Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower PARK 4WD PRO Svan Instruction Manual Italian Version

Stiga Lawn Mower PARK 4WD PRO Svan Instruction Manual Italian Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower PARK 4WD PRO Svan Instruction Manual Italian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61
    ČEŠTINACS
    4.3.2 Kontrola elektrické bezpečnosti
    Pokaždé před použitím se musí 
    zkontrolovat činnost bezpečnostního 
    systému.
    4.4 Spuštění motoru1. Otevřete palivový kohout. Viz 10.
    2.  Zkontrolujte, zda jsou na zapalovacích svíčkách 
    nainstalovány kabely.
    3. Přesvědčete se, že je odpojen vedlejší pohon. 
    4.  Nenechávejte chodidlo na pedálu pohonu. 
    5. Páčku plynu nastavte na plný plyn. 
    Startování studeného motoru – úplně vytáhněte 
    páčku sytiče. 
    Startování teplého motoru – páčka sytiče musí 
    být zatlačena.
    6. Úplně sešlápněte pedál spojky - brzdy.
    7. Otočte klíčkem zapalování a nastartujte motor.
    8 Pokud jste použili sytič, jakmile se motor 
    spustí, postupně jej zatlačte dovnitř. 9. Po spuštění studeného motoru neuplatňujte 
    okamžitě pracovní zátěž, ale nechejte motor 
    několik minut běžet bez zátěže. To umožní, aby 
    se zahřál olej. 
    Za provozu stroje by měl být vždy nastaven plný 
    plyn.
    4.5Řízení s posilovačemŘízení s posilovačem znamená, že energie z 
    hydraulického systému stroje je přiváděna do 
    pohybů volantu. To znamená, že stroj se velmi 
    snadno řídí, když motor běží na pracovní otáčky 
    (plný plyn). 
    S poklesem otáček motoru se snižuje účinek 
    posilovače.
    4.6 Rady pro použití strojeVždy zkontrolujte, zda je v motoru správný objem 
    oleje. To je důležité zejména při jízdě po svazích. 
    Viz 4.2. 
    Při jízdě po svazích buďte opatrní. Při 
    jízdě do svahu nebo ze svahu se prudce 
    nerozjíždějte ani nezastavujte. Nikdy 
    nejezděte napříč svahem. Po svahu se 
    pohybujte shora dolů nebo zdola 
    nahoru. 
    Stroj nesmí v žádném směru pojíždět 
    po svahu se sklonem větším než 10 °.
    Na svazích a při ostrých otočkách snižte 
    rychlost, abyste si udrželi kontrolu a 
    snížili riziko převrácení.
    Máte-li zařazen nejvyšší rychlostní 
    stupeň a jedete na plný plyn, neotáčejte 
    volantem až na doraz. Stroj by se mohl 
    snadno převrátit.
    Ruce a prsty mějte v dostatečné 
    vzdálenosti od kloubu hřídele volantu a 
    konzoly sedadla. Hrozí nebezpečí 
    vážných poranění. Nikdy neřiďte stroj s 
    otevřeným krytem motorové skříně.
    4.7 Vypnutí strojeVypněte vedlejší pohon. Použijte parkovací brzdu. 
    Přibližně 1 až 2 minuty nechte motor běžet 
    naprázdno. Vypněte motor otočením klíčku 
    zapalování.
    Zavřete palivový kohout. Toto je velmi důležité, 
    pokud hodláte stroj převážet například na vlečném 
    voze.
    Pokud chcete nechat sekačku bez 
    dozoru, odpojte kabel od zapalovací 
    svíčky a vytáhněte klíček ze zapalování. StavČinnost Výsledek
    Není sešlápnutý 
    pedál spojky - 
    brzdy.
    Není aktivován 
    vedlejší pohon.Pokuste se 
    nastartovat.Motor se 
    nespustí.
    Je sešlápnutý pedál 
    spojky - brzdy.
    Je aktivován 
    vedlejší pohon.Řidič se zvedne ze 
    sedadla.Motor se 
    nespustí.
    Běžící motor. Je 
    aktivován vedlejší 
    pohon.Řidič se zvedne ze 
    sedadla.Vedlejší 
    pohon bude 
    odpojen.
    Běžící motor. Vyjměte 10A 
    pojistku.
    Viz obr. 14.Motor se 
    zastaví.
    Aktivovaný 
    ovladač systému 
    udržování rychlosti 
    jízdy.Řidič se zvedne ze 
    sedadla.Ovladač 
    systému 
    udržování 
    rychlosti 
    jízdy bude 
    odpojen.
    Aktivovaný 
    ovladač systému 
    udržování rychlosti 
    jízdy.Je sešlápnutý 
    pedál spojky - 
    brzdy.Ovladač 
    systému 
    udržování 
    rychlosti 
    jízdy bude 
    odpojen.
    Přepínač 
    nástrojového 
    zvedáku je v 
    neutrální poloze.Zkuste zapnout 
    vedlejší pohon.Nebude 
    možné 
    zapnout 
    vedlejší 
    pohon. 
    						
    							62
    ČEŠTINACS
    Motor může být bezprostředně po 
    vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se 
    tlumiče, válce ani chladicích žeber. 
    Mohli byste se spálit.
    4.8Čištění
    Abyste omezili nebezpečí vzniku 
    požáru, pravidelně čistěte motor, tlumič 
    výfuku, akumulátor a palivovou nádrž 
    od trávy, listí a oleje.
    Abyste omezili nebezpečí vzniku 
    požáru, pravidelně kontrolujte, zda ze 
    stroje neuniká olej nebo palivo. 
    Vyčistěte stroj po každém použití. K čištění se 
    vztahují následující pokyny:
    •Při omývání stroje vodou pod tlakem 
    nesměrujte proud vody přímo na těsnění 
    náprav, elektrické součásti nebo hydraulické 
    ventily.
    •Nestříkejte vodu přímo na motor. 
    •Vyčistěte motor kartáčem a/nebo stlačeným 
    vzduchem.
    •Vyčistěte sací otvor chladicího vzduchu motoru 
    (8:W).
    5 ÚDRŽBA
    5.1 Servisní programAby byl stroj udržován v dobrém stavu z hlediska 
    jeho spolehlivosti a provozní bezpečnosti, jakož i s 
    ohledem na ochranu životního prostředí, je nutno 
    dodržovat servisní program STIGA.
    Obsah tohoto programu lze nalézt v přiloženém 
    servisním deníku.
    Základní servis
     musí vždy provádět autorizovaná 
    dílna.
    První servis a průběžný servis
     musí provádět 
    autorizovaná dílna, ale může být proveden také 
    uživatelem. Jeho obsah najdete v servisním deníku 
    a činnosti jsou popsány v oddílu „4 SPUŠTĚNÍ A 
    PROVOZ“ a také níže.
    Servis prováděný v autorizované dílně zaručuje 
    profesionální práci s použitím originálních 
    náhradních dílů.
    Každý základní a průběžný servis provedený v 
    autorizované dílně bude v servisním deníku 
    označen razítkem. Servisní deník se záznamy o 
    těchto servisních pracích je cenným dokumentem 
    zvyšujícím hodnotu stroje při jeho následném 
    prodeji.
    5.2 PřípravaVeškerý servis a údržba se musí provádět na 
    stojícím stroji s vypnutým motorem.
    Proti pohybu stroj vždy zajistěte 
    parkovací brzdou.
    Vy p něte motor.
    Abyste předešli neúmyslnému spuštění 
    motoru, odpojte kabely od 
    zapalovacích svíček a vytáhněte klíček 
    ze zapalování. 
    5.3 Tlak v pneumatikáchUpravte tlak v pneumatikách následujícím 
    způsobem:
    Přední: 0,6 bar (9 psi). 
    Zadní: 0,4 bar (6 psi). 
    5.4 Výměna motorového olejePrvní výměnu oleje proveďte po 20 hodinách 
    provozu (nebo během prvního měsíce) a potom 
    olej vyměňujte vždy po 100 hodinách provozu 
    nebo jednou za 6 měsíců. 
    Použijte syntetický olej jakosti SJ nebo vyšší podle 
    následující tabulky.
    Používejte olej bez aditiv.
    Olej nepřeplňujte. Mohlo by dojít k přehřátí 
    motoru. 
    Olej vyměňujte, když je motor teplý.
    Pokud se olej vypouští bezprostředně 
    po vypnutí motoru, může být velmi 
    horký. Proto několik minut počkejte, 
    aby motor zchladl, a teprve potom 
    začněte olej vypouštět.
    1. Připevněte svorku na hadici na vypouštění 
    oleje. Použijte univerzální svorku nebo 
    podobný typ. Viz obr. 11:Z.
    2. Posuňte svorku o 3 - 4 cm po vypouštěcí hadici 
    a vytáhněte zátku.
    3. Sbírejte olej do sběrné nádoby.
    UPOZORNĚNÍ! Zabraňte rozlití oleje na 
    hnací řemeny.
    4. Olej nechte zlikvidovat v souladu s místními 
    předpisy.
    5. Nainstalujte vypouštěcí zátku a přesuňte svorku 
    zpět, aby svírala hadici nad zátkou.
    Použití Olej
    Všechny teploty SAE 10W-30
    Pod 0 °C SAE 5W-30
    Nad 10 °C SAE 30 
    						
    							63
    ČEŠTINACS
    6. Pokud se musí vyměnit olejový filtr, než budete 
    pokračovat, viz 5.5 níže.
    7. Odstraňte olejovou měrku a dolijte čerstvý olej.
    Objem oleje:
    Bez výměny filtru:přibl. 0,9 l
    S výměnou filtru:přibl. 1,05 l
    8. Po doplnění oleje spusťte motor a nechejte jej 
    30 sekund běžet naprázdno. 
    9. Zkontrolujte, zda olej neuniká.
    10.Vypněte motor. Počkejte 30 sekund a potom 
    zkontrolujte hladinu oleje podle 4.2.
    5.5 Výměna filtru (11:Y)Po 100 hodinách provozu nebo jednou za 6 měsíců 
    se musí vyměnit olejový filtr
    Nejprve vypusťte motorový olej a nainstalujte 
    vypouštěcí zátku, jak je popsáno výše. Potom 
    následujícím způsobem vyměňte olejový filtr:
    1. Vyčistěte prostor kolem filtru a demontujte filtr.
    2. Navlhčete těsnění nového filtru olejem.
    6. Nainstalujte filtr. Nejprve našroubujte filtr, aby 
    se těsnění dostalo do kontaktu s motorem. 
    Potom otočte filtrem o další 7/8 otáčky.
    7. Pokračujte bodem 7 výše popsaného postupu 
    5.4 Výměna motorového oleje.
    5.6 Palivový filtr (11:X)Každou sezónu vyměňte palivový filtr. 
    Jakmile nainstalujte nový filtr, zkontrolujte, zda 
    neuniká palivo.
    5.7 Převodovka, olejový filtrOlej a filtr v hydraulické převodovce se musí 
    kontrolovat/upravovat nebo měnit v intervalech 
    podle následující tabulky.
    Typ oleje: Syntetický olej 5W-50
    Objem oleje při výměně: přibl. 4,2 l
    5.7.1 Kontrola – úprava
    1. Umístěte stroj na vodorovný povrch.
    2. Odečtěte hladinu oleje v nádrži. Viz obr. 19. 
    Hladina by měla být v rovině s ryskou. 
    3. V případě potřeby olej doplňte.5.7.2 Vypouštění
    1. Nechte stroj běžet 10 - 20 minut při různých 
    otáčkách, aby se zahřál převodový olej.
    2. Najeďte strojem na špalek apod., aby se pravé 
    zadní kolo zvedlo asi 10 cm nad levé zadní 
    kolo. Viz obr. 13. Jinak by měl stroj stát na 
    vodorovném povrchu. Toto opatření usnadní 
    vytečení oleje z nádrže.
    3. Otevřete ventily hnacích náprav podle obr. 14.
    4. Umístěte jednu sběrnou nádobu pod zadní 
    nápravu a jednu pod přední nápravu.
    5. Z každé nápravy odstraňte dvě vypouštěcí 
    zátky. Použijte 12mm nástrčný klíč. Viz obr. 15.
    6. Odstraňte plnicí víko z olejové nádrže.
    7. Vyčistěte prostor kolem filtru hydraulického 
    okruhu a demontujte filtr. Viz obr. 16:A.
    8. Nechte vytéci všechen olej do sběrné nádoby.
    9. Olej nechte zlikvidovat v souladu s místními 
    předpisy.
    5.7.3Čištění filtru nádrže
    1. Zatlačte pouzdro filtru (17:F) dolů do horní 
    části nádrže a posuňte ho směrem k otvoru.
    2. Vytáhněte pouzdro filtru společně s filtrem a 
    pružinou.
    3. Vytáhněte filtr (17:G) z pouzdra.
    4. Vyčistěte filtr vhodným rozpouštědlem a 
    stlačeným vzduchem.
    5. Zkontrolujte, zda je neporušené gumové těsnění 
    (17:H) ve spodní části filtru.
    6. Znovu nainstalujte filtr a pružinu do pouzdra. 
    Zasunujte filtr, dokud nezapadne na své místo v 
    pouzdru.
    7. Nainstalujte jednotku zpět do nádrže. Horní 
    část pouzdra filtru musí zapadnout na své místo 
    do drážky v horní části nádrže.
    5.7.4 Plnění
    1. Zkontrolujte, zda jsou neporušená těsnění na 
    čtyřech vypouštěcích zátkách. Viz obr. 15. 
    Nainstalujte zátky zpět. Utahovací moment: 15 
    - 17 Nm.
    2. Sjeďte strojem dolů, aby bylo pravé zadní kolo 
    v rovině s ostatními koly.
    3. Navlhčete těsnění nového filtru olejem a 
    nainstalujte filtr. Viz obr. 16:A.
    4. Naplňte olejovou nádrž novým olejem.
    5. Zkontrolujte, zda je pákový vypínač spojky 
    (4:R) ve vnější poloze (hnací poloze).
    Pokud se musí motor spouštět v 
    uzavřeném prostoru, k výfukové trubce 
    motoru musí být připojeno zařízení na 
    odvádění výfukových plynů.
    6. Připravte vhodnou nádobu s novým olejem. ČinnostPoprvé Potom v 
    intervalu
    Hodiny provozu
    Kontrola – úprava hladiny. - 50
    Výměna oleje.
    Čištění filtru nádrže.5 200
    Výměna filtru v 
    hydraulickém okruhu. 
    Pro20, Pro255 200 
    						
    							64
    ČEŠTINACS
    UPOZORNĚNÍ! Olej je nasáván do systému 
    velmi rychle. Nádrž musí být stále 
    doplňována. Za žádných okolností se nesmí 
    dovnitř nasát vzduch.
    7. Naplňte olejovou nádrž novým olejem.
    8. Spusťte motor a nechte ho běžet na volnoběh. 
    Postupně doplňuje olej v nádrži tak, aby hladina 
    neustále sahala ke značce.
    9. Znovu nainstalujte plnicí víko a zavřete 
    motorovou skříň.
    10.Znovu nastavte ventily hnacích náprav podle 
    obr. 24.
    11.Popojeďte strojem 8 - 10 metrů dopředu a 8 - 10 
    metrů dozadu. Pokud má stroj posilovač řízení, 
    zároveň úplně zatočte.
    12.Pokud má stroj hydraulický nástrojový zvedák, 
    třikrát až čtyřikrát ho zvedněte a spusťte.
    13.Upravte hladinu oleje v nádrži.
    5.8Řemenové pohonyPo pěti hodinách provozu zkontrolujte, zda jsou 
    všechny řemeny celé a nepoškozené.
    5.9ŘízeníŘízení se musí zkontrolovat/seřídit po pěti 
    hodinách provozu a potom po každých 100 
    hodinách provozu.
    5.9.1 Kontrola
    Krátce otočte volantem dozadu a dopředu. V 
    řetězech řízení nesmí být žádná mechanická vůle.
    5.9.2 Seřízení
    Podle potřeby seřiďte řetězy řízení následujícím 
    způsobem:
    1. Nastavte stroj do polohy pro přímou jízdu.
    2. Seřiďte řetězy řízení dvěma maticemi 
    umístěnými pod středem. Viz obr. 29.
    3. Nastavujte obě matice stejně, dokud vůle 
    nezmizí.
    4. Vyzkoušejte jízdu stroje kupředu a zkontrolujte, 
    zda není volant mimo střední polohu.
    5. Je-li volant mimo střední polohu, jednu matici 
    povolte a druhou přitáhněte.
    Řetězy řízení nepřepínejte. Řízení by pak bylo 
    obtížné a řetězy řízení by se rychle 
    opotřebovávaly.
    5.10 Akumulátor
    Pokud se kyselina dostane do kontaktu 
    s očima nebo kůží, může způsobit vážná 
    zranění. Pokud se jakákoliv část těla 
    dostane do kontaktu s kyselinou, 
    okamžitě ji omyjte spoustou vody a co 
    nejdříve vyhledejte lékařskou pomoc.
    Typ akumulátoru: akumulátor regulovaný 
    ventilem o jmenovitém napětí 12 V. Elektrolyt 
    akumulátoru není třeba kontrolovat ani doplňovat. Akumulátor je nutno dobíjet pouze v případě 
    potřeby, například po dlouhodobém uskladnění 
    stroje.
    Před prvním použitím musí být 
    akumulátor plně nabitý. Skladujte jej 
    ve stavu plného nabití. Uskladněním 
    vybitého akumulátoru může dojít k 
    jeho vážnému poškození. 
    5.10.1 Nabíjení pomocí motoru
    Akumulátor lze nabíjet pomocí generátoru motoru. 
    Postupujte následovně:
    1. Podle následujícího obrázku nainstalujte 
    akumulátor.
    2. Stroj postavte ven nebo namontujte zařízení na 
    odvádění výfukových plynů.
    3. Nastartujte motor podle pokynů v uživatelské 
    příručce.
    4. Nechte motor běžet nepřetržitě 45 minut.
    5. Vypněte motor. Akumulátor je nyní zcela 
    nabitý.
    5.10.2 Nabíjení akumulátoru pomocí 
    nabíječky
    Při nabíjení akumulátoru pomocí nabíječky se 
    musí používat nabíječka s konstantním napětím.
    Koupi vhodné nabíječky s konstantním napětím 
    konzultujte se svým prodejcem.
    Při použití standardní nabíječky může dojít k 
    poškození akumulátoru. 
    5.10.3 Demontáž/montáž
    Akumulátor je umístěn pod nádrží. Abyste se 
    dostali k akumulátoru, nejprve následujícím 
    způsobem demontujte palivovou nádrž:
    1. Otevřete motorovou skříň.
    2. Zavřete palivový ventil, viz 10.
    3. Odšroubujte dvě křídlaté matice (16:B) a 
    odstraňte upínadla.
    4. Opatrně zvedněte palivovou nádrž.
    Při montáži a demontáži akumulátoru je třeba 
    dodržovat následující pravidla pro připojování a 
    odpojování kabelů:
    •Při demontáži Nejprve odpojte černý kabel od 
    záporného pólu akumulátoru (-). Poté odpojte 
    červený kabel od kladného pólu akumulátoru 
    (+).
    •Při montáži Nejprve připojte červený kabel ke 
    kladnému pólu akumulátoru (+). Poté připojte 
    černý kabel k zápornému pólu akumulátoru (-).
    Zapojením či odpojením kabelů 
    nesprávným postupem může dojít ke 
    zkratování a poškození akumulátoru.
    Opačným zapojením kabelů by došlo k 
    poškození generátoru a akumulátoru. 
    						
    							65
    ČEŠTINACS
    Nikdy nespouštějte motor bez řádně 
    připojeného akumulátoru. Mohlo by 
    dojít k vážnému poškození generátoru 
    a celého elektrického systému.
    Po opravě akumulátoru nainstalujte palivovou 
    nádrž následujícím způsobem:
    Zkontrolujte, zda není palivová hadice 
    přitisknuta k hydraulickému čerpadlu 
    a nedotýká se ho. Hydraulické čerpadlo 
    je za provozu velmi horké. Hrozí riziko 
    požáru.
    1. Položte palivovou nádrž na podpěry. 
    Zkontrolujte, zda se palivová hadice nedotýká 
    hydraulického čerpadla.
    2. Nainstalujte upínadla a utáhněte křídlaté matice 
    (16:B).
    5.10.4Čištění
    Zoxidované vývody akumulátoru je nutno očistit. 
    Vývody akumulátoru očistěte drátěným kartáčem 
    a namažte je mazivem na kontakty.
    5.11 Vzduchový filtr, motorVzduchový filtr čistěte každé 3 měsíce nebo po 
    každých 50 hodinách provozu, podle toho, co 
    nastane dříve.
    Papírovou vložku filtru čistěte jednou za rok nebo 
    po každých 200 hodinách provozu, podle toho, co 
    nastane dříve.
    Upozornění! Pokud stroj pracuje v prašném 
    prostředí, čistěte oba filtry častěji.
    1. Odstraňte ochranný kryt vzduchového filtru 
    (viz obr. 20). 
    2.  Odmontujte papírovou vložku filtru a pěnový 
    předfiltr. Dbejte, aby se do karburátoru 
    nedostaly žádné nečistoty. Očistěte kryt filtru.
    3. Předfiltr omyjte kapalným detergentem nebo 
    vodou. Dobře jej vyždímejte. Nakapejte na filtr 
    trochu oleje a vmačkejte ho dovnitř.
    4.  Papírovou vložku filtru vyčistěte takto: Jemně jí 
    poklepejte o plochý povrch. Pokud je filtr velmi 
    znečištěn, vyměňte jej.
    5. Montáž proveďte v opačném pořadí.
    K čištění papírové vložky filtru nepoužívejte 
    benzínové čisticí prostředky, například petrolej. 
    Ta t o  ředidla by mohla filtr poškodit.
    K čištění papírové vložky filtru nepoužívejte 
    ani tlakový vzduch. Na papírovou vložku filtru 
    se nesmí nakapat olej. 
    5.12 Zapalovací svíčkaZapalovací svíčky se musí měnit každých 200 
    hodin provozu (tj. při každém dalším základním 
    servisu).
    Než odpojíte zapalovací svíčku, očistěte její okolí.
    Zapalovací svíčka
    : 
    NGK BPR5ES nebo DENSO W16EPR-U
    Vzdálenost elektrod
    : 0,75 mm.
    5.13 Přívod vzduchuViz 8:W. Motor je chlazen vzduchem. 
    Zablokovaný systém chlazení může motor 
    poškodit. Přívod vzduchu do motoru čistěte po 50 
    hodinách provozu. Při každém základním servisu 
    se provádí pečlivější čištění chladicího systému.
    5.14 MazáníPo každých 50 hodinách provozu a po každém 
    mytí se musí namazat všechny mazací body podle 
    následující tabulky.
    PředmětČinnost Obrá
    zek
    Ložisko 
    kolaDvě maznice.
    Použijte mazací lis naplněný 
    univerzálním mazivem. 
    Čerpejte, dokud vychází 
    mazivo.21
    Středový 
    bodČtyři maznice.
    Použijte mazací lis naplněný 
    univerzálním mazivem. 
    Čerpejte, dokud vychází 
    mazivo.22
    Řetězy 
    řízeníVyčistěte řetězy drátěným 
    kartáčem.
    Namažte je univerzálním 
    mazivem na řetězy ve spreji.-
    Napínací 
    ramenaNamažte nosné body 
    olejničkou při aktivaci 
    každého ovládacího prvku. 
    Ideální je pracovat ve dvou 
    lidech.23
    Ovládací 
    lankaNamažte konce lanka 
    olejničkou při aktivaci 
    každého ovládacího prvku. 
    Musí se provádět ve dvou 
    lidech.24 
    						
    							66
    ČEŠTINACS
    5.15 PojistkyDojde-li k jakékoliv z níže uvedených závad, 
    vyměňte příslušnou pojistku. Viz obr. 9.6 PATENT – REGISTRACE KONSTRUKCE
    Tento stroj a jeho díly jsou chráněny následujícími 
    patenty a registracemi konstrukce:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1.
    Společnost GGP si vyhrazuje právo provádět 
    změny produktu bez předchozího upozornění.  Závada Pojistka
    Motor se nespustí nebo se spustí a 
    ihned se zastaví. Akumulátor je 
    nabitý.10 A
    Nefunguje sypač pásku a elektrické 
    nastavování výšky sekání.
    (Neplatí pro Prestige.)20 A
    Všechny elektrické funkce jsou mimo 
    provoz. Akumulátor je nabitý.30 A 
    						
    							67
    MAGYARHU
    1 ÁLTALÁNOS
    FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem 
    tartják be pontosan az utasításokat, 
    súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni 
    kár keletkezhet.
    Mielőtt beindítaná a gépet, figyelmesen 
    tanulmányozza a használati utasítást és 
    a mellékelt „BIZTONSÁGI 
    ÚTMUTATÓ” című füzetet.
    1.1 SzimbólumokA gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra 
    szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat és 
    karbantartás közben szükséges gondosságra és 
    figyelemre.
    A szimbólumok jelentése:
    Figyelem!
    A gép használata előtt olvassa el a 
    használati utasítást és a biztonsági 
    kézikönyvet.
    Figyelem!
    Ügyeljen az eldobott tárgyakra. Tartsa 
    távol a bámészkodókat.
    Figyelem!
    Mindig viseljen fülvédőt!
    Figyelem!
    A gép közúti közlekedésre nem alkalmas.
    Figyelmeztetés!
    Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 
    10%-nál nagyobb dőlésű lejtőn 
    semmilyen irányban sem szabad haladni.
    Figyelem!
    Zúzódásokat szenvedhet! Kezét-lábát 
    tartsa távol a csuklós vezérlő 
    csatlakozástól.
    Figyelem!
    Égési sérüléseket szenvedhet! Ne érintse 
    meg a kipufogót/katalizátort. 
    1.2 Hivatkozások
    1.2.1 Ábrák
    A Használati útmutatóban szereplő ábrák 
    számozása 1, 2, 3 stb.
    Az ábrákban bemutatott alkatrészek jelölése A, B, 
    C stb.
    A 2. ábrán látható C alkatrészre vonatkozó 
    hivatkozás 2.C.
    1.2.2 Fejezetek címei
    A Használati útmutatóban szereplő fejezetcímek 
    számozása a következő példa szerint történik:
    Az „1.3.1 Általános biztonsági ellenőrzés” alcím 
    az „1.3 Biztonsági ellenőrzés” főcím alá van 
    besorolva.
    A címekre történő hivatkozáskor általában csak a 
    fejezet számát adjuk meg. Például: „Lásd az 1.3.1 
    fejezetet”.
    2 LEÍRÁS
    2.1 MeghajtásA gép négykerék-hajtású. A hajtott kerekek 
    hidraulikus úton veszik át a motor energiáját. A 
    motor egy olajszivattyút működtet, amely olajat 
    szivattyúz a hátsó- és az elsőkerék-hajtáshoz. 
    Az első és a hátsó tengely sorba van kötve, ami azt 
    jelenti, hogy az első és a hátsó kerekek azonos 
    sebességgel forognak. 
    A fordulás megkönnyítése érdekében mindkét 
    tengely differenciálzárral van felszerelve. 
    A gép elejére szerelt eszközöket ékszíjak hajtják.
    2.2 KormányzásA gép csuklós rendszerű. Ez azt jelenti, hogy az 
    alváz egy első és egy hátsó részre van osztva, 
    amelyek egymáshoz képest mozgathatók.
    A csuklós vezérlés azt jelenti, hogy a gép 
    rendkívül kis sugarú körben meg tud fordulni fák 
    és más akadályok körül.
    2.3 Biztonsági rendszerA gép elektromos biztonsági rendszerrel van 
    felszerelve. A biztonsági rendszer letilt bizonyos 
    műveleteket, amelyek veszélyt jelenthetnek. 
    Például a motor nem indítható be, ha a kuplung–
    kézifék pedálja lenyomott helyzetben van.
    A biztonsági rendszer működését 
    használat előtt minden alkalommal 
    ellenőrizni kell.
    2.4 Kezelőszervek
    2.4.1 Eszközemelő, hidraulikus (2.M)
    A hidraulikus eszközemelő csak akkor 
    működik, ha jár a motor és azt a 
    kapcsolóval vezérlik (2.M). 
    A kapcsoló az alábbi három állásban állhat:
    •Üzemi helyzet. Nyomja meg a kapcsoló első 
    részét. A kapcsoló az utolsó állásban rögzül, az 
    eszközemelő pedig addig süllyed, ameddig 
    üzemi helyzetbe nem kerül. 
      Az üzemi helyzet azt jelenti, hogy az eszköz 
    folyamatosan ugyanolyan nyomást fejt ki a 
    talajra, és követni képes a talajfelszín 
    körvonalait. 
    Munka közben az üzemi helyzetet kell 
    alkalmazni. 
    •Emelés. Nyomja meg a kapcsoló hátsó részét 
    addig, amíg az eszköz a legmagasabb helyzetbe 
    emelkedik (szállítási helyzet). Majd engedje el 
    a kapcsolót; az eszköz a szállítási helyzetben 
    rögzítődik.
    •Rögzítés szállítási helyzetben. Az emelést 
    követően a kapcsoló visszatér semleges állásba. 
    Az eszköz szállítási helyzetben van rögzítve. 
    						
    							68
    MAGYARHU
    MEGJEGYZÉS! A hidraulikus 
    eszközemelőnek üzemi helyzetben kell lennie 
    ahhoz, hogy az energiafelvétel működjön.
    MEGJEGYZÉS! Ha a kézifék aktiválva van, az 
    energiafelvétel nem működik.
    2.4.2 Kuplunk–kézifék (1.B)
    Menet közben soha ne nyomja le a 
    pedált. Fennáll az erőátvitel 
    túlhevülésének a veszélye.
    A pedál (1.B) az alábbi három 
    pozícióban állhat:
    •Kioldva. A kuplung nem aktív. A kézifék nem 
    aktív.
    •Félig lenyomva. A gép nincs előremenetbe 
    kapcsolva. A kézifék nem aktív.
    •Lenyomva. A gép nincs előremenetbe 
    kapcsolva. A kézifék teljesen aktiválva, de 
    nincs rögzítve.
    2.4.3 Működésgátló, kézifék (1.A)
    A működésgátló lenyomott állapotban 
    rögzíti a „kuplung-fék” pedált. Ezzel a 
    funkcióval a gépet lejtőkön, szállítás 
    közben stb. lehet rögzíteni, amikor az nem 
    működik.
    Működés közben a kéziféknek mindig 
    kioldott állapotban kell lennie.
    Zárás:
    1. Nyomja le teljesen a pedált (1.B). 
    2. Tolja jobbra a működésgátlót (1.A).
    3. Oldja ki a pedált (1.B).
    4. Oldja ki a működésgátlót (1.A).
    Kioldás:
    Nyomja le és oldja ki a pedált (1.B).
    2.4.4 Vezetés – üzemi fék (1.F)
    A pedál (1.F) határozza meg a motor és a 
    meghajtott kerekek közötti áttételt (=sebesség). 
    Amikor a pedált felengedi, az üzemi fék 
    aktiválódik.
    1. Tolja előre a pedált 
    – a gép előrehalad.
    2. Ha nem nyomja a pedált, a gép 
    megáll.
    3. Tolja vissza a pedált 
    – a gép hátramenetbe kapcsol.
    4. Csökkentse a pedálra gyakorolt 
    nyomást – a gép lassít.
    2.4.5 Kormánykerék (1.D)
    A kormánykerék magassága fokozatmentesen 
    állítható. Oldja ki a kormányoszlopon lévő rögzítő 
    kapcsolót (1.E), és emelje vagy süllyessze a 
    kormányt a kívánt pozícióba. Rögzítse a kapcsolót.Ne a gép üzemelése közben állítsa be a 
    kormányt.
    Ha a gép álló helyzetben, felszerelt 
    eszközzel várakozik, soha ne forgassa el 
    a kormánykereket. Fennáll a veszélye, 
    hogy abnormális terhelés nehezedhet a 
    szervo-, illetve a 
    kormánymechanizmusra.
    2.4.6 Fojtószelep (2.G)
    A motor fordulatszámának szabályozása
    1. A fojtószelep teljesen nyitva — amikor 
    a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen 
    teljesen nyitva. 
    2. Üresjárat.
    2.4.7 Hidegindító (2.H)
    Kihúzható szivató, ha a gépet hideg időben kívánja 
    beindítani.
    1. A szivató teljesen ki van húzva — a 
    karburátor hidegindító csappantyúja el 
    van zárva. Hideg motor indításához
    2. A szivató benyomva — a hidegindító 
    csappantyúja nyitva van. Meleg motor 
    indításakor és a gép üzemeltetése közben 
    Soha ne üzemeltesse a gépet kihúzott szivatóval, 
    amikor a motor már bemelegedett.
    2.4.8 Gyújtáskapcsoló/fényszóró (2.I)
    A gyújtáskapcsoló szolgál a motor indítására és 
    leállítására. Az fényszóró is az indításkapcsolóval 
    kapcsolható be. 
    Ne hagyja úgy magára a gépet, ha az 
    indítókulcs 2. vagy 3. állásban van. 
    Tűzveszély áll fenn; az üzemanyag a 
    karburátoron keresztül belefolyhat a 
    motorba, és fennáll a veszélye, hogy az 
    akkumulátor kisül és megsérül.
    Négy állása lehetséges:
    1. Leállítás — a motor rövidre zárt. Az 
    indítókulcs kivehető.
    2. 2. Üzemi pozíció — a fényszóró be van 
    kapcsolva.
    3. 2. Üzemi pozíció — a fényszóró nincs 
    bekapcsolva.
    4. Indítás — az elektromos indítómotor 
    akkor kapcsol be, amikor a kulcsot indító 
    helyzetbe állítják. Miután a motor 
    beindult, az indítókulcsot állítsa vissza a 
    3. üzemi pozícióba.
    A fényszóró bekapcsolásához az 
    indítókulcsot fordítsa 2. üzemi pozícióba. 
    						
    							69
    MAGYARHU
    2.4.9 Energiafelvétel (2.K)
    A gép elejére szerelt eszközök elektromágneses 
    közlőművének ki- és bekapcsolására szolgáló 
    kapcsoló Két állása van:
    1. Nyomja meg a kapcsoló jobb szélét — 
    a közlőmű bekapcsolva. A szimbólum 
    világítani kezd.
    2. Nyomja meg a kapcsoló hátsó részét — 
    a közlőmű kikapcsolva. 
    2.4.10 Üzemóra-számláló (3.P)
    A felhasznált üzemórákat mutatja. Csak akkor 
    működik, amikor jár a motor.
    2.4.11 Sebességstabilizátor (2.N)
    A sebességstabilizátort aktiváló kapcsoló A 
    sebességtabilizátor a kívánt állásban rögzíti a 
    pedált (1.F).
    1. Addig nyomja a pedált (1.F), ameddig a 
    kívánt sebességet eléri. Majd nyomja meg 
    a kapcsoló elülső részét, hogy aktiválja a 
    sebességstabilizátort. A szimbólum 
    világítani kezd.
    2. A pedállal (1.B) kioldva, vagy a 
    kapcsoló hátsó részét megnyomva 
    kapcsolja ki a sebességstabilizátort. 
    2.4.12 A vágási magasság beállítása 
    (2.J)
    A gép olyan vezérlőszervvel rendelkezik, amely 
    lehetővé teszi a vágószerkezet vágási 
    magasságának elektronikus beállítását.
    A kapcsolóval a vágási magasság 
    fokozatmentesen állítható. 
    A vágószerkezet a csatlakozóhoz (3.Q) van kötve.
    2.4.13 Homokterítő (2.O)
    A gép olyan kialakítású, ami lehetővé teszi a 
    (tartozékként beszerezhető) homokterítő 
    elektronikus beállítását. 
    A kapcsoló a homokterítő beindítására és 
    leállítására szolgál.
    A homokterítő csatlakoztatásához való 
    kábelek a gép hátsó részén találhatók.
    2.4.14 Kuplung kioldókar (4.R)
    A változtatható erőátvitel kioldó karja Lehetővé 
    teszi, hogy a gépet kézzel, a motor bekapcsolása 
    nélkül mozgassák. Két állása van:
    1. Kar hátratolva — az erőátvitel 
    normál üzemmódra állítva. 
    Amikor a kart hátratolják, 
    hallható, amint a helyére ugrik.
    2. Kar előrehúzva – az erőátvitel 
    kioldva. A gép kézzel 
    mozgatható.
    A gép nagy távolságra vagy nagy sebességgel nem 
    vontatható. Az erőátvitel megsérülhet. 2.4.15 Ülés (5.S)
    Az ülés felhajtható, és előre-hátra 
    állítható. Az ülés előre/hátra beállítása a 
    gombokkal rögzíthető (5.T).
    Az ülés olyan biztonsági kapcsolóval van 
    felszerelve, amely a gép biztonsági rendszeréhez 
    van csatlakoztatva. Ez azt jelenti, hogy bizonyos 
    veszélyes tevékenységek nem végezhetők el, ha 
    senki sem ül az ülésben. Lásd a 4.3.2.
    2.4.16 A motorház (6.U)
    Az üzemanyagcsap, az akkumulátor és a 
    motor megközelíthetősége érdekében a 
    gép felhajtható motorházzal rendelkezik. 
    A motorházat gumipánt rögzíti.
    A motorház felnyitása:
    1. Oldja ki a motorház elején lévő gumipántot 
    (6.V).
    2. Óvatosan emelje fel a motorház tetejét.
    A motorház bezárását fordított sorrendben 
    végezze.
    A gép csak akkor üzemeltethető, ha a 
    motorház zárva van. Égési sérüléseket 
    és zúzódásokat szenvedhet!
    3 FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK
    A gép a felsorolt eredeti STIGA tartozékokkal 
    kizárólag az alábbi feladatok ellátására 
    használható.
    12V
    Munka Eredeti STIGA alkatrészek
    Fűnyírás Vágószerkezettel:
    107 M, 107 M HD, 107 M HD 
    El, 121 M, 121 M El, 125 Combi 
    Pro, 125 Combi Pro El és 
    cséphadarós kaszálógép.
    Seprés A seprő, illetve a gyűjtővel 
    felszerelt seprőegység 
    használata Az első opció esetén 
    javasolt a porleválasztó 
    használata.
    Hóeltakarítás A hóeke vagy a hómaró 
    használata esetén ajánlott a 
    hólánc és a keretre rögzítendő 
    ellensúlyok használata.
    Fűnyírás és 
    falevelek 
    összegyűjtése30 vagy 42 hüvelykes vontatott 
    anyaggyűjtő használata
    Fű és a falevelek 
    elszállításaStandard, Maxi vagy Combi 
    billenőtartály használata.
    Homokterítés A homokterítő használata Só 
    terítésére is használható. Hólánc 
    és ellensúly ajánlott.
    Kavicsos utak 
    gyomtalanításaA gép elejére szerelt kapával
    A gyep szélének a 
    kiigazításaSzegélyvágóval
    Mohátlanítás Mohátlanítóval 
    						
    							70
    MAGYARHU
    A vonóhorogra nehezedő maximális függőleges 
    terhelés nem lehet több 100 N-nél.
    A vonóhorogra nehezedő maximális túlnyúló 
    terhelés nem lehet több 500 N-nél.
    MEGJEGYZÉS! Utánfutó használata előtt kérjen 
    információt biztosítójától.
    MEGJEGYZÉS! A gép közúti közlekedésre nem 
    alkalmas.
    4 BEINDÍTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS
    A gép csak akkor üzemeltethető, ha a 
    motorház zárva van. Égési sérüléseket 
    és zúzódásokat szenvedhet!
    4.1ÜzemanyagfeltöltésMindig ólommentes üzemanyagot használjon. 
    Soha ne használjon olajjal kevert, kétütemű 
    motorhoz használatos üzemanyagot.
    Az üzemanyagtartály 14 literes. Az 
    üzemanyagszint az átlátszó tartályon keresztül 
    könnyen leolvasható.
    MEGJEGYZÉS! A normál ólommentes 
    üzemanyag károsodhat, 30 napnál tovább ne 
    tárolja.
    Lehetőleg környezetbarát benzint, például 
    alkilezett benzint használjon. Ez a fajta 
    üzemanyag olyan összetételű, ami kevésbé 
    ártalmas az ember és a környezet számára.
    A benzin erősen gyúlékony! Az 
    üzemanyagot mindig kifejezetten az 
    ilyen célra kialakított edényben tartsa. 
    A benzintartályt mindig a szabadban 
    töltse fel, és soha ne dohányozzon a 
    művelet közben. Az üzemanyagtartályt 
    a motor beindítása előtt töltse tele. Soha 
    ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön 
    a tankba benzint, ha a motor még jár 
    vagy meleg.
    Soha ne töltse teljesen tele az üzemanyagtartályt. 
    Mindig maradjon valamennyi hely (legalább 1 
    töltőcsőnyi + 1-2 cm) az üzemanyagtartály tetején, 
    hogy az üzemanyag túlcsordulás nélkül 
    tágulhasson, amikor felmelegszik. Lásd a 7. ábrát.
    4.2 A motor olajszintének 
    ellenőrzése
    A gép használata előtt minden alkalommal 
    ellenőrizze, hogy megfelelő-e az olajszint. A 
    gépet állítsa sík területre.
    Törölje tisztára a gépet az olajszintjelző 
    pálca körül. Csavarozza le és húzza ki az 
    olajszintjelző pálcát. Törölje le 
    olajszintjelző pálca végét. Teljesen tolja 
    vissza , de ne rögzítse . 
    Húzza ki újból és olvassa le az olajszintet.  Töltse fel olajjal a „UPPER” jelzésig, ha az olajszint 
    ennél kevesebb (8. ábra).
    Az olajszint soha nem haladhatja meg a „UPPER” 
    jelzést. Ez a motor túlhevülését eredményezheti. 
    Ha az olajszint túllépi a „UPPER” jelzést, az 
    olajszintet a megfelelő mértékig kell csökkenteni, 
    4.3 Biztonsági ellenőrzésÜgyelni kell, hogy a gép tesztelése során a 
    biztonsági ellenőrzések eredménye megfeleljen az 
    alábbiaknak.
    A biztonsági ellenőrzést mindenhasználat 
    előtt el kell végezni.
    Ha az alábbi követelmények nem 
    teljesülnek, a gépet tilos használni! 
    Vigye a gépet egy szakszervizbe, és 
    javítassa meg.
    4.3.1 Általános biztonsági ellenőrzés
    4.3.2 Elektromos biztonsági ellenőrzés
    A biztonsági rendszer működését 
    használat előtt minden alkalommal 
    ellenőrizni kell.
    Cél Eredmény
    Üzemanyagvezeték 
    és csatlakozásokNincs szivárgás.
    Elektromos kábelek Minden szigetelés ép.
    Nincs fizikai sérülés.
    Kipufogó-rendszer A csatlakozásoknál nincs 
    szivárgás.
    Minden csavar meg van húzva.
    Olajvezetékek Nincs szivárgás. Nincs sérülés.
    Haladjon előre/
    hátra a géppel és 
    oldja ki a 
    gázpedált–üzemi 
    féket.A gép leáll.
    Próbakör Nincs abnormális rázkódás.
    Nincs abnormális hang.
    Állapot Intézkedés Eredmény
    A kuplung–
    fékpedál nincs 
    lenyomva.
    A közlőmű nincs 
    aktiválva.Próbálja 
    beindítani.A motor 
    nem indul.
    A kuplung–
    fékpedál le van 
    nyomva.
    A közlőmű 
    aktiválva van.A vezető feláll a 
    vezetőülésből.A motor 
    nem indul.
    A motor jár. A 
    közlőmű aktiválva 
    van.A vezető feláll a 
    vezetőülésből.A közlőmű 
    szétkapcsol. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower PARK 4WD PRO Svan Instruction Manual Italian Version