Stiga PARK COMPACT Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga PARK COMPACT Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 111
111 MAGYARHU 3. A pedál teljesen lenyomva — előremenet szétkapcsolva. Az üzemi fék teljesen aktív. 3. KÉZIFÉK Olyan elmozdulást gátló eszköz, amely a fékpedált lenyomott állásban rögzíti. Teljesen nyomja le a fékpedált. Emelje fel az inhibitort, majd engedje fel a fékpedált. A kéziféket a fékpedál lenyomásával oldhatja. A rugós inhibitor elmozdul oldalra. Győződjön meg róla, hogy a kézifék kioldott állapotban legyen, amikor a gépet üzemelteti. 4. GÁZPEDÁL (Compact HST) A változtatható...
Page 112
112 MAGYARHU nagy sebességgel nem vontatható. Az erőátvitel megsérülhet. FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK A gép a felsorolt eredeti STIGA tartozékokkal kizárólag az alábbi feladatok ellátására használható. 1. Fűnyírás A 13-2939-es vágószerkezettel (92M) 2. Hóeltakarítás 13-0918 jelű hóekével; a 13-0936 (16“) jelű hólánc és a 13-0923 jelű nehezék ajánlott. 3. a fű és a falevelek elszállítása 13-1979 jelű billenőkocsival (Standard) A vonóhorogra nehezedő maximális függőleges terhelés nem lehet több 100...
Page 113
113 MAGYARHU jelzésig, ha az olajszint ennél kevesebb (8. ábra). AZ ERŐÁTVITEL OLAJSZINTJÉNEK ELLENŐRZÉSE (Compact HST) A gyárból szállított gép erőátviteli berendezését SAE 10W-40 olajjal töltik fel. A gép használata előtt minden alkalommal ellenőrizze, hogy megfelelő-e az olajszint. A gépet állítsa sík területre. Olvassa le a tartályban lévő olaj szintjét (9. ábra). Az olajszintnek a MAX és a MIN jelzés között kell lennie. Ha szükséges, töltse fel olajjal. Használjon SAE 10W-40 (20W-50)...
Page 114
114 MAGYARHU Legyen óvatos, ha lejtőn vezeti a gépet. Lejtőn fel vagy lefelé haladva kerülje a hirtelen indítást vagy megállást. Lejtőn soha ne haladjon keresztben. Fentről lefelé és lentről felfelé haladjon. Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 10°-osnál nagyobb dőlésű lejtőn semmilyen irányban sem szabad haladni. Lejtőn vagy éles fordulásoknál csökkentse a sebességet, hogy megakadályozza a gép felborulását vagy azt, hogy elveszítse felette az irányítást. Ha a legmagasabb...
Page 115
115 MAGYARHU szűrő és a tömítőgyűrű nem sérült-e, és pontosan illeszkednek-e a helyükre. 3. Emelje ki a helyéről az olajszintmérő pálcát, és töltse be a friss olajat. Szükséges olajmennyiség: 1,4 liter Olaj típusa nyáron (> 4°C): SAE 30 (SAE 10W-30 szintén használható. Valamelyest megnőhet azonban az olajfogyasztás, ha SAE 10W-30-at használ. Ha tehát ilyen típusú olajat használ, gyakrabban ellenőrizze az olajszintet.) Olaj típusa télen (< 4°C): SAE 5W-30 (ha ez a fajta olaj nem áll rendelkezésre,...
Page 116
116 MAGYARHU 1. Akkumulátortöltővel (ajánlott). Az eszköznek állandó feszültséggel működő akkumulátortöltőnek kell lennie. Az akkumulátor károsodhat, amennyiben (savas akkumulátorokhoz használatos) akkutöltőt használ. A STIGA a 1136-0602-01 tételszámú, az engedéllyel rendelkező forgalmazóktól megrendelhető akkutöltőt javasolja. 2. A motor is feltöltheti az akkumulátort. Ebben az esetben nagyon fontos, hogy legalább 45 percig folyamatosan járassák a motort, legfőképpen akkor, amikor először...
Page 117
117 SLOVENSKOSI SPLOŠNO Z tem znakom je označeno OPOZORILO. Navodila dosledno upoštevajte, sicer lahko pride do osebnih poškodb ali poškodb opreme. Pred zagonom stroja obvezno preberite ta navodila za uporabo in priložena “VARNOSTNA NAVODILA”. OZNAKE Na stroju so naslednje opozorilne oznake. Njihov namen je opozoriti, da sta pri uporabi potrebni skrb in pozornost. Oznake pomenijo naslednje: Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite navodila za uporabo in varnostna navodila. Opozorilo! Pazite se...
Page 118
118 SLOVENSKOSI 1. Sproščena stopalka – delovna zavora ni aktivirana. 2. Do polovice pritisnjena stopalka – prestava za vožnjo naprej izklopljena. Delovna zavora ni aktivirana. 3. Do konca pritisnjena stopalka – prestava za vožnjo naprej izklopljena. Delovna zavora aktivirana. 3. PARKIRNA ZAVORA Zapora za zavoro, ko je zavorna stopalka stisnjena do konca. Do konca pritisnite zavorno stopalko. Dvignite ročico in spustite zavorno stopalko. Parkirno zavoro sprostite s pritiskom na zavorno...
Page 119
119 SLOVENSKOSI 9. ROČICA ZA IZKLOP STOPENJSKEGA MENJALNIKA (Compact HST) Ročica za izklop stopenjskega menjalnika. Omogoča ročno premikanje stroja brez pomoči motorja. Dva položaja: 1. Nazaj premaknjena ročica – menjalnik vklopljen za normalno delovanje. 2. Naprej premaknjena ročica – menjalnik izklopljen. Stroj lahko premikate ročno. Stroja ne smete vleči na dolge razdalje ali pri velikih hitrostih. S tem lahko poškodujete menjalnik. PODROČJA UPORABE Stroj smete uporabljati samo za spodaj...
Page 120
120 SLOVENSKOSI PREVERJANJE KOLIČINE MOTORNEGA OLJA Ob dostavi je blok motorja napolnjen z oljem SAE 30. Pred vsako uporabo stroja preverite količino olja. Stroj mora stati na vodoravni podlagi. S krpo očistite okoli merilne palice za olje. Odvijte jo in izvlecite. Nato jo obrišite. Vstavite jo nazaj in privijte. Nato jo spet odvijte in izvlecite. Odčitajte količino olja. Dolijte olje do oznake FULL, če je količina olja pod njo (slika 8). PREVERJANJE KOLIČINE OLJA V MENJALNIKU (Compact HST) Ob...