Home > Fujitsu > Television > Fujitsu Myrica Vq40 1 Operating Manual

Fujitsu Myrica Vq40 1 Operating Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Fujitsu Myrica Vq40 1 Operating Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 86 Fujitsu manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Indicações importantes
    3 PORTUGUES
    na bainha entre o cabo de antena do exterior e a entrada de
    antena no ecrã. Os filtros de corrente na bainha são disponibi-
    lizados no comércio da especialidade, sob a forma de uma
    pequena ficha intercalar.
    Se o seu TV LCD/plasma estiver conectado a uma antena
    exterior, esta deve estar ligada à terra de modo a proteger
    contra choques eléctricos e cargas electrostáticas. A ligação
    à terra deve corresponder às normas em vigor.
    Se o aparelho for utilizado como monitor de PC, por razões
    ergonómicas, recomendamos que evite a utilização de
    legendas ou símbolos vermelhos e azuis sobre fundos
    escuros. Uma representação deste tipo, devido ao reduzido
    contraste, dá origem a uma má legibilidade, cansando
    prematuramente os olhos. Utilize por isso representações de
    alto contraste, p.ex., legenda preta sobre fundo branco.
    Para evitar dores nos olhos e manter uma distância de visuali-
    zação ideal, a distância ao aparelho deve ser cinco a seis
    vezes a dimensão diagonal do ecrã. A claridade na sala da
    televisão deve ser tal, que permita uma leitura. Se existir
    demasiada claridade perde-se contraste. Uma iluminação
    insuficiente cansa os olhos devido à alternância entre claro e
    escuro no ecrã.
    Remoção e reciclagem
    Para a produção deste aparelho utilizaram-se em grande
    parte materiais que podem ser removidos de modo ecológico,
    sendo enviados para uma reciclagem tecnicamente ade-
    quada. Após a sua utilização, é aceite a devolução do apare-
    lho para o enviar para uma reutilização ou utilização como
    material de reciclagem, desde que seja devolvido num estado
    que corresponda ao de uma utilização correcta. Peças do
    aparelho não aproveitáveis são removidas de modo correcto.
    O aparelho não deve ser removido através da reco-
    lha de lixo local (lixo doméstico). Este aparelho está
    identificado de acordo com a norma europeia
    2002/96/CE referente a equipamentos eléctricos e
    electrónicos usados (waste electrical and electronic
    equipment - WEEE). A norma indica o âmbito para
    uma devolução e aproveitamento a nível EU dos
    aparelhos usados. Para a devolução do seu apare-
    lho usado utilize os sistemas de devolução e reco-
    lha que estejam à sua disposição.
    Em www.fujitsu-siemens.com/recycling poderá en-
    contrar mais informações referentes a este assunto.
    Limpeza
    Antes de começar a limpar, desligue o aparelho e retire a ficha
    da tomada.
    Limpeza do ecrã
    Para a limpeza do ecrã utilize um produto de limpeza suave
    juntamente com um pano macio.
    O produto de limpeza não deve incluir cetona (p.ex. acetona)
    ou álcool etílico.
    Não utilize produtos abrasivos!
    Limpeza da caixa
    Para a limpeza da caixa não deverá utilizar solventes nem
    produtos de limpeza químicos, caso contrário poderá dani-
    ficar a superfície do aparelho.
    Se limpar a superfície da caixa com um pano húmido,
    poderão entrar gotas de água no aparelho, o que dá origem
    a perturbações de funcionamento.
    Para limpar as aberturas de ventilação utilize um aspirador
    com um acessório de escovas macias.
    Conformidade
    OpresenteecrãéumaTVLCD/plasmaeestádeacordocom
    as seguintes directivas e normas da União Europeia:
    D89/336/ECCE de 3 de Maio de 1989 com alterações
    subsequentes (Directiva 92/31/ECCE de Abril de 1992 e
    Directiva 93/68/ECCE de 22 de Julho de 1993)
    D73/23/ECCE de 19 de Fevereiro de 1973 com alterações
    subsequentes (Directiva 93/68/ECCE de 22 de Julho de
    1993)
    DEN60065 (requisitos de segurança).
    A conformidade com os requisitos é certificada através da
    marca,
    no produto.
    O fabricante não pode ser responsabilizado pelaoperação
    fora das condições de funcionamento, que se encontram
    descritas neste Manual de instruções. Além disso, cessam
    ainda os direitos de responsabilidade do produtor e pre-
    tensões sobre direitos de garantia.
    Em caso de perturbações
    Retire a ficha da tomada, caso o aparelho esteja danificado.
    Retire imediatamente a ficha da tomada, caso saia fumo, um
    odor desagradável ou ruídos estranhos do aparelho. Proceda
    do mesmo modo se, depois de ligar o aparelho ou durante a
    sua utilização, este não for capaz de apresentar uma imagem.
    Não tente manter o ecrã em funcionamento neste estado.
    Não abra de modo algum o aparelho. Neste aparelho não
    existem peças que possam ser reparadas ou substituídas por
    si. Contacte a nossa linha directa de assistência ou uma outra
    oficina especializada.
    Pilhas
    Ao inserir as pilhas, preste atenção para que a polaridade
    (+ / -) coincida com a marcação no telecomando.
    As pilhas não devem ser removidas junto
    com o lixo doméstico. As pilhas usadas
    devem ser colocadas num ponto de recolha
    comunitária ou nos recipientes identificados
    paraoefeitonocomércio.
    As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, não
    devem ser deitadas ao fogo, não devem ser recarregadas,
    não se deve tentar abri-las; elas podem verter ou explodir.
    É favor retirar as pilhas do telecomando, se não utilizar o
    aparelho durante um longo período de tempo.
    PORTUGUES
     
    						
    							4PORTUGUES
    Visão geral
    A TV LCD/plasma oferece possibilidades de ligação diversificadas para computador pessoal, leitor de DVD, gravador de vídeo,
    câmara de vídeo, etc. Quer sejam imagens de televisão, de vídeo ou de PC, todas elas são apresentadas com elevada resolu-
    ção e nitidez e isentas de distorções, na superfície totalmente plana do ecrã. As imagens distinguem-se por um luminosidade
    excelente e um brilho extraordinário. Outras características importantes são a grande dimensão diagonal do ecrã com uma rela-
    çãolargura/alturade16:9eaprofundidade de construção muito reduzida. Para o funcionamento de televisão é necessária a
    ligação a uma antena terrestre, um sistema de recepção SAT ou um sistema de TV por cabo.
    O comando faz-se interactivamente através do telecomando fornecido juntamenteeomenunoecrã(OSD).Aípodem ser efec-
    tuados vários ajustes na qualidade da imagem.
    Um sistema de arrefecimento sem ventoinha permite a utilização da TV LCD/plasma sem ruídos perturbadores. Silenciosa
    como uma televisão convencional, a TV LCD/plasma é adequada para salas e salas de conferência.
    Equipamento
    DCaixa de alumínio de alta qualidade
    DDesign sem ventoinha
    DHD ready
    DRepresentação que preenche o ecrã em formato 16:9 e 4:3
    DFiltro de pente 3D
    DCompatível com PAL, SECAM e NTSC (NTSC não com sintonizador)
    DCompatível com VGA, SVGA, WXGA e XGA
    DTOP / FLOF Videotexto com memória para 5000 páginas
    DIdentificação automática de programa e selecção de postos emissores
    DTemporizador auto
    DProtecção de ecrã
    D2 x EURO SCART (SCART1 com RGB, SCART2 com Y/C)
    D1 x Y/C (S-Video)
    D3 x Cinch Y(CVBS)UV
    D1 x DVI (I) (analógico e digital, digital com HDCP)
    D1 x HDMI
    DEntrada / saída áudio digital
    Âmbito de fornecimento
    Depois de desempacotar a TV LCD/plasma, verifique se existem danos devido ao transporte e se o fornecimento está completo.
    Em caso de danos de transporte, o fornecedor só poderá garantir os seus direitos caso lhe comunique estes danos antes da
    primeira colocação em funcionamento. Se faltar uma parte do âmbito de fornecimento, dirija-se por favor à hotline de Assistên-
    cia. Conserve a embalagem original para um eventual transporte do monitor.
    TV LCD/plasma
    Manual do utilizador,
    Getting Started e
    caderno de garantia
    Telecomando Cabo de alimentação
    para Europa
    (excepto GB e Irlanda)Cabo de antena Cabo SCART
    Pilhas AAA
    * Cabo de alimentação
    para GB e Irlanda
    * Conforme a variante de equipamento
     
    						
    							5 PORTUGUES
    Ligações
    161517141219810
    3459
    20
    21
    1813
    672
    11
    1
    11DIG OUT COAX
    Ligação de um amplificador AV com entrada áudio digital,
    coaxial
    1LINE OUT SUB12DIG IN COAX
    Ligação para Subwoofer activo Ligação de aparelhos com saída áudio digital
    coaxial
    2LINE OUT L/R(saída áudio)13PC AUDIO IN
    P.ex. ligação do amplificador áudio ou receptor de DVD P.ex. entradaáudio para PC com tomada Line-Out
    3RF IN(entrada de antena, sintonizador principal)14HDMI(High Definition Multimedia Interface)
    Deve estar conectado através do cabo de ligação Ligação para aparelhos com saída HDMI,
    de antenas com ”RF out” p.ex. leitor de DVDs
    4RF OUT(saída de antena, sintonizador PIP)15RS-232
    Deve estar conectado através do cabo de ligação Interface série para efeitos de serviço
    de antenas com ”RF in”
    5ANTENNA16PC DVI-I(HDCP)
    Ligação de sinal de antena de TV Ligação para PC, leitor de DVDs
    (antena terrestre analógica ou ligação por cabo) (RGB para sinais analógicos, DVI para sinais digitais)
    Se o seu PC possuir uma saída VGA analógica,
    para a ligação do seu PC ao ecrã,utilize um
    cabo de ligação DVI-I no HD-Sub de 15 pinos.
    6YUV / Y(componente Y),CVBS17S-VIDEO
    Ligação para leitor de DVDs com saída YUV Ligação para aparelhos com saída S-Video,
    CVBS - ligação para aparelhos com saída FBAS p.ex., leitor de DVDs, gravadores de vídeo, Camcorder
    7YUV / U(componente Pb)18LINE IN YUV (CVBS)
    Entrada áudio para YUV (CVBS)
    8YUV / V(componente Pr)19LINE IN S-VIDEO
    Entrada áudio para S-VIDEO
    9SCART 2(YC, CVBS)20Tomada de alimentação
    P.ex., ligação do gravador de vídeo ou descodificador Ligação para o cabo de alimentação fornecido juntamente
    10SCART 1(RGB, CVBS)21Interruptor de rede
    P.ex., ligação de receptor de satélite Ligar / Desligar
    ou gravador de vídeo
    PORTUGUES
     
    						
    							Visão geral
    6PORTUGUES
    Telecomando
    Para que possa comandar a TV LCD/plasma com o tele-
    comando, a ficha de alimentação deve estar inserida e o
    interruptor de rede ligado.
    O telecomando por infravermelhos só funciona se não existir
    nenhum obstáculo entre o telecomando e o sensor de infra-
    vermelhos situado na parte dianteira (em baixo, à direita) da
    TV LCD/plasma. O alcance do telecomando é de aprox. 6 m.
    À medida que as pilhas se vão descarregando, o alcance do
    telecomando vai diminuindo. Neste caso, substitua as pilhas.
    Só podem ser utilizadas 2 pilhas do tipo LR03 AAA 1,5 V.
    1POWER
    Liga o aparelho ou coloca-o em modo de standby
    2TV
    Mudar para o modo de TV.
    3VIDEO
    Mudar para o modo de vídeo.
    Mudar as fontes de sinal de vídeo.
    4PC
    Selecciona a ligação para PC como fonte de sinal de
    entrada. Mudar as fontes de sinal de PC.
    50-9Teclas de algarismos
    Modo de TV: selecção de canais
    Modo de teletexto: selecção de uma página de teletexto.
    6i
    Mostra informações relativas à actual fonte de sinal.
    7LIST
    Modo de TV: abre a lista de programas
    Modo de teletexto: mostra informações ocultas
    8PY
    Mudar para o canal seguinte.
    Navegação no menu OSD.
    9PB
    Mudar para o canal anterior.
    Navegação no menu OSD.
    10AVOL
    Diminuir o volume.
    Navegação no menu OSD.
    11VOL
    Aumentar o volume.
    Navegação / executar uma função no menu OSD.
    12FORMAT
    Mudar o formato de imagem.
    Modo de teletexto: dupla altura de caracteres
    13PIP
    Activa o modo PIP.
    Mudar os formatos PIP (PIP / Split Screen).
    14
    APIP/F2
    Trocar a imagem principal e mostrada no modo PIP.
    15P-POS
    Sem função!
    16P-SIZE
    Sem função!
    17SOURCE/F4
    Abre o menu de selecção de entradas (fontes de sinal).
    18HOLD/FREEZE
    Cria uma imagem parada a partir da cena actual.
    Modo de teletexto: parar mudança automática de página.
    19Vermelho/Verde/Amarelo/Azul
    Vermelho: abandonar os menus.
    Seleccionar uma página de teletexto.
    20ZAP
    Modo de TV: muda para o canal de TV anteriormente
    seleccionado.
    Modo de teletexto: modo de sub-páginas activo/
    desactivo
    21
    Liga ou desliga o som.
    22TEXT
    Activa ou desactiva o modo de teletexto.
    Mudança de formato (Imagem total / Split Screen).
    23MENU
    Abrir menu principal / submenus.
    24SOUND
    Ajustar o modo de som.
    25AUTO/PAGE
    Modo de PC analógico: ajuste automático
    Modo de teletexto: abrir página 100
    26/MIX
    Ajustar temporizador automático.
    Modo de teletexto: funcionamento misto
    (imagem de TV / teletexto)
    17
    2
    3
    5
    6
    8
    12
    10
    13
    9
    14
    18
    19
    14
    15
    16
    1
    4
    7
    20
    21
    11
    22
    23
    24
    25
    17
    26
     
    						
    							Visão geral
    7 PORTUGUES
    Elementos de comando no aparelho
    As funções das teclas no aparelho correspondem
    às do telecomando.
    1= Luz de controlo do modo standby: cor-de-laranja
    Luz de controlo de ligado: azul
    Receptor de infravermelhos
    2= Interruptor Ligar/Desligar para o modo standby
    Abrir menu principal / submenus
    3= P- Decrementar o número de canal.
    Navegação no menu OSD.
    P+ Incrementar o número de canal.
    Navegação no menu OSD.
    4=
    - Diminuir o volume.
    Navegação no menu OSD.
    + Aumentar o volume.
    Navegação / executar uma função no menu OSD.
    PORTUGUES
     
    						
    							Preparações
    8PORTUGUES
    Preparações
    Direcção do olhar
    DApesar do grande ângulo visual, a TV LCD/plasma
    oferece a melhor performance se olhar na perpendicular
    para o ecrã. Oriente a TV LCD/plasma para a direcção
    do olhar mais frequentemente utilizada.
    Local de colocação
    DReflexão de luz
    Evite a colocação em frente de janelas ou outras fontes
    de luz.
    DAcesso à porta de alimentação
    Aportadealimentaçãoeointerruptorderededevem
    ser facilmente acessíveis a qualquer momento.
    DEntrada de ar
    Para assegurar uma ventilação suficiente, as aberturas
    de entrada e saída de ar da TV LCD/plasma devem
    manter-se desimpedidas.
    Ao colocar o aparelho em nichos, respeite as distâncias
    mínimas de modo a garantir a ventilação suficiente da
    TV LCD/plasma.
    TVLCD: A=5cm;B=10cm
    TV plasma: A = 10 cm; B = 20 cm
    Para a montagem em parede respeite as seguintes
    distâncias mínimas:
    TV LCD: A = 10 cm; B = 20 cm
    TV plasma: A = 20 cm; B = 30 cm.
    DTemperatura ambiente
    Para um funcionamento seguro e fidedigno, a tempera-
    tura ambiente deve situar-se entre 5 °C e 35 °C.
    Colocação
    DA TV LCD/plasma apenas deve ser retirada da embala-
    gem por duas pessoas, nunca deve levantar sozinho a
    TV LCD/plasma. A tentativa de levantar a TV LCD/
    plasma sozinho prejudica a sua saúde.
    DColoque a TV LCD/plasma sobre uma base estável e
    horizontal. O piso deve ser resistente e suportar cargas
    estáticas.
    DAntes de efectuar a montagem, certifique-se de que a
    TV LCD/plasma está desligada e que os cabos de
    alimentação e de sinais estão retirados.
    Montagem em parede
    DATVLCD/plasmasópode ser montada em paredes
    verticais.
    DAntes de efectuar a montagem verifique se a capaci-
    dade de carga da parede permite aguentar 3 vezes
    o peso da TV LCD/plasma (relativamente ao peso,
    consultar a página 31 “Dados técnicos”). Em caso de
    dúvida, aconselhe-se com um instalador qualificado.
    DAntes de efectuar a montagem, certifique-se de que a
    TV LCD/plasma está desligada e que os cabos de
    alimentação e de sinais estão retirados.
    DPara a montagem são necessárias duas pessoas.
    DVire o lado da frente (ecrã) da TV LCD/plasma para
    baixo e coloque-a com cuidado sobre uma base total-
    mente plana e segura.
    DSolte os 6 parafusos (M4x10) do pé de apoio e retire-o.
    Parafusos de fixação do pé de apoio
     
    						
    							Preparações
    9 PORTUGUES
    DMonte 2 ganchos de fixação (bucha e gancho de fixa-
    çãonãofazem parte do âmbito de fornecimento) na
    horizontal e à respectiva distância (distância, ver molde
    de furar) na parede.
    Aberturas para os
    ganchos de fixação
    Moldedefurar
    O material de fixação deve estar preparado para
    aguentar com 3 vezes o peso do ecrã. Se neces-
    sário, dirija-se a um instalador qualificado.
    DPosicione a TV LCD/plasma de modo a que os ganchos
    de fixação possam ser inseridos nas aberturas previstas
    paraoefeito,napartedetrásdoaparelho.
    Para voltar a montar o pé de apoio,sópode utilizar o material
    de fixação original.
    Para esta finalidade, guarde cuidadosamente os 6 parafusos
    desmontados (M4x10).
    LCDTVMYRICAVQ40-1 PlasmaTVMYRICAPQ42-1
    Plasma TV MYRICA PQ50-1
    PORTUGUES
     
    						
    							Preparações
    10PORTUGUES
    Conectar uma antena
    SCaso pretenda efectuar a ligação de uma
    conexão de cabo ou de uma antena terrestre
    (analógica), utilize para o efeito a tomada
    “ANTENNA”.
    Inserir as pilhas no telecomando
    SAbra a tampa do compartimento das pilhas.
    SInsira as duas pilhas que vão junto (AAA) no
    compartimento das pilhas.
    Observe as indicações de polaridade (+) e (-) no
    fundo do compartimento das pilhas.
    SFeche a tampa do compartimento das pilhas.
    Utilização do telecomando
    Utilize o telecomando a uma distância não superior a
    6 m relativamente ao sensor de telecomando na TV
    LCD/plasma e dentro de um ângulo horizontal e verti-
    cal de 30°.
    O telecomando poderia não funcionar se o sensor de
    telecomando da TV LCD/plasma estiver directamente
    exposto à luz solar ou a uma forte luz artificial.
    Conexão do cabo de alimentação
    SIntroduza o cabo de alimentação na tomada de
    alimentaçãonaTVLCD/plasmaeafichadeali-
    mentação a uma tomada.
    SComute o interruptor de rede no lado de trás da
    TV LCD/plasma para a posição “I”. A TV LCD/
    plasma está agora em funcionamento de standby
    e poderá ser ligada através do telecomando.
    30°30°
     
    						
    							Preparações
    11PORTUGUES
    Primeira instalação
    Depois de ligar pela primeira vez a TV LCD/plasma, terá de configurar sucessivamente a línguaeopaís.Depois disso, tem início
    uma busca automática de estações.
    Configurar a língua
    SAtravés da tecla [Y]ou[B] seleccione a língua
    do seu país. Prima a tecla [MENU].
    Selecção de país para sequência de selecção
    SCom a tecla [Y]ou[B] seleccione o país em que
    será utilizada a TV LCD/Plasma.
    A configuração dá origem a uma sequência de
    selecção dos canais de TV em função do país.
    SPrimaatecla[MENU].
    Tem agora início uma busca automática de
    estações.
    SCaso pretenda interromper a busca automática
    de estações, prima a tecla vermelha.
    Caso não seja encontrado nenhum canal de TV,
    verifique as ligações de antena e reinicie, em seguida,
    a busca de estações.
    PORTUGUES
     
    						
    							Comando
    12PORTUGUES
    Comando
    Ligar / Desligar
    SPara ligar a TV LCD/plasma, pressione a tecla
    [POWER] / [MENU] no telecomando ou no botão
    /MENU no aparelho.
    A indicação Power on / standby na TV LCD/plasma
    acende a azul.
    SPara desligar a TV LCD/plasma, prima a tecla
    [POWER] no telecomando.
    A indicação Power on / standby na TV LCD/plasma
    acende a cor-de-laranja.
    Se não existir nenhum sinal em nenhuma das entra-
    das, após um tempo de espera, a TV LCD/plasma é
    comutada automaticamente para o modo de pron-
    tidão (standby).
    Mudança de canal (mudança de programa)
    SSeleccione o modo de TV, pressionando a tecla
    [TV] no telecomando.
    Comasteclas[P
    Y]/[PB] no telecomando.
    SPrima a tecla [PY] para incrementar o número de
    programa.
    SPrima a tecla [PB] para decrementar o número
    de programa.
    Com as teclas [0...9] no telecomando.
    Seleccione directamente um número de programa
    premindo as teclas [0...9].
    Com a lista de programas no menu OSD.
    SPrima a tecla [LIST] no telecomando para visuali-
    zar a lista de programas no ecrã.
    SSeleccione um programa com as teclas
    [
    BY  A] no telecomando.
    SPrima a tecla vermelha para fechar a lista de
    programas.
    Ajustesdevolumeedesom
    Comasteclas[VOL]/[AVOL] no telecomando.
    SPrima a tecla [VOL] para aumentar o volume.
    SPrima a tecla [AVOL] para diminuir o volume.
    Indicação em funcionamento (Power On) (azul)
    Indicação em estado de prontidão (Standby)
    (cor-de-laranja)
    Sensor IR para telecomando
    /MENU
    TV - 24 - N24
    Estéreo
    Informação de programa
     
    						
    All Fujitsu manuals Comments (0)

    Related Manuals for Fujitsu Myrica Vq40 1 Operating Manual