Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Stiga Lawn Tractor 8211 0001 21 Compact 14, 16, 16 4wd, Silent Operators Manual
Stiga Lawn Tractor 8211 0001 21 Compact 14, 16, 16 4wd, Silent Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Tractor 8211 0001 21 Compact 14, 16, 16 4wd, Silent Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 131
131 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 5 ÚDRŽBA 5.1 SERVISNÍ PROGRAMAby byl stroj udržován v dobrém stavu z hlediska jeho spolehlivosti a provozní bezpe čnosti, jakož i s ohledem na ochranu životního prost ředí, je nutno dodržovat servisní program STIGA. Obsah tohoto programu lze nalézt v p řiloženém servisním deníku. Základní servis musí vždy provádě t autorizovaná dílna. První servis a pr ůběžný servis musí provádět auto- rizovaná dílna, ale m ůže být proveden také uživa- telem....
Page 132
132 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 5. Odstra ňte uzávěr a otev řete olejovou nádrž. Vi z 8 : R . K odstran ění vypoušt ěcí zátky oleje používejte pouze 3/8” čtvercový klí č. Jiný nástroj by mohl zátku poškodit. 6. Ze zadní osy odstra ňte vypouštěcí zátku oleje. Vy čist ěte otvor a použijte 3/8” čtvercový klíč. Viz obr. 11. 7. Z p řední osy odstraňte ob ě vypouštěcí zátky. Použijte 12mm klí č. Olej z přední osy a potrubí nechte vytéct. Viz obr. 12. 8. Zkontrolujte, zda t ěsnění...
Page 133
133 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 1. Podle následujícího obrázku nainstalujte aku- mulátor. 2. Stroj postavte ven nebo namontujte za řízení na odvád ění výfukových plyn ů. 3. Nastartujte motor podle pokyn ů v uživatelské př íru čce. 4. Nechte motor b ěžet nepřetržit ě 45 minut. 5. Vypn ěte motor. Akumulátor je nyní zcela nabi- tý. 5.8.2 Nabíjení akumulátoru pomocí nabí- ječky P ři nabíjení akumulátoru pomocí nabíje čky se musí používat nabíje čka s konstantním nap ětím. Koupi vhodné...
Page 134
134 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 5.10 ZAPALOVACÍ SVÍČ KAZapalovací svíčky se musí měnit každých 200 hodin provozu (tj. př i každém dalším základním servisu). Než odpojíte zapalovací sví čku, očistěte její okolí. Zapalovací sví čka : Champion RC12YC nebo ekvivalentní typ. Vzdálenost elektrod : 0,75 mm. 5.11 P ŘÍVOD VZDUCHUViz 8:T. Motor je chlazen vzduchem. Zablokovaný systém chlazení m ůže motor poškodit. P řívod vzduchu do motoru čistěte po 50 hodinách provo- zu. Př i každém...
Page 135
135 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, sú- lyos személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Miel őtt beindítaná a gépet, figyelmesen tanulmányozza a használati utasítást és a mellékelt „BIZTONSÁGI ÚTMUTA- TÓ” cím ű füzetet. 1.1 SZIMBÓLUMOKA gépen a következ ő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat és karbantartás közben szükséges gondosságra és fi- gyelemre. A szimbólumok...
Page 136
136 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 2.4.2 Kuplunk–kézifék (1:B)Menet közben soha ne nyomja le a pe- dált. Fennáll az erőátvitel túlhevülésé- nek a veszélye. A pedál az alábbi három pozíci- óban állhat: •Kioldva . A kuplung nem aktív. A kézifék nem aktív. • Félig lenyomva . A gép nincs előremenetbe kapcsolva. A kézifék nem aktív. • Teljesen lenyomva . A gép nincs előremenetbe kapcsolva. A kézifék teljesen aktiválva, de nincs rögzítve. Ez a pozíció vészfékezésre is szolgál. 2.4.3 M...
Page 137
137 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása A karok lehetővé teszik a gép kézzel, a motor be- kapcsolása nélkül történ ő mozgatását. Két állásuk van: 1. A kar belső helyzetben – az er őátvitel normál m űködésre van beállítva. 2. A kar küls ő helyzetben – az er őátvitel szétkapcsolva. A gép kézzel mozgatható. A gép nagy távolságra, vagy nagy sebességgel nem vontatható. A sebességváltó megsérülhet. A gép nem üzemeltethet akkor, ha az els kar küls helyzetben van. Rongálódás veszélye és...
Page 138
138 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása A vonóhorogra nehezedő maximális függőleges terhelés nem lehet több 100 N-nél. A vonóhorogra nehezedő maximális túlnyúló ter- helés nem lehet több 500 N-nél. MEGJEGYZÉS! Utánfutó használata el őtt kérjen információt biztosítójától. MEGJEGYZÉS! A gép közúti közlekedésre nem alkalmas. 4 BEINDÍTÁS ÉS ÜZEMELTE- TÉS A gép csak akkor üzemeltethet ő, ha a motorház zárva van. Égési sérüléseket és zúzódásokat szenvedhet! 4.1 ÜZEMANYAGFELTÖLTÉS (7:Q)Mindig...
Page 139
139 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 4.4.1 Általános biztonsági ellenőrzés 4.4.2 Elektromos biztonsági ellen őrzés A biztonsági rendszer m űködését hasz- nálat el őtt minden alkalommal el- lenIndítás 4.5 INDÍTÁS1. Nyissa ki az üzemanyagcsapot. Lásd: 10:U. 2. Ellenőrizze, hogy az indítókábel csatlakozik-e (az indítókábelek csatlakoznak-e) a gyújtógyer- tyá(k)hoz. 3. Ellenőrizze, hogy a közlőm ű ki legyen kapcsol- va. 4. Ne hagyja a lábát a gázpedálon. 5. A hideg motor indítása – a...
Page 140
140 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása A tűzveszély csökkentése érdekében rendszeresen ellen őrizze, hogy a gépb ől nem szivárog-e az olaj vagy az üzem- anyag. Soha ne használjon nagy nyomású vi- zet. Ez tönkre teheti a tengelyek tömíté- sét, az elektromos alkatrészeket vagy a hidraulika szelepeket. A h űtőrácsok tisztítására soha ne hasz- náljon nagy nyomású leveg őt. Ez káro- sítja a hűt ő szerkezetét. A gépet minden használat után tisztítsa meg. A tisztításra a következ ő utasítások...