Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 403
    							341
    12. Conexión a otro equipo
    ∫Transferencia de imágenes a un ordenador
    Preparación:
    Instale “ PHOTOfunSTUDIO ” en el ordenador.
    1Conecte el ordenador y la cámara con el cable de conexión USB 
    (suministrado).
    •Encienda esta unidad y su PC antes de conectar.•Gire el monitor hacia usted.•Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el enchufe 
    en posición recta.
    (Puede haber un mal funcionamiento si los terminales se deforman enchufándolos en 
    sentido oblicuo o en la dirección equivocada.)
    No conecte los dispositivos a terminales incorrectos. El hacerlo puede provocar un mal 
    funcionamiento.
    •No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión 
    USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
    A Cable de conexión USB (suministrado)
    B Inserte el cable de conexión USB para que su marca [ ] esté orientada hacia el 
    lado de la marca [ ] de la cámara.
    C Compruebe el terminal.
    2Pulse  3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET].
    •Si [Modo USB]  (P79) se fija en [PC] en el menú [Conf.] de antemano, la cámara se conectará 
    automáticamente al ordenador sin visualizar la pantalla de selección de [Modo USB].
    •Cuando la cámara esté conectada al ordenador con [Modo USB] ajustado en 
    [PictBridge(PTP)], puede aparecer un mensaje en la pantalla del ordenador. En tal caso, cierre 
    el mensaje y retire de forma segura el cable de conexión USB y fije [Modo USB] en [PC].
    3Copie las imágenes a un ordenador usando “ PHOTOfunSTUDIO ”.
    •No elimine o mueva los archivos o ca rpetas copiados en Windows Explorer. 
    Al visualizar en “ PHOTOfunSTUDIO ”, no podrá reproducir o editar.
    •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si disminuye la 
    carga que queda de la batería mientras se están comunicando la cámara y el ordenador, 
    parpadea el indicador de estado  y la alarma emite un bip.
    Desconecte el cable de conexión USB de manera segura. Si no, pueden destruirse los datos.
    •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).•Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión 
    USB. Si no, pueden destruirse los datos. 
    						
    							12. Conexión a otro equipo
    342
    ∫Copiar en un ordenador sin usar “ PHOTOfunSTUDIO ”
    Si no puede instalar “ PHOTOfunSTUDIO ”, puede  copiar los archivos y carpetas a su 
    ordenador al arrastrar y soltar los archivos desde esta unidad.
    •
    El contenido (estructura de carpetas) en la tarjeta de esta unidad es el siguiente.
    •Se crea una nueva carpeta cuando las imágenes se toman en las situaciones siguientes.
    –Después de ejecutar [No. reinicio]  (P82) en el menú [Conf.]–Cuando ha insertado una tarjeta que contiene el mismo número de carpeta
    (Como cuando las imágenes se tomaron usando otro tipo de cámara)
    –Cuando hay una imagen con número de archivo 999 dentro de la carpeta
    ∫Conexión en el modo PTP.
    Ajuste [Modo USB] a [PictBridge(PTP)].
    •
    Los datos ahora pueden leerse desde la tarjeta en el ordenador.•Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta, las imágenes podrían importarse en el modo 
    PTP.
    •La imagen en movimiento no puede reproducirse en el modo PTP. Para Windows: Una unidad ([LUMIX]) se visualiza en [Equipo]
    Para Mac: Se visualiza una unidad ([LUMIX]) en el escritorio
    •Ta r j e t a
    DCIM:
    Imágenes
    1 Número de 
    carpeta
    2 Espacio de 
    color P: sRGB
    _: AdobeRGB
    3 Número de 
    archivo
    4 JPG: Fotografías
    MP4: [MP4] Imágenes en 
    movimiento
    RW2: Imágenes en archivos RAW
    MPO: Imágenes en 3D
    MISC: Impresión DPOF
    Mis favoritas
    AVCHD: [AVCHD] Imágenes en 
    movimiento
    AVCHD
    DCIM
    100_PANA
    101_PANA
    999_PANAP1000001.JPG
    P1000002.JPG
    P1000999.JPG
    P R I VAT E
    MISC 
    						
    							343
    12. Conexión a otro equipo
    Guardar imágenes fijas e imágenes en 
    movimiento en una grabadora
    Si inserta una tarjeta que tiene contenido grabado con esta 
    unidad en una grabadora Panasonic, puede duplicar el contenido 
    en un disco Blu-ray o DVD, etc.
    Los métodos para exportar las imágenes fijas y las imágenes en 
    movimiento a otros dispositivos variarán según el formato del 
    archivo. (JPEG, RAW, MPO, AVCHD o MP4).
    •No se pueden copiar archivos de ráfaga 4K (formato MP4) con [Aspecto] 
    configurado con una opción distinta de [16:9] en discos duros, incluidos los de las grabadoras Panasonic. 
    (A partir de julio de 2015)
    •Vea las instrucciones de funcionamiento de la grabadora para obtener información sobre el 
    copiado y la reproducción.
    ∫Duplicar con un equipo no compatible
    Puede duplicar el contenido reproducido usando esta unidad en un equipo no compatible 
    como las grabadoras y reproductores de video al conectar esta unidad al equipo no 
    compatible usando un cable AV (opcional).
    El equipo no compatible podrá reproducir el contenido. Esto es conveniente si desea pasar 
    contenido duplicado. En este caso, el contenido se reproducirá en estándar en lugar de en 
    calidad de imagen de alta definición.
    1Conecte este dispositivo al equipo de grabación usando un cable AV (opcional).
    2Inicie la reproducción de esta unidad.3Inicie la grabación en el equipo de grabación.•Al acabar la grabación (copia), detenga la reproducción en este dispositivo después de 
    parar la grabación en el equipo de grabación.
    •Cuando reproduce imágenes en movimiento en un televisor con relación de aspecto de 4:3, 
    antes de iniciar a copiar tiene que ajustar [Aspecto TV]  (P80) en esta unidad a [4:3].
    La imagen será larga verticalmente si reproduce las imágenes en movimiento copiadas con un 
    ajuste de [16:9] en un televisor con relación de aspecto de [4:3].
    •Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional).•Vea las instrucciones de funcionamiento del equipo de grabación para obtener información sobre 
    el copiado y la reproducción.
    1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo
    2 Blanco: a la toma de entrada de audio
    A Equipo de grabación B
    Cable AV (opcional)
    C Inserte el cable AV para que su marca 
    [ ] esté orientada hacia el lado de la 
    marca [ ] de la cámara.
    D Compruebe el terminal.
     
    						
    							12. Conexión a otro equipo
    344
    Imprimir las imágenes
    Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las 
    imágenes que desea imprimir e iniciar la impresión en el monitor de la cámara.
    •
    Los grupos de imágenes no se visualizarán como imágenes en grupo sino como imágenes 
    independientes.
    •Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para 
    obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora.
    Preparación:
    Apague la cámara y la impresora.
    Ajuste la calidad de impresión y haga otros ajustes en la impresora ant es de imprimir las 
    imágenes.
    1Conecte la impresora y la cámara con el cable de conexión USB 
    (suministrado).
    •Gire el monitor hacia usted.•Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el enchufe 
    en posición recta.
    (Puede haber un mal funcionamiento si los terminales se deforman enchufándolos en 
    sentido oblicuo o en la dirección equivocada.)
    No conecte los dispositivos a terminales incorrectos. El hacerlo puede provocar un mal 
    funcionamiento.
    •No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión 
    USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
    A Cable de conexión USB (suministrado)
    B Inserte el cable de conexión USB para que su marca [ ] esté orientada hacia el 
    lado de la marca [ ] de la cámara.
    C Compruebe el terminal.
    2Pulse  3/4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], luego pulse [MENU/
    SET]. 
    						
    							345
    12. Conexión a otro equipo
    •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si la carga que 
    queda de la batería disminuye cuando están conectadas la cámara y la impresora, parpadea el 
    indicador de estado y la alarma emite un bip. Si eso tiene lugar durante la impresión, deténgala 
    de inmediato. Si no está imprimiendo, desconecte el cable de conexión USB.
    •No desconecte el cable de conexión USB mientras se visualiza [å] (Icono de prohibición de 
    desconexión del cable). 
    (Puede no visualizarse según el tipo de impresora usada.)
    •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).•Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión 
    USB.
    No disponible en estos casos:
    •
    Las imágenes en movimiento y los archivos de ráfaga 4K no se pueden imprimir. 
    						
    							12. Conexión a otro equipo
    346
    1Pulse 3.2Pulse  3/4  para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/SET].
    3Pulse  3 para seleccionar [Inicio impresión] luego pulse [MENU/SET].
    •Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [Sí] e imprima las imágenes.•Consulte  P347 para ampliar la información sobre los detalles que pueden ajustarse antes 
    de empezar a imprimir las imágenes.
    •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir.
    Seleccionar una única imagen e imprimirla
    1Pulse  2/1  para seleccionar la imagen luego pulse 
    [MENU/SET].
    2Pulse  3 para seleccionar [Inicio impresión] luego 
    pulse [MENU/SET].
    •
    Consulte la  P347 para los elementos que pueden 
    ajustarse antes de comenzar a imprimir las imágenes.
    •Desconecte el cable de conexión USB después de 
    imprimir.
    Seleccionar varias imágenes e imprimirlas
    [Selección múlt.] Las diversas imágenes se imprimen una de la vez.
    •Pulse 
    3/4/ 2/1 para seleccionar las imágenes y luego presione 
    [MENU/SET].
    (Cuando se presiona nuevamente [MENU/SET], se cancela el 
    ajuste.)
    •Después de que se hayan seleccionado las imágenes, pulse  2 
    para seleccionar [OK] y, luego, pulse [MENU/SET].
    [Seleccione todo] Imprime todas las imágenes almacenadas.
    [Ajuste 
    impre.(DPOF)]Sólo imprime las imágenes ajustadas en [Ajuste impre.]. 
    (P281)
    [Mis favorit.]Sólo imprime las imágenes ajustadas como favoritas.  (P280)
    ,PSUP¼OW
    PictBridge PictBridge
    ,PSULPLU 
    						
    							347
    12. Conexión a otro equipo
    Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del paso 2 de 
    “Seleccionar una única imagen e imprimirla” como del paso 3 de “Seleccionar 
    varias imágenes e imprimirlas”.
    •
    Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de  papel o una disposición que no admitidos 
    por la cámara, ajuste [Tamaño papel] o [Disposición pág.] a [{], luego ajuste el tamaño del 
    papel o la disposición en la impresora.
    (Para ampliar la información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la impresora.)
    •Cuando está seleccionado [Ajuste impre.(DPOF)], los detalles [Impresión fecha] y [N. copias] 
    no se visualizan.
    ∫ [Impresión fecha]
    •
    Si la impresora no admite la impresión de la fecha, no puede imprimirse en la imagen.•Según la impresora, los ajustes de impresión de la fecha de la impresora pueden tener 
    prioridad así que compruebe si es éste el caso.
    •Cuando imprime las imágenes que tienen texto, no se olvide ajustar la impresión con fecha a 
    [OFF] o la fecha se imprimirá en la parte superior.
    •En algunas impresoras, la fecha de la imagen para imágenes captadas con una relación de 
    aspecto ajustada a [1:1] se imprimirá verticalmente.
    Cuando quiere que un estudio fotográfico le imprima las imágenes
    •Imprimiendo la fecha usando [Marcar texto]  (P271) o ajustando la impresión de la fecha a la 
    hora del ajuste [Ajuste impre.]  (P281) antes de ir al estudio fotográfico, las fechas pueden 
    imprimirse en el estudio fotográfico.
    ∫ [N. copias]
    Puede ajustar hasta 999 copias.
    Ajustes de impresión
    [ON] La fecha se imprime.
    [OFF] La fecha no se imprime. 
    						
    							12. Conexión a otro equipo
    348
    ∫[Tamaño papel]
    •
    No se visualizarán los tamaños del  papel no admitidos por la impresora.
    ∫[Disposición pág.] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta 
    unidad)
    •
    No puede seleccionarse un elemento si la impresora no admite la disposición de la página.
    { Los ajustes en la impresora tienen prioridad.
    [L/3.5qk5q] 89 mmk 127 mm
    [2L/5qk7q] 127 mm k178 mm
    [POSTCARD] 100 mmk148 mm
    [16:9] 101,6 mmk180,6 mm
    [A4] 210 mmk297 mm
    [A3] 297 mmk420 mm
    [10 k15cm] 100 mmk150 mm
    [4 qk 6q] 101,6 mm k152,4 mm
    [8 qk10 q] 203,2 mm k254 mm
    [LETTER] 216 mmk279,4 mm
    [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm
    { Los ajustes en la impresora tienen prioridad.
    á 1 imagen con ningún encuadre en 1 página
    â1 imagen con un encuadre en 1 página
    ã 2 imágenes en 1 página
    ä4 imágenes en 1 página 
    						
    							349
    12. Conexión a otro equipo
    ∫Impresión de disposición
    Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel.
    Por ejemplo, si quiere imprimir una im agen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste 
    [Disposición pág.] a [ ä] y luego ajuste [N. copias] a 4 para las imágenes que quiere 
    imprimir.
    Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papel.
    Por ejemplo, si quiere imprimir 4 dife rentes imágenes en 1 hoja de papel, ajuste 
    [Disposición pág.] a [ ä] y luego ajuste [N. copias] a 1 por cada una de las 4 imágenes.
    •
    Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [ ¥] la cámara está recibiendo un 
    mensaje de error desde la impresora. Al terminar la impresión, asegúrese de que no haya 
    problemas con la impresora.
    •Si el número de copias es elevado, las imágenes pueden imprimirse en varias etapas. En este 
    caso, el número indicado de las copias restantes puede diferir del ajustado.
    •Solamente las imágenes tomadas en formato JPEG se pueden imprimir. Aquellas tomadas en 
    RAW usarán las imágenes JPEG que se crearon simultáneamente. Si una imagen JPEG 
    equivalente no está disponible, no se imprimirá. 
    						
    							12. Conexión a otro equipo
    350
    Disfrutar de las imágenes en 3D
    Al colocar la lente intercambiable 3D (H-FT012: opcional) en la cámara le permite tomar 
    imágenes en 3D para un mayor impacto.
    Para ver imágenes en 3D, se requiere un televisor compatible con 3D.
    1Coloque la lente intercambiable 3D en la cámara.
    2Lleve el sujeto al cuadro y grabe presionando por completo el botón 
    de obturador.
    •No se requiere el enfoque cuando se graban imágenes en 3D.•Las imágenes fijas grabadas con la lente intercambiable 3D colocada se guardan en el 
    formato MPO (3D).
    •Se pueden grabar hasta aproximadamente 1980 imágenes en 3D en una tarjeta de 8 GB.
    (Cuando la relación de aspecto se ajusta en [4:3], y la calidad se ajusta en [ ].)
    •Lea las instrucciones de funcionamiento de la lente intercambiable 3D para obtener 
    información más detallada.
    No disponible en estos casos:
    •
    No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical.•Cuando la distancia hasta el sujeto es de 0,6 m a aproximadamente 1 m, la discrepancia 
    horizontal es demasiado grande y es posible que no vea el efecto 3D en los bordes de la 
    imagen.
    Tomar imágenes en 3D
    Para garantizar que las imágenes en 3D se puedan ver de forma segura, preste 
    atención a los siguientes puntos al grabar.
    •
    Cuando es posible, grabe con la unidad en posición horizontal.
    •La distancia mínima sugerida del sujeto es de 0,6 m.•Tenga cuidado de no sacudir la cámara cuando está en un vehículo o caminando.
    Se recomienda usar un trípode o flash para grabar imágenes fijas. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version