Stiga Lawn Mower PARK Farmer Instruction Manual Italian Version
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower PARK Farmer Instruction Manual Italian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

31 PORTUGUESEPT Quando conduzir com a mudança mais alta e à velocidade máxima, não vire o volante até ao máximo. A máquina pode voltar-se facilmente . Mantenha as mãos e os dedos afastados da articulação central e da consola do assento. Risco de ferimentos devido a esmagamento. Nunca utilize a máquina sem a capota do motor. 7 MANUTENÇÃO 7.1 Programa de revisõesPara manter a máquina sempre em bom estado no que se refere a fiabilidade e segurança de funciona- mento, e também do ponto de vista ecológico, deve seguir-se o programa de assistência da STIGA. O conteúdo deste programa encontra-se no livro de registo de revisões anexo. A revisão básica deverá ser sempre realizada por uma oficina autorizada. A primeira revisão e a revisão intermédia devem ser realizadas por uma oficina autorizada mas tam- bém podem ser efectuadas pelo utilizador. O con- teúdo destas revisões encontra-se no livro de registo de revisões e as acções estão descritas em “6 ARRANQUE E FUNCIONAMENTO” assim como abaixo. Revisões realizadas em oficinas autorizadas são garantia de trabalho profissional utilizando peças sobressalentes genuínas. O livro de registo de revisões é carimbado a cada revisão básica e revisão intermédia realizadas numa oficina autorizada. Um livro de registo de revisões que inclua todos os registos é um docu- mento valioso que aumenta o valor de revenda da máquina. 7.2 PreparaçãoTodas as revisões e todos os trabalhos de manuten- ção deverão ser realizados com a máquina parada e com o motor desligado. Aplicar sempre o travão de estaciona- mento para impedir que a máquina ro- le. Parar o motor. Para evitar o arranque acidental do motor, desligar os cabos das velas e reti- rar a chave da ignição. 7.3 Pressão dos pneusAjustar a pressão de ar nos pneus da seguinte for- ma: Frente: 0,6 bar (9 psi). Atrás: 0,4 bar (6 psi). 7.4 Limpeza Para reduzir o risco de incêndio, mantenha o motor, a bateria e o depósito de combustível limpo de relva, folhas e óleo. Para reduzir o perigo de incêndio, verifique regularmente a máquina para ver se há fugas de óleo e/ou combustível. No caso de se utilizar a lavagem a jacto de alta pressão, não direccionar o jacto directamente para a transmissão. Não aponte jactos de água directamente para o motor. Utilize uma escova ou ar comprimido para o limpar. 7.5 Óleo de motor Mude o óleo de motor pela primeira vez após 25 horas de operação, e depois, a cada 200 horas de operação ou uma vez por estação. Mude o óleo enquanto o motor está quente. Se o motor tiver que trabalhar em condições extremamente difíceis ou se a temperatura ambiente for alta, mude o óleo com mais frequência. O óleo do motor pode estar muito quente se for despejado imediatamente após parar o motor. Deixe portanto o motor arrefecer alguns minutos antes de drenar o óleo. 1. Desenrosque o bujão de drenagem do óleo e deixe o óleo escorrer para fora (fig. 17). Recolha o óleo num recipiente de recolha. Entregue-o em seguida a uma central de reciclagem. Evite derramar óleo nas correias trapezoidais. 2. Enrosque o bujão de drenagem do óleo limpo. Verifique se a anilha de cobre está danificada.

32 PORTUGUESEPT 3. Retire a vareta do óleo e o parafuso de enchimento do óleo e encha com óleo até à marca “MAX” (fig. 14, 18). Quantidade de óleo: 1,7 litros. Tipo de óleo: SAE 10W-40 Classe de serviço: API CD ou melhor. Utilize óleo sem aditivos. Não encha com óleo demais. Isso poderá provocar o sobreaquecimento do motor. Após ter atestado com óleo, dê o arranque ao motor e faça-o trabalhar ao ralenti durante 30 segundos. Pare o motor. Espere 30 segundos e verifique em seguida o nível do óleo. Verifique se há fugas de óleo. Se for necessário, encha de óleo até atingir a marca “MAX”. 7.6 Uniões aparafusadas Ao fim de 25 horas de operação, as uniões aparafusadas do motor deverão ser verificadas. Aperte os parafusos se for necessário. Os parafusos de afinação do regulador e do sistema de injecção do motor estão selados com laca e não podem ser apertados nem ajustados (fig. 19). Note que não é possível influenciar a quantidade de combustível injectado nem as rotações máximas do motor a partir do exterior do motor. 7.7 Filtro de ar – motor Ao fim de 50 horas de operação verifique se o filtro do ar está entupido. Av i s o ! Risco de ferimentos devido a queimadura. 1. Retire a bateria desenroscando a porca de orelhas, dobrando o grampo para fora e levantando e tirando a bateria. 2. Desaperte o parafuso e retire a tampa do filtro do ar puxando-a para fora/para trás (fig. 22). 3. Verifique o estado do filtro de ar. Substitua ou limpa se for necessário. 7.8 Lubrificação – chassis A articulação central da máquina tem quatro bocais de lubrificação que devem ser lubrificados com massa lubrificante a cada 25 horas de operação (fig. 20). Nota: O quarto bocal de lubrificação não é visível na ilustração. Ele encontra-se por baixo, no alojamento dianteiro do eixo de articulação. Aplique óleo para correntes nas correntes da direcção duas vezes por estação. Se as correntes de direcção estiverem muito sujas, desmonte-as, lave- as e lubrifique-as mais uma vez. Aplique uma camada de óleo de motor nas uniões do braço tensor duas vezes por estação. Ver fig. 24. Aplique algumas gotas de óleo de motor em ambas as extremidades dos cabos do controlo do acelerador duas vezes por estação. Ver fig. 24. 7.9 Correntes da direcção Ajuste as correntes da direcção a cada 50 horas de operação. Coloque a máquina com a direcção “a direito”. Estique as correntes de direcção apertando as porcas que se encontram no lado inferior da articulação central (fig. 21). Ajuste até a folga desaparecer totalmente. Ajuste as duas porcas igualmente para assegurar que o alinhamento do volante não se altera. Não estique demasiado as correntes da direcção. Se isso acontecer, a direcção fica pesada e o desgaste das correntes será maior. 7.10 Drenagem do depósito Deverá drenar-se a água do depósito de combustível pelo menos uma vez por ano. Abra o parafuso de drenagem e recolha a água para dentro de um recipiente adequado (fig. 23). A GGP reserva-se o direito de fazer alterações ao produto sem aviso prévio.

33 POLSKIPL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. W razie niedokładnego zastosowania się do instrukcji może dojść do obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. Przed rozpoczęciem montażu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą in- strukcją oraz załączoną broszurą „IN- STRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA”. 2 MONTAŻ W celu uniknięcia obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia nie wolno używać maszyny, dopóki nie zostaną przeprowadzone wszystkie czynności opisane w niniejszej instrukcji. 2.1 Wyposażenie dodatkowe Do maszyny dołączono worek plastikowy, zawierający komponenty, które należy zainstalować przed jej użyciem. Worek ten zawiera (rys. 1): Poz. Nr Oznaczenie Wymiary D1 Sworzeń napinający 6 x 36 E 1 Podkładka ustalająca16 x 38 x 0,5 F 1 Podkładka ustalająca16 x 38 x 1,0 G 2 Podkładka pasowana H2Śruba 8 x 20 I 2 Pokrętło J 2 Podkładka 8,4 x 22 x 1,5 K1 Płytka L2Śruba 8 x 20 M2 Nakrętka M8 N2Śruba 1 Kluczyk zapłonu 2.2 Osłona silnika W celu przeprowadzenia kontroli oraz konserwacji silnika i akumulatora należy zdjąć osłonę silnika. Demontaż: 1. Odkręcić korek paliwa/paliwomierz. 2. Wyciągnąć pasek gumowy znajdujący się na przedniej krawędzi obudowy (rys. 2). 3. Ostrożnie unieść obudowę silnika (rys. 3). Montaż: 1. Założyć osłonę na wystające części z każdej strony. 2. Upewnić się, że bolce na spodniej stronie obudowy zostały odpowiednio dopasowane do właściwych otworów (rys. 4).3. Założyć pasek gumowy na przednią krawędź obudowy (rys. 2). 4. Wreszcie, nakręcić korek paliwa/paliwomierz. Nie wolno uruchamiać maszyny przed zamknięciem i zablokowaniem osłony silnika. Istnieje ryzyko oparzeń i zgniecenia. 2.3 Akumulator Nie należy zwierać zacisków akumulatora. Powstałe iskry mogą spowodować pożar. Nie należy nosić metalowej biżuterii, która może zetknąć się z zaciskami akumulatora. W razie uszkodzenia obudowy, osłony, zacisków lub paska osłaniającego zawory akumulatora, należy go wymienić. Jest to akumulator z możliwością regulacji zaworów o napięciu nominalnym 12 V. Sprawdzanie lub uzupełnianie płynu w akumulatorze jest niepotrzebne i niemożliwe. Jedyną wymaganą czynnością konserwacyjną jest ładowanie, na przykład po długim przechowywaniu. Po naładowaniu należy przechowywać akumulator w chłodnym miejscu. Przed pierwszym użyciem akumulator należy maksymalnie naładować. Zawsze należy go przechowywać po maksymalnym naładowaniu. Jeśli akumulator będzie przechowywany w stanie rozładowanym, może dojść do poważnego uszkodzenia. 2.3.1Ładowanie za pomocą silnika Akumulator można ładować za pomocą prądnicy silnika w następujący sposób: 1. Zamocować akumulator w maszynie, jak pokazano poniżej. 2. Ustawić maszynę na zewnątrz lub założyć wąż odprowadzający spaliny. 3. Uruchomić silnik zgodnie z opisem w instrukcji obsługi. 4. Zostawić uruchomiony silnik na 45 minut. 5. Zatrzymać silnik. Akumulator powinien być maksymalnie naładowany. 2.3.2Ładowanie za pomocą ładowarki do akumulatorów Ładując akumulator za pomocą ładowarki należy stosować ładowarkę o stałym napięciu. Aby zakupić taką ładowarkę należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą. W przypadku używania ładowarki standardowej, akumulator może ulec uszkodzeniu.

34 POLSKIPL 2.3.3 Montaż akumulatora 1. Otworzyć osłonę silnika i umieścić akumulator w odpowiednim miejscu. Patrz rys. 5. 2. Zamocować akumulator w miejscu. 3. Najpierw podłączyć czerwony kabel do dodatniego zacisku akumulatora (+). 4. Następnie podłączyć czarny kabel do ujemnego zacisku akumulatora (-). W przypadku zamiany kabli dojdzie do uszkodzenia prądnicy i akumulatora. Nigdy nie wolno uruchamiać silnika przy odłączonym akumulatorze. Grozi to poważnym uszkodzeniem prądnicy i instalacji elektrycznej. 2.4 Wyłącznik w fotelu Patrz rys. 6. Na spodzie fotela znajduje się wyłącznik, który odgrywa ważną rolę w systemie bezpieczeństwa maszyny. Wyłącznik montuje się w następujący sposób: 1. Odłączyć wyłącznik od kabli. 2. Przykręcić wyłącznik do spodu fotela za pomocą śrubek (C). 3. Podłączyć kable do dodatkowych sworzni na wyłączniku. 2.5 Fotel Patrz rys. 7. Montaż mocowania w tylnych (górnych) otworach: 1. Założyć podkładki pasowane (G) na śruby (H). 2. Wsunąć śruby przez otwory we wsporniku. Umieścić podkładkę (J) między fotelem i wspornikiem. 3. Dokręcić śruby w fotelu. Moment obrotowy dokręcania: 9±1,7 Nm. Jeśli śruby zostaną dokręcone z momentem przekraczającym 9±1,7 Nm, fotel ulegnie uszkodzeniu. 4. Sprawdzić, czy fotel przesuwa się lekko w otworach we wsporniku. Montaż mocowania w przednich (dolnych) otworach: 1. Założyć podkładkę (J) na każdą pokrętła śrubę (I). 2. Wsunąć śruby przez otwory we wsporniku i dokręcić ręcznie w fotelu. 3. Złożyć fotel i ustawić go w żądanej pozycji. 4. Dokręcić ręcznie pokrętła śrub (I). Pokrętła śrub (I) i fotel ulegną uszkodzeniu, jeśli będą dokręcane za pomocą narzędzi. Możliwość złożenia fotela. Jeśli maszyna jest zaparkowana na zewnątrz w czasie deszczu, należy złożyć fotel do przodu, aby chronić go przed zamoknięciem. 2.6 Kierownica Patrz rys. 8. Aby zminimalizować luz osiowy w kolumnie kierownicy, należy założyć na nią podkładki ustalające (E) i/lub (F) między osłoną i wspornikiem w następujący sposób: 1. Założyć osłonę kolumny kierownicy na kolumnę i zamocować, wbijając sworzeń (D) na około 1/3 długości. 2. Pociągnąć do góry osłonę kolumny kierownicy wraz z samą kolumną. 3. Sprawdzić od zewnątrz, czy w szczelinę nie można włożyć podkładki 0,5 mm, 1,0 mm lub obu. Podkładki/podkładek nie wolno wciskać na siłę, ponieważ należy zostawić niewielki luz osiowy. 4. Wyjąć sworzeń i zdjąć osłonę kolumny kierownicy. 5. Założyć podkładkę/podkładki zgodnie z punktem 3 powyżej. 6. Założyć osłonę kolumny kierownicy na kolumnę i zamocować, wbijając sworzeń do końca. Użyć przeciwuchwytu. 2.7 Zaczep holowniczy Patrz rys. 9. Przykręcić zaczep holowniczy (K) do dwóch otworów pod tylną osią, używając śrub (L+M). Odpowiednio dokręcić śruby. Moment obrotowy dokręcania: 22 Nm. 2.8 Clśnienie w oponach Sprawdzić ciśnienie w oponach. Prawidłowe ciśnienie to: Przód: 0,6 bar (9 psi) Tył: 0,4 bar (6 psi) 2.9 Wyposażenie dodatkowe Instrukcje dotyczące instalacji wyposażenia dodatkowego znajdują się w instrukcji montażu dołączonej do danego elementu wyposażenia. Uwaga: Platforma kosząca została zaliczona to wyposażenia dodatkowego.

35 POLSKIPL 3 INFORMACJE OGÓLNE Przed uruchomieniem maszyny należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz załączoną broszurą „INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA”. 3.1 Symbole Na maszynie umieszczono następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności zachowania ostrożności podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do korzystania z maszyny należy zapoznać się z instrukcją obsługi i instrukcją bezpieczeństwa. Ostrzeżenie! Uważać na odpryski. Przy maszynie powinien znajdować się tylko operator. Ostrzeżenie! Zawsze należy stosować ochraniacze słuchu. Ostrzeżenie! Maszyna ta nie jest przeznaczona do poruszania się po drogach publicznych. Ostrzeżenie! Nie wolno prowadzić maszyny z oryginalnym wyposażeniem dodatkowym po pochyłościach o stopniu nachylenia przekraczającym 10o. Ostrzeżenie! Istnieje ryzyko obrażeń kończyn. Trzymać dłonie i stopy z dala od przegubu sterowniczego. Ostrzeżenie! Istnieje ryzyko oparzeń. 4 OPIS 4.1 KierowanieMaszyna jest przegubowa. Oznacza to, że podwozie zostało podzielone na odcinek przedni i tylny, które mogą skręcać się względem siebie. Dzięki sterowaniu przegubowemu maszyna może pracować przy drzewach i innych przedmiotach z bardzo małym promieniem skrętu. 4.2 System bezpieczeństwaMaszyna została wyposażona w elektryczny system bezpieczeństwa. System ten przerywa określone czynności, które mogą stwarzać zagrożenie w postaci nieprawidłowych manewrów. Na przykład nie można uruchomić silnika, jeśli wciśnięty jest pedał sprzęgła-hamulca postojowego. Działanie systemu bezpieczeństwa należy sprawdzać przed każdym użyciem maszyny. 4.3 Sterowanie Patrz rys. 10-12. 4.3.1 Mechaniczny podnośnik elementów wyposażenia dodatkowego (10:C) Zmiana między pozycją roboczą i transportową: 1. Wcisnąć pedał do oporu. 2. Powoli zwolnić pedał. 4.3.2 Sprzęgło-hamulec postojowy (10:B) Nigdy nie naciskać tego pedału w czasie jazdy. Grozi to przegrzaniem pędni. Pedał (10:B) posiada następujące trzy położenia: •Zwolniony. Sprzęgło nie jest załączone. Hamulec postojowy nie jest załączony. •Wciśnięty do połowy. Napęd do przodu wyłączony. Hamulec postojowy nie jest załączony. •Wciśnięty. Napęd do przodu wyłączony. Hamulec postojowy całkowicie załączony, ale nie zablokowany. 4.3.3 Blokada, hamulec postojowy (10:A) Blokada unieruchamia pedał sprzęgła- hamulca w pozycji wciśniętej. Funkcja ta służy do blokowania maszyny na pochyłościach, podczas transportu, itp., kiedy silnik jest wyłączony.

36 POLSKIPL W czasie pracy hamulec postojowy powinien być zawsze zwolniony. Blokowanie: 1. Wcisnąć pedał (10:B) do oporu. 2. Przestawić blokadę (10:A) w prawo. 3. Zwolnić pedał (10:B). 4. Zwolnić blokadę (10:A). Odblokowanie: Nacisnąć i zwolnić pedał (10:B). 4.3.4 Jazda-hamulec główny (10:F) Pedał (10:F) określa przełożenia między silnikiem i kołami napędowymi (= prędkość). Po zwolnieniu pedału załącza się hamulec główny. 1. Nacisnąć pedał do przodu – maszyna porusza się do przodu. 2. Brak nacisku na pedał – maszyna stoi w miejscu. 3. Nacisnąć pedał do tyłu – maszyna cofa. 4. Zmniejszyć nacisk na pedał – maszyna hamuje. 4.3.5 Regulowana kierownica (10:E) Wy s o k ość kierownicy można regulować w dużym zakresie. Odkręcić pokrętło regulacji na kolumnie kierownicy i unieść lub opuścić kierownicę do żądanej pozycji. Dokręcić. Nie wolno regulować pozycji kierownicy podczas jazdy. 4.3.6 CięgŁo gazu (11:J) Służy do sterowania obrotami silnika. 1. Cięgło całkowicie wyciągnięte – podczas pracy maszyny cięgło powinno być zawsze całkowicie wyciągnięte. 2. Bieg jałowy. 4.3.7 Włącznik reflektorów (H) Włącznik wyciągany do włączania i wyłączania reflektorów.4.3.8 Stacyjka (I) Stacyjka używana jest do uruchamiania/ zatrzymywania silnika. Możliwe są 3 pozycje: 1. Pozycja Stop – silnik jest wyłączony. Można wyjąć kluczyk. 2. Pozycja robocza 3. Pozycja Start – przekręcenie kluczyka w pozycję Start spowoduje elektryczne uruchomienie silnika. Po uruchomieniu silnika kluczyk powinien powrócić do pozycji roboczej 2. UWAGA! Jeśli z jakiegoś powodu trzeba będzie zatrzymać silnik, nie będzie można przekręcić kluczyka bezpośrenio do pozycji 3 z powodu mechanicznej blokady stacyjki. W celu uruchomienia silnika należy przekręcić kluczyk z powrotem w pozycję 1, a następnie w pozycje 2 i 3. 4.3.9 Pobór mocy (G) Dźwignia do załączania lub wyłączania poboru mocy do obsługi platform koszących i elementów wyposażenia montowanego z przodu maszyny. Dostępne są dwa położenia: 1.Pozycja wysunięta – pobór mocy jest wyłączony. 2. Pozycja cofnięta – pobór mocy jest załączony. 4.3.10 Licznik godzin (N) Wskazuje liczbę przepracowanych godzin. Działa tylko przy włączonym silniku. 4.3.11 Dwignia zwalniania sprzęgła (O) Dźwignia służąca do wyłączania kolejnych biegów. Umożliwia ręczne przesuwanie maszyny bez pomocy silnika. Możliwe są dwie pozycje: 1. Dźwignia cofnięta – przekładnia załączona do normalnej pracy. 2. Dźwignia wysunięta – przekładnia wyłączona. Maszynę można przesuwać ręcznie.

37 POLSKIPL Nie wolno holować maszyny na dużych odległościach lub z dużą prędkością. Może dojść do uszkodzenia przekładni. 5 OBSZAR ZASTOSOWANIA Maszynę można używać wyłącznie do następujących zadań, używając określonych, oryginalnych akcesoriów firmy STIGA. Maksymalne obciążenie pionowe zaczepu holowniczego nie może przekraczać 100 N. Maksymalne obciążenie zaczepu holowniczego ze strony wyposażenia dodatkowego nie może przekraczać 500 N. UWAGA! Przed użyciem przyczepy należy skontaktować się z firmą ubezpieczeniową. UWAGA! Maszyna nie jest przeznaczona do poruszania się po drogach publicznych. 6 URUCHAMIANIE I PRACA W celu uzupełnienia paliwa oraz przeprowadzenia kontroli i konserwacji silnika i akumulatora należy zdjąć osłonę silnika. Patrz również OSŁONA SILNIKA powyżej. 6.1 Uzupełnianie paliwa Należy stosować wyłącznie olej napędowy, spełniający wymagania minimalne następującej specyfikacji: EN 590 DIN 51601 - DK BS 2869 A1 / A2 ASTM D 975 - 1D / 2D Zabrania się stosowania rzepakowego oleju napędowego (RME). W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z producentem silnika. 1. Zdjąć osłonę silnika. 2. Wyjąć korek wlewu paliwa (rys. 13). 3. Napełnić zbiornik olejem napędowym przynajmniej do połowy. 4. Zamknąć wlew paliwa. W temperaturze poniżej 0°C należy stosować paliwo zimowe lub z domieszką nafty.Patrz poniższa tabela: Olej napędowy jest substancją łatwopalną. Zawsze należy przechowywać paliwo w zbiornikach, które zostały specjalnie do tego wyprodukowane. Praca Akcesoria, oryginalne firmy STIGA Koszenie Za pomocą platform koszących: 121 M, 121 M El, 125 Combi Pro, 125 Combi Pro El, Kosiarką cepową. Zamiatanie Za pomocą szczotki lub zbieracza ze szczotką. W przypadku pierwszej opcji zalecane jest stosowanie osłony przed kurzem. Odśnieżanie Za pomocą pługa śnieżnego lub odśnieżarki. Zaleca się stosowanie łańcuchów śniegowych i obciążników ramy. Koszenie trawy i zbieranie liściZa pomocą holowanego zbieracza 30 lub 42. Transport trawy i liściZa pomocą przyczepki- wywrotki Standard, Maxi lub Combi. Rozsypywanie piaskuZa pomocą piaskarki. Można ją także wykorzystywać do rozsypywania soli. Zaleca się stosowanie łańcuchów śniegowych i obciążników ramy. Odchwaszczanie alejek żwirowychZa pomocą mocowanego z przodu pielnika. Wyrównywanie brzegów trawnikaZa pomocą wyrównywarki brzegów. Zrywanie mchu Za pomocą skaryfikatora do mchu. Najniższa temperatura rozruchowa °CProporcje nafty Paliwo letnie Paliwo zimowe 0 do -10 20% - -10 do -15 30% - -15 do -20 50% 20% -20 do -30 - 50%

38 POLSKIPL Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy nie należy palić. Paliwo należy uzupełniać przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka paliwa lub uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub, kiedy silnik jest jeszcze ciepły. Nigdy nie należy maksymalnie napełniać zbiornika. Należy pozostawić pustą przestrzeń (przynajmniej na całej długości wlewu) w celu umożliwienia rozszerzania się oleju napędowego po podgrzaniu bez przelewania się. 6.2 Sprawdzanie poziomu oleju w silniku Przed każdym użyciem należy sprawdzić poziom oleju i upewnić się, że jest odpowiedni. Maszyna powinna stać na równym podłożu. Wy t r z eć do czysta miejsce wokół wskaźnika poziomu oleju. Następnie należy go odkręcić, wyciągnąć i wytrzeć. Wsunąć go do oporu, sprawdzając poziom oleju i wyciągnąć. Odczytać zmierzony poziom. Odkręcić śrubę uzupełniania oleju i dolać oleju SAE 10W-40, API CD lub lepszego do oznaczenia “MAX”, jeśli poziom oleju znajdował się poniżej tego oznaczenia (rys. 14, 18). 6.3 Sprawdzanie poziomu oleju w przekładni Przed każdym użyciem maszyny należy sprawdzić poziom oleju i upewnić się, że jest odpowiedni. Maszyna powinna stać na równym podłożu. Odczytać poziom oleju na zbiorniku (rys. 15). Powinien on zawierać się między znakami “MAX“ i “MIN“. W razie potrzeby olej należy uzupełnić. Należy stosować olej SAE 10W-40 (20W-50). 6.4 Sprawdzanie wlotu powietrza chłodzącego Przed uruchomieniem maszyny należy sprawdzić, czy wlot powietrza spalania i powietrza chłodzącego nie jest zbyt zabrudzony (rys. 16). W razie potrzeby należy go oczyścić. W tym celu należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym warsztatem firmy Hatz. 6.5 Kontrole bezpieczeństwaPodczas testowania maszyny należy sprawdzić, czy wyniki poniższych kontroli bezpieczeństwa są pozytywne. Kontrole bezpieczeństwa należy zawsze przeprowadzać przed każdym użyciem. W przypadku nie osiągnięcia poniższych wyników nie wolno używać maszyny! W takim przypadku należy zawieźć maszynę do serwisu w celu naprawy. 6.5.1 Ogólna kontrola bezpieczeństwa 6.5.2 Elektryczna kontrola bezpieczeństwa Działanie systemu bezpieczeństwa należy sprawdzać przed każdym użyciem maszyny. Zakres Wynik Przewody paliwowe i złącza.Brak nieszczelności. Przewody elektryczne.Cała izolacja w stanie nienaruszonym. Brak uszkodzeń mechanicznych. Układ wydechowy. Brak nieszczelności na złączach. Wszystkie śrubki dokręcone. Przewody olejowe Brak nieszczelności. Brak uszkodzeń. Ruszyć maszyną naprzód/wstecz i zwolnić pedał jazdy-hamulca głównego.Maszyna zatrzyma się. Jazda próbna Brak nietypowych wibracji. Brak nietypowych dźwięków. Stan CzynnośćWynik Pedał sprzęgła- hamulca nie jest wciśnięty. Wał poboru mocy nie jest włączony.Spróbować uruchomić maszynę.Silnik nie uruchomi się. Pedał sprzęgła- hamulca jest wciśnięty. Wał poboru mocy jest włączony.Kierowca wstaje z fotela.Silnik nie uruchomi się. Silnik pracuje. Wał poboru mocy jest włączony.Kierowca wstaje z fotela.Wał poboru mocy będzie wyłączony.

39 POLSKIPL 6.6 Uruchamianie silnika 1. Sprawdzić, czy przewody akumulatora zostały odpowiednio podłączone. 2. Nie trzymać stopy na pedale gazu. 3. Ustawić cięgło gazu na całkowicie otwarte. 4. Wcisnąć pedał hamulca do oporu. 5. Przekręcić kluczyk zapłonu i uruchomić silnik. Silnik nie wymaga wstępnego rozgrzania. 6. Po uruchomieniu zimnego silnika nie należy nadmiernie obciążać maszyny, lecz pozwolić, żeby silnik popracował przez kilka minut. Umożliwi to rozgrzanie się oleju. Zawsze należy pracować przy silniku z cięgłem gazu całkowicie wyciągniętym. 6.7 Zatrzymywanie Wyłączyć pobór mocy. Zaciągnąć hamulec postojowy. Zostawiając maszynę bez nadzoru należy wyjąć kluczyk zapłonu. Krótko po wyłączeniu silnika, może on być bardzo gorący. Nie należy dotykać cylindra ani żeber chłodzących. Może to spowodować oparzenia. 6.8 Wskazówki dotyczące koszenia Przed rozpoczęciem pracy na pochyłym terenie należy sprawdzić, czy w silniku jest prawidłowa ilość oleju (poziom oleju na “MAX”). Podczas jazdy po pochyłościach należy zachować ostrożność. Podczas jazdy w dół lub w górę pochyłości należy unikać nagłego zatrzymywania się lub ruszania. Nigdy nie należy jeździć w poprzek pochyłości. Zawsze należy poruszać się z góry na dół i z dołu pod górę. Nie wolno prowadzić maszyny z zamontowanymi oryginalnymi elementami wyposażenia dodatkowego po pochyłościach o stopniu nachylenia przekraczającym 10o. Podczas jazdy po pochyłościach i na ostrych zakrętach należy zredukować prędkość, żeby zapobiec przewróceniu się maszyny lub utraty panowania.Nie należy maksymalnie skręcać kierownicy podczas jazdy na najwyższym biegu przy cięgle gazu całkowicie wyciągniętym. Istnieje niebezpieczeństwo przewrócenia się maszyny. Należy trzymać dłonie i palce z dala od przegubu sterowniczego i wspornika siedzenia. Istnieje ryzyko zgniecenia. Nigdy nie należy uruchamiać maszyny bez osłony silnika. 7 KONSERWACJA 7.1 Program serwisowyW celu utrzymania maszyny w dobrym stanie w zakresie niezawodności i bezpieczeństwa pracy, jak również z punktu widzenia ochrony środowiska, należy postępować zgodnie z programem serwisowym firmy STIGA. Zawartość tego programu można znaleźć w załączonej książce serwisowej. Podstawowe czynności serwisowe zawsze należy zlecać autoryzowanym warsztatom. Pierwszy i pośredni serwis należy zlecać autoryzowanym warsztatom, choć może je również przeprowadzić sam użytkownik. Czynności serwisowe zostały opisane w książce serwisowej oraz w sekcji “6 URUCHAMIANIE I PRACA” poniżej. Serwis przeprowadzany przez autoryzowany warsztat gwarantuje profesjonalną obsługę oraz zastosowanie oryginalnych części zamiennych. Przy każdym serwisie podstawowym i pośrednim, przeprowadzanym przez autoryzowany warsztat, stempluje się książkę serwisową. Książka serwisowa zawierająca informacje o przeprowadzonych przeglądach jest cennym dokumentem, który zwiększa wartość maszyny przy ewentualnej odsprzedaży. 7.2 PrzygotowanieWszystkie czynności serwisowe i konserwacyjne należy przeprowadzać na nieruchomej maszynie z wyłączonym silnikiem. Zablokować koła maszyny, zaciągając hamulec postojowy. Zatrzymać silnik. Uniemożliwić przypadkowe uruchomienie silnika, zdejmując kabel ze świecy zapłonowej i wyjmując kluczyk ze stacyjki.

40 POLSKIPL 7.3 Ciśnienie w oponachCiśnienie powietrza w oponach należy ustawić w następujący sposób: Przód: 0,6 bar (9 psi). Tył: 0,4 bar (6 psi). 7.4 Czyszczenie W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, silnik, akumulator i zbiornik paliwa należy czyścić z trawy, liści i nadmiaru oleju. Żeby zmniejszyć zagrożenie pożarowe, należy regularnie sprawdzać maszynę pod kątem wycieku oleju i/lub paliwa. Podczas mycia maszyny wodą pod wysokim ciśnieniem, nie należy kierować strumienia wody bezpośrednio na przekładnię. Nie należy kierować strumienia wody bezpośrednio na silnik. Do jego czyszczenia należy stosować szczotkę lub sprężone powietrze. 7.5 Olej silnikowy Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 25 godzinach pracy, a następne co 200 godzin lub raz na sezon. Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły. Jeśli silnik pracuje w trudnych warunkach llub, jeślitemperatura otoczenia jest wysoka, olej należy zmieniać częściej. Olej silnikowy może być bardzo ciepły, jeśli jest spuszczany bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Dlatego przed spuszczeniem oleju należy pozostawić silnik na kilka minut, żeby ostygł. 1. Odkręcić korek rury spustowej oleju i spuścić olej (rys. 17). Olej należy spuścić do przygotowanego wcześniej naczynia. Zabrać olej do punktu recyklingu. Nie dopuścić, żeby olej zabrudził paski klinowe. 2. Wkręcić korek do czystej rury spustowej oleju. Sprawdzić, czy podkładka miedziana nie uległa uszkodzeniu. 3. Wyjąć wskaźnik poziomu oleju i śrubę uzupełniania oleju, po czym uzupełnić olej do oznaczenia “MAX” (rys. 14, 18). Pojemność oleju: 1,7 litra. Typ oleju: SAE 10W-40 Klasa serwisowa: API CD lub lepsza. Należy stosować czysty olej bez żadnych domieszek. Nie należy nalewać zbyt dużo oleju. Może to doprowadzić do przegrzania się silnika. Po uzupełnieniu oleju, należy uruchomić silnik i pozostawić go na 30 sekund. Zatrzymać silnik. Odczekać 30 sekund i sprawdzić poziom oleju. Sprawdzić, czy nie nastąpił wyciek oleju. W razie potrzeby, należy uzupełnić olej do oznaczenia “MAX”. 7.6 Połączenia śrubowe Po pierwszych 25 godzinach pracy należy sprawdzić połączenia śrubowe silnika. W razie potrzeby należy dokręcić śruby. Śruby regulacyjne silnika oraz systemu wtrysku są zaplombowane lakierem i nie wolno ich dokręcać ani regulować (rys. 19). Należy zwrócić uwagę, że nie jest możliwa zmiana ilości wtryskiwanego paliwa czy obrotów maksymalnych silnika od zewnątrz. 7.7 Filtr powietrza - silnik Co 50 godzin pracy należy sprawdzać, czy filtr powietrza nie jest zapchany. Ostrzeżenie! Istnieje ryzyko oparzeń. 1. Wyjąć akumulator, odkręcając nakrętkę skrzydełkową, odsuwając zacisk i unosząc akumulator. 2. Odkręcić śrubę i wyjąć filtr powietrza pociągając go w górę i w tył (rys. 22). 3. Sprawdzić stan filtra powietrza. W razie potrzeby wymienić lub wyczyścić.