Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower PARK Farmer Instruction Manual Italian Version

Stiga Lawn Mower PARK Farmer Instruction Manual Italian Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower PARK Farmer Instruction Manual Italian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    PORTUGUESEPT
    Quando conduzir com a mudança mais 
    alta e à velocidade máxima, não vire o 
    volante até ao máximo. A máquina 
    pode voltar-se facilmente .
    Mantenha as mãos e os dedos afastados 
    da articulação central e da consola do 
    assento. Risco de ferimentos devido a 
    esmagamento. Nunca utilize a máquina 
    sem a capota do motor.
    7 MANUTENÇÃO
    7.1 Programa de revisõesPara manter a máquina sempre em bom estado no 
    que se refere a fiabilidade e segurança de funciona-
    mento, e também do ponto de vista ecológico, deve 
    seguir-se o programa de assistência da STIGA.
    O conteúdo deste programa encontra-se no livro de 
    registo de revisões anexo.
    A revisão básica
     deverá ser sempre realizada por 
    uma oficina autorizada.
    A primeira revisão e a revisão intermédia
     devem 
    ser realizadas por uma oficina autorizada mas tam-
    bém podem ser efectuadas pelo utilizador. O con-
    teúdo destas revisões encontra-se no livro de 
    registo de revisões e as acções estão descritas em 
    “6 ARRANQUE E FUNCIONAMENTO”  assim 
    como abaixo.
    Revisões realizadas em oficinas autorizadas são 
    garantia de trabalho profissional utilizando peças 
    sobressalentes genuínas.
    O livro de registo de revisões é carimbado a cada 
    revisão básica e revisão intermédia realizadas 
    numa oficina autorizada.  Um livro de registo de 
    revisões que inclua todos os registos é um docu-
    mento valioso que aumenta o valor de revenda da 
    máquina.
    7.2 PreparaçãoTodas as revisões e todos os trabalhos de manuten-
    ção deverão ser realizados com a máquina parada 
    e com o motor desligado.
    Aplicar sempre o travão de estaciona-
    mento para impedir que a máquina ro-
    le.
    Parar o motor.
    Para evitar o arranque acidental do 
    motor, desligar os cabos das velas e reti-
    rar a chave da ignição. 
    7.3 Pressão dos pneusAjustar a pressão de ar nos pneus da seguinte for-
    ma:
    Frente: 0,6 bar (9 psi).
    Atrás: 0,4 bar (6 psi). 
    7.4 Limpeza
    Para reduzir o risco de incêndio, 
    mantenha o motor, a bateria e o 
    depósito de combustível limpo de relva, 
    folhas e óleo.
    Para reduzir o perigo de incêndio, 
    verifique regularmente a máquina para 
    ver se há fugas de óleo e/ou combustível. 
    No caso de se utilizar a lavagem a jacto de alta 
    pressão, não direccionar o jacto directamente para 
    a transmissão.
    Não aponte jactos de água directamente para o 
    motor. Utilize uma escova ou ar comprimido para 
    o limpar.
    7.5 Óleo de motor
    Mude o óleo de motor pela primeira vez após 25 
    horas de operação, e depois, a cada 200 horas de 
    operação ou uma vez por estação. Mude o óleo 
    enquanto o motor está quente.
    Se o motor tiver que trabalhar em condições 
    extremamente difíceis ou se a temperatura 
    ambiente for alta, mude o óleo com mais 
    frequência.
    O óleo do motor pode estar muito 
    quente se for despejado imediatamente 
    após parar o motor. Deixe portanto o 
    motor arrefecer alguns minutos antes 
    de drenar o óleo.
    1. Desenrosque o bujão de drenagem do óleo e 
    deixe o óleo escorrer para fora (fig. 17). 
    Recolha o óleo num recipiente de recolha. 
    Entregue-o em seguida a uma central de 
    reciclagem. Evite derramar óleo nas correias 
    trapezoidais.
    2. Enrosque o bujão de drenagem do óleo limpo. 
    Verifique se a anilha de cobre está danificada. 
    						
    							32
    PORTUGUESEPT
    3. Retire a vareta do óleo e o parafuso de 
    enchimento do óleo e encha com óleo até à marca 
    “MAX” (fig. 14, 18).
    Quantidade de óleo: 1,7 litros. 
    Tipo de óleo: SAE 10W-40
    Classe de serviço: API CD ou melhor.
    Utilize óleo sem aditivos.
    Não encha com óleo demais. Isso poderá provocar 
    o sobreaquecimento do motor. 
    Após ter atestado com óleo, dê o arranque ao 
    motor e faça-o trabalhar ao ralenti durante 30 
    segundos. Pare o motor. Espere 30 segundos e 
    verifique em seguida o nível do óleo. 
    Verifique se há fugas de óleo. Se for necessário, 
    encha de óleo até atingir a marca “MAX”.
    7.6 Uniões aparafusadas
    Ao fim de 25 horas de operação, as uniões 
    aparafusadas do motor deverão ser verificadas. 
    Aperte os parafusos se for necessário. Os 
    parafusos de afinação do regulador e do sistema de 
    injecção do motor estão selados com laca e não 
    podem ser apertados nem ajustados (fig. 19).
    Note que não é possível influenciar a quantidade 
    de combustível injectado nem as rotações 
    máximas do motor a partir do exterior do motor.
    7.7 Filtro de ar – motor
    Ao fim de 50 horas de operação verifique se o 
    filtro do ar está entupido.
    Av i s o !
    Risco de ferimentos devido a queimadura. 
    1. Retire a bateria desenroscando a porca de 
    orelhas, dobrando o grampo para fora e levantando 
    e tirando a bateria.
    2. Desaperte o parafuso e retire a tampa do filtro do 
    ar puxando-a para fora/para trás (fig. 22).
    3. Verifique o estado do filtro de ar.
    Substitua ou limpa se for necessário.
    7.8 Lubrificação – chassis
    A articulação central da máquina tem quatro 
    bocais de lubrificação que devem ser lubrificados 
    com massa lubrificante a cada 25 horas de 
    operação (fig. 20). 
    Nota: O quarto bocal de lubrificação não é visível na ilustração. Ele encontra-se por baixo, no 
    alojamento dianteiro do eixo de articulação.
    Aplique óleo para correntes nas correntes da 
    direcção duas vezes por estação. Se as correntes de 
    direcção estiverem muito sujas, desmonte-as, lave-
    as e lubrifique-as mais uma vez.
    Aplique uma camada de óleo de motor nas uniões 
    do braço tensor duas vezes por estação. Ver fig. 24.
    Aplique algumas gotas de óleo de motor em ambas 
    as extremidades dos cabos do controlo do 
    acelerador duas vezes por estação. Ver fig. 24.
    7.9 Correntes da direcção
    Ajuste as correntes da direcção a cada 50 horas de 
    operação.
    Coloque a máquina com a direcção “a direito”.
    Estique as correntes de direcção apertando as 
    porcas que se encontram no lado inferior da 
    articulação central (fig. 21). Ajuste até a folga 
    desaparecer totalmente. 
    Ajuste as duas porcas igualmente para assegurar 
    que o alinhamento do volante não se altera.
    Não estique demasiado as correntes da direcção. 
    Se isso acontecer, a direcção fica pesada e o 
    desgaste das correntes será maior.
    7.10 Drenagem do depósito
    Deverá drenar-se a água do depósito de 
    combustível pelo menos uma vez por ano. Abra o 
    parafuso de drenagem e recolha a água para dentro 
    de um recipiente adequado (fig. 23). 
    A GGP reserva-se o direito de fazer alterações ao produto 
    sem aviso prévio.  
    						
    							33
    POLSKIPL
    1 INFORMACJE OGÓLNE
    Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. 
    W razie niedokładnego zastosowania 
    się do instrukcji może dojść do obrażeń 
    ciała i/lub uszkodzenia mienia.
    Przed rozpoczęciem montażu należy 
    dokładnie zapoznać się z niniejszą in-
    strukcją oraz załączoną broszurą „IN-
    STRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA”.
    2 MONTAŻ
    W celu uniknięcia obrażeń ciała lub 
    uszkodzenia mienia nie wolno używać 
    maszyny, dopóki nie zostaną 
    przeprowadzone wszystkie czynności 
    opisane w niniejszej instrukcji.
    2.1 Wyposażenie dodatkowe
    Do maszyny dołączono worek plastikowy, 
    zawierający komponenty, które należy 
    zainstalować przed jej użyciem. Worek ten 
    zawiera (rys. 1):
    Poz. Nr Oznaczenie Wymiary
    D1 Sworzeń napinający 6 x 36
    E 1 Podkładka ustalająca16 x 38 x 0,5
    F 1 Podkładka ustalająca16 x 38 x 1,0
    G 2 Podkładka pasowana
    H2Śruba 8 x 20
    I 2 Pokrętło
    J 2 Podkładka 8,4 x 22 x 1,5
    K1 Płytka
    L2Śruba 8 x 20
    M2 Nakrętka M8
    N2Śruba
    1 Kluczyk zapłonu
    2.2 Osłona silnika
    W celu przeprowadzenia kontroli oraz 
    konserwacji silnika i akumulatora należy zdjąć 
    osłonę silnika. Demontaż:
    1. Odkręcić korek paliwa/paliwomierz.
    2. Wyciągnąć pasek gumowy znajdujący się na 
    przedniej krawędzi obudowy (rys. 2).
    3. Ostrożnie unieść obudowę silnika (rys. 3).
    Montaż:
    1. Założyć osłonę na wystające części z każdej 
    strony.
    2. Upewnić się, że bolce na spodniej stronie 
    obudowy zostały odpowiednio dopasowane do 
    właściwych otworów (rys. 4).3. Założyć pasek gumowy na przednią krawędź 
    obudowy (rys. 2).
    4. Wreszcie, nakręcić korek paliwa/paliwomierz.
    Nie wolno uruchamiać maszyny przed 
    zamknięciem i zablokowaniem osłony 
    silnika. Istnieje ryzyko oparzeń i 
    zgniecenia.
    2.3 Akumulator
    Nie należy zwierać zacisków 
    akumulatora. Powstałe iskry mogą 
    spowodować pożar. Nie należy nosić 
    metalowej biżuterii, która może 
    zetknąć się z zaciskami akumulatora.
    W razie uszkodzenia obudowy, osłony, 
    zacisków lub paska osłaniającego zawory 
    akumulatora, należy go wymienić.
    Jest to akumulator z możliwością regulacji 
    zaworów o napięciu nominalnym 12 V. 
    Sprawdzanie lub uzupełnianie płynu w 
    akumulatorze jest niepotrzebne i niemożliwe. 
    Jedyną wymaganą czynnością konserwacyjną jest 
    ładowanie, na przykład po długim 
    przechowywaniu.
    Po naładowaniu należy przechowywać akumulator 
    w chłodnym miejscu.
    Przed pierwszym użyciem akumulator 
    należy maksymalnie naładować. 
    Zawsze należy go przechowywać po 
    maksymalnym naładowaniu. Jeśli 
    akumulator będzie przechowywany w 
    stanie rozładowanym, może dojść do 
    poważnego uszkodzenia. 
    2.3.1Ładowanie za pomocą silnika
    Akumulator można ładować za pomocą prądnicy 
    silnika w następujący sposób:
    1. Zamocować akumulator w maszynie, jak 
    pokazano poniżej.
    2. Ustawić maszynę na zewnątrz lub założyć wąż 
    odprowadzający spaliny.
    3. Uruchomić silnik zgodnie z opisem w instrukcji 
    obsługi.
    4. Zostawić uruchomiony silnik na 45 minut.
    5. Zatrzymać silnik. Akumulator powinien być 
    maksymalnie naładowany.
    2.3.2Ładowanie za pomocą ładowarki do 
    akumulatorów
    Ładując akumulator za pomocą ładowarki należy 
    stosować ładowarkę o stałym napięciu.
    Aby zakupić taką ładowarkę należy skontaktować 
    się z lokalnym sprzedawcą.
    W przypadku używania ładowarki standardowej, 
    akumulator może ulec uszkodzeniu.  
    						
    							34
    POLSKIPL
    2.3.3 Montaż akumulatora
    1. Otworzyć osłonę silnika i umieścić akumulator 
    w odpowiednim miejscu. Patrz rys. 5.
    2. Zamocować akumulator w miejscu.
    3. Najpierw podłączyć czerwony kabel do 
    dodatniego zacisku akumulatora (+).
    4. Następnie podłączyć czarny kabel do ujemnego 
    zacisku akumulatora (-).
    W przypadku zamiany kabli dojdzie do 
    uszkodzenia prądnicy i akumulatora.
    Nigdy nie wolno uruchamiać silnika 
    przy odłączonym akumulatorze. Grozi 
    to poważnym uszkodzeniem prądnicy i 
    instalacji elektrycznej.
    2.4 Wyłącznik w fotelu 
    Patrz rys. 6. Na spodzie fotela znajduje się 
    wyłącznik, który odgrywa ważną rolę w systemie 
    bezpieczeństwa maszyny.
    Wyłącznik montuje się w następujący sposób:
    1. Odłączyć wyłącznik od kabli.
    2. Przykręcić wyłącznik do spodu fotela za 
    pomocą śrubek (C).
    3. Podłączyć kable do dodatkowych sworzni na 
    wyłączniku.
    2.5 Fotel
    Patrz rys. 7. Montaż mocowania w tylnych 
    (górnych) otworach:
    1. Założyć podkładki pasowane (G) na śruby (H).
    2. Wsunąć śruby przez otwory we wsporniku. 
    Umieścić podkładkę (J) między fotelem i 
    wspornikiem.
    3. Dokręcić śruby w fotelu. Moment obrotowy 
    dokręcania: 9±1,7 Nm.
    Jeśli śruby zostaną dokręcone z 
    momentem przekraczającym 9±1,7 
    Nm, fotel ulegnie uszkodzeniu.
    4. Sprawdzić, czy fotel przesuwa się lekko w 
    otworach we wsporniku.
    Montaż mocowania w przednich (dolnych) 
    otworach:
    1. Założyć podkładkę (J) na każdą pokrętła śrubę 
    (I).
    2. Wsunąć śruby przez otwory we wsporniku i 
    dokręcić ręcznie w fotelu.
    3. Złożyć fotel i ustawić go w żądanej pozycji.
    4. Dokręcić ręcznie pokrętła śrub (I).
    Pokrętła śrub (I) i fotel ulegną 
    uszkodzeniu, jeśli będą dokręcane za 
    pomocą narzędzi.
    Możliwość złożenia fotela. Jeśli maszyna jest 
    zaparkowana na zewnątrz w czasie deszczu, 
    należy złożyć fotel do przodu, aby chronić go 
    przed zamoknięciem.
    2.6 Kierownica
    Patrz rys. 8. Aby zminimalizować luz osiowy w 
    kolumnie kierownicy, należy założyć na nią 
    podkładki ustalające (E) i/lub (F) między osłoną i 
    wspornikiem w następujący sposób:
    1. Założyć osłonę kolumny kierownicy na 
    kolumnę i zamocować, wbijając sworzeń (D) 
    na około 1/3 długości.
    2. Pociągnąć do góry osłonę kolumny kierownicy 
    wraz z samą kolumną.
    3. Sprawdzić od zewnątrz, czy w szczelinę nie 
    można włożyć podkładki 0,5 mm, 1,0 mm lub 
    obu. Podkładki/podkładek nie wolno wciskać 
    na siłę, ponieważ należy zostawić niewielki luz 
    osiowy.
    4. Wyjąć sworzeń i zdjąć osłonę kolumny 
    kierownicy.
    5. Założyć podkładkę/podkładki zgodnie z 
    punktem 3 powyżej.
    6. Założyć osłonę kolumny kierownicy na 
    kolumnę i zamocować, wbijając sworzeń do 
    końca. Użyć przeciwuchwytu.
    2.7 Zaczep holowniczy
    Patrz rys. 9. Przykręcić zaczep holowniczy (K) do 
    dwóch otworów pod tylną osią, używając śrub 
    (L+M). Odpowiednio dokręcić śruby.
    Moment obrotowy dokręcania: 22 Nm.
    2.8 Clśnienie w oponach
    Sprawdzić ciśnienie w oponach. Prawidłowe 
    ciśnienie to:
    Przód: 0,6 bar (9 psi)
    Tył: 0,4 bar (6 psi)
    2.9 Wyposażenie dodatkowe 
    Instrukcje dotyczące instalacji wyposażenia 
    dodatkowego znajdują się w instrukcji montażu 
    dołączonej do danego elementu wyposażenia.
    Uwaga: Platforma kosząca została zaliczona to 
    wyposażenia dodatkowego. 
    						
    							35
    POLSKIPL
    3 INFORMACJE OGÓLNE
    Przed uruchomieniem maszyny należy 
    dokładnie zapoznać się z niniejszą 
    instrukcją obsługi oraz załączoną 
    broszurą „INSTRUKCJA 
    BEZPIECZEŃSTWA”.
    3.1 Symbole
    Na maszynie umieszczono następujące symbole, 
    których zadaniem jest przypominanie o 
    konieczności zachowania ostrożności podczas jej 
    używania.
    Znaczenie symboli:
    Ostrzeżenie!
    Przed przystąpieniem do korzystania z 
    maszyny należy zapoznać się z instrukcją 
    obsługi i instrukcją bezpieczeństwa.
    Ostrzeżenie!
    Uważać na odpryski. Przy maszynie 
    powinien znajdować się tylko operator.
    Ostrzeżenie!
    Zawsze należy stosować ochraniacze 
    słuchu.
    Ostrzeżenie!
    Maszyna ta nie jest przeznaczona do 
    poruszania się po drogach publicznych.
    Ostrzeżenie!
    Nie wolno prowadzić maszyny z 
    oryginalnym wyposażeniem dodatkowym 
    po pochyłościach o stopniu nachylenia 
    przekraczającym 10o.
    Ostrzeżenie!
    Istnieje ryzyko obrażeń kończyn. 
    Trzymać dłonie i stopy z dala od przegubu 
    sterowniczego.
    Ostrzeżenie!
    Istnieje ryzyko oparzeń. 
    4 OPIS
    4.1 KierowanieMaszyna jest przegubowa. Oznacza to, że 
    podwozie zostało podzielone na odcinek przedni i 
    tylny, które mogą skręcać się względem siebie.
    Dzięki sterowaniu przegubowemu maszyna może 
    pracować przy drzewach i innych przedmiotach z 
    bardzo małym promieniem skrętu.
    4.2 System bezpieczeństwaMaszyna została wyposażona w elektryczny 
    system bezpieczeństwa. System ten przerywa 
    określone czynności, które mogą stwarzać 
    zagrożenie w postaci nieprawidłowych 
    manewrów. Na przykład nie można uruchomić 
    silnika, jeśli wciśnięty jest pedał sprzęgła-hamulca 
    postojowego.
    Działanie systemu bezpieczeństwa 
    należy sprawdzać przed każdym 
    użyciem maszyny.
    4.3 Sterowanie
    Patrz rys. 10-12.
    4.3.1 Mechaniczny podnośnik elementów 
    wyposażenia dodatkowego (10:C)
    Zmiana między pozycją roboczą i transportową:
    1. Wcisnąć pedał do oporu. 
    2. Powoli zwolnić pedał.
    4.3.2 Sprzęgło-hamulec postojowy (10:B)
    Nigdy nie naciskać tego pedału w czasie 
    jazdy. Grozi to przegrzaniem pędni.
    Pedał (10:B) posiada 
    następujące trzy położenia:
    •Zwolniony. Sprzęgło nie jest załączone. 
    Hamulec postojowy nie jest załączony.
    •Wciśnięty do połowy. Napęd do przodu 
    wyłączony. Hamulec postojowy nie jest 
    załączony.
    •Wciśnięty. Napęd do przodu wyłączony. 
    Hamulec postojowy całkowicie załączony, ale 
    nie zablokowany.
    4.3.3 Blokada, hamulec postojowy (10:A)
    Blokada unieruchamia pedał sprzęgła-
    hamulca w pozycji wciśniętej. Funkcja ta 
    służy do blokowania maszyny na 
    pochyłościach, podczas transportu, itp., 
    kiedy silnik jest wyłączony. 
    						
    							36
    POLSKIPL
    W czasie pracy hamulec postojowy 
    powinien być zawsze zwolniony.
    Blokowanie:
    1. Wcisnąć pedał (10:B) do oporu. 
    2. Przestawić blokadę (10:A) w prawo.
    3. Zwolnić pedał (10:B).
    4. Zwolnić blokadę (10:A).
    Odblokowanie:
    Nacisnąć i zwolnić pedał (10:B).
    4.3.4 Jazda-hamulec główny (10:F)
    Pedał (10:F) określa przełożenia między silnikiem 
    i kołami napędowymi (= prędkość). Po zwolnieniu 
    pedału załącza się hamulec główny.
    1. Nacisnąć pedał do przodu 
    – maszyna porusza się do 
    przodu.
    2. Brak nacisku na pedał 
    – maszyna stoi w miejscu.
    3. Nacisnąć pedał do tyłu 
    – maszyna cofa.
    4. Zmniejszyć nacisk na pedał 
    – maszyna hamuje.
    4.3.5 Regulowana kierownica (10:E)
    Wy s o k ość kierownicy można regulować w dużym 
    zakresie. Odkręcić pokrętło regulacji na kolumnie 
    kierownicy i unieść lub opuścić kierownicę do 
    żądanej pozycji. Dokręcić.
    Nie wolno regulować pozycji kierownicy 
    podczas jazdy.
    4.3.6 CięgŁo gazu (11:J)
    Służy do sterowania obrotami silnika. 
    1. Cięgło całkowicie wyciągnięte – 
    podczas pracy maszyny cięgło powinno 
    być zawsze całkowicie wyciągnięte.
    2. Bieg jałowy.
    4.3.7 Włącznik reflektorów (H)
    Włącznik wyciągany do włączania i wyłączania 
    reflektorów.4.3.8 Stacyjka (I)
    Stacyjka używana jest do uruchamiania/
    zatrzymywania silnika. Możliwe są 3 pozycje:
    1. Pozycja Stop – silnik jest wyłączony. 
    Można wyjąć kluczyk.
    2. Pozycja robocza
    3. Pozycja Start – przekręcenie 
    kluczyka w pozycję Start spowoduje 
    elektryczne uruchomienie silnika. Po 
    uruchomieniu silnika kluczyk powinien 
    powrócić do pozycji roboczej 2.
    UWAGA! Jeśli z jakiegoś powodu trzeba będzie 
    zatrzymać silnik, nie będzie można przekręcić 
    kluczyka bezpośrenio do pozycji 3 z powodu 
    mechanicznej blokady stacyjki. W celu 
    uruchomienia silnika należy przekręcić kluczyk 
    z powrotem w pozycję 1, a następnie w pozycje 
    2 i 3.
    4.3.9 Pobór mocy (G)
    Dźwignia do załączania lub wyłączania poboru 
    mocy do obsługi platform koszących i elementów 
    wyposażenia montowanego z przodu maszyny. 
    Dostępne są dwa położenia:
    1.Pozycja wysunięta – pobór mocy jest 
    wyłączony.
    2. Pozycja cofnięta – pobór mocy jest 
    załączony.
    4.3.10 Licznik godzin (N)
    Wskazuje liczbę przepracowanych godzin. Działa 
    tylko przy włączonym silniku.
    4.3.11 Dwignia zwalniania sprzęgła (O)
    Dźwignia służąca do wyłączania kolejnych 
    biegów. Umożliwia ręczne przesuwanie maszyny 
    bez pomocy silnika. Możliwe są dwie pozycje:
    1. Dźwignia cofnięta – 
    przekładnia załączona do 
    normalnej pracy.
    2. Dźwignia wysunięta – 
    przekładnia wyłączona. 
    Maszynę można przesuwać 
    ręcznie. 
    						
    							37
    POLSKIPL
    Nie wolno holować maszyny na dużych 
    odległościach lub z dużą prędkością. Może dojść 
    do uszkodzenia przekładni. 
    5 OBSZAR ZASTOSOWANIA
    Maszynę można używać wyłącznie do 
    następujących zadań, używając określonych, 
    oryginalnych akcesoriów firmy STIGA.
    Maksymalne obciążenie pionowe zaczepu 
    holowniczego nie może przekraczać 100 N.
    Maksymalne obciążenie zaczepu holowniczego ze 
    strony wyposażenia dodatkowego nie może 
    przekraczać 500 N.
    UWAGA! Przed użyciem przyczepy należy 
    skontaktować się z firmą ubezpieczeniową.
    UWAGA! Maszyna nie jest przeznaczona do 
    poruszania się po drogach publicznych.
    6 URUCHAMIANIE I PRACA
    W celu uzupełnienia paliwa oraz przeprowadzenia 
    kontroli i konserwacji silnika i akumulatora należy 
    zdjąć osłonę silnika. Patrz również OSŁONA 
    SILNIKA powyżej.
    6.1 Uzupełnianie paliwa
    Należy stosować wyłącznie olej napędowy, 
    spełniający wymagania minimalne następującej 
    specyfikacji:
    EN 590
    DIN 51601 - DK
    BS 2869 A1 / A2
    ASTM D 975 - 1D / 2D
    Zabrania się stosowania rzepakowego 
    oleju napędowego (RME). W celu 
    uzyskania dodatkowych informacji 
    należy skontaktować się z producentem 
    silnika.
    1. Zdjąć osłonę silnika.
    2. Wyjąć korek wlewu paliwa (rys. 13).
    3. Napełnić zbiornik olejem napędowym 
    przynajmniej do połowy.
    4. Zamknąć wlew paliwa.
    W temperaturze poniżej 0°C należy stosować 
    paliwo zimowe lub z domieszką nafty.Patrz 
    poniższa tabela:
    Olej napędowy jest substancją 
    łatwopalną. Zawsze należy 
    przechowywać paliwo w zbiornikach, 
    które zostały specjalnie do tego 
    wyprodukowane.  Praca Akcesoria, oryginalne firmy 
    STIGA
    Koszenie Za pomocą platform koszących:
    121 M, 121 M El, 125 Combi 
    Pro, 125 Combi Pro El, 
    Kosiarką cepową.
    Zamiatanie Za pomocą szczotki lub 
    zbieracza ze szczotką. W 
    przypadku pierwszej opcji 
    zalecane jest stosowanie osłony 
    przed kurzem.
    Odśnieżanie Za pomocą pługa śnieżnego lub 
    odśnieżarki. Zaleca się 
    stosowanie łańcuchów 
    śniegowych i obciążników ramy.
    Koszenie trawy i 
    zbieranie liściZa pomocą holowanego 
    zbieracza 30 lub 42.
    Transport trawy i 
    liściZa pomocą przyczepki-
    wywrotki Standard, Maxi lub 
    Combi.
    Rozsypywanie 
    piaskuZa pomocą piaskarki. Można ją 
    także wykorzystywać do 
    rozsypywania soli. Zaleca się 
    stosowanie łańcuchów 
    śniegowych i obciążników 
    ramy.
    Odchwaszczanie 
    alejek żwirowychZa pomocą mocowanego z 
    przodu pielnika.
    Wyrównywanie 
    brzegów trawnikaZa pomocą wyrównywarki 
    brzegów.
    Zrywanie mchu Za pomocą skaryfikatora do 
    mchu.
    Najniższa 
    temperatura 
    rozruchowa °CProporcje nafty
    Paliwo letnie Paliwo 
    zimowe
    0 do -10 20% -
    -10 do -15 30% -
    -15 do -20 50% 20%
    -20 do -30 - 50% 
    						
    							38
    POLSKIPL
    Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na 
    zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy 
    nie należy palić. Paliwo należy 
    uzupełniać przed uruchomieniem 
    silnika. 
    Nigdy nie należy wyjmować korka 
    paliwa lub uzupełniać paliwa podczas 
    pracy silnika lub, kiedy silnik jest 
    jeszcze ciepły.
    Nigdy nie należy maksymalnie napełniać 
    zbiornika. Należy pozostawić pustą przestrzeń 
    (przynajmniej na całej długości wlewu) w celu 
    umożliwienia rozszerzania się oleju napędowego 
    po podgrzaniu bez przelewania się.
    6.2 Sprawdzanie poziomu oleju w 
    silniku
    Przed każdym użyciem należy sprawdzić 
    poziom oleju i upewnić się, że jest odpowiedni. 
    Maszyna powinna stać na równym podłożu.
    Wy t r z eć do czysta miejsce wokół 
    wskaźnika poziomu oleju. Następnie 
    należy go odkręcić, wyciągnąć i wytrzeć. 
    Wsunąć go do oporu, sprawdzając poziom 
    oleju  i wyciągnąć. Odczytać zmierzony 
    poziom. Odkręcić śrubę uzupełniania 
    oleju i dolać oleju SAE 10W-40, API CD 
    lub lepszego do oznaczenia “MAX”, jeśli 
    poziom oleju znajdował się poniżej tego 
    oznaczenia (rys. 14, 18).
    6.3 Sprawdzanie poziomu oleju w 
    przekładni
    Przed każdym użyciem maszyny należy 
    sprawdzić poziom oleju i upewnić się, że jest 
    odpowiedni. Maszyna powinna stać na równym 
    podłożu.
    Odczytać poziom oleju na zbiorniku (rys. 15). 
    Powinien on zawierać się między znakami 
    “MAX“ i “MIN“. W razie potrzeby olej należy 
    uzupełnić. Należy stosować olej SAE 10W-40 
    (20W-50).
    6.4 Sprawdzanie wlotu powietrza 
    chłodzącego
    Przed uruchomieniem maszyny należy sprawdzić, 
    czy wlot powietrza spalania i powietrza 
    chłodzącego nie jest zbyt zabrudzony (rys. 16). W 
    razie potrzeby należy go oczyścić. W tym celu 
    należy skontaktować się z najbliższym 
    autoryzowanym warsztatem firmy Hatz.
    6.5 Kontrole bezpieczeństwaPodczas testowania maszyny należy sprawdzić, 
    czy wyniki poniższych kontroli bezpieczeństwa są 
    pozytywne.
    Kontrole bezpieczeństwa należy zawsze 
    przeprowadzać przed każdym użyciem.
    W przypadku nie osiągnięcia 
    poniższych wyników nie wolno używać 
    maszyny! W takim przypadku należy 
    zawieźć maszynę do serwisu w celu 
    naprawy.
    6.5.1 Ogólna kontrola bezpieczeństwa
    6.5.2 Elektryczna kontrola 
    bezpieczeństwa
    Działanie systemu bezpieczeństwa 
    należy sprawdzać przed każdym 
    użyciem maszyny.
    Zakres Wynik
    Przewody 
    paliwowe i złącza.Brak nieszczelności.
    Przewody 
    elektryczne.Cała izolacja w stanie 
    nienaruszonym.
    Brak uszkodzeń 
    mechanicznych.
    Układ wydechowy. Brak nieszczelności na 
    złączach.
    Wszystkie śrubki dokręcone.
    Przewody olejowe Brak nieszczelności. Brak 
    uszkodzeń.
    Ruszyć maszyną 
    naprzód/wstecz i 
    zwolnić pedał 
    jazdy-hamulca 
    głównego.Maszyna zatrzyma się.
    Jazda próbna Brak nietypowych wibracji.
    Brak nietypowych dźwięków.
    Stan CzynnośćWynik
    Pedał sprzęgła-
    hamulca nie jest 
    wciśnięty.
    Wał poboru mocy 
    nie jest włączony.Spróbować 
    uruchomić 
    maszynę.Silnik nie 
    uruchomi 
    się.
    Pedał sprzęgła-
    hamulca jest 
    wciśnięty.
    Wał poboru mocy 
    jest włączony.Kierowca wstaje z 
    fotela.Silnik nie 
    uruchomi 
    się.
    Silnik pracuje. Wał 
    poboru mocy jest 
    włączony.Kierowca wstaje z 
    fotela.Wał poboru 
    mocy będzie 
    wyłączony. 
    						
    							39
    POLSKIPL
    6.6 Uruchamianie silnika
    1. Sprawdzić, czy przewody akumulatora zostały 
    odpowiednio podłączone. 
    2. Nie trzymać stopy na pedale gazu. 
    3. Ustawić cięgło gazu na całkowicie otwarte. 
    4. Wcisnąć pedał hamulca do oporu.
    5. Przekręcić kluczyk zapłonu i uruchomić silnik. 
    Silnik nie wymaga wstępnego rozgrzania. 
    6. Po uruchomieniu zimnego silnika nie należy 
    nadmiernie obciążać maszyny, lecz pozwolić, 
    żeby silnik popracował przez kilka minut. 
    Umożliwi to rozgrzanie się oleju. 
    Zawsze należy pracować przy silniku z cięgłem 
    gazu całkowicie wyciągniętym.
    6.7 Zatrzymywanie
    Wyłączyć pobór mocy. Zaciągnąć hamulec 
    postojowy. 
    Zostawiając maszynę bez nadzoru 
    należy wyjąć kluczyk zapłonu.
    Krótko po wyłączeniu silnika, może on 
    być bardzo gorący. Nie należy dotykać 
    cylindra ani żeber chłodzących. Może 
    to spowodować oparzenia.
    6.8 Wskazówki dotyczące koszenia
    Przed rozpoczęciem pracy na pochyłym terenie 
    należy sprawdzić, czy w silniku jest prawidłowa 
    ilość oleju (poziom oleju na “MAX”). 
    Podczas jazdy po pochyłościach należy 
    zachować ostrożność. Podczas jazdy w 
    dół lub w górę pochyłości należy unikać 
    nagłego zatrzymywania się lub 
    ruszania. Nigdy nie należy jeździć w 
    poprzek pochyłości. Zawsze należy 
    poruszać się z góry na dół i z dołu pod 
    górę. 
    Nie wolno prowadzić maszyny z 
    zamontowanymi oryginalnymi 
    elementami wyposażenia dodatkowego 
    po pochyłościach o stopniu nachylenia 
    przekraczającym 10o.
    Podczas jazdy po pochyłościach i na 
    ostrych zakrętach należy zredukować 
    prędkość, żeby zapobiec przewróceniu 
    się maszyny lub utraty panowania.Nie należy maksymalnie skręcać 
    kierownicy podczas jazdy na 
    najwyższym biegu przy cięgle gazu 
    całkowicie wyciągniętym. Istnieje 
    niebezpieczeństwo przewrócenia się 
    maszyny.
    Należy trzymać dłonie i palce z dala od 
    przegubu sterowniczego i wspornika 
    siedzenia. Istnieje ryzyko zgniecenia. 
    Nigdy nie należy uruchamiać maszyny 
    bez osłony silnika.
    7 KONSERWACJA
    7.1 Program serwisowyW celu utrzymania maszyny w dobrym stanie w 
    zakresie niezawodności i bezpieczeństwa pracy, 
    jak również z punktu widzenia ochrony 
    środowiska, należy postępować zgodnie z 
    programem serwisowym firmy STIGA.
    Zawartość tego programu można znaleźć w 
    załączonej książce serwisowej.
    Podstawowe czynności serwisowe
     zawsze należy 
    zlecać autoryzowanym warsztatom.
    Pierwszy i pośredni serwis
     należy zlecać 
    autoryzowanym warsztatom, choć może je 
    również przeprowadzić sam użytkownik. 
    Czynności serwisowe zostały opisane w książce 
    serwisowej oraz w sekcji “6 URUCHAMIANIE I 
    PRACA”  poniżej.
    Serwis przeprowadzany przez autoryzowany 
    warsztat gwarantuje profesjonalną obsługę oraz 
    zastosowanie oryginalnych części zamiennych.
    Przy każdym serwisie podstawowym i pośrednim, 
    przeprowadzanym przez autoryzowany warsztat, 
    stempluje się książkę serwisową. Książka 
    serwisowa zawierająca informacje o 
    przeprowadzonych przeglądach jest cennym 
    dokumentem, który zwiększa wartość maszyny 
    przy ewentualnej odsprzedaży.
    7.2 PrzygotowanieWszystkie czynności serwisowe i konserwacyjne 
    należy przeprowadzać na nieruchomej maszynie z 
    wyłączonym silnikiem.
    Zablokować koła maszyny, zaciągając 
    hamulec postojowy.
    Zatrzymać silnik.
    Uniemożliwić przypadkowe 
    uruchomienie silnika, zdejmując kabel 
    ze świecy zapłonowej i wyjmując 
    kluczyk ze stacyjki.  
    						
    							40
    POLSKIPL
    7.3 Ciśnienie w oponachCiśnienie powietrza w oponach należy ustawić w 
    następujący sposób:
    Przód: 0,6 bar (9 psi).
    Tył: 0,4 bar (6 psi). 
    7.4 Czyszczenie
    W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, 
    silnik, akumulator i zbiornik paliwa 
    należy czyścić z trawy, liści i nadmiaru 
    oleju.
    Żeby zmniejszyć zagrożenie pożarowe, 
    należy regularnie sprawdzać maszynę 
    pod kątem wycieku oleju i/lub paliwa. 
    Podczas mycia maszyny wodą pod wysokim 
    ciśnieniem, nie należy kierować strumienia wody 
    bezpośrednio na przekładnię.
    Nie należy kierować strumienia wody 
    bezpośrednio na silnik. Do jego czyszczenia 
    należy stosować szczotkę lub sprężone powietrze.
    7.5 Olej silnikowy
    Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 
    25 godzinach pracy, a następne co 200 godzin lub 
    raz na sezon. Olej należy wymieniać, kiedy silnik 
    jest ciepły.
    Jeśli silnik pracuje w trudnych warunkach llub, 
    jeślitemperatura otoczenia jest wysoka, olej należy 
    zmieniać częściej.
    Olej silnikowy może być bardzo ciepły, 
    jeśli jest spuszczany bezpośrednio po 
    wyłączeniu silnika. Dlatego przed 
    spuszczeniem oleju należy pozostawić 
    silnik na kilka minut, żeby ostygł.
    1. Odkręcić korek rury spustowej oleju i spuścić 
    olej (rys. 17). 
    Olej należy spuścić do przygotowanego 
    wcześniej naczynia. Zabrać olej do punktu 
    recyklingu. Nie dopuścić, żeby olej zabrudził 
    paski klinowe.
    2. Wkręcić korek do czystej rury spustowej oleju. 
    Sprawdzić, czy podkładka miedziana nie uległa 
    uszkodzeniu. 3. Wyjąć wskaźnik poziomu oleju i śrubę 
    uzupełniania oleju, po czym uzupełnić olej do 
    oznaczenia “MAX” (rys. 14, 18).
    Pojemność oleju: 1,7 litra.
    Typ oleju: SAE 10W-40
    Klasa serwisowa: API CD lub lepsza.
    Należy stosować czysty olej bez żadnych 
    domieszek.
    Nie należy nalewać zbyt dużo oleju. Może to 
    doprowadzić do przegrzania się silnika. 
    Po uzupełnieniu oleju, należy uruchomić silnik i 
    pozostawić go na 30 sekund. Zatrzymać silnik. 
    Odczekać 30 sekund i sprawdzić poziom oleju. 
    Sprawdzić, czy nie nastąpił wyciek oleju. W razie 
    potrzeby, należy uzupełnić olej do oznaczenia 
    “MAX”.
    7.6 Połączenia śrubowe
    Po pierwszych 25 godzinach pracy należy 
    sprawdzić połączenia śrubowe silnika. W razie 
    potrzeby należy dokręcić śruby. Śruby regulacyjne 
    silnika oraz systemu wtrysku są zaplombowane 
    lakierem i nie wolno ich dokręcać ani regulować 
    (rys. 19).
    Należy zwrócić uwagę, że nie jest możliwa zmiana 
    ilości wtryskiwanego paliwa czy obrotów 
    maksymalnych silnika od zewnątrz.
    7.7 Filtr powietrza - silnik
    Co 50 godzin pracy należy sprawdzać, czy filtr 
    powietrza nie jest zapchany.
    Ostrzeżenie!
    Istnieje ryzyko oparzeń. 
    1. Wyjąć akumulator, odkręcając nakrętkę 
    skrzydełkową, odsuwając zacisk i unosząc 
    akumulator.
    2. Odkręcić śrubę i wyjąć filtr powietrza 
    pociągając go w górę i w tył (rys. 22).
    3. Sprawdzić stan filtra powietrza.
    W razie potrzeby wymienić lub wyczyścić. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower PARK Farmer Instruction Manual Italian Version