Stiga Lawn Mower PARK Farmer Instruction Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower PARK Farmer Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

31 NORSKNO 3 GENERELT Før start må denne bruksanvisningen og den medfølgende trykksaken SIK- KERHETSFORSKRIFTER leses nøye. 3.1 SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Advarsel! Les instruksjonsboken og sikkerhetsman- ualen før maskinen tas i bruk. Advarsel! Se opp for utkastede gjenstander. Hold til- skuere borte. Advarsel! Bruk alltid hørselvern. Advarsel! Denne maskinen skal ikke kjøres på vei som brukes til vanlig ferdsel. Advarsel! Med originaltilbehør montert kan maskin- en kjøres i maks. 10° helling, uansett ret- ning. Advarsel! Klemfare. Hold hender og føtter vekk fra midjestyringen. Advarsel! Fare for brannskader. 4 BESKRIVELSE 4.1 StyringMaskinen har midtstyring. Det innebærer at ram- men er delt i en fremre og bakre del, som kan vris i forhold til hverandre. Midtstyring gjør at maskinen kan svinge med usedvanlig liten radius rundt trær og andre hindre. 4.2 SikkerhetssystemMaskinen er utstyrt med et elektrisk sikkerhetssys- tem. Sikkerhetssystemet avbryter bestemte aktivi- teter som kan medføre fare ved feilmanøvreringer. For eksempel er det ikke mulig å starte motoren hvis du ikke har trykker inn koplings-/parkerings- bremsepedalen. Kontroller alltid at sikkerhetssystemet fungerer hver gang maskinen tas i bruk. 4.3 Betjeningsutstyr Se fig. 10-12. 4.3.1 Redskapsløfter, mekanisk (10:C) For å veksle mellom arbeidsstilling og transport- stilling: 1. Tråkk pedalen helt inn. 2. Slipp pedalen sakte. 4.3.2 Kopling-parkeringsbrems (10 B) Trykk aldri på pedalen under kjøring. Fare for overoppheting i kraftoverfø- ringen. Pedalen (10 B) har følgende tre stillinger: •Sluppet opp. Koplingen er ikke aktivert. Parke- ringsbremsen er ikke aktivert. •Halvveis trykket inn. Fremdriften frikoplet. Parkeringsbremsen er ikke aktivert. •Helt trykket inn. Fremdriften frikoplet. Parke- ringsbremsen fullt aktivert, men ikke sperret. 4.3.3 Sperre, parkeringsbrems (10 A) Sperren låser pedalen “kopling-brems” i inntrykket stilling. Funksjonen brukes til å låse maskinen i skråninger, ved transport osv. når motoren ikke går. Parkeringsbremsen skal alltid være fri- gjort under kjøring.

32 NORSKNO Låsing: 1. Trykk pedalen (10 B) helt inn. 2. Før sperren (10 A) til høyre. 3. Slipp pedalen (10 B). 4. Slipp sperren (10 A). Frigjøring: Trykk inn og slipp pedalen (10 B). 4.3.4 Drift-kjørebrems (10 F) Pedalen (10 F) bestemmer utvekslingsforholdet mellom motoren og drivhjulet (= hastigheten). Kjørebremsen aktiveres når pedalen slippes. 1. Trykk pedalen fremover - maskinen beveger seg frem- over. 2. Pedalen ubelastet - maskinen står stille. 3. Trykk pedalen bakover - maskinen rygger. 4. Trykket på pedalen reduseres maskinen bremser. 4.3.5 Justerbart ratt (10:E) Høyden på rattet kan reguleres trinnløst. Løsne justeringsrattet på styrestangen og hev eller senk rattet til ønsket stilling. Trekk til. Ikke juster rattet under kjøring. 4.3.6 Gassregulering (11:J) Regulering for innstilling av motorens turtall. 1. Full gass – ved bruk av maskinen bør al- ltid full gass brukes. 2. Tomgang. 4.3.7 Strømbryter for frontlys (H) Trekkregulator for å slå frontlysene på og av. 4.3.8 Tenningslås (I) Tenningslås som brukes for å starte og stoppe mo- toren. Tre stillinger: 1. Stoppstilling – motoren har kortsluttet. Nøkkelen kan fjernes. 2. Kjørestilling3. Startstilling – den elektriske startmotor- en aktiveres når nøkkelen vris til den fjær- belastede startstillingen. Når motoren har startet, vris nøkkelen tilbake til kjørestill- ing 2. OBS! Hvis motoren stopper kan ikke nøkkelen vris direkte til stilling 3 på grunn av en mekani- sk startsperre. For å starte motoren må du vri nøkkelen tilbake til stilling 1 og deretter til still- ing 2 og 3. 4.3.9 Kraftuttak (G) Spak for til- og frakopling av kraftuttaket for drift av klippeaggregat og frontmontert tilbehør. To stillinger: 1.Fremre stilling – kraftuttak frakoplet. 2. Bakre stilling – kraftuttak tilkoplet. 4.3.10 Timeteller (N) Viser antall driftstimer. Fungerer kun når motoren er i gang. 4.3.11 Frakoplingsspak (O) Spak for å kople fra den trinnløse transmisjonen. Gjør det mulig å flytte maskinen for hånd uten hjelp av motoren. To posisjoner: 1. Spaken bakover – transmis- jonen tilkoplet for vanlig bruk. 2. Spaken forover – transmis- jonen frakoplet. Maskinen kan flyttes for hånd. Maskinen må ikke slepes over lengre strekninger eller med høy fart. Transmisjonen kan skades.

33 NORSKNO 5 BRUKSOMRÅDER Maskinen må bare brukes til følgende arbeid med angitt originalt STIGA-tilbehør: Trekkinnretningen kan belastes med en vertikal kraft på maksimalt 100 N. Belastningen på trekkinnretningen fra bakmontert tilbehør kan være på maksimalt 500 N. OBS! Kontakt forsikringsselskapet ditt før all bruk av tilhenger. OBS! Denne maskinen skal ikke kjøres på vei som brukes til vanlig ferdsel. 6 START OG KJØRING For fylling av drivstoff samt tilsyn med og vedlike- hold av motor og batteri må motorpanseret fjernes. Les mer under overskriften MOTORPANSER ovenfor. 6.1 Drivstoffylling Bruk kun diesel som oppfyller minstekravene i føl- gende spesifikasjoner: EN 590 DIN 51601 – DK BS 2869 A1/A2 ASTM D 975 – 1D/2D Motoren må ikke gå på rapsdiesel (RME). Kontakt motorleverandøren for mer informasjon. 1. Demonter motorpanseret. 2. Åpne tanklokket (fig. 13). 3. Fyll tanken minst halvfull med diesel. 4. Skru på tanklokket igjen. Bruk vinterdrivstoff eller tilsett parafin ved ute- temperaturer under 0 °C. Se tabellen nedenfor: Diesel er svært brannfarlig. Oppbevar drivstoffet i spesialbeholder beregnet på dette. Drivstoff må bare fylles utendørs, og ikke røyk mens fyllingen pågår. Fyll drivstoff før du starter motoren. Ta aldri av lokket til tanken eller fyll drivstoff mens motoren er i gang eller fortsatt er varm. Fyll aldri tanken helt full. La det være et tomrom (= minst hele påfyllingsrøret) slik at dieselen kan utvide seg når den varmes opp. Arbeid Originalt STIGA-tilbehør Gressklipping Med klippeaggregatene: 121 M, 121 M El, 125 Combi Pro, 125 Combi Pro El Slagklipper. Feiing Med feieaggregat eller feieag- gregat med oppsamler. Til først- nevnte anbefales støvbeskyttelse. Snørydding Med snøblad eller snøfreser. Snøkjettinger og rammevekter anbefales. Gress- og løvopp- samlingMed bakhengt oppsamler 30” el- ler 42”. Gress- og løvtran- sportMed transportvogn Standard, Maxi eller Combi. Sandspredning Med sandspreder. Kan også bru- kes til spredning av salt. Snø- kjettinger og rammevekter anbefales. Ugressbekjempel- se på grusgangerMed frontmontert skyffel. Kantskjæring av gressplenerMed kantskjærer. Moseriving Med moserive. Laveste omgi- velsestemp. ved start °CAndel parafin Sommerdriv- stoffVinterdriv- stoff 0 til -10 20% - -10 til -15 30% - -15 til -20 50% 20% -20 til -30 - 50%

34 NORSKNO 6.2 Nivåkontroll – motorolje Kontroller at oljenivået er riktig hver gang du tar maskinen i bruk. Maskinen skal stå van- nrett. Tørk rent rundt oljepeilestaven. Skru den løs og trekk den opp igjen. Tørk av ol- jepeilestaven. Stikk den helt ned og trekk den opp igjen. Les av oljenivået. Skru løs oljefyllingsskruen og fyll på olje, SAE 10W-40, API CD eller bedre, opp til “MAX”-merket hvis oljenivået er lavere enn det (fig. 14, 18). 6.3 Nivåkontroll – girolje Kontroller at oljenivået er riktig hver gang du tar maskinen i bruk. Maskinen skal stå van- nrett. Les av oljenivået på beholderen (fig. 15). Nivået skal ligge mellom ”MAX” og ”MIN”. Fyll på mer olje ved behov. Bruk SAE 10W-40 (20W-50)-olje. 6.4 Kontroll kjølelufstinnløp Kontroller før hver start at området for innsugning av forbrenningsluft og kjøleluft er fri for grovt smuss (fig. 16). Dette bør rengjøres ved behov. Kontakt nærmeste autoriserte Hatz-verksted. 6.5 SikkerhetskontrollKontroller at resultatet av sikkerhetskontrollen nedenfor innfris ved test av aktuell maskin. Sikkerhetskontrollen skal alltid utføres hver gang maskinen tas i bruk. Maskinen må ikke brukes hvis noen av resultatene nedenfor ikke er innfridd! Lever maskinen på et serviceverksted for reparasjon.6.5.1 Generell sikkerhetskontroll 6.5.2 Elektrisk sikkerhetskontroll Kontroller alltid at sikkerhetssystemet fungerer hver gang maskinen tas i bruk. 6.6 Start 1. Kontroller at batterikablene er tilkoplet korrekt. 2. Ikke hold foten på kjørepedalen. 3. Still gassreguleringen på full gass. 4. Tråkk bremsepedalen helt ned. 5. Vri om startnøkkelen og start motoren. Motoren trenger ikke å forvarmes. 6. Ved kaldstart må du ikke belaste maskinen umiddelbart etter start, men la den gå i noen minut- ter. Da rekker oljen å varmes opp. Ved bruk – kjør alltid motoren på full gass. Objekt Resultat Drivstoffledninger og tilkoplinger.Ingen lekkasje. Strømkabler. All isolasjon intakt. Ingen mekaniske skader. Avgassystem. Ingen lekkasje i tilkoplinger. Alle skruer trukket til. Oljeledninger Ingen lekkasje. Ingen skader. Kjør maskinen for- over/bakover og slipp pedalen drift- kjørebrems.Maskinen skal stoppe. Prøvekjøring. Ingen unormale vibrasjoner. Ingen unormale lyder. Tilstand Løsning Resultat Pedalen kopling- brems ikke trykket inn. Strømuttaket ikke aktivert.Forsøk å starte. Motoren skal ikke starte. Pedalen kopling- brems trykket inn. Strømuttaket akti- vert.Føreren reiser seg fra setet.Motoren skal ikke starte. Motoren i gang. Strømuttaket akti- vert.Føreren reiser seg fra setet.Strømutta- ket skal koples fra.

35 NORSKNO 6.7 Stopp Frikopl strømuttaket. Kopl til parkeringsbremsen. Hvis maskinen forlates uten tilsyn, skal tenningsnøkkelen fjernes. Motoren kan være svært varm like et- ter at den har stanset. Ikke rør sylinder eller kjøleribber. Det kan forårsake brannskader. 6.8 Kjøretips Påse at det er riktig oljemengde i motoren ved kjøring i skråninger (oljenivået på ”MAX”). Vær forsiktig i skråninger. Ved kjøring opp eller ned skråninger må du unngå plutselige start og stopp. Kjør aldri tvers over en skråning. Kjør ovenfra og ned og nedenfra og opp. Med originaltilbehør montert kan maskinen kjøres i maks. 10° helling, uansett retning. Senk hastigheten i skråninger og skarpe svinger, slik at maskinen ikke velter eller du mister kontrollen over den. Ikke bruk fullt rattutslag ved kjøring på høyeste gir og full gass. Maskinen kan velte. Hold hender og fingre vekk fra midt- delen og setebraketten. Klemfare. Kjør aldri uten motorpanser. 7 SERVICE OG VEDLIKEHOLD 7.1 ServiceprogramFor å hele tiden holde maskinen i god stand med hensyn til pålitelighet og driftssikkerhet samt med tanke på miljøet, bør STIGAs serviceprogram føl- ges. Innholdet i dette programmet fremgår av vedlagte servicehefte. Grunnservice må alltid utføres av autorisert verk- sted. Første service og mellomservice bør utføres av au- torisert verksted, men kan også utføres av bruke- ren. Innholdet fremgår av serviceheftet, og tiltakene er beskrevet under “6 START OG KJØ- RING” samt nedenfor. Service som er utført ved autorisert verksted ga- ranterer at arbeidet er utført fagmessig, med origi- nale reservedeler. Ved hver grunnservice og mellomservice som ut- føres ved autorisert verksted, blir serviceheftet stemplet. Et servicehefte som dokumenterer disse servicene, er et verdifullt dokument som øker mas- kinens bruktverdi. 7.2 KlargjøringAlt service- og vedlikeholdsarbeid skal utføres når maskinen står stille med motoren slått av. Unngå at maskinen ruller ved å alltid kople til parkeringsbremsen. Stopp motoren. Unngå at motoren starter utilsiktet ved å løsne tennkabelen/tennkablene fra tennpluggen/tennpluggene og ta start- nøkkelen ut av tenningslåsen. 7.3 DekktrykkJuster lufttrykket i dekkene som følger: Foran: 0,6 bar (9 psi). Bak: 0,4 bar (6 psi). 7.4 Rengjøring Hold motor, batteri og drivstofftank fri for gress, løv og olje – slik reduserer du brannfaren. For å redusere brannfaren bør du kon- trollere regelmessig at det ikke foreko- mmer olje- og/eller drivstofflekkasje. Ved bruk av høytrykksspyler skal ikke strålen rettes direkte mot transmisjonen.

36 NORSKNO Ikke spyl vann på motoren. Bruk en børste eller trykkluft til å rengjøre den. 7.5 Motorolje Skift motorolje første gang etter 25 timers kjøring, deretter hver 200. driftstime eller en gang i seson- gen. Skift olje når motoren er varm. Skift olje oftere hvis motoren må jobbe ekstremt tungt eller omgivelsestemperaturen er høy. Motoroljen kan være svært varm hvis den tappes ut like etter stopp. La derfor motoren kjøle seg ned i noen minutter før oljen tappes ut. 1. Skru ut oljetappepluggen og la oljen renne ut (fig. 17). Saml oljen i en beholder. Lever den til en gjen- vinningsstasjon. Unngå å søle olje på kil- eremmene. 2. Skru fast den rengjorte oljetappepluggen. Kon- troller at kopperskiven er uskadd. 3. Fjern oljepeilestaven og oljefyllingsskruen og fyll på olje opp til “MAX”-merket (fig. 14, 18). Oljemengde: 1,7 liter Oljetype: SAE 10W-40 Serviceklasse: API CD eller bedre Ikke tilsett noe i oljen. Ikke fyll på for mye olje. Det kan føre til at motor- en overopphetes. Etter fylling av olje skal motoren startes og kjøres på tomgang i 30 sekunder. Stans motoren. Vent i 30 sekunder og kontroller deretter oljenivået. Kontroller om det forekommer oljelekkasje. Fyll på olje opp til “MAX”-merket ved behov. 7.6 Skrueforbindelse Etter de første 25 driftstimene skal motorens sk- rueforbindelse kontrolleres. Trekk til skruene om nødvendig. Justeringsskruene til motorens regula- tor og innsprøytingssystem er forseglet med lakk og må ikke trekkes til eller justeres (fig. 19). Legg merke til at det ikke er mulig å endre påfylt drivstoffmengde eller motorens maksimale turtall fra motorens utside. 7.7 Luftfilter – motor Kontroller minst hver 50. driftstime at luftfilteret ikke er tett. Advarsel! Fare for brannskader. 1. Demonter batteriet ved å skru ut vingemutteren, senke bøylen og ta ut batteriet. 2. Skru ut skruen og fjern luftfilterdekselet ved å trekke det utover/bakover (fig. 22). 3. Kontroller luftfilteret. Skift eller rengjør ved behov. 7.8 Smøring – chassis Den leddede midtdelen på maskinen har fire smørenipler som skal smøres med fett hver 25. driftstime (fig. 20). Merk Den fjerde smørenippelen synes ikke på bil- det. Den sitter på undersiden, ved leddakselens fremre lager. Smør styrekjedene med kjedeolje et par ganger per sesong. Hvis styrekjedene er meget skitne, skal de demonteres, vaskes og deretter smøres inn på nytt. Spennarmleddene smøres med motorolje et par ganger per sesong. Se fig. 24. Drypp litt motorolje i begge ender av regulator- vaierne et par ganger per sesong. Se fig. 24. 7.9 Styrekjeder Juster styrekjedene hver 50. kjøretime. Still maskinen i rett forover-stilling. Spenn styrekjedene ved å skru inn mutterne som sitter på undersiden av den leddede midtdelen (fig. 21). Juster til all slark forsvinner. Juster begge mutterne like mye, slik at rattstill- ingen ikke endres. Ikke spenn styrekjedene for hardt. Styringen går tungt samtidig som kjedene slites mer. 7.10 Drenering av tanken Drivstofftanken skal dreneres med vann minst én gang i året. Skru opp tappeskruen og ha vannet i en egnet beholder (fig. 23). GGP forbeholder seg retten til å endre produktene uten var- sel.

37 DEUTSCHDE 1 ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei- sungen kann Personen- und/oder Sachschäden nach sich ziehen. Vor der Montage sind diese Anleitung sowie die beigefügte Broschüre „SI- CHERHEITSHINWEISE“ aufmerk- sam durchzulesen. 2 MONTAGE Um Sach- und Personenschäden auszu- schließen, darf das Gerät erst nach Ausführen aller Maßnahmen in dieser Anweisung eingesetzt werden. 2.1 Zubehörbeutel Im Lieferumfang der Maschine befindet sich ein Beutel mit Komponenten, die vor Inbetriebnahme des Geräts zu montieren sind. Der Beutel enthält (Abb. 1): Pos: Anz. Bezeichnung Abmessungen D 1 Spannstift 6 x 36 E 1 Distanzscheibe 16 x 38 x 0,5 F 1 Distanzscheibe 16 x 38 x 1,0 G 2 Ansatzscheibe H 2 Schraube 8 x 20 I2Knauf J 2 Unterlegscheibe 8,4 x 22 x 1,5 K 1 Zugscheibe L 2 Schraube 8 x 20 M 2 Mutter M8 N 2 Schraube 1 Zündschlüssel 2.2 Motorhaube Für Service- und Wartungsarbeiten an Motor und Batterie ist die Motorhaube abzunehmen. Demon- tage: 1. Tankdeckel/Füllstandsanzeige abschrauben. 2. Ziehen Sie den Gummispanner an der Hauben- vorderseite nach oben (Abb. 2) 3. Heben Sie die Motorhaube vorsichtig ab (Abb. 3). Montage: 1. Positionieren Sie die Motorhaube auf beiden Seiten über den Zapfen. 2. Passen Sie die Zapfen an der Haubenhinterseite in die beiden Aussparungen ein (Abb. 4). 3. Fixieren Sie die Haube an der Vorderseite mit dem Gummispanner (Abb. 2).4. Schrauben Sie den Tankdeckel mit Füllstands- anzeige wieder auf. Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn die Motorhaube geschlossen und gesichert ist. Andernfalls besteht Ver- brennungs- und Quetschgefahr. 2.3 Batterie Die Batteriepole dürfen nicht kurzge- schlossen werden. Dadurch kann es zu Funkenbildung und Bränden kommen. Tragen Sie keinen Metallschmuck, der mit den Batteriepolen in Kontakt kom- men kann. Bei Beschädigungen von Batteriege- häuse, Abdeckung, Polen oder Schäden an Ventilabdeckleisten ist die Batterie zu wechseln. Bei der Batterie handelt es sich um ein ventilge- steuertes Modell mit 12 V Nennspannung. Eine Kontrolle oder Auffüllung der Batterieflüssigkeit ist weder möglich noch nötig. Die einzige erfor- derliche Wartungsmaßnahme besteht in der Aufla- dung, z.B. nach einer langen Lagerung. Nach der Aufladung ist die Batterie an einem küh- len Ort zu lagern. Vor ihrer ersten Verwendung muss die Batterie vollständig aufgeladen wer- den. Sie ist darüber hinaus stets in voll geladenem Zustand zu lagern. Wird die Batterie in entladenem Zustand gela- gert, entstehen schwerwiegende Schä- den. 2.3.1 Laden per Motor Die Batterie kann in erster Linie mithilfe des Mo- torgenerators aufgeladen werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1. Montieren Sie die Batterie im Gerät gemäß der folgenden Anleitung. 2. Stellen Sie das Gerät im Freien auf oder montie- ren Sie eine Absaugvorrichtung für Abgase. 3. Starten Sie den Motor gemäß der Gebrauchsan- weisung. 4. Betreiben Sie den Motor ohne Unterbrechung für die Dauer von 45 Minuten. 5. Stellen Sie den Motor ab. Die Batterie ist nun- mehr vollständig aufgeladen. 2.3.2 Laden mit Batterieladegerät Beim Aufladen mithilfe eines Batterieladegeräts ist ein Gerät mit Konstantspannung zu verwenden. Hinweise zum Kauf eines Batterieladegeräts mit Konstantspannung erhalten Sie von Ihrem Fach- händler. Bei Verwendung eines Standardladegeräts kann die Batterie beschädigt werden.

38 DEUTSCHDE 2.3.3 Montage der Batterie 1. Öffnen Sie die Motorhaube und setzen Sie die Batterie an der vorgesehenen Position ein (siehe Abb. 5). 2. Befestigen Sie die Batterie. 3. Verbinden Sie zuerst das rote Kabel mit dem Batteriepluspol (+). 4. Verbinden Sie danach das schwarze Kabel mit dem Batterieminuspol (-). Durch das Vertauschen der Kabel wer- den Generator und Batterie zerstört. Der Motor darf nie bei getrennter Bat- terie betrieben werden. Dadurch be- steht die Gefahr für Schäden an Generator und elektrischem System. 2.4 Sitzschalter Siehe Abb. 6. Auf der Sitzunterseite befindet sich ein Schalter, der eine wichtige Funktion innerhalb des Sicherheitssystems der Maschine erfüllt. Montieren Sie den Schalter wie folgt: 1. Lösen Sie den Schalter von den Kabeln. 2. Montieren Sie den Schalter an der Sitzuntersei- te mithilfe der Schrauben (C). 3. Schließen Sie die Kabel wieder an einen belie- bigen Stift am Schalter an. 2.5 Sitz Siehe Abb. 7. Montieren Sie die Befestigung wie folgt in den hinteren (oberen) Löchern: 1. Bestücken Sie die Schrauben (G) mit den An- satzscheiben (H). 2. Führen Sie die Schrauben durch die Öffnungen in der Konsole ein. Bringen Sie zwischen Sitz und Konsole eine Unterlegscheibe (J) an. 3. Ziehen Sie die Schrauben am Sitz fest. Anzugs- drehmoment: 9 ± 1,7 Nm. Werden die Schrauben fester als mit 9 ± 1,7 Nm angezogen, nimmt der Sitz Schaden. 4. Vergewissern Sie sich, dass der Sitz leicht in den Konsolenöffnungen läuft. Montieren Sie die Befestigung wie folgt in den vorderen (unteren) Löchern: 1. Versehen Sie jede Drehknöpfe (I) mit einer Un- terlegscheibe (J). 2. Führen Sie die Drehknöpfen durch die Öffnun- gen in der Konsole ein und befestigen Sie sie per Hand am Sitz. 3. Klappen Sie den Sitz hinab und bringen Sie ihn in die gewünschte Position. 4. Ziehen Sie die Drehknöpfe (I) per Hand fest.Die Drehknöpfen (I) und der Sitz wer- den beschädigt, wenn zum Anziehen ein Werkzeug eingesetzt wird. Der Sitz kann hochgeklappt werden. Wenn die Ma- schine bei Regen im Freien geparkt wird, klappen Sie den Sitz nach vorn, um die Sitzfläche vor Näs- se zu schützen. 2.6 Lenkrad Siehe Abb. 8. Um das Längsspiel an der Radachse zu minimieren, sind die Distanzscheiben (E) und bzw. oder (F) zwischen Lenkrohr und Konsole an der Achse zu montieren. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1. Bringen Sie das Lenkrohr an der Achse an und befestigen Sie es, indem Sie den Splint (D) etwa ein Drittel seiner Länge eintreiben. 2. Ziehen Sie Lenkrohr und Achse nach oben. 3. Kontrollieren Sie von außen, ob weder eine Un- terlegscheibe (mit 0,5 oder 1,0 mm Stärke) noch beide Unterlegscheiben in den Spalt geschoben werden können. Die Unterlegscheibe(n) darf bzw. dürfen nicht mit Gewalt in den Spalt ge- schoben werden. Ein geringes Längsspiel muss vorhanden sein. 4. Treiben Sie den Splint hinaus und nehmen Sie das Lenkrohr ab. 5. Montieren Sie die Unterlegscheibe(n) gemäß Punkt 3 oben. 6. Bringen Sie das Lenkrohr an der Achse an und befestigen Sie es, indem Sie den Splint vollstän- dig eintreiben. Halten Sie auf der anderen Seite gegen. 2.7 Anhängerkupplung Siehe Abb. 9. Befestigen Sie die Anhängerkupp- lung (K) an den beiden Aussparungen an der Un- terseite der Hinterachse mithilfe der Schrauben(L+M). Ziehen Sie die Schrauben fest an. Anzugsdrehmoment: 22 Nm. 2.8 Reifendruck Prüfen Sie den Reifendruck. Die korrekten Werte lauten: Vorn: 0,6 bar (9 psi) Hinten: 0,4 bar (6 psi) 2.9 Zubehör Hinweise zur Zubehörmontage entnehmen Sie bit- te der gesonderten Montageanleitung, die dem je- weiligen Artikel beiliegt. Anmerkung: Das Mähwerk wird hier als Zubehör betrachtet.

39 DEUTSCHDE 3 ALLGEMEINES Vor dem Start sind diese Bedienungsan- leitung sowie die beigefügte Broschüre “SICHERHEITSVORSCHRIFTEN aufmerksam durchzulesen. 3.1 Symbole An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Be- nutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksam- keit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung! Lesen Sie vor der Benutzung der Maschi- ne die Bedienungsanleitung und Sicher- heitsvorschriften. Warnung! Achten Sie auf herausgeschleuderte Ge- genstände. Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Gefahrenbereich des Mähers aufhält. Warnung! Beim Mähen immer einen Gehörschutz tragen. Warnung! Dieses Gerät ist nicht für das Befahren öf- fentlicher Straßen bestimmt. Warnung! Maschinen mit montierten Original-Zube- hörteilen dürfen unabhängig von der Richtung nur über Gefälle bis zu einem Neigungswinkel von maximal 10° gefah- ren werden. Warnung! Quetschgefahr! Von der Mittellenkung ei- nen Sicherheitsabstand einhalten. Warnung! Verbrennungsgefahr! 4 BESCHREIBUNG 4.1 LenkungDas Gerät ist mit einer Knicklenksteuerung ausge- stattet. Dazu besteht der Rahmen aus einem sepa- raten vorderen und hinteren Teil, die zueinander verdreht werden können. Durch die Knicklenksteuerung kann das Gerät mit einem besonders geringen Radius um Bäume und andere Hindernisse schwenken. 4.2 Sicherheitssystem Das Gerät ist mit einem elektrischen Sicherheits- system ausgerüstet. Das Sicherheitssystem unter- bricht bestimmte Vorgänge, die bei Fehlsteuerungen zu Gefahrensituationen führen können. So kann beispielsweise der Motor nicht gestartet werden, wenn das Pedal für die Kupp- lung-Feststellbremse nicht heruntergedrückt ist. Vor jedem Einsatz ist die Funktion des Sicherheitssystems zu überprüfen. 4.3 Bedienelemente Siehe Abb. 10-12. 4.3.1 Geräteheber, mechanisch (10:C) Um zwischen Betriebs- und Transportstellung zu wechseln: 1. Das Pedal ganz durchtreten. 2. Das Pedal langsam loslassen. 4.3.2 Kupplung-Feststellbremse (10:B) Das Pedal darf niemals während des Fahrens betätigt werden. Es besteht Überhitzungsgefahr in der Kraftüber- tragung. Das Pedal (10:B) verfügt über drei Stellungen: •Ausgangsposition. Die Kupplung ist nicht ak- tiviert. Die Feststellbremse ist nicht aktiviert. •Zur Hälfte niedergetreten. Der Antrieb ist ausgekoppelt. Die Feststellbremse ist nicht ak- tiviert. •Bremspedal ganz durchgetreten. Der Antrieb ist ausgekoppelt. Die Feststellbremse ist kom- plett aktiviert, jedoch nicht arretiert.

40 DEUTSCHDE 4.3.3 Sperre, Feststellbremse (10:A) Die Sperre verriegelt das Kupplung- Bremspedal in der niedergetretenen Stel- lung. Diese Funktion wird verwendet, um das Gerät an Abhängen, beim Transport usw. zu sichern, wenn der Motor nicht ein- geschaltet ist. Die Feststellbremse ist während des Fahrens stets zu lösen. Sicherung: 1. Das Pedal (10:B) ganz durchtreten. 2. Sperre (10:A) nach rechts führen. 3. Das Pedal (10:B) loslassen. 4. Sperre (10:A) loslassen. Abladen: Das Pedal (10:B) betätigen und loslassen. 4.3.4 Antrieb-Betriebsbremse (10:F) Das Pedal (10:F) bestimmt das Übersetzungsver- hältnis zwischen Motor und Antriebsrädern (= Ge- schwindigkeit). Wird das Pedal losgelassen, wird die Betriebsbremse aktiviert. 1. Pedal nach vorn drücken – das Gerät bewegt sich nach vorn. 2. Pedal unbetätigt – das Gerät steht still. 3. Pedal nach hinten drücken – das Gerät fährt rückwärts. 4. Druck auf das Pedal verrin- gern – das Gerät beginnt zu bremsen. 4.3.5 Verstellbares lenkrad (10:E) Die Höhe des Lenkrads kann stufenlos verstellt werden. Den Einstellknopf an der Lenksäule lösen und das Lenkrad auf die gewünschte Höhe einstel- len. Danach wieder festdrehen. Die Lenkradeinstellung nicht während der Fahrt ändern. 4.3.6 Gasregulierung (11:J) Zur Regulierung der Motordrehzahl. 1. Vollgas – die Maschine sollte stets mit Vollgas betrieben werden. 2. Leerlauf. 4.3.7 Schalter für scheinwerfer (H) Zugschalter für das Ein- und Ausschalten der Scheinwerfer.4.3.8 Zündschloss (I) Das Zündschloss dient zum Anlassen und Abstel- len des Motors. Drei Positionen: 1. Stoppstellung – der Motor ist kurzge- schlossen. Der Schlüssel kann abgezogen werden. 2. Fahrposition 3. Startstellung – wenn der Schlüssel in die federbelastete Startstellung gedreht wird, wird der elektrische Anlasser akti- viert. Wenn der Motor angesprungen ist, den Schlüssel in Betriebsstellung 2 zu- rückgehen lassen. Bitte beachten! Wenn der Motor aus irgendei- nem Grund ausgeht, kann der Zündschlüssel aufgrund einer mechanischen Startsperre nicht direkt in Position 3 gedreht werden. Um den Motor zu starten, den Zündschlüssel in die Po- sition 1 zurückdrehen und danach in Position 2 und 3. 4.3.9 Zapfwelle (G) Hebel zum Ein- und Auskuppeln der Zapfwelle zum Antrieb des Mähwerks und frontmontierten Zubehörs. Zwei Stellungen: 1. Vordere Stellung – Zapfwelle ausge- kuppelt. 2. Hintere Stellung – Zapfwelle eingekup- pelt. 4.3.10 Betriebsstundenzähler (N) Zeigt die Betriebsstunden. Funktioniert nur bei laufendem Motor. 4.3.11 Kupplungshebel (O) Hebel zum Auskuppeln der stufenlosen Kraftüber- tragung. Bietet die Möglichkeit, die Maschine von Hand ohne Motorkraft zu schieben. Zwei Stellun- gen: