Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower PARK Farmer Instruction Manual

Stiga Lawn Mower PARK Farmer Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower PARK Farmer Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    NORSKNO
    3 GENERELT
    Før start må denne bruksanvisningen 
    og den medfølgende trykksaken SIK-
    KERHETSFORSKRIFTER leses 
    nøye. 
    3.1 SYMBOLER
    Følgende symboler finnes på maskinen for å minne 
    om den forsiktighet og oppmerksomhet som 
    kreves ved bruk.
    Symbolene betyr:
    Advarsel!
    Les instruksjonsboken og sikkerhetsman-
    ualen før maskinen tas i bruk.
    Advarsel!
    Se opp for utkastede gjenstander. Hold til-
    skuere borte.
    Advarsel!
    Bruk alltid hørselvern.
    Advarsel!
    Denne maskinen skal ikke kjøres på vei 
    som brukes til vanlig ferdsel.
    Advarsel!
    Med originaltilbehør montert kan maskin-
    en kjøres i maks. 10° helling, uansett ret-
    ning. 
    Advarsel!
    Klemfare. Hold hender og føtter vekk fra 
    midjestyringen.
    Advarsel!
    Fare for brannskader. 
    4 BESKRIVELSE
    4.1 StyringMaskinen har midtstyring. Det innebærer at ram-
    men er delt i en fremre og bakre del, som kan vris 
    i forhold til hverandre.
    Midtstyring gjør at maskinen kan svinge med 
    usedvanlig liten radius rundt trær og andre hindre.
    4.2 SikkerhetssystemMaskinen er utstyrt med et elektrisk sikkerhetssys-
    tem. Sikkerhetssystemet avbryter bestemte aktivi-
    teter som kan medføre fare ved feilmanøvreringer. 
    For eksempel er det ikke mulig å starte motoren 
    hvis du ikke har trykker inn koplings-/parkerings-
    bremsepedalen. 
    Kontroller alltid at sikkerhetssystemet 
    fungerer hver gang maskinen tas i 
    bruk.
    4.3 Betjeningsutstyr
    Se fig. 10-12.
    4.3.1 Redskapsløfter, mekanisk (10:C)
    For å veksle mellom arbeidsstilling og transport-
    stilling:
    1. Tråkk pedalen helt inn. 
    2. Slipp pedalen sakte.
    4.3.2 Kopling-parkeringsbrems (10 B)
    Trykk aldri på pedalen under kjøring. 
    Fare for overoppheting i kraftoverfø-
    ringen.
    Pedalen (10 B) har følgende tre 
    stillinger:
    •Sluppet opp. Koplingen er ikke aktivert. Parke-
    ringsbremsen er ikke aktivert.
    •Halvveis trykket inn. Fremdriften frikoplet. 
    Parkeringsbremsen er ikke aktivert.
    •Helt trykket inn. Fremdriften frikoplet. Parke-
    ringsbremsen fullt aktivert, men ikke sperret.
    4.3.3 Sperre, parkeringsbrems (10 A)
    Sperren låser pedalen “kopling-brems” i 
    inntrykket stilling. Funksjonen brukes til å 
    låse maskinen i skråninger, ved transport 
    osv. når motoren ikke går.
    Parkeringsbremsen skal alltid være fri-
    gjort under kjøring. 
    						
    							32
    NORSKNO
    Låsing:
    1. Trykk pedalen (10 B) helt inn. 
    2. Før sperren (10 A) til høyre.
    3. Slipp pedalen (10 B).
    4. Slipp sperren (10 A).
    Frigjøring:
    Trykk inn og slipp pedalen (10 B).
    4.3.4 Drift-kjørebrems (10 F)
    Pedalen (10 F) bestemmer utvekslingsforholdet 
    mellom motoren og drivhjulet (= hastigheten). 
    Kjørebremsen aktiveres når pedalen slippes.
    1. Trykk pedalen fremover 
    - maskinen beveger seg frem-
    over.
    2. Pedalen ubelastet 
    - maskinen står stille.
    3. Trykk pedalen bakover 
    - maskinen rygger.
    4. Trykket på pedalen reduseres 
    maskinen bremser.
    4.3.5 Justerbart ratt (10:E)
    Høyden på rattet kan reguleres trinnløst. Løsne 
    justeringsrattet på styrestangen og hev eller senk 
    rattet til ønsket stilling. Trekk til.
    Ikke juster rattet under kjøring.
    4.3.6 Gassregulering (11:J)
    Regulering for innstilling av motorens turtall. 
    1. Full gass – ved bruk av maskinen bør al-
    ltid full gass brukes.
    2. Tomgang.
    4.3.7 Strømbryter for 
    frontlys (H)
    Trekkregulator for å slå frontlysene på og av.
    4.3.8 Tenningslås (I)
    Tenningslås som brukes for å starte og stoppe mo-
    toren. Tre stillinger:
    1. Stoppstilling – motoren har kortsluttet. 
    Nøkkelen kan fjernes.
    2. Kjørestilling3. Startstilling – den elektriske startmotor-
    en aktiveres når nøkkelen vris til den fjær-
    belastede startstillingen. Når motoren har 
    startet, vris nøkkelen tilbake til kjørestill-
    ing 2.
    OBS! Hvis motoren stopper kan ikke nøkkelen 
    vris direkte til stilling 3 på grunn av en mekani-
    sk startsperre. For å starte motoren må du vri 
    nøkkelen tilbake til stilling 1 og deretter til still-
    ing 2 og 3.
    4.3.9 Kraftuttak (G)
    Spak for til- og frakopling av kraftuttaket for drift 
    av klippeaggregat og frontmontert tilbehør. To 
    stillinger:
    1.Fremre stilling – kraftuttak frakoplet.
    2. Bakre stilling – kraftuttak tilkoplet.
    4.3.10 Timeteller (N)
    Viser antall driftstimer. Fungerer kun når motoren 
    er i gang.
    4.3.11 Frakoplingsspak (O)
    Spak for å kople fra den trinnløse transmisjonen. 
    Gjør det mulig å flytte maskinen for hånd uten 
    hjelp av motoren. To posisjoner:
    1. Spaken bakover – transmis-
    jonen tilkoplet for vanlig bruk.
    2. Spaken forover – transmis-
    jonen frakoplet. Maskinen kan 
    flyttes for hånd.
    Maskinen må ikke slepes over lengre strekninger 
    eller med høy fart. Transmisjonen kan skades.  
    						
    							33
    NORSKNO
    5 BRUKSOMRÅDER
    Maskinen må bare brukes til følgende arbeid med 
    angitt originalt STIGA-tilbehør:
    Trekkinnretningen kan belastes med en vertikal 
    kraft på maksimalt 100 N.
    Belastningen på trekkinnretningen fra bakmontert 
    tilbehør kan være på maksimalt 500 N.
    OBS! Kontakt forsikringsselskapet ditt før all bruk 
    av tilhenger.
    OBS! Denne maskinen skal ikke kjøres på vei som 
    brukes til vanlig ferdsel.
    6 START OG KJØRING
    For fylling av drivstoff samt tilsyn med og vedlike-
    hold av motor og batteri må motorpanseret fjernes. 
    Les mer under overskriften MOTORPANSER 
    ovenfor.
    6.1 Drivstoffylling
    Bruk kun diesel som oppfyller minstekravene i føl-
    gende spesifikasjoner:
    EN 590
    DIN 51601 – DK
    BS 2869 A1/A2
    ASTM D 975 – 1D/2D
    Motoren må ikke gå på rapsdiesel 
    (RME). Kontakt motorleverandøren 
    for mer informasjon.
    1. Demonter motorpanseret.
    2. Åpne tanklokket (fig. 13).
    3. Fyll tanken minst halvfull med diesel.
    4. Skru på tanklokket igjen.
    Bruk vinterdrivstoff eller tilsett parafin ved ute-
    temperaturer under 0 °C. Se tabellen nedenfor:
    Diesel er svært brannfarlig. Oppbevar 
    drivstoffet i spesialbeholder beregnet 
    på dette. 
    Drivstoff må bare fylles utendørs, og 
    ikke røyk mens fyllingen pågår. Fyll 
    drivstoff før du starter motoren.  
     Ta aldri av lokket til tanken eller fyll 
    drivstoff mens motoren er i gang eller 
    fortsatt er varm.
    Fyll aldri tanken helt full. La det være et tomrom 
    (= minst hele påfyllingsrøret) slik at dieselen kan 
    utvide seg når den varmes opp. Arbeid Originalt STIGA-tilbehør
    Gressklipping Med klippeaggregatene:
    121 M, 121 M El, 125 Combi 
    Pro, 125 Combi Pro El 
    Slagklipper.
    Feiing Med feieaggregat eller feieag-
    gregat med oppsamler. Til først-
    nevnte anbefales 
    støvbeskyttelse.
    Snørydding Med snøblad eller snøfreser. 
    Snøkjettinger og rammevekter 
    anbefales.
    Gress- og løvopp-
    samlingMed bakhengt oppsamler 30” el-
    ler 42”.
    Gress- og løvtran-
    sportMed transportvogn Standard, 
    Maxi eller Combi.
    Sandspredning Med sandspreder. Kan også bru-
    kes til spredning av salt. Snø-
    kjettinger og rammevekter 
    anbefales.
    Ugressbekjempel-
    se på grusgangerMed frontmontert skyffel.
    Kantskjæring av 
    gressplenerMed kantskjærer.
    Moseriving Med moserive.
    Laveste omgi-
    velsestemp. 
    ved start °CAndel parafin
    Sommerdriv-
    stoffVinterdriv-
    stoff
    0 til -10 20% -
    -10 til -15 30% -
    -15 til -20 50% 20%
    -20 til -30 - 50% 
    						
    							34
    NORSKNO
    6.2 Nivåkontroll – motorolje
    Kontroller at oljenivået er riktig hver gang du 
    tar maskinen i bruk.  Maskinen skal stå van-
    nrett.
    Tørk rent rundt oljepeilestaven. Skru den 
    løs og trekk den opp igjen. Tørk av ol-
    jepeilestaven. Stikk den helt ned og trekk 
    den opp igjen. Les av oljenivået. Skru løs 
    oljefyllingsskruen og fyll på olje, SAE 
    10W-40, API CD eller bedre, opp til 
    “MAX”-merket hvis oljenivået er lavere 
    enn det (fig. 14, 18).
    6.3 Nivåkontroll – girolje
    Kontroller at oljenivået er riktig hver gang du 
    tar maskinen i bruk.  Maskinen skal stå van-
    nrett.
    Les av oljenivået på beholderen (fig. 15). Nivået 
    skal ligge mellom ”MAX” og ”MIN”. Fyll på mer 
    olje ved behov. Bruk SAE 10W-40 (20W-50)-olje.
    6.4 Kontroll kjølelufstinnløp
    Kontroller før hver start at området for innsugning 
    av forbrenningsluft og kjøleluft er fri for grovt 
    smuss (fig. 16). Dette bør rengjøres ved behov. 
    Kontakt nærmeste autoriserte Hatz-verksted.
    6.5 SikkerhetskontrollKontroller at resultatet av sikkerhetskontrollen 
    nedenfor innfris ved test av aktuell maskin.
    Sikkerhetskontrollen skal alltid utføres 
    hver gang maskinen tas i bruk.
    Maskinen må ikke brukes hvis noen av 
    resultatene nedenfor ikke er innfridd! 
    Lever maskinen på et serviceverksted 
    for reparasjon.6.5.1 Generell sikkerhetskontroll
    6.5.2 Elektrisk sikkerhetskontroll
    Kontroller alltid at sikkerhetssystemet 
    fungerer hver gang maskinen tas i 
    bruk.
    6.6 Start
    1. Kontroller at batterikablene er tilkoplet korrekt. 
    2. Ikke hold foten på kjørepedalen. 
    3. Still gassreguleringen på full gass. 
    4. Tråkk bremsepedalen helt ned.
    5. Vri om startnøkkelen og start motoren. Motoren 
    trenger ikke å forvarmes.
    6. Ved kaldstart må du ikke belaste maskinen 
    umiddelbart etter start, men la den gå i noen minut-
    ter. Da rekker oljen å varmes opp. 
    Ved bruk – kjør alltid motoren på full gass.
    Objekt Resultat
    Drivstoffledninger 
    og tilkoplinger.Ingen lekkasje.
    Strømkabler. All isolasjon intakt.
    Ingen mekaniske skader.
    Avgassystem. Ingen lekkasje i tilkoplinger.
    Alle skruer trukket til.
    Oljeledninger Ingen lekkasje. Ingen skader.
    Kjør maskinen for-
    over/bakover og 
    slipp pedalen drift-
    kjørebrems.Maskinen skal stoppe.
    Prøvekjøring. Ingen unormale vibrasjoner.
    Ingen unormale lyder.
    Tilstand Løsning Resultat
    Pedalen kopling-
    brems ikke trykket 
    inn.
    Strømuttaket ikke 
    aktivert.Forsøk å starte. Motoren 
    skal ikke 
    starte.
    Pedalen kopling-
    brems trykket inn.
    Strømuttaket akti-
    vert.Føreren reiser seg 
    fra setet.Motoren 
    skal ikke 
    starte.
    Motoren i gang. 
    Strømuttaket akti-
    vert.Føreren reiser seg 
    fra setet.Strømutta-
    ket skal 
    koples fra. 
    						
    							35
    NORSKNO
    6.7 Stopp
    Frikopl strømuttaket. Kopl til parkeringsbremsen. 
    Hvis maskinen forlates uten tilsyn, skal 
    tenningsnøkkelen fjernes.
    Motoren kan være svært varm like et-
    ter at den har stanset.  Ikke rør sylinder 
    eller kjøleribber. Det kan forårsake 
    brannskader.
    6.8 Kjøretips
    Påse at det er riktig oljemengde i motoren ved 
    kjøring i skråninger (oljenivået på ”MAX”). 
    Vær forsiktig i skråninger. Ved kjøring 
    opp eller ned skråninger må du unngå 
    plutselige start og stopp. Kjør aldri 
    tvers over en skråning. Kjør ovenfra og 
    ned og nedenfra og opp. 
    Med originaltilbehør montert kan 
    maskinen kjøres i maks. 10° helling, 
    uansett retning. 
    Senk hastigheten i skråninger og 
    skarpe svinger, slik at maskinen ikke 
    velter eller du mister kontrollen over 
    den.
    Ikke bruk fullt rattutslag ved kjøring 
    på høyeste gir og full gass. Maskinen 
    kan velte.
    Hold hender og fingre vekk fra midt-
    delen og setebraketten. Klemfare. Kjør 
    aldri uten motorpanser.
    7 SERVICE OG VEDLIKEHOLD
    7.1 ServiceprogramFor å hele tiden holde maskinen i god stand med 
    hensyn til pålitelighet og driftssikkerhet samt med 
    tanke på miljøet, bør STIGAs serviceprogram føl-
    ges.
    Innholdet i dette programmet fremgår av vedlagte 
    servicehefte.
    Grunnservice
     må alltid utføres av autorisert verk-
    sted.
    Første service og mellomservice
     bør utføres av au-
    torisert verksted, men kan også utføres av bruke-
    ren. Innholdet fremgår av serviceheftet, og 
    tiltakene er beskrevet under “6 START OG KJØ-
    RING”  samt nedenfor.
    Service som er utført ved autorisert verksted ga-
    ranterer at arbeidet er utført fagmessig, med origi-
    nale reservedeler.
    Ved hver grunnservice og mellomservice som ut-
    føres ved autorisert verksted, blir serviceheftet 
    stemplet. Et servicehefte som dokumenterer disse 
    servicene, er et verdifullt dokument som øker mas-
    kinens bruktverdi.
    7.2 KlargjøringAlt service- og vedlikeholdsarbeid skal utføres når 
    maskinen står stille med motoren slått av.
    Unngå at maskinen ruller ved å alltid 
    kople til parkeringsbremsen.
    Stopp motoren.
    Unngå at motoren starter utilsiktet ved 
    å løsne tennkabelen/tennkablene fra 
    tennpluggen/tennpluggene og ta start-
    nøkkelen ut av tenningslåsen. 
    7.3 DekktrykkJuster lufttrykket i dekkene som følger:
    Foran: 0,6 bar (9 psi).
    Bak: 0,4 bar (6 psi). 
    7.4 Rengjøring
    Hold motor, batteri og drivstofftank fri 
    for gress, løv og olje – slik reduserer du 
    brannfaren.
    For å redusere brannfaren bør du kon-
    trollere regelmessig at det ikke foreko-
    mmer olje- og/eller drivstofflekkasje. 
    Ved bruk av høytrykksspyler skal ikke strålen 
    rettes direkte mot transmisjonen. 
    						
    							36
    NORSKNO
    Ikke spyl vann på motoren. Bruk en børste eller 
    trykkluft til å rengjøre den.
    7.5 Motorolje
    Skift motorolje første gang etter 25 timers kjøring, 
    deretter hver 200. driftstime eller en gang i seson-
    gen. Skift olje når motoren er varm.
    Skift olje oftere hvis motoren må jobbe ekstremt 
    tungt eller omgivelsestemperaturen er høy.
    Motoroljen kan være svært varm hvis 
    den tappes ut like etter stopp. La derfor 
    motoren kjøle seg ned i noen minutter 
    før oljen tappes ut.
    1. Skru ut oljetappepluggen og la oljen renne ut 
    (fig. 17). 
    Saml oljen i en beholder. Lever den til en gjen-
    vinningsstasjon. Unngå å søle olje på kil-
    eremmene.
    2. Skru fast den rengjorte oljetappepluggen. Kon-
    troller at kopperskiven er uskadd.
    3. Fjern oljepeilestaven og oljefyllingsskruen og 
    fyll på olje opp til “MAX”-merket (fig. 14, 18).
    Oljemengde: 1,7 liter
    Oljetype: SAE 10W-40
    Serviceklasse: API CD eller bedre
    Ikke tilsett noe i oljen.
    Ikke fyll på for mye olje. Det kan føre til at motor-
    en overopphetes. 
    Etter fylling av olje skal motoren startes og kjøres 
    på tomgang i 30 sekunder. Stans motoren. Vent i 
    30 sekunder og kontroller deretter oljenivået. 
    Kontroller om det forekommer oljelekkasje. Fyll 
    på olje opp til “MAX”-merket ved behov.
    7.6 Skrueforbindelse
    Etter de første 25 driftstimene skal motorens sk-
    rueforbindelse kontrolleres. Trekk til skruene om 
    nødvendig. Justeringsskruene til motorens regula-
    tor og innsprøytingssystem er forseglet med lakk 
    og må ikke trekkes til eller justeres (fig. 19).
    Legg merke til at det ikke er mulig å endre påfylt 
    drivstoffmengde eller motorens maksimale turtall 
    fra motorens utside.
    7.7 Luftfilter – motor
    Kontroller minst hver 50. driftstime at luftfilteret 
    ikke er tett.
    Advarsel!
    Fare for brannskader. 
    1. Demonter batteriet ved å skru ut vingemutteren, 
    senke bøylen og ta ut batteriet.
    2. Skru ut skruen og fjern luftfilterdekselet ved å 
    trekke det utover/bakover (fig. 22).
    3. Kontroller luftfilteret.
    Skift eller rengjør ved behov.
    7.8 Smøring – chassis
    Den leddede midtdelen på maskinen har fire 
    smørenipler som skal smøres med fett hver 25. 
    driftstime (fig. 20). 
    Merk Den fjerde smørenippelen synes ikke på bil-
    det. Den sitter på undersiden, ved leddakselens 
    fremre lager.
    Smør styrekjedene med kjedeolje et par ganger per 
    sesong. Hvis styrekjedene er meget skitne, skal de 
    demonteres, vaskes og deretter smøres inn på nytt.
    Spennarmleddene smøres med motorolje et par 
    ganger per sesong. Se fig. 24.
    Drypp litt motorolje i begge ender av regulator-
    vaierne et par ganger per sesong. Se fig. 24.
    7.9 Styrekjeder
    Juster styrekjedene hver 50. kjøretime.
    Still maskinen i rett forover-stilling.
    Spenn styrekjedene ved å skru inn mutterne som 
    sitter på undersiden av den leddede midtdelen (fig. 
    21). Juster til all slark forsvinner. 
    Juster begge mutterne like mye, slik at rattstill-
    ingen ikke endres.
    Ikke spenn styrekjedene for hardt. Styringen går 
    tungt samtidig som kjedene slites mer.
    7.10 Drenering av tanken
    Drivstofftanken skal dreneres med vann minst én 
    gang i året. Skru opp tappeskruen og ha vannet i en 
    egnet beholder (fig. 23). 
    GGP forbeholder seg retten til å endre produktene uten var-
    sel.  
    						
    							37
    DEUTSCHDE
    1 ALLGEMEINES
    Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR-
    NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei-
    sungen kann Personen- und/oder 
    Sachschäden nach sich ziehen.
    Vor der Montage sind diese Anleitung 
    sowie die beigefügte Broschüre „SI-
    CHERHEITSHINWEISE“ aufmerk-
    sam durchzulesen.
    2 MONTAGE
    Um Sach- und Personenschäden auszu-
    schließen, darf das Gerät erst nach 
    Ausführen aller Maßnahmen in dieser 
    Anweisung eingesetzt werden.
    2.1 Zubehörbeutel
    Im Lieferumfang der Maschine befindet sich ein 
    Beutel mit Komponenten, die vor Inbetriebnahme 
    des Geräts zu montieren sind. Der Beutel enthält 
    (Abb. 1):
    Pos: Anz. Bezeichnung Abmessungen
    D 1 Spannstift 6 x 36
    E 1 Distanzscheibe 16 x 38 x 0,5
    F 1 Distanzscheibe 16 x 38 x 1,0
    G 2 Ansatzscheibe
    H 2 Schraube 8 x 20
    I2Knauf
    J 2 Unterlegscheibe 8,4 x 22 x 1,5
    K 1 Zugscheibe
    L 2 Schraube 8 x 20
    M 2 Mutter M8
    N 2 Schraube
    1 Zündschlüssel
    2.2 Motorhaube
    Für Service- und Wartungsarbeiten an Motor und 
    Batterie ist die Motorhaube abzunehmen. Demon-
    tage:
    1. Tankdeckel/Füllstandsanzeige abschrauben.
    2. Ziehen Sie den Gummispanner an der Hauben-
    vorderseite nach oben (Abb. 2)
    3. Heben Sie die Motorhaube vorsichtig ab (Abb. 
    3).
    Montage:
    1. Positionieren Sie die Motorhaube auf beiden 
    Seiten über den Zapfen.
    2. Passen Sie die Zapfen an der Haubenhinterseite 
    in die beiden Aussparungen ein (Abb. 4).
    3. Fixieren Sie die Haube an der Vorderseite mit 
    dem Gummispanner (Abb. 2).4. Schrauben Sie den Tankdeckel mit Füllstands-
    anzeige wieder auf.
    Das Gerät darf nur benutzt werden, 
    wenn die Motorhaube geschlossen und 
    gesichert ist. Andernfalls besteht Ver-
    brennungs- und Quetschgefahr.
    2.3 Batterie
    Die Batteriepole dürfen nicht kurzge-
    schlossen werden. Dadurch kann es zu 
    Funkenbildung und Bränden kommen. 
    Tragen Sie keinen Metallschmuck, der 
    mit den Batteriepolen in Kontakt kom-
    men kann.
    Bei Beschädigungen von Batteriege-
    häuse, Abdeckung, Polen oder Schäden 
    an Ventilabdeckleisten ist die Batterie 
    zu wechseln.
    Bei der Batterie handelt es sich um ein ventilge-
    steuertes Modell mit 12 V Nennspannung. Eine 
    Kontrolle oder Auffüllung der Batterieflüssigkeit 
    ist weder möglich noch nötig. Die einzige erfor-
    derliche Wartungsmaßnahme besteht in der Aufla-
    dung, z.B. nach einer langen Lagerung.
    Nach der Aufladung ist die Batterie an einem küh-
    len Ort zu lagern.
    Vor ihrer ersten Verwendung muss die 
    Batterie vollständig aufgeladen wer-
    den. Sie ist darüber hinaus stets in voll 
    geladenem Zustand zu lagern. Wird die 
    Batterie in entladenem Zustand gela-
    gert, entstehen schwerwiegende Schä-
    den. 
    2.3.1 Laden per Motor
    Die Batterie kann in erster Linie mithilfe des Mo-
    torgenerators aufgeladen werden. Gehen Sie dabei 
    wie folgt vor:
    1. Montieren Sie die Batterie im Gerät gemäß der 
    folgenden Anleitung.
    2. Stellen Sie das Gerät im Freien auf oder montie-
    ren Sie eine Absaugvorrichtung für Abgase.
    3. Starten Sie den Motor gemäß der Gebrauchsan-
    weisung.
    4. Betreiben Sie den Motor ohne Unterbrechung 
    für die Dauer von 45 Minuten.
    5. Stellen Sie den Motor ab. Die Batterie ist nun-
    mehr vollständig aufgeladen.
    2.3.2 Laden mit Batterieladegerät
    Beim Aufladen mithilfe eines Batterieladegeräts 
    ist ein Gerät mit Konstantspannung zu verwenden.
    Hinweise zum Kauf eines Batterieladegeräts mit 
    Konstantspannung erhalten Sie von Ihrem Fach-
    händler.
    Bei Verwendung eines Standardladegeräts 
    kann die Batterie beschädigt werden.  
    						
    							38
    DEUTSCHDE
    2.3.3 Montage der Batterie
    1. Öffnen Sie die Motorhaube und setzen Sie die 
    Batterie an der vorgesehenen Position ein (siehe 
    Abb. 5).
    2. Befestigen Sie die Batterie.
    3. Verbinden Sie zuerst das rote Kabel mit dem 
    Batteriepluspol (+).
    4. Verbinden Sie danach das schwarze Kabel mit 
    dem Batterieminuspol (-).
    Durch das Vertauschen der Kabel wer-
    den Generator und Batterie zerstört.
    Der Motor darf nie bei getrennter Bat-
    terie betrieben werden. Dadurch be-
    steht die Gefahr für Schäden an 
    Generator und elektrischem System.
    2.4 Sitzschalter 
    Siehe Abb. 6. Auf der Sitzunterseite befindet sich 
    ein Schalter, der eine wichtige Funktion innerhalb 
    des Sicherheitssystems der Maschine erfüllt.
    Montieren Sie den Schalter wie folgt:
    1. Lösen Sie den Schalter von den Kabeln.
    2. Montieren Sie den Schalter an der Sitzuntersei-
    te mithilfe der Schrauben (C).
    3. Schließen Sie die Kabel wieder an einen belie-
    bigen Stift am Schalter an.
    2.5 Sitz
    Siehe Abb. 7. Montieren Sie die Befestigung wie 
    folgt in den hinteren (oberen) Löchern:
    1. Bestücken Sie die Schrauben (G) mit den An-
    satzscheiben (H).
    2. Führen Sie die Schrauben durch die Öffnungen 
    in der Konsole ein. Bringen Sie zwischen Sitz 
    und Konsole eine Unterlegscheibe (J) an.
    3. Ziehen Sie die Schrauben am Sitz fest. Anzugs-
    drehmoment: 9 ± 1,7 Nm.
    Werden die Schrauben fester als mit 9 ± 
    1,7 Nm angezogen, nimmt der Sitz 
    Schaden.
    4. Vergewissern Sie sich, dass der Sitz leicht in 
    den Konsolenöffnungen läuft.
    Montieren Sie die Befestigung wie folgt in den 
    vorderen (unteren) Löchern:
    1. Versehen Sie jede Drehknöpfe (I) mit einer Un-
    terlegscheibe (J).
    2. Führen Sie die Drehknöpfen durch die Öffnun-
    gen in der Konsole ein und befestigen Sie sie 
    per Hand am Sitz.
    3. Klappen Sie den Sitz hinab und bringen Sie ihn 
    in die gewünschte Position.
    4. Ziehen Sie die Drehknöpfe (I) per Hand fest.Die Drehknöpfen (I) und der Sitz wer-
    den beschädigt, wenn zum Anziehen ein 
    Werkzeug eingesetzt wird.
    Der Sitz kann hochgeklappt werden. Wenn die Ma-
    schine bei Regen im Freien geparkt wird, klappen 
    Sie den Sitz nach vorn, um die Sitzfläche vor Näs-
    se zu schützen.
    2.6 Lenkrad
    Siehe Abb. 8. Um das Längsspiel an der Radachse 
    zu minimieren, sind die Distanzscheiben (E) und 
    bzw. oder (F) zwischen Lenkrohr und Konsole an 
    der Achse zu montieren. Gehen Sie dabei wie folgt 
    vor:
    1. Bringen Sie das Lenkrohr an der Achse an und 
    befestigen Sie es, indem Sie den Splint (D) etwa 
    ein Drittel seiner Länge eintreiben.
    2. Ziehen Sie Lenkrohr und Achse nach oben.
    3. Kontrollieren Sie von außen, ob weder eine Un-
    terlegscheibe (mit 0,5 oder 1,0 mm Stärke) noch 
    beide Unterlegscheiben in den Spalt geschoben 
    werden können. Die Unterlegscheibe(n) darf 
    bzw. dürfen nicht mit Gewalt in den Spalt ge-
    schoben werden. Ein geringes Längsspiel muss 
    vorhanden sein.
    4. Treiben Sie den Splint hinaus und nehmen Sie 
    das Lenkrohr ab.
    5. Montieren Sie die Unterlegscheibe(n) gemäß 
    Punkt 3 oben.
    6. Bringen Sie das Lenkrohr an der Achse an und 
    befestigen Sie es, indem Sie den Splint vollstän-
    dig eintreiben. Halten Sie auf der anderen Seite 
    gegen.
    2.7 Anhängerkupplung
    Siehe Abb. 9. Befestigen Sie die Anhängerkupp-
    lung (K) an den beiden Aussparungen an der Un-
    terseite der Hinterachse mithilfe der 
    Schrauben(L+M). Ziehen Sie die Schrauben fest 
    an.
    Anzugsdrehmoment: 22 Nm.
    2.8 Reifendruck
    Prüfen Sie den Reifendruck. Die korrekten Werte 
    lauten:
    Vorn: 0,6 bar (9 psi)
    Hinten: 0,4 bar (6 psi) 
    2.9 Zubehör 
    Hinweise zur Zubehörmontage entnehmen Sie bit-
    te der gesonderten Montageanleitung, die dem je-
    weiligen Artikel beiliegt.
    Anmerkung: Das Mähwerk wird hier als Zubehör 
    betrachtet. 
    						
    							39
    DEUTSCHDE
    3 ALLGEMEINES
    Vor dem Start sind diese Bedienungsan-
    leitung sowie die beigefügte Broschüre 
    “SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 
    aufmerksam durchzulesen.
    3.1 Symbole
    An der Maschine gibt es folgende Symbole, um 
    den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Be-
    nutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksam-
    keit geboten sind.
    Bedeutung der Symbole:
    Warnung!
    Lesen Sie vor der Benutzung der Maschi-
    ne die Bedienungsanleitung und Sicher-
    heitsvorschriften.
    Warnung!
    Achten Sie auf herausgeschleuderte Ge-
    genstände. Stellen Sie sicher, dass sich 
    niemand im Gefahrenbereich des Mähers 
    aufhält.
    Warnung!
    Beim Mähen immer einen Gehörschutz 
    tragen.
    Warnung!
    Dieses Gerät ist nicht für das Befahren öf-
    fentlicher Straßen bestimmt.
    Warnung!
    Maschinen mit montierten Original-Zube-
    hörteilen dürfen unabhängig von der 
    Richtung nur über Gefälle bis zu einem 
    Neigungswinkel von maximal 10° gefah-
    ren werden.
    Warnung!
    Quetschgefahr! Von der Mittellenkung ei-
    nen Sicherheitsabstand einhalten.
    Warnung!
    Verbrennungsgefahr! 
    4 BESCHREIBUNG
    4.1 LenkungDas Gerät ist mit einer Knicklenksteuerung ausge-
    stattet. Dazu besteht der Rahmen aus einem sepa-
    raten vorderen und hinteren Teil, die zueinander 
    verdreht werden können.
    Durch die Knicklenksteuerung kann das Gerät mit 
    einem besonders geringen Radius um Bäume und 
    andere Hindernisse schwenken.
    4.2 Sicherheitssystem Das Gerät ist mit einem elektrischen Sicherheits-
    system ausgerüstet. Das Sicherheitssystem unter-
    bricht bestimmte Vorgänge, die bei 
    Fehlsteuerungen zu Gefahrensituationen führen 
    können. So kann beispielsweise der Motor nicht 
    gestartet werden, wenn das Pedal für die Kupp-
    lung-Feststellbremse nicht heruntergedrückt ist.
    Vor jedem Einsatz ist die Funktion des 
    Sicherheitssystems zu überprüfen.
    4.3 Bedienelemente
    Siehe Abb. 10-12.
    4.3.1 Geräteheber, mechanisch (10:C)
    Um zwischen Betriebs- und Transportstellung zu 
    wechseln:
    1. Das Pedal ganz durchtreten. 
    2. Das Pedal langsam loslassen.
    4.3.2 Kupplung-Feststellbremse (10:B)
    Das Pedal darf niemals während des 
    Fahrens betätigt werden. Es besteht 
    Überhitzungsgefahr in der Kraftüber-
    tragung.
    Das Pedal (10:B) verfügt über 
    drei Stellungen:
    •Ausgangsposition. Die Kupplung ist nicht ak-
    tiviert. Die Feststellbremse ist nicht aktiviert.
    •Zur Hälfte niedergetreten. Der Antrieb ist 
    ausgekoppelt. Die Feststellbremse ist nicht ak-
    tiviert.
    •Bremspedal ganz durchgetreten. Der Antrieb 
    ist ausgekoppelt. Die Feststellbremse ist kom-
    plett aktiviert, jedoch nicht arretiert. 
    						
    							40
    DEUTSCHDE
    4.3.3 Sperre, Feststellbremse (10:A)
    Die Sperre verriegelt das Kupplung-
    Bremspedal in der niedergetretenen Stel-
    lung. Diese Funktion wird verwendet, um 
    das Gerät an Abhängen, beim Transport 
    usw. zu sichern, wenn der Motor nicht ein-
    geschaltet ist.
    Die Feststellbremse ist während des 
    Fahrens stets zu lösen.
    Sicherung:
    1. Das Pedal (10:B) ganz durchtreten. 
    2. Sperre (10:A) nach rechts führen.
    3. Das Pedal (10:B) loslassen.
    4. Sperre (10:A) loslassen.
    Abladen:
    Das Pedal (10:B) betätigen und loslassen.
    4.3.4 Antrieb-Betriebsbremse (10:F)
    Das Pedal (10:F) bestimmt das Übersetzungsver-
    hältnis zwischen Motor und Antriebsrädern (= Ge-
    schwindigkeit). Wird das Pedal losgelassen, wird 
    die Betriebsbremse aktiviert.
    1. Pedal nach vorn drücken 
    – das Gerät bewegt sich nach 
    vorn.
    2. Pedal unbetätigt 
    – das Gerät steht still.
    3. Pedal nach hinten drücken 
    – das Gerät fährt rückwärts.
    4. Druck auf das Pedal verrin-
    gern – das Gerät beginnt zu 
    bremsen.
    4.3.5 Verstellbares lenkrad (10:E)
    Die Höhe des Lenkrads kann stufenlos verstellt 
    werden. Den Einstellknopf an der Lenksäule lösen 
    und das Lenkrad auf die gewünschte Höhe einstel-
    len. Danach wieder festdrehen.
    Die Lenkradeinstellung nicht während der 
    Fahrt ändern.
    4.3.6 Gasregulierung (11:J)
    Zur Regulierung der Motordrehzahl. 
    1. Vollgas – die Maschine sollte stets mit 
    Vollgas betrieben werden.
    2. Leerlauf.
    4.3.7 Schalter für scheinwerfer (H)
    Zugschalter für das Ein- und Ausschalten der 
    Scheinwerfer.4.3.8 Zündschloss (I)
    Das Zündschloss dient zum Anlassen und Abstel-
    len des Motors. Drei Positionen:
    1. Stoppstellung – der Motor ist kurzge-
    schlossen. Der Schlüssel kann abgezogen 
    werden.
    2. Fahrposition
    3. Startstellung – wenn der Schlüssel in 
    die federbelastete Startstellung gedreht 
    wird, wird der elektrische Anlasser akti-
    viert. Wenn der Motor angesprungen ist, 
    den Schlüssel in Betriebsstellung 2 zu-
    rückgehen lassen.
    Bitte beachten! Wenn der Motor aus irgendei-
    nem Grund ausgeht, kann der Zündschlüssel 
    aufgrund einer mechanischen Startsperre nicht 
    direkt in Position 3 gedreht werden. Um den 
    Motor zu starten, den Zündschlüssel in die Po-
    sition 1 zurückdrehen und danach in Position 2 
    und 3.
    4.3.9 Zapfwelle (G)
    Hebel zum Ein- und Auskuppeln der Zapfwelle 
    zum Antrieb des Mähwerks und frontmontierten 
    Zubehörs. Zwei Stellungen:
    1. Vordere Stellung – Zapfwelle ausge-
    kuppelt.
    2. Hintere Stellung – Zapfwelle eingekup-
    pelt.
    4.3.10 Betriebsstundenzähler (N)
    Zeigt die Betriebsstunden. Funktioniert nur bei 
    laufendem Motor.
    4.3.11 Kupplungshebel (O)
    Hebel zum Auskuppeln der stufenlosen Kraftüber-
    tragung. Bietet die Möglichkeit, die Maschine von 
    Hand ohne Motorkraft zu schieben. Zwei Stellun-
    gen: 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower PARK Farmer Instruction Manual