Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Stiga Lawn Tractor 8211 0001 21 Compact 14, 16, 16 4wd, Silent Operators Manual
Stiga Lawn Tractor 8211 0001 21 Compact 14, 16, 16 4wd, Silent Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Tractor 8211 0001 21 Compact 14, 16, 16 4wd, Silent Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 101
101 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 5.4 MUDAR O ÓLEO DO MOTORMudar o óleo de motor pela primeira vez após 5 horas de funcionamento, e depois, a cada 50 horas de funcionamento ou uma vez por época. Se o motor tiver que trabalhar em condições extre- mamente pesadas ou se a temperatura ambiente for alta, mude o óleo com mais frequência (após cada 25 horas de funcionamento ou pelo menos uma vez em cada época). Utilize oleo, de acordo com a tabela abaixo. Utilizar óleo sem aditivos. Não encher...
Page 102
102 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original Se o motor for posto a funcionar no interior, deve ligar-se um equipamento de extracção de escape ao tubo de escape. 2. Verifique se a alavanca de desengate rápido do eixo traseira está puxada para fora. 3. Ponha o motor a funcionar. Depois do motor es- tar a funcionar, a alavanca de desengate rápido do eixo dianteiro desliza automaticamente para dentro. 4. Puxe para fora a alavanca de desengate rápido do eixo dianteiro. NOTA! O óleo é aspirado muito...
Page 103
103 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 5.8.3 Remoção/instalação A bateria encontra-se sob a capota do motor. Du- rante a remoção/instalação, aplica-se o seguinte re- lativamente à ligação dos cabos: • Durante a remoção. Desligar primeiro o cabo preto do terminal negativo (-) da bateria. De- pois, desligar o cabo vermelho do terminal po- sitivo (+) da bateria. • Durante a instalação. Ligar primeiro o cabo ver- melho ao terminal positivo (+) da bateria. De- pois, ligar o cabo preto ao terminal...
Page 104
104 PORTUGUÊSPT Tradução do manual original 5.12 LUBRIFICAÇÃOTodos os pontos de lubrificação, de acordo com a tabela abaixo, têm que ser lubrificados a cada 50 horas de funcionamento bem como após cada lava- gem. 5.13 FUSÍVELNo caso de avarias eléctricas, verifique/substitua o fusível, 20 A. Ver 8:S. 6 REGISTOS DE PATENTES E DE CONCEPÇÃO Esta máquina ou as peças da mesma estão abrangi- das pelos seguintes registos de patentes e de con- cepção: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497,...
Page 105
105 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZE ŻENIE. Niedokł adne stosowanie si ę do instruk- cji mo że prowadzi ć do poważnych obrażeń ciał a i/lub uszkodzenia mienia. Przed uruchomieniem maszyny nale ży dokł adnie zapozna ć si ę z niniejszą in- strukcj ą obsługi oraz za łączoną broszu- rą „INSTRUKCJA BEZPIECZEŃ STWA”. 1.1 SYMBOLENa maszynie znajduj ą się nast ępujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostro żności i uwagi podczas...
Page 106
106 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 2.4 STEROWANIE 2.4.1 Mechaniczny podnośnik elementów wyposażenia dodatkowego (1:A) Zmiana mi ędzy pozycj ą roboczą i transportow ą: 1. Wcisnąć pedał do oporu. 2. Powoli zwolnić pedał . 2.4.2 Sprz ęgło-hamulec postojowy (1:B) Nigdy nie naciska ć tego pedału w czasie jazdy. Grozi to przegrzaniem pę dni. Pedał posiada nast ępujące trzy poł ożenia: • Zwolniony . Sprzęgło nie jest załą czone. Hamulec postojowy nie jest za łączony. • Wci śni ęty do poł...
Page 107
107 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 2.4.8 D źwignia zwalniania sprzęg ła D źwignia s łużąca do wysprzęglania przek ładni bezstopniowej. Model HST jest wyposa żony w dźwignię podłą - czon ą do tylnej osi. Patrz (5:N). Model 4WD jest wyposa żony w dwie dźwignie, pod łączone do tylnej (6:O) i przedniej (6:P). Dźwigni wysprz ęglającej nigdy nie wol- no ustawia ć między poł ożeniem ze- wn ętrznym i wewn ętrznym. Spowoduje to przegrzanie i uszkodzi przek ładni ę. D źwignie te umo żliwiają...
Page 108
108 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 3 OBSZAR ZASTOSOWANIA Maszynę można używa ć wyłącznie do nast ępują- cych zadań, używaj ąc określonych, oryginalnych akcesoriów firmy STIGA. Maksymalne obci ążenie pionowe zaczepu holow- niczego nie mo że przekraczać 100 N. Maksymalne obci ążenie zaczepu holowniczego ze strony wyposa żenia dodatkowego nie mo że prze- kraczać 500 N. UWAGA! Przed u życiem przyczepy nale ży skon- taktować si ę z firmą ubezpieczeniow ą. UWAGA! Maszyna nie jest przeznaczona do...
Page 109
109 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 4.4 KONTROLE BEZPIECZE ŃSTWAPodczas testowania maszyny nale ży sprawdzić, czy wyniki poni ższych kontroli bezpiecze ństwa są pozytywne. Kontrole bezpiecze ństwa nale ży zawsze przeprowadzać przed każdym u życiem. W przypadku nie osi ągnięcia poni ż- szych wyników nie wolno u żywać ma- szyny! W takim przypadku nale ży zawieźć maszynę do serwisu w celu na- prawy. 4.4.1 Ogólna kontrola bezpieczeń stwa 4.4.2 Elektryczna kontrola bezpiecze ństwa Dzia łanie...
Page 110
110 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 4.7 ZATRZYMYWANIEWy łączy ć wał poboru mocy. Zaci ągnąć hamulec postojowy. Umo żliwi ć prac ę silnika na wolnych obrotach przez 1 – 2 minuty. Zatrzyma ć silnik przekręcając kluczyk. Zamknąć zawór paliwowy. Jest to szczególnie wa żne, je śli maszyna ma by ć transportowana (na przykł ad na przyczepie). Jeś li maszyna pozostaje bez nadzoru, nale ży zdj ąć kabel ze świecy zap łono- wej i wyj ąć kluczyk. Krótko po wy łączeniu silnika, może on być...