Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 403
    							211
    7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos
    Puede modificar las imágenes o la información de una persona ya registrada. También 
    puede eliminar la información de la persona registrada.
    1Pulse  3/4 para seleccionar [MEMORY] luego pulse [MENU/SET].2Presione  3/4 /2 /1  para seleccionar la imagen de la cara a editar o eliminar y 
    luego presione [MENU/SET].
    3Pulse  3/4  para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
    Cambie o elimine la información para una persona registrada
    [Editar info.] Cambiar la información de una persona ya registrada.Realice el paso 4 en “Ajustes de la cara”.
    [Prioridad]El enfoque y la exposición se ajustan de manera preferente 
    para las caras con prioridad más alta.Pulse 
    3/4 /2 /1  para seleccionar la prioridad y luego 
    pulse  [MENU/SET].
    [Borra] Borrar información de una persona registrada.•Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando 
    se selecciona [Sí]. 
    						
    							7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos
    212
    Grabación de perfiles de bebés y mascotas en 
    imágenes
    Modos Aplicables: 
    Si fija el nombre y cumpleaños de su bebé o mascota por adelantado, puede grabar su 
    nombre y edad en meses y años en las imágenes.
    Puede visualizarlos en la reproducción o imprimir las imágenes grabadas usando [Marcar 
    texto]  (P271) .
    ∫ Ajuste [Edad] o [Nombre]
    1Seleccione el menú.  (P63)
    2Pulse 3/4  para seleccionar [SET] luego pulse [MENU/SET].3Presione  3/4  para seleccionar [Niños1], [Niños2] o [Mascotas] y, luego, 
    presione [MENU/SET].
    4Presione  3/4  para seleccionar [Edad] o [Nombre], 
    luego presione  [MENU/SET].
    5Pulse  3/4  para seleccionar [SET] luego pulse 
    [MENU/SET].
    6Pulse  4 para seleccionar [Exit] luego pulse [MENU/SET] para terminar.
    ∫ Para cancelar [Edad] y [Nombre]
    Seleccione el ajuste [OFF] en el paso 
    1.
    •
    La edad y el nombre pueden imprimirse usando el software “ PHOTOfunSTUDIO ” incluido en 
    el DVD (suministrado).
    No disponible en estos casos:
    •
    [Config. Perfil] no está disponible para la grabación de fotos 4K.•Las edades y los nombres no se grabarán en estos casos:–Cuando graba imágenes en movimiento–Las imágenes fijas grabadas durante la grabación de imagen en movimiento ([ ] 
    ([Prioridad pelí.]))  (P244)
    > [Rec] > [Config. Perfil]
    Ajustes: [ ] ([Niños1])/[ ] ([Niños2])/[ ] ([Mascotas])/[OFF]/[SET]
    Ingrese [Edad] (cumpleaños) 2/ 1: Seleccione las opciones (año/mes/día)
    3/ 4:Ajuste
    [MENU/SET]: Ajuste
    Ingresar [Nombre]
    Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte 
    “Ingreso de texto” en  P84.
    JOELUCKY
    MENU 
    						
    							213
    7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos
    Uso de pantallas y visualizaciones adecuadas 
    para la grabación
    El centro de la pantalla de grabación aparece como [+]. Esto 
    es conveniente para el funcionamiento del zoom mientras se 
    mantiene el objetivo en el centro de la pantalla.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Modos Aplicables: 
    Se pueden comprobar las áreas que pueden estar saturadas en blanco al visualizar las 
    zonas por encima de un cierto nivel de luminosidad en un patrón cebra. También se puede 
    configurar el nivel de luminosidad mínima (brillo) para ser procesado como un patrón cebra.
    Visualización del centro de la pantalla ([Marcador centro])
    Modos Aplicables: 
    > [Personalizar]  > [Marcador centro]
    Comprobación de las áreas que pueden ser saturadas en blanco ([Patrón cebra])
    > [Personalizar]  > [Patrón cebra]
    [ZEBRA1] Muestra las zonas por encima de un cierto nivel de 
    luminosidad a través de un patrón cebra que tiende a la 
    derecha.
    [ZEBRA2]Muestra las zonas por encima de un cierto nivel de 
    luminosidad a través de un patrón cebra que tiende a la 
    izquierda.
    [OFF]
    —
    [SET]Establece el nivel de brillo mínimo de cada patrón cebra.
    [Cebra 1]/[Cebra 2]
    Pulse 
    3/4 para seleccionar el brillo, y a continuación pulse 
    [MENU/SET].
    •
    Se puede seleccionar un valor de brillo entre [50%] y [105%]. En [Cebra 2], se 
    puede seleccionar [OFF]. Si selecciona [100%] o [105%], sólo aparecen las 
    zonas que ya están saturadas de blanco en un patrón cebra. Cuanto menor sea 
    el valor, más amplia será la gama de brillo para procesar como un patrón cebra.
    MENU
    MENU 
    						
    							7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos
    214
    •Si hay algún área saturada en blanco, le recomendamos que compense la exposición hacia el 
    negativo (P167) consultando el histograma  (P55) y luego tomando la imagen.
    •No se grabarán los patrones cebra que aparecen.•Si se asigna [Patrón cebra] a [Ajustar botón Fn]  (P70) en el menú [Personalizar], cada vez que 
    pulse el botón de función que está asignado a la configuración, el patrón cebra alternará como 
    se muestra a continuación:
    [Cebra 1]  > [Cebra 2]  > [OFF].
    Cuando [Cebra 2] se establece a [OFF], la  configuración alterna del orden de [Cebra 1] 
    > 
    [OFF], para que pueda cambiar la configuración rápidamente.
    Modos Aplicables: 
    Se puede ver la pantalla de grabación en blanc o y negro. Esta función es conveniente 
    cuando una pantalla en blanco y negro, hará más  fácil el poder ajustar el enfoque con el 
    enfoque manual.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    •
    Incluso si se utiliza la salida HDMI durante la grabación, esta función del dispositivo conectado 
    no funcionará.
    •No afectará a las imágenes grabadas.
    Visualización de la pantalla de grabación en blanco y negro ([Visor 
    monocromático])
    > [Personalizar]  > [Visor monocromático]
    MENU 
    						
    							215
    7. Funciones personalizadas para distintos sujetos y propósitos
    Grabación mientras se monitorean imágenes 
    de la cámara
    Modos Aplicables: 
    Cuando se utiliza la salida HDMI, se pueden tomar imágenes 
    mientras supervisa la imagen de la cámara en un televisor, 
    etc.
    Consulte P334 para saber cómo hacer la conexión con el 
    televisor mediante el micro cable HDMI.
    •
    La imagen de la cámara no se reproduce en el televisor durante 
    la grabación de películas.
    ∫ Cómo cambiar la información mostrada.
    Puede cambiar la información mostrada durant e la salida HDMI usando [Mostrar inf. 
    HDMI (Grab)]  (P81) en [Conexión TV] en el menú [Conf.].
    •
    Cuando utilice el modo de enfoque automático [ ] o la ayuda MF, la pantalla no se puede 
    aumentar en el modo de ventana.
    •[Aspecto] en el menú [Rec] se ajusta a [16:9].•Se silencian los sonidos electrónicos y  los sonidos del obturador electrónico.•Si configura una conexión Wi-Fi, mientras  utiliza la salida HDMI, no se podrá ver ninguna 
    imagen en el monitor de la cámara.
    •No se ven imágenes a través de la conexión HDMI en la grabación de imágenes panorámicas.
    •Cuando se graba con la función Foto 4K, no se puede utilizar la salida HDMI.
    [ON]:La visualización de la cámara se emite como está.
    [OFF]:Sólo se emiten de imágenes. 
    						
    							216
    8.  Estabilizador, zoom y flash
    Estabilizador de imagen
    La cámara puede activar el estabilizador de la imagen en la lente o el estabilizador de la 
    imagen en el cuerpo, o bien puede activar ambos y reducir la trepidación con una eficacia 
    todavía mayor. (Dual I.S.)
    Para la grabación de imágenes en movimiento se puede emplear el estabilizador de la 
    imagen híbrido de 5 ejes. Este emplea el estabilizador óptico de la lente y el estabilizador 
    electrónico del sensor de la cámara.
    •
    Los estabilizadores de imagen ac tivos variarán en función de la lente. En la pantalla de 
    grabación aparecerá el icono del estabiliz ador de la imagen activo en ese momento.
    ¢ Cuando [Estabiliz.-Elec. (Vídeo)] está ajustado en  [ON]
    Al tomar imágenesCuando graba 
    imágenes en 
    movimiento
    Lentes Panasonic compatibles con el 
    estabilizador de la imagen doble.
    (En función del estándar Sistema Micro 
    Four Thirds)  (P20)
    •Para obtener información actualizada sobre 
    las lentes compatibles, consulte nuestro sitio 
    web.
    •Si [ ] o [ ] no aparece aunque se utilice 
    una lente compatible, actualice el firmware 
    de la lente con la última versión.  (P21)Lente + Cuerpo 
    (Dual I.S.) ( / )
    Lente ( )
    Híbrido de 5 ejes
    ()¢
    Lentes compatibles con la función del 
    estabilizador de imagen 
    (En función del estándar Sistema Micro 
    Four Thirds/estándar Sistema Four Thirds)
    Lente ( / )
    Lente ( )
    Híbrido de 5 ejes
    ()
    ¢
    Lentes incompatibles con la función del 
    estabilizador de imagen 
    (En función del estándar Sistema Micro 
    Four Thirds/estándar Sistema Four Thirds)
    Cuerpo ( / )—
    ()
    Si utiliza un adaptador de montaje de lente 
    Leica (opcional) o un adaptador de montaje 
    de otro fabricante
    •Ajuste [Grab. Sin Lente] en [ON].  (P37) 
    						
    							217
    8. Estabilizador, zoom y flash
    Modos Aplicables: 
    •Cuando utilice lentes intercambiables con el interruptor O.I.S. (como por ejemplo H-FS14140), la 
    función del estabilizador se activa si el interruptor O.I.S. de la lente se establece a [ON]. ([ ] se 
    configura en el momento de la compra)
    1Seleccione el menú. (P63)
    2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
    •Salga del menú después de que se fija.
    Para evitar trepidación (sacudida de la cámara)Cuando aparece el aviso de trepi dación [ ], utilice [Estabilizador] , un trípode, el disparador 
    automático  (P195) o el mando a distancia del obturador (DMW-RSL1: opcional)  (P354).
    •La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos siguientes. Mantenga inmóvil la cámara 
    desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla.
    Le recomendamos usar un trípode.
    –Sincronización lenta.–Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos–Cuando se ajusta una velocidad de obturación lenta
    > [Rec] > [Estabilizador]
    [Modo de 
    operación] []
    ([Normal])
    Las sacudidas vertical y horizontal se 
    compensan.
    []([Panorámica])
    La sacudida de la cámara se corrige por 
    movimientos arriba/abajo.
    Este modo es ideal para el panning (un 
    método de toma de imágenes que implica 
    girar la cámara para seguir los movimientos 
    del sujeto que sigue moviéndose en una 
    determinada dirección).
    [OFF][Estabilizador] no funciona.•Si utiliza una lente con un interruptor O.I.S., configúrelo como [OFF].
    [Estabiliz.-Elec. 
    (Vídeo)]
    La trepidación durante la grabación de imágenes en movimiento se corregirá en los 
    ejes vertical, horizontal, de rotación, de dirección y de inclinación (estabilizador de 
    la imagen híbrido de 5 ejes).
    [ON]/[OFF]•Si selecciona [ON], puede que se estreche el ángulo de visión de las imágenes en 
    movimiento grabadas.
    [Establecer 
    dist. focal]
    Si su lente es compatible con el estabilizador de la imagen en el cuerpo y la longitud 
    focal no se ajusta automáticamente, puede configurarla manualmente. 
    (P218)
    •Cuando configure una longitud focal seleccionada manualmente, aparecerá una 
    pantalla de confirmación que le pedirá que modifique el ajuste de la longitud focal 
    cuando encienda la cámara. Si selecciona [Sí] podrá ajustar [Establecer dist. 
    focal] en [Estabilizador].
    MENU 
    						
    							8. Estabilizador, zoom y flash
    218
    1Seleccione el menú. (P63)
    2Seleccione la longitud focal de la lente con  2/1.
    •Puede fijar una longitud focal entre 8 mm a 1000 mm.•Fije una longitud focal escrita en el cuerpo de la lente, etc.•Si no encuentra el ajuste de longitud focal para su lente, 
    seleccione un valor cercano a la longitud focal de su lente.
    •Si su lente es una lente de zoom, seleccione un valor 
    acorde a la longitud focal al momento de la grabación.
    3Presione [MENU/SET].
    ∫ Registro de una longitud focal
    1Realice el paso 2 en “Ajuste de la longitud focal de una lente”.
    2Pulse 4.
    3Presione  2/1 para seleccionar que se sobreescriba 
    la longitud focal y luego presione [DISP.].
    •
    Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta 
    cuando se selecciona [Sí]. 
    •Se pueden registrar hasta 3 ajustes de longitud focal.
    •Salga del menú después de que se fija.
    ∫ Ajuste de una longitud focal registrada1En la pantalla del paso 2 de “Ajuste de la longitud focal de una lente”, presione 4.
    2Pulse 2/1 para seleccionar la longitud focal registrada y luego pulse [MENU/SET].
    Ajuste de la longitud focal de una lente
    >[Rec] > [Estabilizador]  > [Establecer dist. focal]
    MENU 
    						
    							219
    8. Estabilizador, zoom y flash
    •El estabilizador de la imagen puede producir un sonido operativo o causar vibración 
    durante su funcionamiento, pero no se trata de un fallo.
    •Se recomienda desactivar el estabilizador de la imagen al usar un trípode. [ ] se visualiza en 
    la pantalla en ese momento.
    •Recomendamos que tome imágenes con el visor cuando se hace una toma panorámica en 
    [].
    No disponible en estos casos:
    •
    [ ] no está disponible en el modo de toma panorámica.•La función del estabilizador de la imagen doble  y del estabilizador de la imagen en el cuerpo 
    no se encuentra disponible en estos casos:
    –Cuando la velocidad de obturación se fijó en [B] (Bombilla)–Cuando la velocidad de obturación excede los 2 segundos–Cuando [Vel. ráfaga] está ajustado en [SH]
    –Grabación de fotografías mientras se graba  una imagen en movimiento [solamente cuando 
    se fija en [ ] (prioridades de la imagen en movimiento)].
    –Al grabar fotos 4K
    •La función del estabilizador de la imagen híbrido de 5 ejes no se  encuentra disponible en estos 
    casos:
    –Cuando [Formato de grabación] está configurado como [MP4] y [Calidad grab.] está 
    configurado como [4K/100M/30p], [4K/100M/24p] o [VGA/4M/30p]
    –Cuando usa el zoom digital•La función estabilizadora podrí a no funcionar suficientemente en los casos siguientes.
    Preste atención a la desestabilización de la cámara cuando pulsa el botón del obturador.
    –Cuando hay demasiada trepidación
    –Cuando es alta la ampliación del zoom–Cuando usa el zoom digital–Cuando toma imágenes mientras sigue a sujetos en movimiento
    –Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares 
    oscuros
    •El efecto panorámico en [ ] es más difícil de alcanzar en los siguientes casos.
    –En lugares con luz brillante en un día soleado de verano–Cuando la velocidad de obturación es más rápida de 1/100th–Cuando desplaza la cámara muy despacio debido a que el sujeto se mueve lentamente (El 
    fondo no se oscurece)
    –Cuando la cámara no puede seguir bien al sujeto. 
    						
    							8. Estabilizador, zoom y flash
    220
    Tomar imágenes con el zoom
    Modos Aplicables: 
    Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse 
    para grabar paisajes, etc.
    Zoom óptico
    Lado  T: Agranda un sujeto distante
    Lado  W:Amplía el ángulo de visión
    Lente intercambiable 
    con anillo del zoom 
    (H-FS14140/
    H-HS12035/
    H-FS1442A)Gire el anillo del zoom.
    Lente intercambiable 
    que admite el zoom 
    eléctrico (zoom que se 
    opera eléctricamente)
    Mueva la palanca del zoom.
    (La velocidad del zoom varía según cuán 
    lejos mueve la palanca.)
    •
    Si asigna [Control de zoom] a un botón de 
    función, podrá accionar el zoom óptico 
    lentamente pulsando  2/1 o rápidamente 
    pulsando  3/4.
    Si desea información sobre el funcionamiento, consulte el paso 
    2 y 
    los pasos posteriores en.  (P222)
    Lente intercambiable 
    que no admite el zoomEl zoom óptico no está disponible.
    T
    W
    T
    W 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version