Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Stiga Lawn Tractor 8211 0006 80 4wd Pro25 Pro20 Pro16 Pro Svan Operators Manual
Stiga Lawn Tractor 8211 0006 80 4wd Pro25 Pro20 Pro16 Pro Svan Operators Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Tractor 8211 0006 80 4wd Pro25 Pro20 Pro16 Pro Svan Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
51 POLSKIPL 5.4.2 Olej silnikowy Stosować olej według poniższej tabeli. Stosować czysty olej bez żadnych domieszek. Nie należy nalewać zbyt dużo oleju. Może to doprowadzić do przegrzania się silnika. Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły. Olej silnikowy może być bardzo gorący, jeśli jest spuszczany bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Dlatego przed jego spuszczeniem należy pozostawić silnik na kilka minut, aby ostygł. 1. Przymocować zacisk na wężu do spuszczania oleju. Można do tego wykorzystać zacisk Polygrip lub podobny. Patrz rys. 15-17:Y. 2. Przesunąć zacisk o 3-4 cm w górę po wężu do spuszczania oleju i wyciągnąć korek. 3. Olej należy spuścić do przygotowanego wcześniej naczynia. UWAGA! Nie rozlać oleju na paski napędowe. 4. Zużyty olej należy oddać do utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami. 5. Założyć korek spustu oleju i wycofać zacisk, aby znalazł się nad korkiem. 6. Jeśli należy wymienić filtr oleju, najpierw należy przeczytać informacje 5.4.3. 7. Wyjąć wskaźnik poziomu oleju i wlać nowy olej. Ilość oleju: 8. Po uzupełnieniu oleju należy uruchomić silnik i pozostawić go na 30 sekund. 9. Sprawdzić, czy nie nastąpił wyciek oleju. 10.Zatrzymać silnik. Odczekać 30 sekund i sprawdzić poziom oleju zgodnie z 4.2. 5.4.3 Filtr oleju Najpierw należy spuścić olej silnikowy i założyć korek spuszczania oleju, jak opisano powyżej. Następnie należy wymienić filtr oleju w następujący sposób: Pro 16, Pro 20, Pro Svan: 1. Wyczyścić miejsce wokół filtra i zdemontować filtr. 2. Zwilżyć nową uszczelkę filtra olejem. 3. Założyć filtr. Najpierw należy wkręcić filtr, aby uszczelka dotknęła silnika. Następnie należy wkręcić go o dalsze 1/2-3/4 obrotu.4. Kontynuować czynności opisane w punkcie 7 zgodnie z 5.4.2 Olej silnikowy powyżej. Pro 25: 1. Wyczyścić miejsce wokół filtra i zdemontować filtr. 2. Założyć nowy filtr z otworem skierowanym w górę naczynia. 3. Wlać nowy olej silnikowy przez otwór w filtrze, aż jego poziom sięgnie końca gwintu. 4. Zaczekać 1-2 minuty, aby olej został wchłonięty przez materiał filtra. 5. Zwilżyć uszczelkę filtra olejem. 6. Założyć filtr. Najpierw wkręcić filtr, aby uszczelka dotknęła silnika. Następnie wkręcić go o dalsze 2/3-1 obrót. 7. Kontynuować czynności opisane w punkcie 7 zgodnie z 5.4.2 Olej silnikowy powyżej. 5.5 Filtr paliwaPro 16, Pro 20 (Briggs & Stratton) i Pro Svan (Honda)Filtr paliwa należy wymieniać co sezon. Patrz rys. 17-18:Z. Pro 25 (Kohler) Filtr paliwa należy wymieniać co 1.500 godzin pracy. Patrz rys. 19:Z. Po założeniu nowego filtra należy sprawdzić szczelność instalacji paliwowej. 5.6 Przekładnia, filtr olejuOlej i filtr w pędni hydraulicznej należy regularnie sprawdzać/uzupełniać lub wymieniać, zgodnie z poniższą tabelą. Typ oleju: Olej syntetyczny 5W-50. Ilość oleju przy wymianie: ok. 4.2 litra. 5.6.1 Kontrola - regulacja 1. Ustawić maszynę na równym podłożu. 2. Odczytać poziom oleju na zbiorniku. Patrz rys. 20. Poziom powinien pokrywać się z linią. 3. W razie potrzeby olej należy uzupełnić. 5.6.2 Spuszczanie 1. Pracować na maszynie ze zmienną prędkością przez 10-20 minut w celu rozgrzania oleju przekładniowego. 2. Otworzyć zawory wałków napędowych zgodnie z rys. 21. 3. Umieścić jedną rynienkę pod tylną, a drugą pod przednią osią. OlejSAE 10W-40 Klasa serwisowaSJ lub wyższa Maszyna Ilość oleju, w przybliżeniu Bez wymiany filtraZ wymianą filtra Pro16, Pro20 1,6 litra 1,7 litra Pro25 2,0 litry 2,1 litra Pro Svan 0,9 litra 1,05 litra Czynność1-szy razNastępnie co Godziny pracy Sprawdzić – wyregulować poziom.-50 Wymiana oleju. Wymiana czyszczenie filtra.5 200
52 POLSKIPL 4. Wyjąc 2 korki spustowe z każdej osi. Wykorzystać w tym celu klucz imbusowy 12 mm. Patrz rys. 22. 5. Wyjąć korek filtra ze zbiornika oleju. 6. Spuścić olej do rynienki. 7. Wyciągnąć olej z głębszej części zbiornika używając ściągacza oleju. Patrz rys. 23. 8. Zużyty olej należy oddać do utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami. 5.6.3 Wymiana filtra oleju w zbiorniku 1. Wciśnij obudowę filtra (21:F) w górną część zbiornika i przesuń ją do przodu w stronę otworu. 2. Chwyć obudowę filtra i sprężynę. 3. Wyjmij filtr (24:G) z obudowy. 4. Sprawdź, czy uszczelka gumowa (21:H) na spodzie filtra jest nienaruszona. 5. Włóż nowy filtr i sprężynę do obudowy. Wkładaj filtr, aż zatrzaśnie się w obudowie. 6. Umieść element w zbiorniku. Górna część filtra musi zatrzasnąć się w zagłębieniu w górnej części zbiornika. 5.6.4 Uzupełnianie paliwa 1. Sprawdzić, czy uszczelki na 4 korkach spustowych są nienaruszone. Patrz rys. 22. Założyć korki. Moment obrotowy dokręcania: 15-17 Nm. 2. Dotyczy tylko Pro20, Pro25 i Pro Svan: Zwilżyć nową uszczelkę filtra olejem i założyć filtr. Patrz rys. 16:A. 3. Napełnić zbiornik oleju nowym olejem. 4. Sprawdzić, czy dźwignia zwalniania sprzęgła (6:R) znajduje się w położeniu zewnętrznym (pozycja jazdy). Jeśli silnik ma pracować w pomieszczeniach, należy podłączyć urządzenie odprowadzające spaliny do rury wydechowej silnika. 5. Przygotować odpowiednie naczynie z nowym olejem. UWAGA! Olej zostanie bardzo szybko wessany przez system. Poziom oleju w pojemnik powinien być stale wysoki. Nie wolno dopuścić do zassania powietrza. 6. Napełnić zbiornik oleju nowym olejem. 7. Uruchomić silnik i zostawić go na biegu jałowym. Stopniowo uzupełniać olej w zbiorniku, aby jego poziom stale dotykał oznaczenia. 8. Założyć korek wlewu oleju i zamknąć osłonę silnika. 9. Ponownie ustawić zawory wałków napędowych zgodnie z rys. 25.10.Przejechać maszyną 8-10 metrów w przód i 8- 10 metrów w tył. Jeśli maszyna posiada hydrauliczne wspomaganie kierownicy, należy w tym samym czasie zastosować pełną blokadę sterowania. 11.Jeśli maszyna wyposażona jest w hydrauliczny podnośnik elementów wyposażenia dodatkowego, należy go unieść i opuścić 3-4 razy. 12.Wyregulować poziom oleju na zbiorniku. 5.7 Przekładnie pasowePo 5 godzinach pracy należy sprawdzić, czy wszystkie paski są nienaruszone i nieuszkodzone. 5.8 SterowanieSterowanie należy sprawdzić/wyregulować po 5 godzinach pracy, a następnie po 100 godzinach pracy. 5.8.1 Kontrole Przez chwilę kręcić kierownicą w prawo i w lewo. W łańcuchach kierownicy nie może być żadnego mechanicznego luzu. 5.8.2 Regulacja W razie potrzeby należy wyregulować łańcuchy kierownicy w następujący sposób: 1. Ustawić prosto koła maszyny. 2. Wyregulować łańcuchy kierownicy za pomocą dwóch nakrętek, umieszczonych pod punktem środkowym. Patrz rys. 29. 3. Wyregulować obie nakrętki o jednakowy obrót, aż do zlikwidowania luzu. 4. Przeprowadzić jazdę próbną maszyny i sprawdzić, czy kierownica nie znajduje się poza centrum. 5. Jeśli kierownica jest poza centrum, należy odkręcić jedną nakrętkę i dokręcić drugą. Łańcuchów nie należy dokręcać zbyt mocno. Spowoduje to utrudnienie w kierowaniu i zwiększy ich zużycie. 5.9 Akumulator Kontaktu elektrolitu z oczami lub skórą może spowodować poważne obrażenia. Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu z dowolną częścią ciała, należy natychmiast spłukać go dużą ilością wody i szybko zgłosić się do lekarza. Jest to akumulator z możliwością regulacji zaworów o napięciu nominalnym 12 V. Sprawdzanie lub uzupełnianie płynu w akumulatorze jest niepotrzebne i niemożliwe. Jedyną wymaganą czynnością konserwacyjną jest ładowanie, na przykład po długim przechowywaniu.
53 POLSKIPL Przed pierwszym użyciem akumulator należy maksymalnie naładować. Zawsze należy go przechowywać po maksymalnym naładowaniu. Jeśli akumulator będzie przechowywany w stanie rozładowanym, może dojść do poważnego uszkodzenia. 5.9.1Ładowanie za pomocą silnika Akumulator można ładować za pomocą prądnicy silnika w następujący sposób: 1. Zamocować akumulator w maszynie, jak pokazano poniżej. 2. Ustawić maszynę na zewnątrz lub założyć wąż odprowadzający spaliny. 3. Uruchomić silnik zgodnie z opisem w instrukcji obsługi. 4. Zostawić uruchomiony silnik na 45 minut. 5. Zatrzymać silnik. Akumulator powinien być maksymalnie naładowany. 5.9.2Ładowanie za pomocą ładowarki do akumulatorów Ładując akumulator za pomocą ładowarki należy stosować ładowarkę o stałym napięciu. Aby zakupić taką ładowarkę należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą. W przypadku używania ładowarki standardowej, akumulator może ulec uszkodzeniu. 5.9.3 Demontaż/Montaż Akumulator znajduje się pod zbiornikiem. Aby uzyskać dostęp do akumulatora, najpierw należy zdemontować zbiornik paliwa w następujący sposób: 1. Podnieść osłonę silnika. 2. Zamknąć zawór paliwowy, patrz 14. 3. Odkręcić dwie nakrętki motylkowe (16:B) i zdjąć zaciski. 4. Ostrożnie unieść zbiornik paliwa. W trakcie demontażu/montażu akumulatora należy stosować się do następujących wskazówek przy odłączaniu/podłączaniu kabli: •Demontaż. Najpierw odłączyć czarny kabel od ujemnego zacisku akumulatora (-). Następnie odłączyć czerwony kabel od dodatniego zacisku akumulatora (+). • Montaż. Najpierw podłączyć czerwony kabel do dodatniego zacisku akumulatora (+). Następnie podłączyć czarny kabel do ujemnego zacisku akumulatora (-). Jeśli kable zostaną odłączone/ podłączone nieprawidłowo, istnieje ryzyko zwarcia i uszkodzenia akumulatora. W przypadku zamiany kabli dojdzie do uszkodzenia prądnicy i akumulatora.Dokręć mocno przewody. Luźne przewody mogą spowodować pożar. Nigdy nie wolno uruchamiać silnika przy odłączonym akumulatorze. Grozi to poważnym uszkodzeniem prądnicy i instalacji elektrycznej. Kiedy akumulator został naładowany, należy zamontować zbiornik paliwa w następujący sposób: Sprawdzić, czy wąż paliwa nie jest podłączony do pompy hydraulicznej i nie dotyka jej. Pompa hydrauliczna bardzo się rozgrzewa w czasie pracy. Istnieje ryzyko pożaru. 1. Umieścić zbiornik paliwa na wspornikach. Sprawdzić, czy wąż paliwa nie dotyka pompy hydraulicznej. 2. Założyć zaciski i dokręcić nakrętki motylkowe (16:B). 5.9.4 Czyszczenie Jeśli końcówki akumulatora są pokryte tlenkiem, należy je oczyścić. Końcówki należy oczyścić szczotką drucianą, a następnie nasmarować odpowiednim smarem. 5.10 Filtr powietrza, silnik 5.10.1 Filtr powietrza (Pro16, Pro20) Filtr wstępny (filtr piankowy) należy czyścić/ wymieniać po 25 godzinach pracy. Filtr powietrza (filtr papierowy) należy czyścić/ wymieniać po 100 godzinach pracy. UWAGA! Filtry należy czyścić/wymieniać częściej, jeśli maszyna pracuje na pylistym podłożu. Filtry powietrza demontuje/montuje się w następujący sposób: 1. Ostrożnie wyczyścić miejsce wokół osłony filtra powietrza. 2. Zdemontować osłonę filtra powietrza (26:A), zdejmując dwa zaciski. 3. Zdemontować zespół filtra (26:B). Filtr wstępny znajduje się nad filtrem powietrza. Upewnić się, że żaden brud nie dostanie się do gaźnika. Wyczyścić obudowę filtra powietrza. 4. Wyczyścić filtr papierowy, stukając nim lekko o płaską powierzchnię. Jeśli filtr jest bardzo brudny, należy go wymienić. 5. Wyczyścić filtr wstępny. Jeśli filtr jest bardzo brudny, należy go wymienić. 6. Złożyć całość powtarzając czynności w odwrotnej kolejności. Do czyszczenia wkładki filtra papierowego nie wolno używać sprężonego powietrza ani rozpuszczalników benzynopochodnych, takich jak kerosen. Spowoduje to uszkodzenie filtra.
54 POLSKIPL 5.10.2 Filtr powietrza (Pro25) Filtr wstępny (filtr piankowy) należy czyścić po 25 godzinach pracy. Filtr powietrza (filtr papierowy) należy wymieniać po 100 godzinach pracy. UWAGA! Filtry należy czyścić/wymieniać częściej, jeśli maszyna pracuje na pylistym podłożu. Filtry powietrza demontuje/montuje się w następujący sposób: 1. Ostrożnie wyczyścić miejsce wokół osłony filtra powietrza. 2. Zdemontować osłonę filtra powietrza (27:A), odkręcając jej śrubę (27:B). 3. Zdemontować filtry. Filtr wstępny (27:C) znajduje się za filtrem powietrza (27:D). Upewnić się, że żaden brud nie dostanie się do gaźnika. Wyczyścić obudowę filtra powietrza. 4. Wyprać filtr wstępny (27:C) w wodzie z płynem piorącym. Wycisnąć do sucha. Polać filtr odrobiną oleju i wycisnąć. 5. Złożyć całość powtarzając czynności w odwrotnej kolejności. Sprawdzić, czy uszczelka gumowa (27:E) jest nieuszkodzona. W razie potrzeby uszczelkę należy wymienić. 5.10.3 Filtr powietrza (Pro Svan) Filtr powietrza należy czyścić co 3 miesiące lub po każdych 50 godzinach pracy, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej. Wkładkę papierową filtra należy czyścić raz w roku lub po każdych 200 godzinach pracy, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej. Uwaga! Oba filtry należy czyścić częściej, jeśli maszyna pracuje na pylistym podłożu. 1. Zdjąć pokrywę ochronną filtra powietrza (rys. 28). 2. Rozebrać wkładkę papierową filtra i filtr wstępny piankowy. Upewnić się, że żaden brud nie dostanie się do gaźnika. Wyczyścić obudowę filtra powietrza. 3. Wyprać filtr wstępny w wodzie z płynem piorącym. Wycisnąć do sucha. Polać filtr odrobiną oleju i wycisnąć. 4. Wyczyścić wkładkę papierową filtra w następujący sposób: postukać nią delikatnie o płaską powierzchnię. Jeśli filtr jest bardzo brudny, należy go wymienić. 5. Złożyć całość powtarzając czynności w odwrotnej kolejności. Do czyszczenia wkładki filtra papierowego nie wolno używać rozpuszczalników benzynopochodnych. Rozpuszczalniki te mogą zniszczyć filtr. Do czyszczenia wkładki papierowej filtra nie należy używać sprężonego powietrza. Wkładki papierowej filtra nie należy smarować olejem. 5.11Świeca zapłonowaŚwiecę zapłonową należy wymieniać co 200 godzin pracy (=przy każdym innym serwisie podstawowym). Użyć dołączonego klucza do świec. Przed odłączeniem świecy zapłonowej, należy oczyścić miejsce jej montażu. Świeca zapłonowa : Pro16, Pro20, Pro25: Champion RC12YC lub podobna. Pro Svan : NGK BPR5ES lub DENSO W16EPR-U Szczelina między elektrodami : 0,75 mm. 5.12 Wlot powietrzaPatrz 9-11:W. Silnik jest chłodzony powietrzem. Zablokowany system chłodzenia może go uszkodzić. Wlot powietrza do silnika należy czyścić do 50 godzin pracy. Dokładniejsze czyszczenie systemu chłodzącego przeprowadza się przy każdym podstawowym serwisie. 5.13 SmarowanieWszystkie punkty smarowania zgodnie z poniższą tabelą należy smarować co 50 godzin pracy i po każdym myciu. Zakres CzynnośćRys Łożysko koła2 smarowniczki. Za pomocą smarownicy napełnionej smarem uniwersalnym. Pompować, aż smar wypłynie.30 Punkt środkowy4 smarowniczki. Za pomocą smarownicy napełnionej smarem uniwersalnym. Pompować, aż smar wypłynie.31 Łańcuchy kierownicyŁańcuchy czyści szczotką drucianą. Nasmarować uniwersalnym sprayem do łańcuchów.- Ramiona napinająceNasmarować punkty łożyska olejarką przy aktywacji elementów sterowania. Nalepiej robić to w dwie osoby.32 Kable sterowaniaNasmarować końcówki kabli olejarką przy aktywacji elementów sterowania. Należy robić to w dwie osoby.33
55 POLSKIPL 5.14 BezpiecznikiJeśli wystąpią opisane poniżej problemy, należy wymienić właściwy bezpiecznik. Patrz rys. 13. 6 REJESTRACJA PATENTU - PROJEKTU Niniejsza maszyna lub części są objęte następującą rejestracją patentu i projektu: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1. Firma GGP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez powiadomienia. Problem Bezpiecznik Silnik nie uruchamia się lub uruchamia się i natychmiast zatrzymuje. Akumulator jest naładowany.10 A Regulacja wysokości piaskarki i koszenia nie działa.20 A Nie działają żadne funkcje elektryczne. Akumulator jest naładowany.30 A
56 РУССКИЙRU 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Этот символ соответствует предупреждению ОСТОРОЖНО! Во избежание травм и повреждения оборудования необходимо строго соблюдать правила техники безопасности. Прежде чем включить двигатель, обязательно изучите данное руководство по эксплуатации и инструкцию по технике безопасности. 1.1ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки напоминают о том, что при эксплуатации и техническом обслуживании необходимо быть осторожным и внимательным. Ниже пояснено, что означают знаки: Осторожно! До начала эксплуатации внимательно изучите руководство по эксплуатации и инструкцию по технике безопасности. Осторожно! Внимательно следите за тем, чтобы под работающей машиной не оказались посторонние предметы. На участке выполнения работы не должно быть посторонних лиц. Осторожно! Обязательно используйте средства защиты слуха. Данная машина не предназначена для передвижения по дорогам общего пользования. Осторожно! Запрещается движение машины, оснащенной навесными орудиями данного производителя, в любом направлении по склонам с уклоном свыше 10о. Осторожно! Возможны серьезные травмы. Руки и ноги следует держать на безопасном расстоянии от рулевого шарнирного сочленения. Осторожно! Возможны ожоги. Не прикасайтесь к глушителю или катализатору. 1.2Ссылки 1.2.1Рисунки Рисунки в настоящих инструкциях по эксплуатации нумеруются как 1, 2, 3 и т. д. Ком п он е н т ы, показанные на рисунках, нумеруются как А, В, С и т. д. Ссылка на компонент С на рис. 2 записывается как “2:C”.1.2.2Заголовки Заголовки в настоящих инструкциях по эксплуатации нумеруются в соответствии со следующим примером: 1.3.1 Общая проверка безопасности - подзаголовок к 1.3 Проверки безопасности и включается в этот параграф. При ссылках на заголовки обычно указывается только номер заголовка, например См. п. 1.3.1. 2 ОПИСАНИЕ 2.1ПриводМашина имеет полный привод. Мощно сть от двигателя на ведущие кол ё с а передаётся посредством гидравлики. Масляный насос, имеющий привод от двигателя, нагнетает масло в редукторы переднего и заднего мостов. Передний и задний мосты соединяются последовательно, что означает, что передние и задние кол ёс а вращаются с одной и той же скоростью. Для облегчения поворотов оба моста снабжены дифференциалами. Привод монтируемого спереди навесного оборудования осуществляется посредством ремённой передачи. 2.2Рулевое управлениеМашина является сочленённой. Это означает, что шасси разделено на переднюю и заднюю секции, которые могут поворачиваться относительно друг друга. Управляемость сочленённой машины такова, что она может поворачивать вокруг деревьев и других препятствий с исключительно малым радиусом поворота. 2.3Система защитыМашина снабжена электрической системой защиты. Система защиты прерывает некоторые действия, которые могут повлечь за собой опасность неправильных манёвров. Например, нельзя запустить двигатель, если нажата педаль сцепления-стояночного тормоза. Каждый раз перед эксплуатацией машины обязательно надо проверить работу системы защиты. 2.4Органы управления 2.4.1Механический подъёмник навесного оборудования (3:С) (Pro16) Для перевода из рабочего в транспортное положение: 1.Полностью утопите педаль. 2.Медленно отпустите педаль.
57 РУССКИЙRU 2.4.2Подъемное устройство, гидравлическое (5:M) (Pro20, Pro25, Pro Svan) Гидравлическое подъемное устройство работает только при условии, если работает двигатель, а также, если не нажаты педаль сцепления и педаль стояночного тормоза. Подъемное устройство управляется при помощи рычага (5:M). Рычаг имеет следующие четыре положения: Плавающее положение. Передвиньте рычаг в переднее положение, в котором он фиксируется. В результате устройство будет опущено в плавающее положение. В этом плавающем положении устройство будет всегда опираться на площадку с одинаковым давлением и может перемещаться в соответствии с профилем поверхности площадки. При выполнении работ применяйте плавающее положение. Опускание. Подъемное устройство выполняет опускание независимо от своего веса. Фиксирование в транспортном положении. Рычаг возвращен в нейтральное положение после подъема и опускания. Устройство зафиксировано в транспортном положении. Подъем. Переведите рычаг в заднее положение таким образом, чтобы устройство оказалось в самом верхнем положении (транспортное положение). После этого отпустите рычаг так, чтобы он зафиксировался в транспортном положении. 2.4.3Муфта-стояночный тормоз (3:B) Никогда не нажимайте эту педаль во время движения. Это может вызвать перегрев силовой передачи. Педаль (3:B) имеет три положения: •Отпущено. Муфта выключена. Стояночный тормоз не включен. •Нажато не до конца. Передний привод не включен. Стояночный тормоз не включен. •Нажато до конца. Передний привод не включен. Стояночный тормоз полностью отжат, но не заблокирован. Данное положение применяется также для аварийного торможения.2.4.4Блокиратор, стояночный тормоз (3)Блокиратор фиксирует педаль «муфта- тормоз» в нажатом состоянии. Эта функция применяется для блокировки машины на уклонах, при транспортировке и т.д., ко гда двигатель не работает. Блокировка: 1.Полностью утопите педаль. 2.Переведите блокировку (3:А) вправо. 3.Нажмите и отпустите педаль (3:В). 4. Отпустить замедлитель (3). Разблокировка: Нажмите и отпустите педаль (3:В). 2.4.5Рабочий тормоз (3, HST) Если при отпущенной педали торможение машины не выполняется должным образом, необходимо выполнить аварийное торможение при помощи левой педали (1:В). Педаль (3) определяет передаточное соотношение между двигателем и ведущими кол е с а м и (= скорость). При отпускании педали включается рабочий тормоз. 1. Нажать педаль вперед – машина двигается вперед. 2. Отпустите педаль машины – движение прекращается. 3. Отжать педаль назад машина двигается назад. 4. Уменьшение усилия нажатия на педаль – машина тормозит. На верхней секции педали имеется регулировочная пластина. Регулировочная пластина может регулироваться в трех (3) положениях так, чтобы было уд о б н о водителю. 2.4.6Рулевое колесо (3:D). Высота положения руля регулируется свободно. Нажмите блокировку на рулевой кол о н ке и поднимите или опустите рулевое кол е с о в нужное положение. Затяните рукоятку. Не допускается регулировать высоту руля во время работы. Не допускается поворачивать рулевое колесо, когда машина неподвижна, а навесное оборудование опущено, т. к. при этом возникает опасность аномальных нагрузок на сервопривод и механизм рулевого управления. 2.4.7Рукоятка управления дроссельной заслонкой (4, 5:G) Служит для регулирования скорости вращения двигателя.
58 РУССКИЙRU 1. Дроссельная заслонка полностью открыта – при работе с машиной рукоятка дроссельной заслонки должна всегда быть в этом положении. 2. Хол о с т о й ход. 2.4.8Рукоятка управления обогащением (4, 5:H) Вытяжная рукоятка для обогащения топливной смеси при запуске холодного двигателя. 1. Рукоятка полностью вытянута – воздушная заслонка карбюратора закрыта. Для запуска холодного двигателя. 2. Рукоятка полностью утоплена – воздушная заслонка карбюратора открыта. Для запуска теплого двигателя и при работе машины. Работа на машине с вытянутой рукояткой управления воздушной заслонкой на горячем двигателе не допускается. 2.4.9Замок зажигания/фары (4, 5:I) Замок зажигания служит для запуска и остановки двигателя. Замок зажигания является также выключателем фар. Не выходите из машины, ко гд а ключ находится в положении 2 или 3. Существует опасность зажигания, топливо может через карбюратор пойти в двигатель, и может произойти разрядки и повреждение аккумуляторной батареи. Четыре положения ключа зажигания: 1. Положение “Стоп” – двигатель выключен. Ключ можно извлечь из замка зажигания. 2. Рабочее положение - фары включены. 3. Рабочее положение – прожектор выключен. 4. Положение “Запуск” – при повороте ключа в подпружиненное положение “Запуск” включается стартер. Как только двигатель запустится, отпустите ключ, он возвратится в рабочее положение 3. Для включения фар поверните ключ в положение 2. 2.4.10Переключатель механизма отбора мощности (4, 5:K) Переключатель для включения и отключения привода установленных спереди навесных орудий. Два положения: 1. Нажмите на переднюю часть переключателя – механизм отбора мощности включится. Загорается световой индикатор.2. Нажмите на заднюю часть переключателя – механизм отбора мощности отключится. 2.4.11 Hour meter (2:P) Указывает число часов работы. Работает только при включенном двигателе. 2.4.12Автоматическое поддержание скорости (4, 5:N) Переключатель системы автоматического поддержания скорости. Система автоматического поддержания скорости блокирует педаль (3:F) в требуемом положении. 1. Нажимая педаль управления движением, установите нужную скорость. Затем нажатием на переднюю часть переключателя включите системы автоматического поддержания скорости. Загорается световой индикатор. 2. Выключите систему автоматического поддержания скорости, сбросив её педалью (3:В) или нажатием на заднюю часть переключателя. 2.4.13Регулировка высоты стрижки (4, 5:J) Машина может быть оборудована устройством для электрического регулирования высоты обрезки режущего блока. Нажимая переключатель, можно плавно регулировать высоту обрезки. Режущий блок подключается к конт акту (2:Q). 2.4.14Задние грабли (5:L) (Pro20, Pro25, Pro Svan) Машина может быть оборудована устройством для электрического регулирования высоты задних грабель (продается отдельно). Нажимая переключатель, можно поднимать и опускать задние грабли. Кабели для подключения устройства подъема задних грабель находятся в задней части машины, слева от верхней стороны бампера. 2.4.15Разбрасыватель песка (6:O) (Pro20, Pro25, Pro Svan) Газонокосилка может быть оборудована устройством для электрического управления разбрасывателем песка (продается отдельно). Переключателем можно включать и выключать разбрасыватель песка. Кабели для подключения разбрасывателя песка находятся на задней стороне машины. 12 В
59 РУССКИЙRU 2.4.16Рычаг отключения сцепления (6:R) Рычаг отключения бесступенчатой трансмиссии. Позволяет перемещать машину вручную, не включая двигатель. Рычаг отключения трансмиссии ни в коем случае не должен находиться между наружным и внутренним положениями. Это приводит к перегреву и повреждению трансмиссии. Два положения: 1. Рычаг перемещен в заднее положение – трансмиссия включена для нормальной работы. Ко гд а рычаг фиксируется в вытянутом положении, слышится щелчок. 2. Рычаг задвинут - трансмиссия отключена. Машину можно перемещать вручную. Машина не должна буксироваться на большие расстояния или на высокой скорости. Это может привести к повреждению трансмиссии. 2.4.17Сидение (1:T) Сидение можно сложить, и отрегулировать его положение, перемещая вперед-назад. Регулировка сидения производится следующим образом: 1. Сдвиньте рычаг управления (1:T) вверх. 2. Сядьте на сидение и займите удобное положение. 3. Для того, чтобы зафиксировать сидение, отпустите рычаг управления (1:S). Сидение оборудовано предохранительным выключателем, который подключен к защитной системе машины. Это значит, что выполнение опасных рабочих операций невозможно, если на сидении машины никого нет. См. также 4.3.2. 2.4.18Капот двигателя (7:U) Для доступа к топливному крану, аккумуляторной батарее или двигателю необходимо открыть имеющийся на машине капот двигателя. Капот двигателя фиксируется резиновым ремнём. Капот двигателя открывается следующим образом: 1. Отсоедините резиновый ремень (7:V) у переднего края капота. 2. Аккуратно поднимите капот двигателя. Закрывается капот в обратном порядке.Запрещается эксплуатировать машину со снятым капотом. Возможны ожоги и травмы. 2.4.19Быстросъемное устройство (34:H) Быстроразъемные соединения могут отделяться, что очень упрощает замену различных навесных орудий. Быстроразъемные соединения позволяют легко перемещать кол од у в одно из двух положений: •Нормальное положение с полностью натянутым ремнем. •4 см дальше нормального положения с ослабленным ремнем, в результате чего кол ода расположена ближе к базовой машине. Если натяжной шкив отведен от ремня, быстроразъемные соединения упрощают замену ремня и кол од ы, а также облегчают перевод в положения мойки и обслуживания. Ослабление натяжение ремня: 1.Снимите стопорные штифты (34:G) с обеих сторон. 2.Откройте быстроразъемные соединения, нажав на их задние секции пяткой. См. (34:F). Ко гд а быстроразъемные соединения открыты, кронштейны колод свободно лежат на секциях валов. Запрещается устанавливать колоду в положение для обслуживания или мойки, не закрыв быстроразъемные соединения после отсоединения ремня колоды. 3.Выполните все необходимые поправочные мероприятия, например: •Отсоедините ремень. •Замените кол оду, отсоединив кронштейны кол од. См. рис. 36. Натяжение ремня: Сначала натяните одну сторону, а затем другую, согласно приведенным ниже инструкциям. Не поворачивайте рычаг руками. Возможны серьезные травмы. 1.Поставьте ногу на рычаг (34:J) и осторожно поверните его на пол-оборота вперед. 2.Вставьте стопорный штифт (34:G). 3.Выполните описанное выше действие на другой стороне.
60 РУССКИЙRU 3 ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ Машина может использоваться только в следующих целях и при использовании указанных принадлежностей компании STIGA. Максимальная вертикальная нагрузка на буксировочное устройство не должна превышать 100 Н. Максимальное превышение нагрузки на буксировочное устройство не должно превышать 500 Н. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Перед использованием трейлера обратитесь в страховую ком панию. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Настоящая машина не предназначена для передвижения по дорогам общего пользования. 4 ПУСК И РА Б О ТА Запрещается эксплуатировать машину со снятым капотом. Возможны ожоги и травмы. 4.1Заправка бензиномИспользуйте только неэтилированный бензин. Не используйте бензино-масляную смесь для 2-тактных двигателей. Ёмкость бака - 14 л. Уровень хорошо виден через прозрачный бак. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Обычный неэтилированный бензин является скоропортящимся продуктом и не должен храниться более 30 дней. Также может использоваться экологически чистый бензин, например, алкилатный. Благодаря своему составу этот бензин менее опасен для людей и окружающей среды. Бензин является легковоспламеняющейся жидкостью. Храните топливо только в емкостях, специально предназначенных для этой цели. Заправлять или дозаправлять машину бензином следует только на открытом воздухе, и ни в коем случае при заправке или дозаправке нельзя курить. Перед запуском двигателя залейте топливо в топливный бак. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать бензин, пока двигатель работает или не остыл. Не заполняйте бензобак полностью. Оставьте пустое пространство (не менее высоты заливной горловины плюс 1 - 2 см от верхнего края топливного бака), чтобы при объемном расширении бензина при нагревании он не выливался бы через крышку заливной горловины. См. рис. 8. 4.2Проверка уровня масла в двигателе Картер двигателя заполнен на заводе- изготовителе маслом SAE 10W-40. Перед запуском двигателя каждый раз проверяйте уровень масла, чтобы убедиться, что он в норме. Машина должна стоять на ровной площадке. Протрите место вокруг масляного щупа. Отверните его и вытяните вверх. Протрите масляный щуп. Pro 16, Pro 20, Pro25: Полностью опустите масляный щуп вниз и заверните его до отказа. Еще раз отверните масляный щуп и вытяните его вверх. Снимите показание уровня масла. Порядок работы Фирменные принадлежности STIGA Стрижка газонов Использование режущих блоков: 95C, 95C El, 105C, 105C El, 110 Combi Pro, 110 Combi Pro El, 125 Combi Pro, 125 Combi Pro El и с ко сил кой- измельчителем. Уборка мусора Использование щёточного блока или мусоросборного щёточного блока. С первым вариантом рекомендуется использовать пылезащитный кожух. Уборка снега Использование снегоочистительного отвала или роторного снегоочистителя. Рекомендуется использовать цепи противоскольжения и. Подбор травы и сбор листьев Использование буксируемого подборщика 30 или 42. Транспортировка травы и листьевИспользование тележек типа Standard, Maxi или Combi. Разбрасывание пескаИспользование разбрасывателя песка. Может также быть использован для разбрасывания соли. Рекомендуется использовать цепи противоскольжения и. Удаление растительности с гравийных дорожекИспользование устанавливаемого спереди культиватора. Выравнивание краев лужайкиИспользование кромкообрезных ножниц. Рыхление мха Использование корчевателя мха.