Stiga Lawn Mower Tornado 45 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Mower Tornado 45 Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 ENGLISHGB CLEANING After each time it is used the mower should be cleaned. This is particularly important on the un- derside of the mower casing. Wash out with the garden hose. The mower will then last longer and function better. High pressure washing units should not be used. If grass has dried on to the mower casing it can be re- moved by scraping. If necessary, give the under- side a touch of paint to prevent rusting. Clean the silencer and the surrounding area regularly to remove grass, dirt...
Page 32
32 ENGLISHGB When replacing the blade, the blade bolt should also be replaced. The guarantee does not cover damage to the blade, blade holder or engine caused by running into ob- stacles. When replacing the blade, the blade holder and blade bolt, always use original spare parts. Non- authentic spare parts could lead to the risk of per- sonal injury or damage, even if they fit the ma- chine. SHARPENING OF THE BLADE Sharpening of the blade must be done by wet meth- od grinding, using a whetstone or a...
Page 33
33 ESPAÑOLES SÍMBOLOS Los siguientes símbolos se encuentran en la má- quina para recordarle que sea cuidadoso y atento al manejarla. Los símbolos significan: ¡Advertencia! Lea el manual de instruc- ciones y el manual de seguridad antes de utilizar la máquina. ¡Advertencia! Mantenga los espectadores a distancia. Esté atento a los objetos que puedan ser disparados. ¡Advertencia! No introduzca las manos ni los pies debajo de la cubierta mientras la máquina esté en funcionamiento. ¡Advertencia! Antes...
Page 34
34 ESPAÑOLES Briggs & Stratton: Quitar y secar la varilla (fig. 6). Introducirla des- pués completamente enroscándola. A continua- ción, sacarla otra vez y observar el nivel. Si éste es demasiado bajo, reponer hasta la marca “FULL/ MAX”. Tecumseh: Limpiar alrededor del tapón de aceite y luego qui- tarlo (fig. 7). Si el aceite no llega al borde del agu- jero, verter más aceite. Colocar nuevamente el tapón. LLENE EL DEPOSITO DE GASOLINA Poner el combustible antes de arrancar el motor. No quitar la tapa...
Page 35
35 ESPAÑOLES MANTENIMIENTO No proceder nunca a medidas de servi- cio en motor o cortacéspedes si no se ha parado antes el motor y no se ha desaco- plado el cable de encendido de la bujía. Cuando hay que levantar la máquina, por ejemplo para transportarla, parar el otor y desmontar el cable de la bujía. Si hay que inclinar la máquina, vaciar el depósito de combustible y mantener ha- cia arriba el lado de la bujía. LIMPIEZA Limpiar la máquina después de cada corte. Es es- pecialmente importante limpiar...
Page 36
36 ESPAÑOLES CAMBIO DE CUCHILLA Póngase guantes protectores cada vez que cambia la cuchilla o la hoja. Evitará así hacerse cortes. Las cuchillas romas y dañadas arrancan la hierba y dejan el cesped feo. Las cuchillas nuevas y bien afiladas cortan la hierba dejándola verde y fresca, incluso después del corte. Controlar siempre después de un golpe la cuchilla y las hojas. Quitar primero el cable de encendido. Si el sistema de cuchillas se ha dañado, cambiar las piezas afectuosas utilizando siempre...
Page 37
37 ITALIANOIT SIMBOLI I seguenti simboli sono riportati sulla macchina per ricordare che durante luso occorre prestare atten- zione e cautela. Significato dei simboli: Avvertenza! Leggere il libretto istruzioni ed il manuale di sicurezza prima di utiliz- zare la macchina. Avvertenza! Non lasciare avvicinare nes- suno durante il lavoro. Fare attenzione alla proiezione di oggetti. Avvertenza! Non infilare le mani o i piedi sotto il carter mentre la macchina è in fun- zione. Avvertenza! Prima di...
Page 38
38 ITALIANOIT Briggs & Stratton: Estrarre e asciugare lastina (fig. 6). Infilare nuova- mente e avvitare completamente. Risvitare ed estrarla per leggere il livello dellolio. Se manca olio rifornire fino al livello “FULL/MAX”. Tecumseh: Pulire larea circostante il tappo dellolio, quindi to- gliere il tappo (fig. 7). Se il livello dellolio non raggiunge il bordo del foro, rifornire con cautela. Riavvitare il tappo dellolio. RIFORNIMENTO DI BENZINA Fare rifornimento prima di mettere in moto. Non...
Page 39
39 ITALIANOIT PULIZIA Dopo aver tagliato lerba, conviene pulire il rasaer- ba. Particolarmente importante è la pulizia della parte inferiore della scocca. Lavare con il tubo per annaffiare del giardino. In questo modo si assicura una maggiore durata e il perfetto funzionamento del rasaerba. Con il tempo la verniciatura del sotto-scocca si stacca per lazione dellerba tagliata. Se necessario, ritoccare la verniciatura del sotto-scocca con anti- ruggine per evitare la ruggine. Pulire con regolarità la...
Page 40
40 ITALIANOIT lerba. Rimontare la rondella e le bullone. Serrare bene le bullone. Coppia di serraggio 40 Nm (fig. 15). In caso di sostituzione della lama, sostituire anche il bullone della lama. La garanzia non copre lesioni alle lame, al fissag- gio delle lame o danni al motore causati da colli- sione. In caso di sostituzione della lama, del fermo della lama e del bullone della lama, utilizzare sempre ri- cambi originali. Lutilizzo di ricambi non originali può comportare danni, anche se...