Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Tractor 8211 0001 20 Compact 14, 16, 16 4WD, Silent Operators Manual

Stiga Lawn Tractor 8211 0001 20 Compact 14, 16, 16 4WD, Silent Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Tractor 8211 0001 20 Compact 14, 16, 16 4WD, Silent Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    ENGLISHEN
    Translation of the original instructions
    2.4.8 Clutch release lever 
    A lever for disengaging the variable transmission.
    HST is equipped with a lever, connected to the rear 
    axle. See (5:N).
    4WD is equipped with two levers, connected to the 
    rear axle (6:O) and the front axle (6:P). 
    The disengagement lever must never be 
    between the outer and inner positions. 
    This overheats and damages the trans-
    mission.
    The levers enable the machine to be moved by 
    hand without the help of the engine. Two positions:
    1. Lever in the inner position – 
    transmission engaged for normal 
    operation.
    2. Lever in the outer position – 
    transmission disengaged. The 
    machine can be moved by hand.
    The machine may not be towed over long distances 
    or at high speeds. The transmission could be dam-
    aged. 
    The machine must not be operated with 
    the forward most lever in the outer po-
    sition. Risk of damage and oil leakage in 
    the front axle.
    2.4.9 Seat (3:I)
    The seat can be folded and is adjustable 
    front-rear. The seat is locked in the folded 
    up position using the catch (3:K) and ad-
    justed front-rear using the knobs (3:J).
    The seat is equipped with a safety switch that is 
    connected to the machine’s safety system. This 
    means that certain dangerous activities are not pos-
    sible when there is nobody in the seat.
    2.4.10 Engine casing (4:L)
    To access the fuel cock, battery and engine 
    the engine is equipped with engine casing 
    that can be opened. The engine casing is 
    locked by a rubber strap.
    The engine casing is opened as follows:
    1. Detach the rubber strap (4:M) at the front edge 
    of the engine casing.
    2. Carefully lift the engine casing back.
    Close in reverse order.
    The machine may not be operated un-
    less the engine casing is folded down 
    and locked. Risk of burns and crushing 
    injuries.
    2.4.11 Quick-release mounting (19:H)
    The quick connections can be separated, 
    which makes it very easy to shift between 
    the different implements.The quick connections allow the deck to be moved 
    easily between the two positions:
     Normal position with fully tensioned belt.
     4 cm behind the normal position with slackened 
    belt so that the deck gets closer to the base ma-
    chine.
    As the belt idler is released from the belt, the quick 
    connections simplify belt and deck replacement, 
    and also make shifting to the washing position and 
    service positions easier.
    Releasing the belt tension:
    1. Remove the locking pins (19:G) from both 
    sides.
    2. Open the quick connections by depressing their 
    rear sections with your heel. See (19:F).
    When the quick connections are 
    opened, the deck arms rest loosely in 
    the shaft sections. The deck must never 
    be set to the service position or washing 
    position without relocking the quick 
    connections after unhooking the deck 
    belt.
    3. Carry out the necessary corrective action, e.g.:
     Unhook the belt.
     Replace the deck by unhooking the deck arms. 
    See fig. 21.
    Tensioning the belt:
    First tension one side and then the other according 
    to the instructions below.
    Do not turn the lever using your hands. 
    Risk of crushing injuries.
    1. Place your foot on the lever (20:J) and carefully 
    turn a half turn forwards.
    2. Install the locking pin (19:G).
    3. Carry out the above on the other side. 
    						
    							52
    ENGLISHEN
    Translation of the original instructions
    3 AREAS OF USE
    The machine may only be used for the following 
    tasks using the genuine STIGA accessories stated.
    The maximum vertical load on the towing hitch 
    must not exceed 100 N.
    The maximum over-run load on the towing hitch 
    from towed accessories must not exceed 500 N.
    NOTE! Before using a trailer – contact your insur-
    ance company.
    NOTE! This machine is not intended to be driven 
    on public roads.
    4 STARTING AND OPERATION
    The machine may not be operated un-
    less the engine casing is closed and 
    locked. Risk of burns and crushing in-
    juries.
    4.1 FILLING WITH PETROL (7:Q)Always use lead-free petrol. You must never use 2-
    stroke petrol mixed with oil.
    The tank holds 6 litres. The level can easily be read 
    through the transparent tank.
    NOTE! Ordinary lead-free petrol is a perishable 
    and must not be stored for more than 30 days.
    Environmental petrol can be used, i.e. alkylate pet-
    rol. This type of petrol has a composition that is 
    less harmful for people and nature.
    Petrol is highly inflammable. Always 
    store fuel in containers that are made 
    especially for this purpose. 
    Only fill or top up with petrol outdoors, 
    and never smoke when filling or top-
    ping up. Fill up with fuel before starting 
    the engine. Never remove the filler cap 
    or fill with petrol while the engine is 
    running or still warm.Never completely fill the petrol tank. Leave an 
    empty space (= at least the entire filler tube plus 1 
    - 2 cm at the top of the tank) to allow the petrol to 
    expand when it warms up without overflowing. 
    See fig. 7.
    4.2 CHECKING THE ENGINE OIL 
    LEVEL
    On delivery, the crankcase is filled with SAE 10W-
    30 oil.
    Check the oil level every time before using to 
    ensure it is correct. The machine should be 
    standing on level ground.
    Wipe clean around the oil dipstick. Un-
    screw and pull it up. Wipe off the dipstick. 
    Slide it down completely and tighten it. 
    Then unscrew it and pull it up again. Read off the 
    oil level. 
    Silent:
    Push the dipstick down completely without screw-
    ing it into place. Pull it up again and read off the oil 
    level.
    Top up with oil to the “FULL” mark, if the level 
    comes below it. See fig. 8.
    The oil level must never exceed the “FULL” mark. 
    This results in the engine overheating. If the oil 
    level exceeds the “FULL” mark, the oil must be 
    drained until the correct level is achieved.
    4.3 CHECKING TRANSMISSION OIL 
    LEVEL 
    Check the oil level every time before using to 
    ensure it is correct. The machine should be 
    standing on level ground.
    Read off the oil level in the reservoir (8:R). It 
    should be between the MAX and MIN marks. If 
    necessary, top up with more oil.
    Type of oil: 
    4.4 SAFETY CHECKSCheck that the results of the safety checks below 
    are achieved when testing the machine in question.
    The safety checks must always be car-
    ried out every time before use.
    If any of the results below is not 
    achieved, the machine must not be 
    used! Take the machine to a service 
    workshop for repair. Operation Accessories, STIGA original
    Mowing With mowing decks:
    Park 14: 95 C
    Park 16: 95 C/105 C.
    Snow clearance With snow blade. Snow chains 
    and frame weights recommend-
    ed.
    Grass clipping 
    and leaf collectionWith towed collector 38 or 
    42.
    Grass and leaf 
    transportWi th  du mp c ar t.
    Sweeping Using brush unit. The use of a 
    dust guard is recommended.
    Weeding on grav-
    el pathsUsing front-mounted hoe.
    Oil type
    4WD Synthetic oil 5W-50
    HST SAE 10W-30 (20W-50) 
    						
    							53
    ENGLISHEN
    Translation of the original instructions
    4.4.1 General safety check
    4.4.2 Electrical safety check
    The operation of the safety system 
    should always be checked every time 
    before use.
    4.5 START1.  Open the fuel cock. See 10:U.
    2.  Check that the spark plug cable(s) is/are in-
    stalled on the spark plug(s).
    3.  Check to make sure that the power take-off is 
    disengaged. 
    4. Do not keep your foot on the drive pedal. 
    5. Starting cold engine – put the throttle control in 
    the choke position. 
    Starting warm engine – put the throttle control 
    at full throttle (approx. 2 cm behind the choke 
    position).
    6.  Depress the clutch-brake pedal fully.
    7.  Turn the ignition key and start the engine.
    8 Once the engine has started, move the throttle 
    control gradually to full throttle (approx. 2 cm 
    behind the choke position) if the choke has been 
    used. 9. When starting from cold, do not make the ma-
    chine work under load immediately, but let the 
    engine run for a few minutes first. This will al-
    low the oil to warm up. 
    When the machine is in operation, full throttle 
    should always be used.
    4.6 OPERATING TIPSAlways check that there is the correct volume of 
    oil in the engine. This is particularly important 
    when operating on slopes. See 4.2. 
    Be careful when driving on slopes. No 
    sudden starting or stopping when driv-
    ing up or down a slope. Never drive 
    across a slope. Move from the top down 
    or from the bottom to the top. 
    The machine may not be driven on 
    slopes greater than 10º in any direction.
    Reduce the speed on slopes and when 
    making sharp turns in order to retain 
    control and reduce the risk of tipping 
    over.
    Do not turn the steering wheel to full 
    lock when driving in top gear and at full 
    throttle. The machine can easily topple 
    over.
    Keep hands and fingers well away from 
    articulated steering joint and seat 
    bracket. Risk of crushing injuries. Nev-
    er drive with the engine casing open.
    4.7 STOPDisengage the power take-off. Apply the parking 
    brake. 
    Allow the engine to idle 1-2 mins. Stop the engine 
    by turning off the ignition key.
    Shut off the petrol cock. This is particularly impor-
    tant if the machine is to be transported on a trailer 
    for example.
    If the machine is left unattended, re-
    move the spark plug cable(s) and re-
    move the ignition key.
    The engine may be very warm immedi-
    ately after it is shut off. Do not touch the 
    silencer, cylinder or cooling fins. This 
    can cause burn injuries.
    4.8 CLEANING
    To reduce the risk of fire, keep the en-
    gine, silencer, battery and fuel tank free 
    from grass, leaves and oil.
    To reduce the risk of fire, regularly 
    check the machine for oil and/or fuel 
    leakage. 
    Never use high-pressure water. This can 
    damage shaft seals, electrical compo-
    nents or hydraulic valves. Object Result
    Fuel lines and connec-
    tions.No leaks.
    Electrical cables. All insulation intact.
    No mechanical damage.
    Exhaust system. No leaks at connections.
    All screws tightened.
    Oil lines No leaks. No damage.
    Drive the machine for-
    wards/backwards and 
    release the driving-serv-
    ice brake pedal.The machine will stop.
    Test driving No abnormal vibrations.
    No abnormal sound.
    St atu s A c tio n Re sul t
    The clutch-brake 
    pedal is not 
    depressed.
    The power take-off 
    is not activated.Try to start. The engine 
    will not start.
    The clutch-brake 
    pedal is depressed.
    The power take-off 
    is activated.Try to start. The engine 
    will not start.
    Engine running. 
    The power take-off 
    is activated.The driver gets 
    up from the seat.The engine 
    shall stop.
    Engine running. Remove fuse. 
    See 8:S.The engine 
    shall stop. 
    						
    							54
    ENGLISHEN
    Translation of the original instructions
    Never use high-pressure air against the 
    radiator fins. This will damage the fin 
    structure. 
    Clean the machine after each use. The following 
    instructions apply for cleaning:
     Do not spray water directly at the engine. 
     Clean the engine with a brush and/or com-
    pressed air.
     Clean the engine’s cooling air intake (8:T).
     After cleaning with water, start the machine and 
    any cutting deck to remove the water that may 
    otherwise penetrate bearings and cause damage.
    5 MAINTENANCE
    5.1 SERVICE PROGRAMMEIn order to keep the machine in good condition as 
    regards reliability and operational safety as well as 
    from an environmental perspective, STIGA’s Serv-
    ice programme should be followed.
    The contents of this programme can be found in 
    the attached service log.
    Basic service
     must always be carried out by an au-
    thorised workshop.
    First service and intermediate service
     should be 
    carried out by an authorised workshop, but can 
    also be carried out by the user. The content of this 
    can be found in the service log and the actions are 
    described under “4 STARTING AND OPERA-
    TION” as well as below.
    Servicing carried out at an authorised workshop 
    guarantees professional work using genuine spare 
    parts.
    At each basic service and intermediate service car-
    ried out at an authorised workshop, the service log 
    is stamped. A service log presenting these services 
    is a valuable document that improves the ma-
    chine’s second-hand value.
    5.2 PREPARATIONAll service and all maintenance must be carried out 
    on a stationary machine with the engine switched 
    off.
    Prevent the machine from rolling by al-
    ways applying the parking brake.
    Stop the engine.
    Prevent unintentional starting of the 
    engine by disconnecting the spark plug 
    cable(s) from the spark plug(s) and re-
    moving the ignition key. 
    5.3 TYRE PRESSUREAdjust the air pressure in the tyres as follows:
    Front: 0.6 bar (9 psi).
    Rear: 0.4 bar (6 psi). 
    5.4 CHANGING ENGINE OILChange engine oil for the first time after 5 hours of 
    operation, and subsequently after every 50 hours 
    of operation or once a season. 
    Change the oil more often (after 25 hours of oper-
    ation or at least once a season) if the engine has to 
    operate under demanding conditions or if the am-
    bient temperature is high.
    Use oil according to the table below.
    Use oil without any additives.
    Do not fill with too much oil. This can cause the 
    engine to overheat. 
    Change oil when the engine is warm.
    The engine oil may be very hot if it is 
    drained off directly after the engine is 
    shut off. Therefore allow the engine to 
    cool a few minutes before draining the 
    oil.
    1.  Attach the clamp on the oil drainage hose. Use 
    a polygrip or similar. See fig. 10:V.
    2.  Move the clamp up 3-4 cm on the oil drainage 
    hose and pull out the plug.
    3. Collect the oil in a collection vessel.
    NOTE! Do not spill any oil on the drive belts.
    4. Hand in the oil for disposal in accordance with 
    local provisions.
    5. Install the oil drainage plug and move the clamp 
    back so that it clamps above the plug.
    6.  Remove the dipstick and fill up with new oil.
    Oil volume: 1.4 litres.
    Silent: 1,1 litres.
    7. After filling up the oil, start the engine and idle 
    for 30 seconds. 
    8. Check to see if there is any oil leakage.
    9. Stop the engine. Wait for 30 seconds and then 
    check the oil level in accordance with 4.2.
    OilSAE 10W-30
    Service classSJ or higher 
    						
    							55
    ENGLISHEN
    Translation of the original instructions
    5.5 TRANSMISSION, OIL (4WD)The oil in the hydraulic power transmission must 
    be checked/adjusted and changed at the intervals 
    given in the table below.
    Type of oil: Synthetic oil 5W-50
    Oil quantity when changing: approximately 
    3.5 litres.
    5.5.1 Checking - adjusting
    Se “4.2”.
    5.5.2 Draining
    1. Run the machine at variable speeds for 10-20 
    minutes to heat up the transmission oil.
    2. Position the machine completely horizontally.
    3. Pull out both disengagement levers according to 
    fig. 6.
    4. Place one container under the rear axle and one 
    under the front axle.
    5. Open the oil reservoir by removing the cover. 
    See 8:R.
    Only a 3/8” square drive may be used 
    for the oil plug. Other tools will damage 
    the plug.
    6. Remove the oil plug from the rear axle. Clean 
    the hole and use a 3/8” square drive. See figure 
    11.
    7. Remove 2 drain plugs from the front axle. Use 
    a 12 mm socket. Allow the oil in the front axle 
    and pipes to run out. See fig. 12.
    8. Check that the gaskets on the drain plugs of the 
    front axle are intact. See fig. 12. Reinstall the 
    plugs. Tightening torque: 15-17 Nm.
    The oil plug will be damaged if it is 
    tightened more to than 5 Nm. 
    9.  Check that the gasket on the oil plug of the rear 
    axle is intact. See fig. 11:Y. Reinstall in the rear 
    axle. Tighten the oil plug to 5 Nm.
    10.Draw out the oil from the deeper section of the 
    reservoir using an oil extractor. See fig. 13.
    11.Dispose of the oil according to local regula-
    tions.
    5.5.3 Filling
    The engine must never be run when the 
    rear clutch release lever is pushed in 
    and the front clutch release lever is 
    pulled out.
    This will damage the front axle seals.1. Fill the oil reservoir with the new oil.
    If the engine is run indoors, exhaust ex-
    traction equipment must be connected 
    to the engine’s exhaust pipe.
    2. Check that the rear axle’s clutch release lever is 
    pulled out.
    3. Start the engine. When the engine is started, the 
    front axle’s clutch release lever slides inwards 
    automatically.
    4. Pull out the front axle’s clutch release lever.
    NOTE! The oil is drawn into the system very 
    quickly. The reservoir must always be 
    topped up. Air must never be drawn in.
    5. Set the accelerator pedal to the forward position 
    by blocking it using a wooden wedge. See fig. 
    14. Fill the oil reservoir by hand using new oil.
    6. Run in the forward position for one minute.
    7. Move the wooden wedge and set the accelerator 
    pedal to the reverse position. Continue filling 
    with oil.
    8. Run in reverse mode for one minute.
    9. Change driving direction once every minute as 
    above and continue filling with oil until the 
    bubbling in the reservoir stops.
    10.Switch off the engine, install the oil reservoir 
    cover and close the engine cover.
    11.Test drive for several minutes and adjust the oil 
    level in the reservoir.
    5.6 BELT TRANSMISSIONSAfter 5 hours of operation, check that all the belts 
    are intact and undamaged.
    5.7 STEERINGThe steering must be checked/adjusted after 5 
    hours of operation and thereafter after 100 hours of 
    operation.
    5.7.1 Checks
    Briefly turn the steering wheel back and forth. 
    There must be no mechanical clearance in the 
    steering chains.
    5.7.2 Adjustment
    Adjust the steering chains if required as follows:
    1. Put the machine in the straight-ahead position.
    2. Adjust the steering chains with the two nuts, lo-
    cated under the central point. See fig. 16.
    3. Adjust both nuts by the same amount until there 
    is no clearance.
    4. Test drive the machine straight forwards and 
    check that the steering wheel is not off centre.
    5. If the steering wheel is off centre, undo one nut 
    and tighten the other.
    Do not over-tighten the steering chains. This will 
    cause the steering to become heavy and will in-
    crease wear on the steering chains. Action1st 
    timeThen at 
    intervals of 
    Hours of operation
    Checking – adjusting level. - 50
    Changing the oil. 5 200 
    						
    							56
    ENGLISHEN
    Translation of the original instructions
    5.8 BATTERY
    If acid comes into contact with the eyes 
    or skin, this can cause serious injuries. 
    If any part of the body has come into 
    contact with acid, rinse immediately 
    with copious amounts of water and seek 
    medical assistance as soon as possible.
    The battery is a valve-regulated battery with 12 V 
    nominal voltage. The battery fluid does not need to 
    and cannot be checked or topped up. The only 
    maintenance that is required is charging, for exam-
    ple after extended storage.
    The battery must be fully charged be-
    fore being used for the first time. The 
    battery must always be stored fully 
    charged. If the battery is stored while 
    discharged, serious damage will occur. 
    5.8.1 Charging with the engine
    The battery can be charged using the engine’s gen-
    erator as follows:
    1. Install the battery in the machine as shown be-
    low.
    2. Place the machine outdoors or install an extrac-
    tion device for the exhaust fumes.
    3. Start the engine according to the instructions in 
    the user guide.
    4. Allow the engine to run continuously for 45 
    minutes.
    5. Stop the engine. The battery will now be fully 
    charged.
    5.8.2 Charging using battery charger
    When charging using a battery charger, a battery 
    charger with constant voltage must be used.
    Contact your dealer to purchase a battery charger 
    with constant voltage.
    The battery can be damaged if a standard type 
    battery charger is used. 
    5.8.3 Removal/Installation
    The battery is placed under the engine casing. Dur-
    ing removal/installation, the following applies re-
    garding connection of the cables:
     During removal. First disconnect the black ca-
    ble from the battery’s negative terminal (-). 
    Then disconnect the red cable from the battery’s 
    positive terminal (-).
     During installation. First connect the red cable 
    to the battery’s positive terminal (+). Then con-
    nect the black cable to the battery’s negative ter-
    minal (-).
    If the cables are disconnected/connect-
    ed in the wrong order, there is a risk of 
    a short-circuit and damage to the bat-
    tery.If the cables are interchanged, the gen-
    erator and the battery will be damaged.
    Tighten the cables securely. Loose ca-
    bles can cause a fire.
    The engine must never be driven with 
    the battery disconnected. There is a risk 
    of serious damage to the generator and 
    the electrical system.
    5.8.4 Cleaning
    If the battery terminals are coated with oxide, they 
    should be cleaned. Clean the battery terminals with 
    a wire brush and lubricate them with terminal 
    grease.
    5.9 AIR FILTER, ENGINEThe pre-filter (foam filter) must be cleaned/re-
    placed after 25 hours of operation.
    The air filter (paper filter) must be cleaned/re-
    placed after 100 hours of operation.
    NOTE! The filters should be cleaned/replaced 
    more often if the machine operates on dusty 
    ground.
    Remove/install the air filters as follows.
    5.9.1 Alt. 1
    1.  Clean carefully around the air filter cover.
    2. Dismantle the air filter cover (15:A). 
    3.  Dismantle the filter assembly (15:B). The pre-
    filter is placed over the air filter. Make sure that 
    no dirt gets into the carburettor. Clean the air fil-
    ter housing.
    4. Clean the paper filter by tapping it gently 
    against a flat surface. If the filter is very dirty, 
    replace it.
    5. Clean the pre-filter. If the filter is very dirty, re-
    place it.
    6. Assemble in the reverse order.
    Compressed air or petroleum-based solvents such 
    as kerosene may not be used for cleaning the paper 
    filter insert. This will damage the filter.
    Do not use compressed air for cleaning the paper 
    filter insert. The paper filter insert must not be 
    oiled. 
    5.9.2 Alt. 2
    1.  Clean carefully around the air filter housing.
    2. Dismantle the air filter cover (15:R) by remov-
    ing the two screws. 
    3.  Dismantle the paper filter insert (15:S). Make 
    sure that no dirt gets into the carburettor. Clean 
    the air filter housing.
    4. Clean the paper filter by tapping it gently 
    against a flat surface. If the filter is very dirty, 
    replace it.
    5.  Assemble in the reverse order. 
    						
    							57
    ENGLISHEN
    Translation of the original instructions
    Silent:1. Dismantle the air filter cover (9:R) by undoing 
    its screw. 
    2.  Dismantle the filters. The pre-filter (9:B) is 
    placed over the air filter (9:A). Make sure that 
    no dirt gets into the carburettor. Clean the air fil-
    ter housing.
    3.  Wash the pre-filter in liquid detergent and wa-
    ter. Squeeze dry. Pour a little oil on the filter and 
    squeeze in the oil.
    4. Clean the paper filter by tapping it gently 
    against a flat surface. If the filter is very dirty, 
    replace it.
    5. Assemble in the reverse order. 
    Compressed air or petroleum-based solvents such 
    as kerosene may not be used for cleaning the paper 
    filter insert. This will damage the filter.
    Do not use compressed air for cleaning the paper 
    filter insert. The paper filter insert must not be 
    oiled. 
    5.10 SPARK PLUGThe spark plug(s) must be replaced every 200 
    hours of operation (=at every other basic service).
    Before disconnecting the spark plug, clean around 
    its mounting.
    Spark plug
    : Champion RC12YC or equivalent.
    Electrode distance: 0.75 mm.
    5.11 AIR INTAKESee 8:T. The engine is air-cooled. A blocked cool-
    ing system can damage the engine. Clean the en-
    gine’s air intake after 50 hours of operation. More 
    meticulous cleaning of the cooling system is car-
    ried out during each basic service.
    5.12 LUBRICATIONAll lubrication points in accordance with the table 
    below must be lubricated every 50 hours of opera-
    tion as well as after every wash. 
    5.13 FUSEIn the event of electrical faults, check/replace the 
    fuse, 20 A. See 8:S.
    6 PATENT - DESIGN REGISTRA-
    TION
    This machine or parts thereof is covered by the fol-
    lowing patent and design registration:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1, SE0501599-5.
    GGP reserves the right to make alterations to the 
    product without prior notification. Object Action Fig-
    ure
    Centre point 4 grease nipples.
    Use a grease gun filled with 
    universal grease. Pump until 
    the grease emerges.17
    Steering 
    chainsBrush the chains clean with a 
    wire brush.
    Lubricate with universal 
    chain spray.-
    Tensioning 
    armsLubricate the bearing points 
    with an oil can when each 
    control is activated. 
    Ideally carried out by two 
    people.18
    Control 
    cablesLubricate the cable ends with 
    an oil can when each control 
    is activated. 
    Must be carried out by two 
    people.18 
    						
    							58
    FRANÇAISFR
    Traduction de la notice originale
    1 GÉNÉRALITÉS
    Ce symbole est un AVERTISSEMENT. 
    Risque de blessure ou de dégât matériel 
    en cas de non-respect des instructions.
    Avant de démarrer la machine, lire at-
    tentivement les instructions ainsi que 
    les consignes contenues dans le fascicule 
    « RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint.
    1.1 SYMBOLESLes symboles suivants figurent sur la machine. Ils 
    attirent votre attention sur les dangers et les mesu-
    res à respecter lors de l’utilisation et de la mainte-
    nance.
    Explication des symboles :
    Attention! 
    Lire le mode d’emploi et le manuel de sé-
    curité avant d’utiliser la machine.
    Attention! 
    Attention aux projections. Travailler à une 
    distance suffisante de toute présence.
    Attention !
    Porter des protections auditives.
    Attention !
    Cet engin n’est pas conçu pour circuler sur 
    la voie publique. 
    Attention !
    La machine, équipée d’accessoires d’ori-
    gine, ne peut en aucun cas être utilisée sur 
    des pentes dont l’inclinaison est supérieu-
    re à 10°.
    Attention !
    Risque de blessure par écrasement. Garder 
    les mains et les pieds à distance du joint de 
    direction articulé.
    Attention !
    Ne pas les toucher sous peine de se brûler. 
    Ne pas toucher le silencieux ou le conver-
    tisseur catalytique. 
    1.2 RÉFÉRENCES
    1.2.1 Numérotation
    Dans les instructions qui suivent, les figures sont 
    numérotées 1, 2, 3, etc.
    Les composants illustrés sont indiqués par A, B, C, 
    etc.
    Une référence renvoyant à l’élément C de la figure 
    2 sera indiqué « 2:C ».
    1.2.2 Titres
    Les titres sont numérotés selon l’exemple suivant :
    « 1.3.1 Contrôle de sécurité générale » est un sous-
    titre intégré au chapitre « 1.3 Contrôles de sécurité 
    ».
    En principe, lorsqu’on renvoie à un titre, seul son 
    numéro est indiqué, par ex. « Voir 1.3.1 ».
    2 DESCRIPTION
    2.1 TRANSMISSION
    2.1.1 HST
    La machine est équipée de roues arrière motrices.
    L’essieu arrière est équipé d’une transmission hy-
    drostatique à 5 rapports en marche avant et 1 en 
    marche arrière, variables en continu.
    L’essieu arrière est également équipé d’un diffé-
    rentiel pour faciliter le braquage.
    Les outils montés à l’avant sont actionnés par 
    courroies.
    2.1.2 4WD
    La machine possède 4 roues motrices. La puissan-
    ce dégagée par le moteur est transmise aux roues 
    par un système hydraulique. Le moteur actionne 
    une pompe qui fait circuler de l’huile dans le dis-
    positif d’entraînement des trains avant et arrière. 
    Les trains avant et arrière sont connectés en série, 
    ce qui signifie que les roues avant et arrières tour-
    nent obligatoirement à la même vitesse. 
    Pour faciliter les manœuvres, les deux essieux sont 
    équipés d’un différentiel. 
    Les accessoires montés à l’avant sont mus par les 
    courroies d’entraînement.
    2.2 DIRECTIONLa machine est articulée. Cela signifie que le châs-
    sis est divisé en deux sections, avant et arrière, qui 
    pivotent l’une par rapport à l’autre.
    Grâce au châssis articulé, la machine possède un 
    rayon de braquage très faible qui lui permet de 
    contourner arbres et obstacles.
    2.3 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉLa machine est équipée d’une sécurité électrique 
    qui interrompt certaines activités susceptibles de 
    provoquer des manœuvres dangereuses. 
    Par exemple Le moteur ne démarre que lorsque 
    l’embrayage est enfoncé.
    Contrôler le fonctionnement du disposi-
    tif de sécurité avant chaque utilisation.
    2.4 COMMANDES
    2.4.1 Dispositif mécanique de levage des 
    accessoires, (1:A)
    Pour passer de la position de travail à la position de 
    transport :
    1. Enfoncer à fond la pédale. 
    2. Relâcher la pédale progressivement. 
    						
    							59
    FRANÇAISFR
    Traduction de la notice originale
    2.4.2 Embrayage - frein de stationnement 
    (1:B) 
    Ne jamais enfoncer cette pédale pen-
    dant les déplacements pour éviter toute 
    surchauffe des organes de transmission.
    La pédale se règle sur trois posi-
    tions :
    Relâchée. Lembrayage nest 
    pas activé. Le frein de stationne-
    ment nest pas activé.
     Enfoncée à moitié. La marche avant est désac-
    tivée. Le frein de stationnement nest pas activé.
    Totalement enfoncé. La marche avant est dés-
    activée. Le frein de stationnement est tout à fait 
    activé mais nest pas verrouillé. Cette position 
    est également utilisée comme frein d’arrêt d’ur-
    gence.
    2.4.3 Inhibiteur, frein de stationnement (1:C)
    Linhibiteur bloque la pédale « embraya-
    ge-frein » en position enfoncée. Cette 
    fonction permet de circuler sur des ter-
    rains en pente, de transporter la machine, 
    etc. lorsque le moteur est à l’arrêt.
    Verrouillage :
    1. Enfoncer à fond la pédale (1:B). 
    2. Déplacer l’inhibiteur (1:C) vers la droite.
    3. Relâcher la pédale (1:B).
    4. Relâcher linhibiteur (1:C).
    Déverrouillage :
    Enfoncer et relâcher la pédale (1:B).
    2.4.4 Conduite - frein de service (1:F)
    Si la machine ne freine pas comme pré-
    vu en relâchant la pédale, utiliser la pé-
    dale de gauche (1:B) comme frein 
    d’arrêt d’urgence.
    La pédale détermine le rapport de transmission en-
    tre le moteur et les roues motrices (= vitesse). Le 
    frein de service est activé lorsque la pédale est re-
    lâchée.
    1. Pédale enfoncée vers lavant 
    – la machine avance. 
    2. Pas de pression sur la pédale 
    – la machine reste immobile.
    3. Pédale enfoncée vers larrière 
    – la machine recule.
    4. Pression réduite sur la pédale 
    – la machine freine.2.4.5 Accélérateur et choke (1:D)
    Réglage du régime moteur, permettant d’enrichir 
    le mélange pour le démarrage à froid. 
    En cas d’irrégularité du moteur, il y a 
    un risque que la commande ait été 
    poussée trop loin en avant et que le cho-
    ke soit activé. Outre les risques de dég-
    âts au moteur, cela augmente la 
    consommation de carburant et la pollu-
    tion.
    1. Choke – pour les démarrages à froid. 
    Le choke est situé à l’avant de la rainure. 
    Ne pas utiliser dans cette position le mo-
    teur est chaud.
    2. Plein régime – le mode plein régime 
    doit toujours être enclenché lorsque la ma-
    chine fonctionne. 
    Pour le plein régime, enfoncer la manette 
    d’environ 2 cm par rapport à la position du 
    choke.
    3. Ralenti.
    2.4.6 Démarreur (1:E)
    Ne pas quitter la machine lorsque la clé 
    est sur la position 2 ou 3 pour éviter tout 
    risque d’incendie, de passage de 
    carburant dans le moteur via le 
    carburateur, de déchargement de la 
    batterie et tout dégât en général.
    Le contact permet de démarrer et d’arrêter le 
    moteur. Quatre positions :
    1. Arrêt – le moteur est court-circuité. La 
    clé peut être retirée.
    2/3. Position de conduite. 
    4. Démarrage – le démarreur électrique 
    est activé lorsque la clé est tournée à fond 
    dans la position de démarrage. Lorsque le 
    moteur tourne, laisser revenir clé en posi-
    tion de marche 2/3.
    2.4.7 Prise de force (2:G)
    La prise de force ne peut jamais être 
    engagée lorsque l’accessoire monté à 
    l’avant est en position de transport. 
    Cela aurait pour effet d’endommager la 
    transmission par courroie.
    Levier permettant d’enclencher et de débloquer la 
    prise de force actionnant les accessoires montés à 
    l’avant. Deux positions sont possibles :
    1. Levier vers l’avant – prise de force 
    désengagée.
    2. Levier vers l’arrière – prise de force 
    enclenchée.  
    						
    							60
    FRANÇAISFR
    Traduction de la notice originale
    2.4.8 Levier de débrayage 
    Levier permettant de débrayer la transmission va-
    riable.
    Le modèle HST est équipé d’un levier connecté à 
    l’essieu arrière. Voir (5:N).
    Le modèle 4WD est équipé de deux leviers 
    connectés à l’essieu arrière (6:O) et l’essieu avant 
    (6:P).
    Le levier d’embrayage ne doit jamais se 
    trouver entre les positions extérieure et 
    intérieure pour éviter de surchauffer le 
    moteur et d’endommager la transmis-
    sion.
    Pour permettre de bouger la machine à la main, 
    moteur éteint. Deux positions sont possibles :
    1. Levier orienté vers l’inté-
    rieur – la transmission est acti-
    vée pour un fonctionnement 
    normal.
    2. Levier orienté vers l’exté-
    rieur – transmission débrayée. 
    La machine peut être déplacée 
    manuellement.
    Ne pas remorquer la machine sur de longues dis-
    tances ou à des vitesses élevées pour éviter d’en-
    dommager la transmission. 
    Ne pas utiliser la machine lorsque le le-
    vier situé à l’avant est orienté vers l’ex-
    térieur pour éviter tout risque de dégâts 
    et les fuites d’huile au niveau de l’essieu 
    avant.
    2.4.9 Siège (3:I)
    Le siège est rabattable et se règle vers 
    l’avant et l’arrière. Bloquer le siège en po-
    sition relevée à l’aide du loquet (3:K) et le 
    régler en longueur à l’aide des boutons 
    (3:J).
    Le siège est équipé d’un contacteur raccordé au 
    dispositif de sécurité de l’engin. Cela signifie que 
    certaines activités dangereuses seront impossibles 
    lorsque personne n’est assis sur le siège.
    2.4.10 Capot du moteur (4:L)
    La tondeuse est équipée d’un capot qui 
    s’ouvre pour donner accès à l’arrivée de 
    carburant, à la batterie et au moteur. Le ca-
    pot se bloque à l’aide d’une attache en 
    caoutchouc.
    Pour ouvrir le capot :
    1. Détacher la sangle en caoutchouc (4:M) à l’ex-
    trémité avant du capot.
    2. Relever prudemment le capot.
    Refermer en procédant dans l’ordre inverse.
    Ne pas utiliser la machine si le carter de 
    moteur n’est pas fermé et verrouillé. 
    Risque de brûlure et de blessure par 
    écrasement.2.4.11 Système de fixation rapide (19:H)
     Ils peuvent être séparés, ce qui simplifie 
    considérablement le changement d’outil.
    Les raccords rapides permettent de posi-
    tionner aisément le plateau de coupe de 
    deux manières différentes:
     En position normale avec la courroie totalement 
    tendue.
     4 cm au-delà de la position normale, courroie 
    détendue, pour que le plateau se rapproche de la 
    machine.
    Lorsque le tendeur est détaché de la courroie, les 
    connexions rapides simplifient le remplacement de 
    la courroie et du plateau et permettent de mettre 
    l’engin plus facilement en position de nettoyage et 
    d’entretien.
    Réduire la tension de courroie:
    1. Retirer les goupilles (19:G) de chaque côté.
    2. Pour ouvrir les connexion rapides, appuyer 
    avec le talon sur la section arrière. Voir (19:F).
    Une fois les connexions rapides ouver-
    tes, les bras du plateau reposent libre-
    ment dans les sections essieu. Ne jamais 
    mettre le plateau en position de service 
    ou d’entretien sans avoir reverrouillé 
    les connexions rapides après avoir dé-
    croché la courroie du plateau.
    3. Réaliser les interventions requises, par ex.:
     Décrocher la courroie.
     Remplacer le plateau en détachant les bras (voir 
    fig. 21).
    Tendre la courroie:
    Tendre successivement chaque côté, conformé-
    ment aux instructions ci-dessous.
    Ne pas actionner le levier à la main 
    pour éviter tout risque d’écrasement.
    1. Poser le pied sur le levier (20:J) et tourner pru-
    demment d’un demi-tour vers l’avant.
    2. Introduire la goupille de blocage (19:G).
    3.Répéter l’opération de l’autre côté. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Tractor 8211 0001 20 Compact 14, 16, 16 4WD, Silent Operators Manual