Stiga Lawn Mower 8211 0223 07 Operators Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 8211 0223 07 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41 ENGLISHGB Tecumseh: Stand the lawnmower on a level sur- face. Clean the area round the oil plug, then re- move the plug (fig. 8). If the oil is not level with the edge of the hole, carefully pour in clean oil. Re- place the oil plug. FILL UP THE PETROL TANK Fill with petrol before starting the mo- tor. Never remove the filler cap or fill with petrol while the motor is running or still warm. Never fill the fuel tank completely full but allow a little room for the petrol to expand. Always use pure unleaded petrol. You must never use 2-stroke petrol mixed with oil. Note that you should always remember that petrol is a perishable commodity. Never buy more petrol than what you can use up in 30 days. STARTING THE ENGINE (Briggs & Stratton, Tecumseh) 1. Place the lawn mower on flat, firm ground. Do not start in high grass. 2. Make sure the spark plug lead is connected to the spark plug. 3. If the lawnmower is equipped with a throttle le- ver, set throttle lever B in full throttle position (fig. 9). 4. When starting a cold engine: Press down the primer fully three times (fig. 10, 11). When starting a warm engine the primer does not need to be used. If the engine stops due to a lack of petrol, refill and press down the primer three times. 5. Press in the Start/Stop-loop G against the steer- ing. Note that the Start/Stop loop G must be kept pressed-in to prevent the engine from stop- ping (fig. 9). 6. Grasp the starter handle and start the engine by pulling briskly on the starter handle. 7. To achieve the best cutting results, you should always run the engine at full-speed.Keep hands and feet well away from the rotating blade(s). Never put your hand or foot under the blade casing or in the grass evacuation unit while the motor is running. STARTING THE ENGINE (Honda) 1. Place the lawn mower on flat, firm ground. Do not start in high grass. 2. Make sure the spark plug lead is connected to the spark plug. 3. Open the fuel cock (fig. 12). 4. Move the throttle control B to the chokeposition . Note! Dont use the choke position when the engine is warm (fig. 9). 5. Press in the Start/Stop-loop G against the steer- ing. Note that the Start/Stop loop G must be kept pressed-in to prevent the engine from stop- ping (fig. 9). 6. Grasp the starter handle and start the engine by pulling briskly on the starter handle. 7. When the motor starts, move the throttle lever backwards until the max. rotation speed is ob- tained. Note! The engine should always be run at the maximum rotation speed to avoid abnor- mal engine vibrations. Keep hands and feet well away from the rotating blade(s). Never put your hand or foot under the blade casing or in the grass evacuation unit while the motor is running. STOP OF ENGINE The motor may be very warm immedi- ately after it is shut off. Do not touch the silencer, cylinder or cooling flanges as it can cause burns and injury. 1. Release Start/Stop-loop G to stop theengine. This loop must not be disengaged(e.g. through fixing it in the depressed position against the steering), as the engine cannot be stopped. Honda: Close the fuel cock. 2. If the lawn mower is left unattended to,remove the lead from the spark plug.

42 ENGLISHGB If the start/stop loop no longer works, stop the engine by removing the lead from the spark plug. Immediately take the lawn mower to an authorised work- shop for repairs. MOWING TIPS Before mowing the lawn, take care to remove any stones toys and other hard objects. A machine with MULCHER system cuts the grass, chops it finely and then blows it down in the lawn. The grass clippings need not to be collected. The following rules should be observed to give best MULCHER effect: 1. Use a high engine speed (full throttle). 2. Do not mowe when the grass is wet. 3. Do not cut the grass too short. Not more than 1/ 3rd of the length should be cut off. 4. Always keep it clean under the mower casing. 5. Always use a well sharpened blade. CUTTING HEIGHT Shut off the motor before adjusting the cutting height. Do not set the cutting height so low that the blade/blades can hit uneven ground. The cutting height can be adjusted to three posi- tions by moving the wheel axles (fig. 14). MAINTENANCE No service is to be made on the motor or grass cutter unit without first switching off the motor and removing the spark plug cable from the spark plug. Stop the motor and remove the spark plug cable if the mower is to be lifted, e.g. with transportation. If the machine is to be tilted the fuel tank must be emptied and the sparking plug of the engine kept upwards. CLEANING After each time it is used the mower should be cleaned. This is particularly important on the un- derside of the mower casing. Wash out with the garden hose. The mower will then last longer and function better. The paint under the mower casing will wear after some time. To prevent corrosion paint with rust preventive. Clean the silencer and the surrounding area regularly to remove grass, dirt and flammable waste products. COOLING SYSTEM Before use, the engines cooling system should be cleaned. Clean the cylinders cooling fins and the air intake, removing any grass cuttings, dirt and the like. CHANGING OIL Change the oil when the engine is warm and the petrol tank is empty. Hot oil will run out of the engine better. Use caution when draining the hot oil, as it could cause burn injuries. Change the oil the first time after 5 hours of oper- ation, and subsequently after every 50 hours of op- eration or once a season. Remove the dip stick, tilt the mower and let the oil run out into a container. Be careful not to let any oil run on to the grass. Fill with new oil: use oil of SAE 30 or SAE 10W- 30 quality. The crankcase holds approx. 0.6 litre. Fill until the oil reaches the “FULL/MAX” mark on the dip stick. AIR FILTER A dirty and blocked air filter reduces the engine output and increases engine wear. Briggs & Stratton: Carefully remove the air cleaner so that no dirt falls down into the carburet- tor (fig. 15). Take out the foam plastic filter ele- ment and wash it in liquid detergent and water. Dry the filter element. Pour a little oil on the filter ele- ment and squeeze it in. Refit the air cleaner.Wash the filter every three months or every 25 hours run- ning, whichever comes first, or more frequently if used in dusty conditions.

43 ENGLISHGB Honda: Take off the cover then remove the filter (Fig. 16). Check the filter carefully for holes or other damage. A broken or damaged filter must be replaced. To remove dirt, tap the filter several times against a hard surface, or blow compressed air through the filter from the back. Try not to clean the filter by brushing, as this will force the dirt into the fibres. A very dirty filter should be replaced. Clean the air filter after every 25 hours of use, or once every season; more often if the motor is used on dusty terrain. Tecumseh: Check the air filter after every 25 hours of use, more often if the engine is used in dusty conditions. If the foam filter is dirty or blocked it should be replaced. Dismantle the cover A. Clean inside the cover A and the filter support E, (fig. 13). Soak the foam filter C with two teaspoons (approx. 20 ml) of en- gine oil. Massage the filter with a clean cloth to re- move any excess oil. Also check the seal D, replace it if damaged or deformed. Refit the cover A. SPARKING PLUG Never remove the spark plug or the igni- tion lead when checking to see if there is any spark, always use an approved test instrument. Clean the sparking plug regularly (every 100 hours running). Use a wire brush for cleaning and adjust the correct spark gap (fig. 17). Change the sparking plug if the electrodes are ex- cessively burnt or if the plug is damaged. The rec- ommendations of the engine manufacturers are as follows: Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM), Spark gap 0,76 mm. Honda: BPR6ES (NGK), Spark gap 0,7-0,8 mm. Tecumseh: Champion RJ17LM, RJ19LM, Spark gap 0,6 mm. CHANGING BLADES Use protective gloves to prevent cuts when changing blades/knifeblades.Blunt and damaged blades tear off the grass and spoil the look of the lawn after mowing. New, well sharpened blades cut the grass cleanly, so that the lawn looks green and fresh even after mowing. Always check the blade(s) after an impact. First disconnect the ignition cable. If the blade system has been damaged the defective parts must be changed. Always use genuine spare parts. To replace the blade, slacken the screw. Fit the new blade so that the stamped STIGA logotype is turned facing the blade attachment (and not facing the grass). Refit the washer and screw. Tighten the screw fully to a torque of 40 Nm (fig. 18). When replacing the blade, the blade screw should also be replaced. The guarantee does not cover damage to the blade, blade holder or engine caused by running into ob- stacles. When replacing the blade, the blade holder and blade screw, always use original spare parts. Non- authentic spare parts could lead to the risk of per- sonal injury or damage, even if they fit the machine. SHARPENING OF THE BLADES Sharpening of the blades must be done by wet method grinding, using a whetstone or a grind- stone. For the sake of safety, the blades should not be sharpened on an emery wheel. A very high temper- ature could cause the blade to become brittle. Once the blade has been sharpened, it must then be balanced so as to avoid vi- bration damage. STORAGE WINTER STORAGE Empty the fuel tank. Start the engine and let it run until it stops. The same petrol must not remain in the tank for more than one month. Tip up the mower and screw out the sparking plug. Pour a teaspoon of engine oil in the sparking plug hole. Pull out the starting handle slowly so that the oil is distributed in the cylinder. Screw in the sparking plug. Thoroughly clean the mower and store it indoors in a dry place.

44 ESPAÑOLES SÍMBOLOS Los siguientes símbolos se encuentran en la má- quina para recordarle que sea cuidadoso y atento al manejarla. Los símbolos significan: ¡Advertencia! Lea el manual de instruc- ciones y el manual de seguridad antes de utilizar la máquina. ¡Advertencia! Mantenga los espectadores a distancia. Esté atento a los objetos que puedan ser disparados. ¡Advertencia! No introduzca las manos ni los pies debajo de la cubierta mientras la máquina esté en funcionamiento. ¡Advertencia! Antes de comenzar cual- quier trabajo de reparación, desconecte el cable de la bujía. IMPORTANTE Algunos modelos no tienen acelerador. El régimen de revoluciones del motor está regulado para un funcionamiento óptimo y una emisión mínima de gases residuales. MONTAJE MANILLAR Levantar la parte inferior del manillar. Montar después la sección superior con tornillos, arandelas y botones de fijación (fig. 1). El manillar puede ponerse en cuatro posiciones di- ferentes. Destrabar el fiador con el pie y poner el manillar en laposición deseada (fig. 2). 1. Para corte normal. 2. Para cortar desbajo de árboles, arbustos, etc. 3. Posición de aparcamiento. 4. Posición de entrega y almacenamiento. El ma- nillar ocupa menos lugar si se quitan los boto- nes y se pliega aquel.PRO 46 Levantar la parte superior delmanillar y colocarla detrás de la máquina. Levantar la parte inferior del manillar y apretar los botones de fijación A (fig. 3). Montar seguidamente la parte superior del mani- llar. En el lado derecho se monta también un gan- cho para el asa de arranque (fig. 1). Posición de almacenamiento: Quitar los botones de fijación de la parte inferior del manillar y ple- garlo hacia adelante. Desmontar después los boto- nes de fijación de la parte superior del manillar y plegarlo hacia atrás (fig. 4). NOTA: Controlar que los cables no quedan com- primidos y se rompen al plegar el manillar. SOPORTE DE CABLE Fije los cables de acero en el soporte para cables (fig. 5). USO DE LA MAQUINA ANTES DEL ARRANQEU LLENE EL CARTER CON ACEITE El cortacéspedes se entrega con el cárter del motor vacío, por que habrá de lle- narse con aceeite antes de arrancar por primera vez el motor. Extraiga la varilla de medición (fig. 6, 7, 8). Llenar el cárter del motor con 0,6 litros de aceite de buena calidad (clase de servicio SE, SF o SG). Uti- lizar aceites SAE 30 o SAE 10W-30. Llene hasta que el aceite llegue a la marca “FULL” de la varilla. No llene demasiado. CONTROLAR EL NIVEL DE ACEITE Antes de cada uso controlar que el nivel de aceite se halla entre las marcas “FULL/MAX” y “ADD/ MIN” de la varilla de nivel. La cortadora tiene que estar sobre suelo plano (fig. 6, 7, 8). Briggs & Stratton, Honda: Quitar y secar la vari- lla (fig. 6, 7). Introducirla después completamente enroscándola. A continuación, sacarla otra vez y observar el nivel. Si éste es demasiado bajo, repo- ner hasta la marca “FULL/MAX”.

45 ESPAÑOLES Tecumseh: Colocar el cortacéspedes sobre una su- perficie plana. Limpiar alrededor del tapón de aceite y luego quitarlo (fig. 8). Si el aceite no llega al borde del agujero, verter más aceite. Colocar nuevamente el tapón. LLENE EL DEPOSITO DE GASOLINA Poner el combustible antes de arrancar el motor. No quitar la tapa del depósito ni cargar gasolina cuando el motor está en marcha o sigue caliente. Nunca llene completamente el depósito. Deje un pequeño espacio para expansión. Utilice siempre gasolina sin plomo. No hay que uti- lizar gasolina de dos tiempos con mezcla de aceite. Nota: Piense que la gasolina envejece, por lo que no debe comprar más de la que puede consumir du- rante 30 días. ARRANQUE DEL MOTOR (Briggs & Stratton, Tecumseh) 1. Ponga la máquina sobre suelo llano y firme. No la arranque en lugares donde hay hierba alta. 2. Compruebe que el cable de la bujía está acopla- do a ésta. 3. En caso de que el cortacéspedes esté equipado con acelerador, ajuste el acelerador B a todo gas (fig. 9). 4. Si el motor está frío: Comprimir con fuerza tres veces la vejiga de la bomba (fig. 10, 11). Si el motor está caliente no es necesario apretar la vejiga para arrancar. Si el motor se ha parado debido a la falta de combustible, poner combus- tible y apretar la vejiga de la bomba tres veces. 5. Presionar el estribo Arranque/Parada G contra el manillar. Nota: Para que no se pare el motor, el estribo de Arranque/Parada G tiene que man- tenerse apretado (fig. 9). 6. Agarrar el mango de arranque y poner en mar- cha el motor con un tirón del cordón de arran- que. 7. Para obtener el mejor resultado de corte, elmo- tor debe funcionar siempre a pleno régimen.Mantener manos y pies lejos de cuchillas en rotación. No introducir nunca manos o pies debajo de la cubierta de las cuchi- llas ni en el orificio de expulsión de la hierba cuando está en marcha el motor. ARRANQUE DEL MOTOR (Honda) 1. Ponga la máquina sobre suelo llano y firme. No la arranque en lugares donde hay hierba alta. 2. Compruebe que el cable de la bujía está acopla- do a ésta. 3. Abrir la llave de paso del combustible (fig. 12). 4. Poner el acelerador B en la posición de estran- gulación . Nota: Si el motor está caliente, no debe accionarse el estrangulador (fig. 9). 5. Presionar el estribo Arranque/Parada G contra el manillar. Nota: Para que no se pare el motor, el estribo de Arranque/Parada G tiene que man- tenerse apretado (fig. 9). 6. Agarrar el mango de arranque y poner en marcha el motor con un tirón del cordón de arranque. 7. Cuando ha arrancado el motor, desplace el ace- lerador hacia atrás hasta obtener el régimen máximo. Nota: A fin de evitar vibraciones anor- males en la máquina, el motor debe hacerse fun- cionar siempre al régimen máximo. Mantener manos y pies lejos de cuchillas en rotación. No introducir nunca manos o pies debajo de la cubierta de las cuchi- llas ni en el orificio de expulsión de la hierba cuando está en marcha el motor. PARADA DEL MOTOR Inmediatamente después de parado, el motor puede estar muy caliente. No to- car el silenciador, cilindro ni aletas de refrigeración, pues podrían producirse quemaduras. 1. Suelte el estribo Arranque/Parada G para quese pare el motor. Este estribo no debe ponerse fue- ra de funcionamiento (por ejemplo, fijándolo en la posición de apretado contra el manillar), pues no podría pararse entonces el motor. Honda: Cerrar la válvula de combustible. 2. Si el cortacéspedes se deja desatendido, desaco- plar el cable de la bujía.

46 ESPAÑOLES Si el estribo de arranque/parada ha de- jado de funcionar, pare el motor desco- nectando el cable de la bujía. Entregue el cortacésped inmediatamente a un ta- ller autorizado para ser reparado. CONSEJOS DE UTILIZACION Antes de cortar el cesped, límpielo de piedras, ju- guetes y otros objetos duros. Las máquinas con el sistema MULCHER cortan la hierba, la dividen finamente y la expulsan luego al cesped, no siendo necesario recogerla. Para obtener el mejor efecto MULCHER, hay que seguir las reglas siguientes: 1. Hacer funcionar el motor a un régimen alto (a pleno gas). 2. No cortar la hierba cuando está mojada. 3. No cortar la hierba demasiado corta. No hay que cortar más de 1/3 de su longitud. 4. Mantener siempre limpieza debajo de lacubier- ta de corte. 5. Utilizar siempre un cuchillo bien afilado. ALTURA DE CORTE Parar el motor antes de ajustar la altura de corte. No ajustar la altura de corte tan bajo que las cuchillas puedan entrar en con- tacto con irregularidades del terreno. La altura de corte puede variarse desplazando los ejes de las ruedas a una cualquiera de tres posicio- nes (fig. 14). MANTENIMIENTO No proceder nunca a medidas de servi- cio en motor o cortacéspedes si no se ha parado antes el motor y no se ha desaco- plado el cable de encendido de la bujía. Cuando hay que levantar la máquina, por ejemplo para transportarla, parar el otor y desmontar el cable de la bujía. Si hay que inclinar la máquina, vaciar el depósito de combustible y mantener ha- cia arriba el lado de la bujía. LIMPIEZA Limpiar la máquina después de cada corte. Es espe- cialmente importante limpiar la cara inferior de la cubierta de corte. Rociar con la manguera del jardín. La máquina durará entonces y funcionará mejor. Nota: No lave la máquina a presión. Si hay hierba adherida, en la cubierta, quítela rascando. En caso necesario, retoque la pintura de la parte inferior para evitar la corrosión. Limpiar regularmente el silenciador y sus alrededores de hierba, suciedad y materiales combustibles. SISTEMA DE REFRIGERACION Antes de cada uso hay que limpiar el sistema de re- frigeración del motor. Limpiar las aletas refrige- rantes del cilindro y la toma de aire de restos de hierba, suciedad, etc. CAMBIO DE ACEITE Cambiar el aceite cuando el motor esté caliente y el depósito de gasolina vacío. El aceite caliente sale mejor del motor. Al desagotar el aceite sea cuidadoso dado que puede causar quemaduras. Cambiar el aceite la primera vez después de 5 horas de funcionamiento y a continuación cada 50 horas o una vez por temporada. Quite la varilla de medición de aceite, incline el cortacéspedes y vierta el aceite en un recipiente. Poner cuidado con el césped. Ponga aceite nuevo: Utilice aceite SAE 30 o SAE 10W-30. El cárter tiene una capacidad de unos 0,6 litros. Ponga aceite hasta la marca de FULL/ MAX en la varilla. FILTRO DE AIRE Un filtro de aire sucio u obturado hacen que pierda potencia el motor y aumente su desgaste. Briggs & Stratton: Desmontar con cuidado el fil- tro de aire para que no entre suciedad en el carbu- rador (fig. 15). Quitar el filtro de espuma de plástico y lavarlo en detergente líquido y agua. Se- car el filtro. Verter un poco de aceite en el filtro y estrujarlo. Volver a montar el filtro de aire. Lavar el filtro cada tres meses o cada 25 horas de funcionamiento, según lo que ocurra primero. Más a menudo si el motor trabaja en lugares muy pol- vorientos.

47 ESPAÑOLES Honda: Sacar la tapa y retirar el filtro (fig. 16). Revisar el filtro cuidadosamente y verificar que no tenga perforaciones ni averías. Si está roto o daña- do se debe cambiar. Para sacar la suciedad, golpearlo repetidamente con cuidado contra una superficie dura o soplar con aire comprimido desde atrás. No utilizar cepi- llo porque la suciedad penetra en las fibras. Si está muy sucio se debe cambiar. Limpiar el filtro cada 25 horas de uso o una vez por temporada. Con más frecuencia si el motor trabaja en suelo polvoriento. Tecumseh: Controle el filtro de aire cada 25 horas de trabajo o con más frecuencia si el motor trabaja en condiciones polvorientas. Si el filtro de espuma de goma está sucio o tapado debe cambiarse. Desmonte la tapa A y limpie la parte interior de ésta y el soporte del filtro E (fig. 13). Sature el filtro de es- puma de goma C con dos cucharillas (unos 20 ml) de aceite para motor. Repase el filtro con un trapo lim- pio para quitar el aceite sobrante. Controle también la junta D y cámbiela si está dañada o deformada. Monte nuevamente la tapa A. BUJIA No probar nunca la existencia de chis- pas quitando la bujía o el cable. Utilizar un probador de chispas aprobado. Limpiar la bujía a intervalos regulares (cada 100 horas de funcionamiento). Utilizar un cepillo de acero para la limpieza. Ajsutar la separación entre electrodos al valor correcto (fig. 17). Cambiar la bujía si los electrodos están demasiado quemados o si está estropeada la bujía. Los fabri- cantes de los motores dan las siguientes recomen- daciones: Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM), Con una separación entre electrodos de 0,76 mm. Honda: BPR6ES (NGK), Con una separación entre electrodos de 0,7-0,8 mm. Tecumseh: Champion RJ17LM, RJ19LM, Con una separación entre electrodos de 0,6 mm. CAMBIO DE CUCHILLAS Póngase guantes protectores cada vez que cambia la cuchilla o la hoja. Evitará así hacerse cortes.Las cuchillas romas y dañadas arrancan la hierba y dejan el cesped feo. Las cuchillas nuevas y bien afiladas cortan la hierba dejándola verde y fresca, incluso después del corte. Controlar siempre después de un golpe la cuchilla y las hojas. Quitar primero el cable de encendido. Si el sistema de cuchillas se ha dañado, cambiar las piezas afectuosas utilizando siempre recambios originales. Para cambiar cuchillas, quitar el tornillo. Montar la nueva cuchilla de manera que el logotipo STIGA quede orientado hacia arriba, a la fijación de la cuchi- lla (no hacia la hierba). Volver a montar la arandela y el tornillo. Apretar éste bien fuerte a 40 Nm (fig. 18). Al cambiar las cuchillas, se debe cambiar también el perno. La garantía no ampara daños en cuchillas, fijación de cuchillas ni daños en el motor debidos a golpes. Al cambiar las cuchillas, el soporte y el perno, uti- lice siempre repuestos originales. Los repuestos no originales pueden comportar riesgos aún cuando se adapten a la máquina. AFILADO DE CUCHILLA En caso de afilar, hágalo en húmedo, con piedra de afilar manual o mecánica. Por razones de seguridad, la cuchilla no se debe afilar con una muela de rectificar. Expuesta a tem- peratura demasiado alta, la cuchilla queda muy quebradiza. Si la cuchilla se afila, debe luego balan- cearse para evitar daños causados por la vibración. ALMACENAJE INVERNAJE Vaciar el depósito de combustible. Arrancar el motor y dejarlo funcionar hasta que se para. En el depósito no hay que dejar la misma gasolina más de 1 mes. Levantar la máquina y quitar la bujía. Verter una cucharada sopera de aceite de motor por el orifico de la bujía. Tirar del mango de arranque lentamen- te para que el aceite se distribuya por el cilindro. Volver a montar la bujía. Limpiar bien la máquina y guardarla bajo techo y en lugar seco.

48 PORTUGUÊSPT SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do cuidado e atenção necessári- os à sua utilização. Os símbolos significam: Aviso! Leia o manual de instruções e o ma- nual de segurança antes de utilizar a má- quina. Aviso! Mantenha espectadores afastados. Tenha cuidado com objectos arremessa- dos. Aviso! Não meta as mãos nem os pés por baixo da cobertura quando a máquina está a trabalhar. Aviso! Antes de iniciar trabalhos de repa- ração, retire o cabo da vela de ignição. IMPORTANTE Alguns modelos não têm acelerador. A rotação do motor está regulada de forma a optimizar o funcio- namento do motor e a minimizar os gases de escape. MONTAGEM GUIADOR Levante a parte inferior do guiador. Ligue em seguida a parte superior do guiador. Esta é presa com parafusos, anilhas e freios de maçane- ta (fig. 1). O guiador tem quatro posições diferentes. Solte a trava com o pé e ajuste o guiador na posição dese- jada (fig. 2). 1. Para corte normal. 2. Para cortar por baixo de árvores, arbustos etc. 3. Posição de estacionamento. 4. Posição de entrega e armazenamento. O guia- dor ocupa menos espaço se os freios de maça- neta forem desapertados e o guiador abatido.PRO 46 Levante a parte superior do guiador e coloque-a atrás da máquina. Levante a parte inferior do guia- dor e aperte os freios de maçaneta A (fig. 3). Monte em seguida a parte superior do guiador. No lado direito monta-se também uma argola para a pega do arranque (fig. 1). Posição de armazenamento: Desaperte os freios de maçaneta na parte inferior do guiador e abata-o para a frente. Em seguida desaperta-se os freios de maçaneta na parte superior do guiador e abate-se para trás (fig. 4). NOTA: Certifique-se de que os cabos não fiquem presos e se danifiquem quando se levanta ou abate o guiador. SUPORTE DE CABOS Prenda os cabos no suporte de cabos (fig. 5). UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA ANTES DE ARRANCAR ENCHER O CÁRTER COM ÓLEO A máquina de cortar relva é entregue sem óleo no cárter do motor. O cárter do motor tem que ser cheio com óleo antes de se dar o arranque pela primeira vez. Retire a vareta de nível do óleo (fig. 6, 7, 8). Meta 0,6 litros de óleo de boa qualidade no cárter do motor (classe de serviço SE, SF ou SG). Use óleo SAE 30 ou SAE 10W-30. Encha devagar até “FULL/MAX”. Não encha demais. VERIFICAR O NÍVEL DO ÓLEO Antes de cada ocasião de uso, verifique se o nível se encontra entre “FULL/MAX” e “ADD/MIN” na vareta do óleo (fig. 6, 7, 8). A máquina de cortar tem que estar horizontal. Briggs & Stratton, Honda: Retire e seque a vare- ta do óleo (fig. 6, 7). Introduza-a totalmente e en- rosque-a. Desenrosque-a novamente e puxe-a para cima. Leia o nível de óleo. Se o nível estiver baixo, meta mais óleo até à marca “FULL/MAX”. Tecumseh: Coloque a máquina de cortar horizon- tal. Limpe bem em volta do bujão do óleo e em se- guida remova-o (fig. 8). Se o óleo não atingir a esquina do orifício, meta mais óleo, devagar. Volte a aparafusar o bujão do óleo.

49 PORTUGUÊSPT ENCHER O DEPÓSITO DE GASOLINA Abasteça gasolina antes de dar o arran- que ao motor. Não retire nunca a tampa do depósito nem abasteça gasolina com o motor ou ainda quente. Nunca encha completamente o depósito de gasolina. Deixe sempre um pequeno espaço de forma à gasolina, se ne- cessário, poder expandir. Use de preferência gasolina adequada ao meio am- biente, também conhecida como “gasolina alquila- to”. A composição deste tipo de gasolina é menos perigosa tanto para as pessoas como para a nature- za. Ela não contém, por ex. quaisquer produtos ox- igenados, (álcoois e éteres), nenhum alceno e nenhum fenol. NOTA: No caso de um motor que tenha funciona- do com gasolina normal sem chumbo (95) passar a ser usado com gasolina adequada ao meio ambien- te, ter-se-á que seguir minuciosamente as reco- mendações do fabricante da gasolina. Tam bém se pode usar gasolina normal de 95 octa- nas sem chumbo. Não se pode usar gasolina de mistura para motores a 2 tempos. NOTA: Não se esqueça que a gasolina normal sem chumbo é um produto com prazo de utilização curto, não se de- vendo portanto comprar uma quantidade superior à que se vai gastar durante os próximos 30 dias. ARRANQUE DO MOTOR (BRIGGS & STRATTON, TECUMSEH) 1. Coloque a máquina de cortar relva em solo ho- rizontal e firme. Não arranque sobre relva alta. 2. Certifique-se de que o cabo da vela está ligado à vela de ignição. 3. Se a máquina estiver equipada com acelerador, ajuste o acelerador B no máximo (fig. 9). 4. Arranque com motor frio: Prima bem a borr- acha da bomba (Ajuda de arranque) 3 vezes (fig. 10, 11). Ao arrancar com o motor quente, não é ne- cessário premir a borracha da bomba (Ajuda de arranque). Se o motor tiver parado devido a fal- ta de combustível, abasteça combustível e aper- te a borracha da bomba 3 vezes.5. Empurre o comando de Arranque/Paragem G contra o guiador. NOTA: O comando de Arran- que/Paragem G tem que ser mantido premido para que o motor não pare (fig. 9). 6. Agarre a pega do arranque e dê o arranque ao motor sacando com um puxão rápido a corda do arranque. 7. Para se obter o melhor resultado de corte, o mo- tor deverá sempre funcionar na rotação máxima. Mantenha as mãos e os pés afastados da(s) lâmina(s) rotativa(s). Nunca meta as mãos ou os pés por baixo da cobertu- ra das lâminas, nem na abertura de ex- pulsão da erva com o motor a funcionar. ARRANQUE DO MOTOR (HONDA) 1. Coloque a máquina de cortar relva em solo ho- rizontal e firme. Não arranque sobre relva alta. 2. Certifique-se de que o cabo da vela está ligado à vela de ignição. 3. Abra a torneira de combustível (fig. 12). 4. Coloque o acelerador B na posição de obtu- ração do ar . NOTA: Com o motor quente não é preciso fechar o ar (fig. 9). 5. Empurre o comando de Arranque/Paragem G contra o guiador. NOTA: O comando de Arran- que/Paragem G tem que ser mantido premido para que o motor não pare (fig. 9). 6. Agarre a pega do arranque e dê o arranque ao motor sacando com um puxão rápido a corda do arranque. 7. Após o motor pegar, dirija o acelerador para trás até obter a rotação máxima. NOTA: O motor deve sempre funcionar na rotação máxima para evitar vibrações anormais na máquina. Mantenha as mãos e os pés afastados da(s) lâmina(s) rotativa(s). Nunca meta as mãos ou os pés por baixo da cobertu- ra das lâminas, nem na abertura de ex- pulsão da erva com o motor a funcionar. PARAGEM DO MOTOR Imediatamente após a paragem, o motor pode estar muito quente. Não toque no silenciador nem no cilindro e aletas de resfriamento. Isso pode causar queima- duras.

50 PORTUGUÊSPT 1. Solte o comando de Arranque/Paragem G para parar o motor. Este comando não pode ser im- pedido de funcionar (por ex. fixando-o na po- sição premida contra o guiador), já que então não se poderá parar o motor. Honda: Feche a torneira do combustível. 2. Se a máquina de cortar vai ser deixada sem vi- gilância, desligue o cabo da vela de ignição. Se o comando de arranque/paragem ti- ver deixado de funcionar, pare o motor desligando o cabo da vela de ignição. Entregue imediatamente a máquina a uma oficina autorizada para reparação. SUGESTÕES DE OPERAÇÃO Antes de cortar o relvado, limpe-o de pedras, brin- quedos e outros objectos duros. Uma máquina com o sistema MULCHER, corta a relva, pica-a miúda e sopra-a em seguida para o rel- vado. A relva cortada não precisa de ser recolhida. Para se obter o melhor efeito MULCHER, deve-se seguir as regras seguintes: 1. Use rotação alta do motor (aceleração máxima). 2. Não corte quando a relva está molhada. 3. Não corte a relva demasiado curta. Não se deve cortar mais do que 1/3 do comprimento. 4. Mantenha sempre limpo por baixo da cobertura das lâminas. 5. Use sempre uma lâmina bem afiada. ALTURA DE CORTE Desligue o motor antes de ajustar a al- tura de corte. Não ajuste a altura de corte tão baixa que a(s) lâmina(s) entre(m) em contacto com irregularidades do solo. A altura de corte pode ser regulada deslocando os eixos das rodas em três posições (fig. 14). MANUTENÇÃO Não se deve efectuar nenhumas medidas de manutenção no motor nem na corta- dora sem primeiro se ter parado o motor e retirado o cabo da vela de ignição. Se a máquina de cortar relva vai ser le- vantada para, por ex. transporte, pare o motor e solte o cabo da vela de ignição. Se a máquina vai ser inclinada, tem-se que esvaziar o depósito de combustível e man- ter a vela de ignição do motor para cima. LIMPEZA A cortadora deve ser limpa após cada ocasião de uso. Isto é especialmente importante no lado infe- rior da cobertura das lâminas.. Lave com a mang- ueira de jardim. Assim a cortadora durará mais e funcionará melhor. Devido ao corte da relva, com o passar do tempo a tinta do lado inferior da cobertura das lâminas gas- ta-se. Para impedir o ataque de corrosão, pinte o lado inferior com tinta antiferrugem. Limpe regularmente o silenciador e a área em seu redor de ervas, sujidade e lixo inflamável. SISTEMA DE ARREFECIMENTO O sistema de arrefecimento do motor deve ser lim- po antes de cada ocasião de uso. Limpe as aletas de arrefecimento do cilindro e a admissão do ar de restos de erva, sujidade etc. MUDAR O ÓLEO Mude o óleo com o motor ainda quente e o depósito de gasolina vazio. O óleo quente escorre melhor para fora do mo- tor. Para evitar queimaduras, tenha cui- dado ao drenar o óleo, uma vez que este está quente. Mude o óleo pela primeira vez após 5 horas de operação, e depois, a cada 50 horas de operação ou uma vez por estação. Retire a vareta do óleo, incli- ne a máquina e deixe o óleo escorrer para um reci- piente. Tenha cuidado com o relvado. Meta óleo novo: Use óleo SAE 30 ou SAE 10W- 30 . A capacidade do cárter é 0,6 litros aproxima- damente. Meta óleo até atingir a marca “FULL/ MAX” na vareta do óleo. Não encha demais.