,5:J)
    The machine is equipped with a control for using 
    the cutting deck with electrical cutting height ad-
    justment.
    The switch is used to adjust the cutting 
    height in continuously variable positions. 
    The cutting deck is connected to the contact (2:Q).2.4.14 Rear Rake (5:L)
    (Pro20, Pro25, Pro Svan)
    The machine is fitted with a control for electrical 
    adjustment of a rear rake (available as an 
    accessory). 
    The switch is used to raise and lower the 
    rear rake.
    Cables for connecting the rear rake are found at the 
    rear of the machine, to the left of the upper side of 
    the bumper.  (Pro16 is prepared for a rear rake, 
    cables routed).
    2.4.15 Sand spreader (6:O) 
    (Pro20, Pro25, Pro Svan)
    The machine has been designed for electrical ad-
    justment of a sand spreader (accessory). 
    The switch is used to start and stop the 
    spreader.
    Cables for connecting the sand spreader are at the 
    rear of the machine. (Pro16 is prepared for a sand 
    spreader, cables routed).
    2.4.16 Clutch release lever (6:R)
    A lever for disengaging the variable transmission. 
    Enables the machine to be moved by hand without 
    the help of the engine. Two positions:
    1. Lever out – transmission en-
    gaged for normal operation. 
    There is an audible click when 
    the lever locks in the outer posi-
    tion.
    2. Lever in – transmission disen-
    gaged. The machine can be 
    moved by hand.
    The machine may not be towed over long distances 
    or at high speeds. The transmission could be dam-
    aged. 
    2.4.17 Seat (1:T)
    The seat can be folded and adjusted front-
    rear. The seat can be adjusted as follows:
    1. Move the control lever (1:T) upwards.
    2. Set the seat to the desired position.
    3. Release the control lever (1:S) to lock 
    the seat.
    The seat is equipped with a safety switch that is 
    connected to the machine’s safety system. This 
    means that certain dangerous activities are not pos-
    sible when there is nobody sitting on the seat. Also 
    see 4.3.2.
    2.4.18 Engine casing (7:U)
    In order to access the fuel cock, battery 
    and engine, the machine has an engine 
    casing that can be opened. The engine cas-
    ing is locked with a rubber strap.
    12V 
    						
    							67
    ENGLISHEN
    The engine casing is opened as follows:
    1. Undo the rubber strap (7:V) at the front edge of 
    the casing.
    2. Carefully lift the engine casing back.
    Close in the reverse order.
    The machine may not be operated un-
    less the engine casing is closed and 
    locked. Risk of burns and crushing in-
    juries.
    3 AREAS OF USE
    The machine may only be used for the following 
    tasks using the genuine STIGA accessories stated.
    The maximum vertical load on the towing hitch 
    must not exceed 100 N.
    The maximum over-run load on the towing hitch 
    from towed accessories must not exceed 500 N.
    NOTE! Before using a trailer – contact your insur-
    ance company.
    NOTE! This machine is not intended to be driven 
    on public roads.
    4 STARTING AND OPERATION
    The machine may not be operated un-
    less the engine casing is closed and 
    locked. Risk of burns and crushing in-
    juries.
    4.1 Filling with petrolAlways use lead-free petrol. You must never use 2-
    stroke petrol mixed with oil.
    The tank holds 14 litres. The level can easily be 
    read through the transparent tank.
    NOTE! Ordinary lead-free petrol is a perishable 
    and must not be stored for more than 30 days.
    Environmental petrol can be used, i.e. alkylate 
    petrol. This type of petrol has a composition that is 
    less harmful for people and nature.
    Petrol is highly inflammable. Always 
    store fuel in containers that are made 
    especially for this purpose. 
    Only fill or top up with petrol outdoors, 
    and never smoke when filling or top-
    ping up. Fill up with fuel before starting 
    the engine. Never remove the filler cap 
    or fill with petrol while the engine is 
    running or still warm.
    Never completely fill the petrol tank. Leave an 
    empty space (= at least the entire filler tube plus 1 
    - 2 cm at the top of the tank) to allow the petrol to 
    expand when it warms up without overflowing. 
    See fig. 8.
    4.2 Checking the engine oil levelOn delivery, the Pro 16 and Pro 20 (Briggs & Strat-
    ton) are filled with SAE 30 oil.
    On delivery, the Pro 25 (Kohler) and Pro Svan 
    (Honda) are filled with SAE 10W-40 oil.
    Check the oil level every time before using to 
    ensure it is correct. The machine should be 
    standing on level ground.
    Wipe around the dipstick. Unscrew and 
    pull it up. Wipe the dipstick. 
    Pro 16, Pro 20, Pro25:
    Push the dipstick down completely and screw into 
    place. 
    Unscrew and pull the dipstick up again. Read off 
    the oil level.
    Pro Svan:
    Push the dipstick down completely without screw-
    ing it into place. Pull it up again and read off the oil 
    level.
    Top up with oil to the “FULL” mark if the oil level 
    is below this mark. See fig. 9-11. Work Accessories, STIGA genuine
    Mowing Using mowing decks:
    107 M, 107 M HD, 107 M HD 
    El, 121 M, 121 M El, 125 Combi 
    Pro, 125 Combi Pro El and with 
    flail mower.
    Sweeping Using brush unit or collector 
    brush unit. The use of a dust 
    guard is recommended with the 
    first option.
    Snow clearance Using snow blade or snow 
    thrower Snow chains are recom-
    mended.
    Grass clipping and 
    leaf collectionUsing towed collector 30 or 
    42.
    Grass and leaf 
    transportUsing dump cart Standard, Maxi 
    or Combi.
    Sand spreading Using sand spreader. Can also 
    be used for spreading salt. Snow 
    chains are recommended.
    Weeding on gravel 
    pathsUsing front-mounted hoe.
    Lawn edge trim-
    mingUsing edge trimmer.
    Moss scarification Using moss scarifier. 
    						
    							68
    ENGLISHEN
    The oil level must never exceed the “FULL” mark. 
    This results in the engine overheating. If the oil 
    level exceeds the “FULL” mark, the oil must be 
    drained until the correct level is achieved.
    4.3 Safety checksCheck that the results of the safety checks below 
    are achieved when testing the machine in question.
    The safety checks must always be car-
    ried out every time before use.
    If any of the results below is not 
    achieved, the machine must not be 
    used! Take the machine to a service 
    workshop for repair.
    4.3.1 General safety check
    4.3.2 Electrical safety check
    The operation of the safety system 
    should always be checked every time 
    before use.
    4.4 Start1.  Open the fuel cock. See 14.
    2.  Check that the spark plug cable(s) is/are in-
    stalled on the spark plug(s).
    3.  Check to make sure that the power take-off is 
    disengaged. 
    4.  Do not keep your foot on the drive pedal (3:F). 
    5. Put the throttle control at full throttle. 
    Starting cold engine – pull the choke control out 
    fully. 
    Starting warm engine – the choke control 
    should be pressed in.
    6.  Depress the clutch-brake pedal (3:B) fully.
    7.  Turn the ignition key and start the engine.
    8 Once the engine has started, push the choke 
    control in gradually if it has been used. 
    9. When starting from cold, do not make the ma-
    chine work under load immediately, but let the 
    engine run for a few minutes first. This will al-
    low the oil to warm up. 
    When the machine is in operation, full throttle 
    should always be used.
    4.5 Power assisted steering 
    (Pro20, Pro25, Pro Svan)
    Power assisted steering means that power from the 
    machine’s hydraulic system is supplied to the 
    steering wheel movements. This makes the ma-
    chine very easy to steer when the engine is operat-
    ing at working revs (full throttle). 
    The servo effect is reduced as the engine speed 
    drops.
    4.6 Operating tipsAlways check that there is the correct volume of 
    oil in the engine. This is particularly important 
    when operating on slopes. See 4.2.  Object Result
    Fuel lines and con-
    nections.No leaks.
    Electrical cables. All insulation intact.
    No mechanical damage.
    Exhaust system. No leaks at connections.
    All screws tightened.
    Oil lines No leaks. No damage.
    Drive the machine 
    forwards/back-
    wards and release 
    the driving-service 
    brake pedal.The machine will stop.
    Test driving No abnormal vibrations.
    No abnormal sound.
    Status Action Result
    The clutch-brake 
    pedal is not 
    depressed.
    The power take-off 
    is not activated.Try to start. The engine 
    will not start.
    The clutch-brake 
    pedal is depressed.
    The power take-off 
    is activated.The driver gets up 
    from the seat.The engine 
    will not start.
    Engine running. 
    The power take-off 
    is activated.The driver gets up 
    from the seat.The power 
    take-off will 
    be disen-
    gaged.
    Engine running. Remove fuse 10 
    A.
    See fig. 13.The engine 
    will stop.
    Status Action Result
    Cruise control acti-
    vated.The driver gets up 
    from the seat.The cruise 
    control will 
    be disen-
    gaged.
    Cruise control acti-
    vated.The clutch-brake 
    pedal is depressed.The cruise 
    control will 
    be disen-
    gaged.
    The switch for the 
    implement lifter is 
    in neutral position.
    (not Pro16)Try to engage the 
    power take-off.It will not be 
    possible to 
    engage the 
    power take-
    off. 
    						
    							69
    ENGLISHEN
    Be careful when driving on slopes. No 
    sudden starting or stopping when driv-
    ing up or down a slope. Never drive 
    across a slope. Move from the top down 
    or from the bottom to the top. 
    The machine may not be driven on 
    slopes greater than 10º in any direction.
    Reduce the speed on slopes and when 
    making sharp turns in order to retain 
    control and reduce the risk of tipping 
    over.
    Do not turn the steering wheel to full 
    lock when driving in top gear and at full 
    throttle. The machine can easily topple 
    over.
    Keep hands and fingers well away from 
    articulated steering joint and seat 
    bracket. Risk of crushing injuries. Nev-
    er drive with the engine casing open.
    4.7 StopDisengage the power take-off. Apply the parking 
    brake. 
    Allow the engine to idle 1-2 mins. Stop the engine 
    by turning off the ignition key.
    Shut off the petrol cock. This is particularly impor-
    tant if the machine is to be transported on a trailer 
    for example.
    If the machine is left unattended, re-
    move the spark plug cable(s) and re-
    move the ignition key.
    The engine may be very warm immedi-
    ately after it is shut off. Do not touch the 
    silencer, cylinder or cooling fins. This 
    can cause burn injuries.
    4.8 Cleaning
    To reduce the risk of fire, keep the en-
    gine, silencer, battery and fuel tank free 
    from grass, leaves and oil.
    To reduce the risk of fire, regularly 
    check the machine for oil and/or fuel 
    leakage. 
    Clean the machine after each use. The following 
    instructions apply for cleaning:
    • When washing the machine with water under 
    high pressure, do not point the jet directly at 
    axle seals, electrical components or hydraulic 
    valves.
    • Do not spray water directly at the engine. 
    • Clean the engine with a brush and/or com-
    pressed air.
    • Clean the engine’s cooling air intake (9-11:W).
    • Only Pro25: Clean the oil cooler (12:X).
    5 MAINTENANCE
    5.1 Service programmeIn order to keep the machine in good condition as 
    regards reliability and operational safety as well as 
    from an environmental perspective, STIGA’s Ser-
    vice programme should be followed.
    The contents of this programme can be found in 
    the attached service log.
    Basic service
     must always be carried out by an au-
    thorised workshop.
    First service and intermediate service
     should be 
    carried out by an authorised workshop, but can 
    also be carried out by the user. The content of this 
    can be found in the service log and the actions are 
    described under “4 STARTING AND OPERA-
    TION” as well as below.
    Servicing carried out at an authorised workshop 
    guarantees professional work using genuine spare 
    parts.
    At each basic service and intermediate service car-
    ried out at an authorised workshop, the service log 
    is stamped. A service log presenting these services 
    is a valuable document that improves the ma-
    chine’s second-hand value.
    5.2 PreparationAll service and all maintenance must be carried out 
    on a stationary machine with the engine switched 
    off.
    Prevent the machine from rolling by al-
    ways applying the parking brake.
    Stop the engine.
    Prevent unintentional starting of the 
    engine by disconnecting the spark plug 
    cable(s) from the spark plug(s) and re-
    moving the ignition key. 
    5.3 Tyre pressureAdjust the air pressure in the tyres as follows:
    Front: 0.6 bar (9 psi).
    Rear: 0.4 bar (6 psi). 
    5.4 Changing engine oil, filterThis section contains tables covering the different 
    engines that are included in STIGA’s Pro range. To 
    facilitate reading, mark the data that applies to the 
    relevant machine/engine. 
    						
    							70
    ENGLISHEN
    5.4.1 Change intervals
    The table below states hours of operation and cal-
    endar months. Carry out the relevant action at 
    whichever occurs first.
    Change the oil more frequently if the engine has to 
    operate in demanding conditions or if the ambient 
    temperature is high.
    5.4.2 Engine Oil
    Use synthetic oil according to the table below.
    Use oil without any additives.
    Do not fill with too much oil. This can cause the 
    engine to overheat. 
    Change oil when the engine is warm.The engine oil may be very hot if it is 
    drained off directly after the engine is 
    shut off. Therefore allow the engine to 
    cool a few minutes before draining the 
    oil.
    1.  Attach the clamp on the oil drainage hose. Use 
    a polygrip or similar. See fig. 15-17:Y.
    2.  Move the clamp up 3-4 cm on the oil drainage 
    hose and pull out the plug.
    3. Collect the oil in a collection vessel.
    NOTE! Do not spill any oil on the drive belts.
    4. Hand in the oil for disposal in accordance with 
    local provisions.
    5. Install the oil drainage plug and move the clamp 
    back so that it clamps above the plug.
    6. If the oil filter is to be replaced, see 5.4.3 below 
    before continuing.
    7.  Remove the dipstick and fill with new oil.
    Oil quantity:
    8. After filling up the oil, start the engine and idle 
    for 30 seconds. 
    9. Check to see if there is any oil leakage.
    10.Stop the engine. Wait for 30 seconds and then 
    check the oil level in accordance with 4.2.
    5.4.3 Oil filter
    First drain the engine oil and install the oil drain-
    age plug as described above. Then replace the oil 
    filter as follows:
    Pro 16, Pro 20, Pro Svan:
    1. Clean the area around the filter and dismantle 
    the filter.
    2. Moisten the new filter’s gasket with oil.
    3. Install the filter. First screw in the filter so that 
    the gasket comes into contact with the engine. 
    Then screw in the filter a further 1/2-3/4 turn.
    4. Continue with point 7 in accordance with 5.4.2 
    Engine Oil above.
    Pro 25:
    1. Clean the area around the filter and dismantle 
    the filter.
    2. Place the new filter with the hole facing up-
    wards in a vessel.
    3. Fill up with the new engine oil through the hole 
    in the filter until the level reaches the bottom of 
    the thread.
    4. Wait 1-2 minutes so that the oil is absorbed by 
    the filter material.
    5. Moisten the filter’s gasket with oil. Machine1st time Then at 
    intervals of 
    Pro16 Pro20 (B&S)Hours of operation/Cal-
    endar months
    Changing the oil
    5 hours50 hours/
    12 months
    Replacing the filter. - 100 hours
    Pro25 (Kohler)Hours of operation/Cal-
    endar months
    Changing the oil - 100 hours
    Replacing the filter. - 200 hours
    Pro Svan (Honda)Hours of operation/Cal-
    endar months
    Changing the oil 20 hours/
    1 month100 hours/
    6 months
    Replacing the filter.
    -100 hours/
    6 months
    Machine Oil
    Pro16 Pro20 (B&S)Grade Service
    class
    All temperatures SAE 10W-30 SF 
    or higher
    Below -18° C SAE 5W-30
    Above 0° C SAE30
    Pro25 (Kohler)Grade Service
    class
    Above -18° C SAE 10W-30 SG 
    or higher
    Below 0° C SAE 5W-20/30
    Pro Svan (Honda)Grade Service
    class
    All temperatures SAE 10W-30 SJ 
    or higher
    Below 0° C SAE 5W-30
    Above 10° C SAE30
    Machine Oil quantity, approximately
    No filter 
    replacementFilter replace-
    ment
    Pro16, Pro20 1.6 litres 1.7 litres
    Pro25 2.0 litres 2.1 litres
    Pro Svan 0.9 litres 1.05 litres 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower PARK 4WD, PRO 25, PRO 20, PRO 16, PRO Svan Instructions Manual