Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower PARK 4WD PRO Svan Instruction Manual Italian Version

Stiga Lawn Mower PARK 4WD PRO Svan Instruction Manual Italian Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower PARK 4WD PRO Svan Instruction Manual Italian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    POLSKIPL
    4.5 Wspomaganie kierownicy (Wspomaganie kierownicy oznacza, że moc z 
    układu hydraulicznego maszyny przenoszona jest 
    do koła kierownicy. Funkcja ta znacznie ułatwia 
    kierowanie maszyną, kiedy silnik pracuje z 
    maksymalną prędkością (przepustnica całkowicie 
    otwarta). 
    Wraz z obniżeniem prędkości obrotowej silnika 
    zmniejsza się wpływ serwo.
    4.6 Wskazówki dotyczące obsługiZawsze należy sprawdzać, czy w silniku znajduje 
    się odpowiednia ilość oleju. Jest to szczególnie 
    ważne podczas pracy na pochyłościach. Patrz 4.2. 
    Zachować ostrożność podczas jazdy po 
    pochyłościach. Podczas jazdy w dół lub 
    w górę pochyłości należy unikać 
    nagłego zatrzymywania się lub 
    ruszania. Nigdy nie należy jeździć w 
    poprzek pochyłości. Zawsze należy 
    poruszać się z góry na dół lub z dołu pod 
    górę. 
    Nie wolno prowadzić maszyny w żadnym 
    kierunku po pochyłościach o stopniu 
    nachylenia przekraczającym 10ş.
    Poruszając się po pochyłościach oraz 
    przy skręcaniu należy zredukować 
    bieg, aby zachować panowanie nad 
    maszyną i zmniejszyć ryzyko 
    przewrócenia.
    Nie należy maksymalnie skręcać 
    kierownicy podczas jazdy na 
    najwyższym biegu przy przepustnicy 
    całkowicie otwartej. Grodzi to 
    przewróceniem się maszyny.
    Trzymać dłonie i palce z dala od 
    przegubu sterowniczego i wspornika 
    siedzenia. Istnieje ryzyko zgniecenia. 
    Nigdy nie należy jeździć z otwartą 
    osłoną silnika.
    4.7 ZatrzymywanieWyłączyć wał poboru mocy. Zaciągnąć hamulec 
    postojowy. 
    Umożliwić pracę silnika na wolnych obrotach 
    przez 1 – 2 minuty. Zatrzymać silnik przekręcając 
    kluczyk.
    Zamknąć zawór paliwowy. Jest to szczególnie 
    ważne, jeśli maszyna ma być transportowana (na 
    przykład na przyczepie).
    Jeśli maszyna pozostaje bez nadzoru, 
    należy zdjąć kabel ze świecy 
    zapłonowej i wyjąć kluczyk.
    Krótko po wyłączeniu silnika, może on 
    być bardzo gorący. Nie należy dotykać 
    tłumika, cylindra ani żeber 
    chłodzących. Może to spowodować 
    oparzenia.
    4.8 Czyszczenie
    W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, 
    silnik, tłumik, akumulator i zbiornik 
    paliwa należy czyścić z trawy, liści i 
    nadmiaru oleju.
    Aby zmniejszyć zagrożenie pożarowe, 
    należy regularnie sprawdzać maszynę 
    pod kątem wycieku oleju i/lub paliwa. 
    Maszynę należy czyścić po każdym użyciu. Przy 
    czyszczeniu należy stosować następujące 
    instrukcje:
    • Podczas mycia maszyny wodą pod wysokim 
    ciśnieniem, nie należy kierować strumienia 
    wody bezpośrednio na uszczelnienia osi, 
    komponenty elektryczne i zawory 
    hydrauliczne.
    • Nie pryskać wodą bezpośrednio na silnik. 
    • Silnik należy czyścić szczotką i/lub sprężonym 
    powietrzem.
    • Wyczyścić wlot powietrza chłodzącego silnika 
    (8:W).
    •
    5 KONSERWACJA
    5.1 Program serwisowyW celu utrzymania maszyny w dobrym stanie w 
    zakresie niezawodności i bezpieczeństwa pracy, 
    jak również z punktu widzenia ochrony 
    środowiska, należy postępować zgodnie z 
    programem serwisowym firmy STIGA.
    Zawartość tego programu można znaleźć w 
    załączonej książce serwisowej.
    Podstawowe czynności serwisowe
     zawsze należy 
    zlecać autoryzowanym warsztatom.
    Pierwszy i pośredni serwis
     należy zlecać 
    autoryzowanym warsztatom, choć może je 
    również przeprowadzić sam użytkownik. 
    Czynności serwisowe zostały opisane w książce 
    serwisowej oraz w sekcji “4 URUCHAMIANIE I 
    PRACA” poniżej.
    Serwis przeprowadzany przez autoryzowany 
    warsztat gwarantuje profesjonalną obsługę oraz 
    zastosowanie oryginalnych części zamiennych.
    Przy każdym serwisie podstawowym i pośrednim, 
    przeprowadzanym przez autoryzowany warsztat, 
    stempluje się książkę serwisową. Książka 
    serwisowa zawierająca informacje o 
    przeprowadzonych przeglądach jest cennym 
    dokumentem, który zwiększa wartość maszyny 
    przy ewentualnej odsprzedaży. 
    						
    							42
    POLSKIPL
    5.2 PrzygotowanieWszystkie czynności serwisowe i konserwacyjne 
    należy przeprowadzać na nieruchomej maszynie z 
    wyłączonym silnikiem.
    Zablokować koła maszyny, zaciągając 
    hamulec postojowy.
    Zatrzymać silnik.
    Uniemożliwić przypadkowe 
    uruchomienie silnika, zdejmując kabel 
    ze świecy zapłonowej i wyjmując 
    kluczyk ze stacyjki. 
    5.3 Ciśnienie w oponachCiśnienie powietrza w oponach należy ustawić w 
    następujący sposób:
    Przód: 0,6 bar (9 psi).
    Tył: 0,4 bar (6 psi). 
    5.4 Wymiana oleju silnikowegoPierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 
    20 godzinach pracy (lub w ciągu pierwszego 
    miesiąca), a następnie co 100 godzin pracy lub raz 
    na 6 miesięcy. 
    Stosować olej syntetyczny typu SJ lub lepszy, 
    zgodnie z poniższą tabelą.
    Stosować czysty olej bez żadnych domieszek.
    Nie należy nalewać zbyt dużo oleju. Może to 
    doprowadzić do przegrzania się silnika. 
    Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły.
    Olej silnikowy może być bardzo gorący, 
    jeśli jest spuszczany bezpośrednio po 
    wyłączeniu silnika. Dlatego przed jego 
    spuszczeniem należy pozostawić silnik 
    na kilka minut, aby ostygł.
    1. Przymocować zacisk na wężu do spuszczania 
    oleju. Można do tego wykorzystać zacisk 
    Polygrip lub podobny. Patrz rys. 11:Z.
    2. Przesunąć zacisk o 3-4 cm w górę po wężu do 
    spuszczania oleju i wyciągnąć korek.
    3. Olej należy spuścić do przygotowanego 
    wcześniej naczynia.
    UWAGA! Nie rozlać oleju na paski 
    napędowe.
    4. Zużyty olej należy oddać do utylizacji zgodnie 
    z lokalnymi przepisami.
    5. Założyć korek spustu oleju i wycofać zacisk, 
    aby znalazł się nad korkiem.
    6. Jeśli należy wymienić filtr oleju, najpierw 
    należy przeczytać informacje 5.5.7. Wyjąć wskaźnik poziomu oleju i wlać nowy 
    olej.
    Ilość oleju:
    Bez wymiany filtra:ok. 0,9 litra
    Z wymianą filtra:ok. 1,05 litra
    8. Po uzupełnieniu oleju należy uruchomić silnik i 
    pozostawić go na 30 sekund. 
    9. Sprawdzić, czy nie nastąpił wyciek oleju.
    10.Zatrzymać silnik. Odczekać 30 sekund i 
    sprawdzić poziom oleju zgodnie z 4.2.
    5.5 Filtr oleju (11:Y)Filtr oleju należy wymieniać co 100 godzin pracy 
    lub raz na 6 miesięcy. 
    Najpierw należy spuścić olej silnikowy i założyć 
    korek spuszczania oleju, jak opisano powyżej. 
    Następnie należy wymienić filtr oleju w 
    następujący sposób:
    1. Wyczyścić miejsce wokół filtra i zdemontować 
    filtr.
    2. Zwilżyć nową uszczelkę filtra olejem.
    6. Założyć filtr. Najpierw należy wkręcić filtr, aby 
    uszczelka dotknęła silnika. Następnie należy 
    wkręcić go o dalsze 7/8 obrotu.
    7. Kontynuować czynności opisane w punkcie 7 
    zgodnie z 5.4 Wymiana oleju silnikowego 
    powyżej.
    5.6 Filtr paliwa (11:X)Filtr paliwa należy wymieniać co sezon.
    Po założeniu nowego filtra należy sprawdzić 
    szczelność instalacji paliwowej.
    5.7 Przekładnia, filtr olejuOlej i filtr w pędni hydraulicznej należy regularnie 
    sprawdzać/uzupełniać lub wymieniać, zgodnie z 
    poniższą tabelą. 
    Typ oleju: Olej syntetyczny 5W-50.
    Ilość oleju przy wymianie: ok. 4.2 litra.
    5.7.1 Kontrola - regulacja
    1. Ustawić maszynę na równym podłożu.
    2. Odczytać poziom oleju na zbiorniku. Patrz rys. 
    12. Poziom powinien pokrywać się z linią. 
    3. W razie potrzeby olej należy uzupełnić. Przeznaczenie Olej
    Wszystkie 
    temperaturySAE 10W-30
    Poniżej 0°C SAE 5W-30
    Powyżej 10°C SAE30
    Czynność1-szy 
    razNastępnie 
    co
    Godziny pracy
    Sprawdzić – wyregulować 
    poziom.-50
    Wymiana oleju.
    Czyszczenie filtra zbiornika.5 200
    Wy m i e n ić filtr w obwodzie 
    hydraulicznym. Pro20, 
    Pro255 200 
    						
    							43
    POLSKIPL
    5.7.2 Spuszczanie
    1. Pracować na maszynie ze zmienną prędkością 
    przez 10-20 minut w celu rozgrzania oleju 
    przekładniowego.
    2. Wjechać tylnymi kołami maszyny na deskę lub 
    podobny przedmiot, aby prawe tylne koło 
    znalazło się około 10 cm wyżej niż lewe tylne 
    koło. Patrz rys. 13. W przeciwnym razie należy 
    ustawić maszynę na równym podłożu. Ułatwi 
    to spuszczenie oleju do zbiornika.
    3. Otworzyć zawory wałków napędowych 
    zgodnie z rys. 14.
    4. Umieścić jedną rynienkę pod tylną, a drugą pod 
    przednią osią.
    5. Wyjąc 2 korki spustowe z każdej osi. 
    Wykorzystać w tym celu klucz imbusowy 12 
    mm. Patrz rys. 15.
    6. Wyjąć korek filtra ze zbiornika oleju.
    7. Wyczyścić miejsce wokół filtra obwodu 
    hydraulicznego i zdemontować filtr. Patrz rys. 
    16:A.
    8. Spuścić olej do rynienki.
    9. Zużyty olej należy oddać do utylizacji zgodnie 
    z lokalnymi przepisami.
    5.7.3 Czyszczenie filtra zbiornika
    1. Wcisnąć obudowę filtra (17:F) w górną część 
    zbiornika i przesunąć ją do przodu w stronę 
    otworu.
    2. Wyciągnąć obudowę filtra razem z filtrem i 
    sprężyną.
    3. Wyjąć filter (17:G) z obudowy.
    4. Wyczyścić filtr odpowiednim roztworem lub 
    sprężonym powietrzem.
    5. Sprawdzić, czy uszczelka gumowa (17:H) na 
    spodzie filtra jest nienaruszona.
    6. Zamontować filtr i sprężynę w obudowie. 
    Włożyć filtr, aż zatrzaśnie się w prawidłowej 
    pozycji w obudowie.
    7. Zamontować urządzenie w zbiorniku. Górna 
    część obudowy filtra powinna zatrzasnąć się w 
    prawidłowej pozycji w szczelinie w górnej 
    części zbiornika.
    5.7.4 Uzupełnianie paliwa
    1. Sprawdzić, czy uszczelki na 4 korkach 
    spustowych są nienaruszone. Patrz rys. 15. 
    Założyć korki. Moment obrotowy dokręcania: 
    15-17 Nm.
    2. Zjechać maszyną na równe podłoże, aby prawe 
    tylne koło było na tym samym poziomie, co 
    pozostałe.
    3. Zwilżyć nową uszczelkę filtra olejem i założyć 
    filtr. Patrz rys. 16:A.
    4. Napełnić zbiornik oleju nowym olejem.
    5. Sprawdzić, czy dźwignia zwalniania sprzęgła 
    (4:R) znajduje się w położeniu zewnętrznym 
    (pozycja jazdy).Jeśli silnik ma pracować w 
    pomieszczeniach, należy podłączyć 
    urządzenie odprowadzające spaliny do 
    rury wydechowej silnika.
    6. Przygotować odpowiednie naczynie z nowym 
    olejem.
    UWAGA! Olej zostanie bardzo szybko 
    wessany przez system. Poziom oleju w 
    pojemnik powinien być stale wysoki. Nie 
    wolno dopuścić do zassania powietrza.
    7. Napełnić zbiornik oleju nowym olejem.
    8. Uruchomić silnik i zostawić go na biegu 
    jałowym. Stopniowo uzupełniać olej w 
    zbiorniku, aby jego poziom stale dotykał 
    oznaczenia.
    9. Założyć korek wlewu oleju i zamknąć osłonę 
    silnika.
    10.Ponownie ustawić zawory wałków 
    napędowych zgodnie z rys. 18.
    11.Przejechać maszyną 8-10 metrów w przód i 8-
    10 metrów w tył. Jeśli maszyna posiada 
    hydrauliczne wspomaganie kierownicy, należy 
    w tym samym czasie zastosować pełną blokadę 
    sterowania.
    12.Jeśli maszyna wyposażona jest w hydrauliczny 
    podnośnik elementów wyposażenia 
    dodatkowego, należy go unieść i opuścić 3-4 
    razy.
    13.Wyregulować poziom oleju na zbiorniku.
    5.8 Przekładnie pasowePo 5 godzinach pracy należy sprawdzić, czy 
    wszystkie paski są nienaruszone i nieuszkodzone.
    5.9 SterowanieSterowanie należy sprawdzić/wyregulować po 5 
    godzinach pracy, a następnie po 100 godzinach 
    pracy. 
    5.9.1 Kontrole
    Przez chwilę kręcić kierownicą w prawo i w lewo. 
    W łańcuchach kierownicy nie może być żadnego 
    mechanicznego luzu.
    5.9.2 Regulacja
    W razie potrzeby należy wyregulować łańcuchy 
    kierownicy w następujący sposób: 
    1. Ustawić prosto koła maszyny.
    2. Wyregulować łańcuchy kierownicy za pomocą 
    dwóch nakrętek, umieszczonych pod punktem 
    środkowym. Patrz rys. 19.
    3. Wyregulować obie nakrętki o jednakowy obrót, 
    aż do zlikwidowania luzu.
    4. Przeprowadzić jazdę próbną maszyny i 
    sprawdzić, czy kierownica nie znajduje się poza 
    centrum.
    5. Jeśli kierownica jest poza centrum, należy 
    odkręcić jedną nakrętkę i dokręcić drugą.
    Łańcuchów nie należy dokręcać zbyt mocno. 
    Spowoduje to utrudnienie w kierowaniu i 
    zwiększy ich zużycie. 
    						
    							44
    POLSKIPL
    5.10 Akumulator
    Kontaktu elektrolitu z oczami lub skórą 
    może spowodować poważne obrażenia. 
    Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu z 
    dowolną częścią ciała, należy 
    natychmiast spłukać go dużą ilością 
    wody i szybko zgłosić się do lekarza. 
    Jest to akumulator z możliwością regulacji 
    zaworów o napięciu nominalnym 12 V. 
    Sprawdzanie lub uzupełnianie płynu w 
    akumulatorze jest niepotrzebne i niemożliwe. 
    Jedyną wymaganą czynnością konserwacyjną jest 
    ładowanie, na przykład po długim 
    przechowywaniu.
    Przed pierwszym użyciem akumulator 
    należy maksymalnie naładować. 
    Zawsze należy go przechowywać po 
    maksymalnym naładowaniu. Jeśli 
    akumulator będzie przechowywany w 
    stanie rozładowanym, może dojść do 
    poważnego uszkodzenia. 
    5.10.1Ładowanie za pomocą silnika
    Akumulator można ładować za pomocą prądnicy 
    silnika w następujący sposób:
    1. Zamocować akumulator w maszynie, jak 
    pokazano poniżej.
    2. Ustawić maszynę na zewnątrz lub założyć wąż 
    odprowadzający spaliny.
    3. Uruchomić silnik zgodnie z opisem w instrukcji 
    obsługi.
    4. Zostawić uruchomiony silnik na 45 minut.
    5. Zatrzymać silnik. Akumulator powinien być 
    maksymalnie naładowany.
    5.10.2Ładowanie za pomocą ładowarki do 
    akumulatorów
    Ładując akumulator za pomocą ładowarki należy 
    stosować ładowarkę o stałym napięciu.
    Aby zakupić taką ładowarkę należy skontaktować 
    się z lokalnym sprzedawcą.
    W przypadku używania ładowarki standardowej, 
    akumulator może ulec uszkodzeniu. 
    5.10.3 Demontaż/Montaż
    Akumulator znajduje się pod zbiornikiem. Aby 
    uzyskać dostęp do akumulatora, najpierw należy 
    zdemontować zbiornik paliwa w następujący 
    sposób:
    1. Podnieść osłonę silnika.
    2. Zamknąć zawór paliwowy, patrz 10.
    3. Odkręcić dwie nakrętki motylkowe (16:B) i 
    zdjąć zaciski.
    4. Ostrożnie unieść zbiornik paliwa.W trakcie demontażu/montażu akumulatora 
    należy stosować się do następujących wskazówek 
    przy odłączaniu/podłączaniu kabli:
    • Demontaż. Najpierw odłączyć czarny kabel od 
    ujemnego zacisku akumulatora (-). Następnie 
    odłączyć czerwony kabel od dodatniego 
    zacisku akumulatora (+).
    • Montaż. Najpierw podłączyć czerwony kabel 
    do dodatniego zacisku akumulatora (+). 
    Następnie podłączyć czarny kabel do ujemnego 
    zacisku akumulatora (-).
    Jeśli kable zostaną odłączone/
    podłączone nieprawidłowo, istnieje 
    ryzyko zwarcia i uszkodzenia 
    akumulatora.
    W przypadku zamiany kabli dojdzie do 
    uszkodzenia prądnicy i akumulatora.
    Nigdy nie wolno uruchamiać silnika 
    przy odłączonym akumulatorze. Grozi 
    to poważnym uszkodzeniem prądnicy i 
    instalacji elektrycznej.
    Kiedy akumulator został naładowany, należy 
    zamontować zbiornik paliwa w następujący 
    sposób:
    Sprawdzić, czy wąż paliwa nie jest 
    podłączony do pompy hydraulicznej i 
    nie dotyka jej. Pompa hydrauliczna 
    bardzo się rozgrzewa w czasie pracy. 
    Istnieje ryzyko pożaru.
    1. Umieścić zbiornik paliwa na wspornikach. 
    Sprawdzić, czy wąż paliwa nie dotyka pompy 
    hydraulicznej.
    2. Założyć zaciski i dokręcić nakrętki motylkowe 
    (16:B).
    5.10.4 Czyszczenie
    Jeśli końcówki akumulatora są pokryte tlenkiem, 
    należy je oczyścić. Końcówki należy oczyścić 
    szczotką drucianą, a następnie nasmarować 
    odpowiednim smarem.
    5.11 Filtr powietrza, silnikFiltr powietrza należy czyścić co 3 miesiące lub po 
    każdych 50 godzinach pracy, zależnie od tego, co 
    nastąpi wcześniej.
    Wkładkę papierową filtra należy czyścić raz w 
    roku lub po każdych 200 godzinach pracy, zależnie 
    od tego, co nastąpi wcześniej.
    Uwaga! Oba filtry należy czyścić częściej, jeśli 
    maszyna pracuje na pylistym podłożu.
    1. Zdjąć pokrywę ochronną filtra powietrza (rys. 
    20). 
    2. Rozebrać wkładkę papierową filtra i filtr 
    wstępny piankowy. Upewnić się, że żaden brud 
    nie dostanie się do gaźnika. Wyczyścić 
    obudowę filtra powietrza. 
    						
    							45
    POLSKIPL
    3. Wyprać filtr wstępny w wodzie z płynem 
    piorącym. Wycisnąć do sucha. Polać filtr 
    odrobiną oleju i wycisnąć.
    4. Wyczyścić wkładkę papierową filtra w 
    następujący sposób: postukać nią delikatnie o 
    płaską powierzchnię. Jeśli filtr jest bardzo 
    brudny, należy go wymienić.
    5. Złożyć całość powtarzając czynności w 
    odwrotnej kolejności.
    Do czyszczenia wkładki filtra papierowego nie 
    wolno używać rozpuszczalników 
    benzynopochodnych. Rozpuszczalniki te mogą 
    zniszczyć filtr.
    Do czyszczenia wkładki papierowej filtra nie 
    należy używać sprężonego powietrza. Wkładki 
    papierowej filtra nie należy smarować olejem. 
    5.12Świeca zapłonowaŚwiecę zapłonową należy wymieniać co 200 
    godzin pracy (=przy każdym innym serwisie 
    podstawowym).
    Przed odłączeniem świecy zapłonowej, należy 
    oczyścić miejsce jej montażu.
    Świeca zapłonowa
    : 
    NGK BPR5ES lub DENSO W16EPR-U.
    Szczelina między elektrodami
    : 0,75 mm.
    5.13 Wlot powietrzaPatrz 8:W. Silnik jest chłodzony powietrzem. 
    Zablokowany system chłodzenia może go 
    uszkodzić. Wlot powietrza do silnika należy 
    czyścić do 50 godzin pracy. Dokładniejsze 
    czyszczenie systemu chłodzącego przeprowadza 
    się przy każdym podstawowym serwisie.
    5.14 SmarowanieWszystkie punkty smarowania zgodnie z poniższą 
    tabelą należy smarować co 50 godzin pracy i po 
    każdym myciu.
    5.15 BezpiecznikiJeśli wystąpią opisane poniżej problemy, należy 
    wymienić właściwy bezpiecznik. Patrz rys. 9.
    6 REJESTRACJA PATENTU - PROJEKTU
    Niniejsza maszyna lub części są objęte następującą 
    rejestracją patentu i projektu:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1.
    Firma GGP zastrzega sobie prawo do 
    wprowadzania zmian w produkcie bez 
    powiadomienia.  Zakres CzynnośćRys
    Łożysko 
    koła2 smarowniczki. Za pomocą 
    smarownicy napełnionej 
    smarem uniwersalnym. 
    Pompować, aż smar wypłynie.21
    Punkt 
    środkowy4 smarowniczki. Za pomocą 
    smarownicy napełnionej 
    smarem uniwersalnym. 
    Pompować, aż smar wypłynie.22
    Łańcuchy 
    kierownicyŁańcuchy czyści szczotką 
    drucianą.
    Nasmarować uniwersalnym 
    sprayem do łańcuchów.-
    Ramiona 
    napinająceNasmarować punkty łożyska 
    olejarką przy aktywacji 
    elementów sterowania. 
    Nalepiej robić to w dwie osoby.23
    Kable 
    sterowaniaNasmarować końcówki kabli 
    olejarką przy aktywacji 
    elementów sterowania. 
    Należy robić to w dwie osoby.24
    Problem Bezpiecznik
    Silnik nie uruchamia się lub 
    uruchamia się i natychmiast 
    zatrzymuje. Akumulator jest 
    naładowany.10 A
    Regulacja wysokości piaskarki i 
    koszenia nie działa.
    (Nie dotyczy modelu Prestige)20 A
    Nie działają żadne funkcje 
    elektryczne. Akumulator jest 
    naładowany.30 A 
    						
    							46
    РУССКИЙRU
    1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    Этот символ соответствует 
    предупреждению ОСТОРОЖНО! 
    Во избежание травм и повреждения 
    оборудования необходимо строго 
    соблюдать правила техники 
    безопасности.
    Прежде чем включить двигатель, 
    обязательно изучите данное 
    руководство по эксплуатации и 
    инструкцию по технике 
    безопасности.
    1.1ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ 
    ЗНАКИ
    Указанные ниже знаки нанесены на машину. 
    Эти знаки напоминают о том, что при 
    эксплуатации и техническом обслуживании 
    необходимо быть осторожным и 
    внимательным.
    Ниже пояснено, что означают знаки:
    Осторожно!
    До начала эксплуатации внимательно 
    изучите руководство по эксплуатации и 
    инструкцию по технике безопасности.
    Осторожно!
    Внимательно следите за тем, чтобы под 
    работающей машиной не оказались 
    посторонние предметы. На участке 
    выполнения работы не должно быть 
    посторонних лиц.
    Осторожно!
    Обязательно используйте средства 
    защиты слуха.
    Данная машина не предназначена для 
    передвижения по дорогам общего 
    пользования.
    Осторожно!
    Запрещается движение машины, 
    оснащенной навесными орудиями 
    данного производителя, в любом 
    направлении по склонам с уклоном 
    свыше 10о.
    Осторожно!
    Возможны серьезные травмы. Руки и 
    ноги следует держать на безопасном 
    расстоянии от рулевого шарнирного 
    сочленения.
    Осторожно!
    Возможны ожоги. Не прикасайтесь к 
    глушителю или катализатору. 
    1.2Ссылки
    1.2.1Рисунки
    Рисунки в настоящих инструкциях по 
    эксплуатации нумеруются как 1, 2, 3 и т. д.
    Ком п он е н т ы, показанные на рисунках, 
    нумеруются как А, В, С и т. д.
    Ссылка на компонент С на рис. 2 записывается 
    как “2:C”.1.2.2Заголовки
    Заголовки в настоящих инструкциях по 
    эксплуатации нумеруются в соответствии со 
    следующим примером:
    1.3.1 Общая проверка безопасности - 
    подзаголовок к 1.3 Проверки безопасности и 
    включается в этот параграф. 
    При ссылках на заголовки обычно указывается 
    только номер заголовка, например См. п. 
    1.3.1.
    2 ОПИСАНИЕ
    2.1ПриводМашина имеет полный привод. Мощно сть от 
    двигателя на ведущие кол ё с а передаётся 
    посредством гидравлики. Масляный насос, 
    имеющий привод от двигателя, нагнетает 
    масло в редукторы переднего и заднего мостов. 
    Передний и задний мосты соединяются 
    последовательно, что означает, что передние и 
    задние кол ёс а вращаются с одной и той же 
    скоростью. 
    Для облегчения поворотов оба моста снабжены 
    дифференциалами. 
    Привод монтируемого спереди навесного 
    оборудования осуществляется посредством 
    ремённой передачи. 
    2.2Рулевое управлениеМашина является сочленённой. Это означает, 
    что шасси разделено на переднюю и заднюю 
    секции, которые могут поворачиваться 
    относительно друг друга.
    Управляемость сочленённой машины такова, 
    что она может поворачивать вокруг деревьев и 
    других препятствий с исключительно малым 
    радиусом поворота.
    2.3Система защитыМашина снабжена электрической системой 
    защиты. Система защиты прерывает некоторые 
    действия, которые могут повлечь за собой 
    опасность неправильных манёвров. Например, 
    нельзя запустить двигатель, если нажата 
    педаль сцепления-стояночного тормоза.
    Каждый раз перед эксплуатацией 
    машины обязательно надо 
    проверить работу системы защиты.
    2.4Органы управления
    2.4.1Гидравлический подъёмник 
    навесного оборудования (2:M)
    Гидравлический подъёмник 
    навесного оборудования работает 
    только при работающем двигателе и 
    управляется переключателем (2:M).  
    Переключатель имеет три следующие 
    положения. 
    						
    							47
    РУССКИЙRU
    •Плавающее положение. Нажмите на 
    переднюю часть переключателя. 
    Переключатель останется в нажатом 
    положении, а навесное орудие опустится в 
    «плавающее» положение. 
    Плавающее положение означает, что 
    давление навесного орудия на грунт всегда 
    остаётся постоянным, и оно может 
    следовать за профилем грунта.  
    Плавающее положение должно 
    использоваться во время работы. 
    •Подъём. Нажимайте на заднюю часть 
    переключателя до тех пор, пока навесное 
    орудие не придёт в крайнее верхнее 
    положение (транспортное положение). 
    Затем отпустите переключатель, и высота 
    подъёма будет зафиксирована в 
    транспортном положении.
    •Фиксация в транспортном положении. 
    После подъёма переключатель возвращается 
    в нейтральное положение. Навесное орудие 
    фиксируется в транспортном положении.
    ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Гидравлическое 
    подъемное устройство навесного орудия 
    должно находится в плавающем положении 
    при включении механизма отбора 
    мощности.
    ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Механизм отбора 
    мощности не может быть включен, когда 
    активирован стояночный тормоз.
    2.4.2Муфта-стояночный тормоз (1:B)
    Никогда не нажимайте эту педаль во 
    время движения. Это может вызвать 
    перегрев силовой передачи.
    Педаль (1:B) имеет три 
    положения:
    •Отпущено. Муфта выключена. Стояночный 
    тормоз не включен.
    •Нажато не до конца. Передний привод не 
    включен. Стояночный тормоз не включен.
    •Нажато. Передний привод не включен. 
    Стояночный тормоз полностью отжат, но не 
    заблокирован.
    2.4.3Блокиратор, стояночный тормоз 
    (1:A)
    Блокиратор фиксирует педаль «муфта-
    тормоз» в нажатом состоянии. Эта 
    функция применяется для блокировки 
    машины на уклонах, при 
    транспортировке и т.д., ко гда двигатель 
    не работает.При эксплуатации стояночный 
    тормоз всегда должен быть отжат.
    Блокировка:
    1.Полностью утопите педаль. 
    2.Переведите блокировку (1:А) вправо.
    3.Нажмите и отпустите педаль (1:В).
    4.  Отпустить замедлитель (1:A).
    Разблокировка:
    Нажмите и отпустите педаль (1:В).
    2.4.4Рабочий тормоз (1:F)
    Педаль (1:F) определяет передаточное 
    соотношение между двигателем и ведущими 
    кол е с а м и (= скорость). При отпускании педали 
    включается рабочий тормоз.
    1. Нажать педаль вперед – 
    машина двигается вперед.
    2. Отпустите педаль машины – 
    движение прекращается.
    3. Отжать педаль назад 
    машина двигается назад.
    4. Уменьшение усилия 
    нажатия на педаль – машина 
    тормозит.
    2.4.5Рулевое колесо (1:D).
    Высота положения руля регулируется 
    свободно. Нажмите блокировку на рулевой 
    кол о н ке и поднимите или опустите рулевое 
    кол е с о в нужное положение. Затяните рукоятку.
    Не допускается регулировать высоту 
    руля во время работы.
    Не допускается поворачивать 
    рулевое колесо, когда машина 
    неподвижна, а навесное 
    оборудование опущено, т. к. при этом 
    возникает опасность аномальных 
    нагрузок на сервопривод и механизм 
    рулевого управления.
    2.4.6Рукоятка управления 
    дроссельной заслонкой (2:G)
    Служит для регулирования скорости вращения 
    двигателя.
    1. Дроссельная заслонка полностью 
    открыта – при работе с машиной 
    рукоятка дроссельной заслонки должна 
    всегда быть в этом положении. 
    2. Хол о с то й ход.
    2.4.7Рукоятка управления 
    обогащением (2:H) 
    Вытяжная рукоятка для обогащения топливной 
    смеси при запуске холодного двигателя.
    1. Рукоятка полностью вытянута – 
    воздушная заслонка карбюратора 
    закрыта. Для запуска холодного 
    двигателя. 
    						
    							48
    РУССКИЙRU
    2. Рукоятка полностью утоплена – воздушная 
    заслонка карбюратора открыта. Для запуска 
    теплого двигателя и при работе машины. 
    Работа на машине с вытянутой рукояткой 
    управления воздушной заслонкой на 
    горячем двигателе не допускается.
    2.4.8Замок зажигания/фары (2:I)
    Замок зажигания служит для запуска и 
    остановки двигателя. Замок зажигания 
    является также выключателем фар.  
    Не выходите из машины, ко гд а ключ 
    находится в положении 2 или 3. 
    Существует опасность зажигания, 
    топливо может через карбюратор пойти 
    в двигатель, и может произойти 
    разрядки и повреждение 
    аккумуляторной батареи.
    Четыре положения ключа зажигания:
    1. Положение “Стоп” – двигатель 
    выключен. Ключ можно извлечь из 
    замка зажигания.
    2. Рабочее положение - фары 
    включены.
    3. Рабочее положение – прожектор 
    выключен.
    4. Положение “Запуск” – при повороте 
    ключа в подпружиненное положение 
    “Запуск” включается стартер. Как 
    только двигатель запустится, отпустите 
    ключ, он возвратится в рабочее 
    положение 3.
    Для включения фар поверните ключ в 
    положение 2.
    2.4.9Переключатель механизма 
    отбора мощности (2:K)
    Переключатель для включения и отключения 
    привода установленных спереди навесных 
    орудий. Два положения:
    1. Нажмите на переднюю часть 
    переключателя – механизм отбора 
    мощности включится. Загорается 
    световой индикатор.
    2. Нажмите на заднюю часть 
    переключателя – механизм отбора 
    мощности отключится. 
    2.4.10 Hour meter (3:P)
    Указывает число часов работы. Работает только 
    при включенном двигателе.
    2.4.11Автоматическое поддержание 
    скорости (2:N)
    Переключатель системы автоматического 
    поддержания скорости. Система 
    автоматического поддержания скорости 
    блокирует педаль (3:F) в требуемом 
    положении.1. Нажимая педаль управления 
    движением, установите нужную 
    скорость. Затем нажатием на переднюю 
    часть переключателя включите 
    системы автоматического поддержания 
    скорости. Загорается световой 
    индикатор.
    2. Выключите систему автоматического 
    поддержания скорости, сбросив её 
    педалью (3:В) или нажатием на заднюю 
    часть переключателя. 
    2.4.12Регулировка высоты стрижки 
    (2:J)
    Машина может быть оборудована устройством 
    для электрического регулирования высоты 
    обрезки режущего блока.
    Нажимая переключатель, можно 
    плавно регулировать высоту обрезки. 
    Режущий блок подключается к конт акту (3:Q).
    2.4.13Разбрасыватель песка (2:O) 
     Газонокосилка может быть оборудована 
    устройством для электрического управления 
    разбрасывателем песка (продается отдельно). 
    Переключателем можно включать и 
    выключать разбрасыватель песка.
    Кабели для подключения 
    разбрасывателя песка находятся на задней 
    стороне машины.
    2.4.14Рычаг отключения сцепления 
    (4:R)
    Рычаг отключения бесступенчатой 
    трансмиссии. Позволяет перемещать машину 
    вручную, не включая двигатель. Два 
    положения:
    1. Рычаг перемещен в заднее 
    положение – трансмиссия 
    включена для нормальной 
    работы. Ко гд а рычаг 
    фиксируется в вытянутом 
    положении, слышится 
    щелчок.
    2. Рычаг задвинут - 
    трансмиссия отключена. 
    Машину можно перемещать 
    вручную.
    Машина не должна буксироваться на большие 
    расстояния или на высокой скорости. Это 
    может привести к повреждению трансмиссии. 
    2.4.15Сиденье (5:S)
    Сиденье можно откинуть и подвинуть 
    вперёд или назад. Затем положение 
    сиденья можно зафиксировать 
    головками (5:Т).
    Сиденье оснащено защитным переключателем, 
    соединенным с системой защиты машины. Это 
    значит, что ко гд а кто-то сидит на сиденье, 
    определённые действия, которые могут 
    повлечь за собой опасность, не могут быть 
    выполнены. См. также 4.3.2.
    12 В 
    						
    							49
    РУССКИЙRU
    2.4.16Капот двигателя (6:U)
    Для доступа к топливному крану, 
    аккумуляторной батарее или двигателю 
    необходимо открыть имеющийся на 
    машине капот двигателя. Капот 
    двигателя фиксируется резиновым 
    ремнём.
    Капот двигателя открывается следующим 
    образом:
    1. Отсоедините резиновый ремень (6:V) у 
    переднего края капота.
    2. Аккуратно поднимите капот двигателя.
    Закрывается капот в обратном порядке.
    Запрещается эксплуатировать 
    машину со снятым капотом. 
    Возможны ожоги и травмы.
    3 ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ
    Машина может использоваться только в 
    следующих целях и при использовании 
    указанных принадлежностей компании STIGA.Максимальная вертикальная нагрузка на 
    буксировочное устройство не должна 
    превышать 100 Н.
    Максимальное превышение нагрузки на 
    буксировочное устройство не должно 
    превышать 500 Н.
    ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Перед 
    использованием трейлера обратитесь в 
    страховую компанию.
    ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Настоящая машина 
    не предназначена для передвижения по 
    дорогам общего пользования.
    4 ПУСК И РА Б О ТА
    Запрещается эксплуатировать 
    машину со снятым капотом. 
    Возможны ожоги и травмы.
    4.1Заправка бензиномИспользуйте только неэтилированный бензин. 
    Не используйте бензино-масляную смесь для 
    2-тактных двигателей.
    Ёмкость бака - 14 л. Уровень хорошо виден 
    через прозрачный бак.
    ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Обычный 
    неэтилированный бензин является 
    скоропортящимся продуктом и не должен 
    храниться более 30 дней.
    Также может использоваться экологически 
    чистый бензин, например, алкилатный. 
    Благодаря своему составу этот бензин менее 
    опасен для людей и окружающей среды.
    Бензин является 
    легковоспламеняющейся 
    жидкостью. Храните топливо только 
    в емкостях, специально 
    предназначенных для этой цели. 
    Заправлять или дозаправлять 
    машину бензином следует только на 
    открытом воздухе, и ни в коем случае 
    при заправке или дозаправке нельзя 
    курить. Перед запуском двигателя 
    залейте топливо в топливный бак. 
    Запрещается снимать крышку 
    заливной горловины или заливать 
    бензин, пока двигатель работает или 
    не остыл.
    Не заполняйте бензобак полностью. Оставьте 
    пустое пространство (не менее высоты 
    заливной горловины плюс 1 - 2 см от верхнего 
    края топливного бака), чтобы при объемном 
    расширении бензина при нагревании он не 
    выливался бы через крышку заливной 
    горловины. См. рис. 7.
    Порядок работы Фирменные принадлежности 
    STIGA 
    Стрижка газонов Использование режущих блоков:
    107 M, 107 M HD, 107 M HD El, 
    121 M, 121 M El, 125 Combi Pro, 
    125 Combi Pro El и с ко силко й-
    измельчителем.
    Уборка мусора Использование щёточного блока 
    или мусоросборного щёточного 
    блока. С первым вариантом 
    рекомендуется использовать 
    пылезащитный кожух.
    Уборка снега Использование 
    снегоочистительного отвала или 
    роторного снегоочистителя. 
    Рекомендуется использовать 
    цепи противоскольжения и 
    утяжелители.
    Подбор травы и 
    сбор листьев Использование буксируемого 
    подборщика 30 или 42.
    Транспортировка 
    травы и листьевИспользование тележек типа 
    Standard, Maxi или Combi.
    Разбрасывание 
    пескаИспользование разбрасывателя 
    песка. Может также быть 
    использован для разбрасывания 
    соли. Рекомендуется 
    использовать цепи 
    противоскольжения и 
    утяжелители.
    Удаление 
    растительности с 
    гравийных 
    дорожекИспользование 
    устанавливаемого спереди 
    культиватора.
    Выравнивание 
    краев лужайкиИспользование кромкообрезных 
    ножниц.
    Рыхление мха Использование корчевателя мха. 
    						
    							50
    РУССКИЙRU
    4.2Проверка уровня масла в 
    двигателе
    Перед запуском двигателя каждый раз 
    проверяйте уровень масла, чтобы убедиться, 
    что он в норме. Машина должна стоять на 
    ровной площадке.
    Произведите очистку поверхности 
    вокруг указателя уровня масла. 
    Выверните и извлеките его. Протрите 
    указатель уровня масла. Опустите его до 
    упора,но не завинчивайте. 
    Извлеките его снова и определите уровень 
    масла.  Долейте масло до отметки “UPPER”, 
    если уровень масла ниже (рис. 8).
    Уровень масла ни в ко ем случае не должен 
    превышать отметку “UPPER”, т. к. это может 
    привести к перегреву двигателя. Если уровень 
    масла превышает отметку “UPPER”, 
    необходимо слить масло до достижения 
    надлежащего уровня.
    4.3  Проверка системы 
    безопасности
    При испытании машины убедитесь, что 
    результаты указанных ниже проверок 
    безопасности  являются  удовлетворительными. 
    Проверки безопасности должны 
    обязательно выполняться перед 
    каждым использованием машины.
    Если результаты какой-либо 
    указанной ниже проверки 
    неудовлетворительны, 
    эксплуатировать машину не 
    допускается! Отправьте машину в 
    мастерскую для ремонта!
    4.3.1Общая проверка безопасности4.3.2Проверка электробезопасности
    Каждый раз перед эксплуатацией 
    машины обязательно надо 
    проверить работу системы защиты.
    Объект Результат
    Топливные 
    трубопроводы и 
    соединения.Утечки отсутствуют.
    Электрические 
    кабели.Вся изоляция в порядке.
    Механические повреждения 
    отсутствуют.
    Выхлопная система.Утечки в соединениях 
    отсутствуют.
    Все винты затянуты.
    Масляные 
    трубопроводыУтечки отсутствуют. 
    Повреждения отсутствуют.
    Подайте машину 
    вперёд/назад и 
    отпустите педаль 
    рабочего тормоза.Машина остановится.
     Испытательная 
    поездкаАномальные вибрации 
    отсутствуют.
    Аномальные звуки отсутствуют.
    Состояние Действие Результат
    Не утапливается 
    педаль 
    сцепления-
    тормоза.
    Не активируется 
    механизм отбора 
    мощности.Попробуйте 
    запустить 
    двигатель.Двигатель 
    не 
    запускается.
    Педаль 
    сцепления-
    тормоза 
    утапливается.
    Механизм отбора 
    мощности 
    активируется.Водитель 
    поднимается с 
    сиденья.Двигатель 
    не 
    запускается.
    Двигатель 
    работает. 
    Механизм отбора 
    мощности 
    активируется.Водитель 
    поднимается с 
    сиденья.Механизм 
    отбора 
    мощности 
    должен 
    разъединит
    ься.
    Двигатель 
    работает.Снимите 
    предохранитель 
    10 А.
    См. рис. 9.Машина 
    остановится
    .
    Система 
    автоматического 
    поддержания 
    скорости 
    активирована.Водитель 
    поднимается с 
    сиденья.Система 
    автоматичес
    кого 
    поддержани
    я скорости 
    должна 
    отключитьс
    я.
    Система 
    автоматического 
    поддержания 
    скорости 
    активирована.Педаль 
    сцепления-
    тормоза 
    утапливается.Система 
    автоматичес
    кого 
    поддержани
    я скорости 
    должна 
    отключитьс
    я.
    Переключатель 
    подъёмника 
    навесного 
    оборудования в 
    нейтральном 
    положении.Попробуйте 
    включить 
    механизм отбора 
    мощности.включить 
    механизм 
    отбора 
    мощности 
    невозможно
    . 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower PARK 4WD PRO Svan Instruction Manual Italian Version