Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga PARK 4WD PRO 23 PRO 20 PRO 16 PRO SVAN Instructions Manual

Stiga PARK 4WD PRO 23 PRO 20 PRO 16 PRO SVAN Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga PARK 4WD PRO 23 PRO 20 PRO 16 PRO SVAN Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

51
DEUTSCHDE
1. Regler ganz herausgezogen – Choke-
drosselklappe im Vergaser geschlossen. 
Für Kaltstart.
2. Regler eingeschoben  – Chokedrossel-
klappe offen. Für Warmstart und Normal-
betrieb. 
Niemals mit herausgezogenem Choke fahren, 
wenn der Motor warm ist.
2.4.9 Zündschloss/Scheinwerfer (4, 5:I)
Das Zündschloss dient zum Anlassen und Abstel-
len des Motors. Das Zündschloss fungiert eben-
falls als Stromschalter für den Scheinwerfer.  Verlassen Sie nicht das Gerät, wenn 
sich der Schlüssel in...

Page 52

52
DEUTSCHDE
Der Sitz verfügt über einen Sicherheitsschalter, der 
an das Sicherheitssystem des Geräts angeschlos-
sen ist. Dadurch können bestimmte Vorgänge mit 
Gefahrenpotenzial nicht ausgeführt werden, wenn 
sich niemand auf dem Sitz befindet. Siehe auch 
4.3.2.
2.4.17 Motorhaube (7:U)Um an Kraftstoffhahn, Batterie und Motor 
zu gelangen, wurde das Gerät mit einer 
aufklappbaren Motorhaube ausgestattet.
Die Motorhaube ist mit einer Gummibefestigung 
gesichert.
Die Motorhaube wird wie folgt geöffnet:...

Page 53

53
DEUTSCHDE
4 START UND BETRIEB
Das Gerät darf nur benutzt werden, 
wenn die Motorhaube geschlossen und 
gesichert ist. Andernfalls besteht Ver-
brennungs- und Quetschgefahr.
4.1 BENZINTANK FÜLLENImmer reines bleifreies Benzin tanken. Zweitakt-
mischungen dürfen nicht verwendet werden.
Der Tank fasst 14 Liter. Der Benzinstand kann ein-
fach am transparenten Tank abgelesen werden.
Hinweis: Herkömmliches bleifreies Benzin ist nur 
begrenzt haltbar und darf nicht länger als 30 Tage 
gelagert werden.
Auch...

Page 54

54
DEUTSCHDE
4.3.2 Elektrische SicherheitskontrolleVor jedem Einsatz ist die Funktion des 
Sicherheitssystems zu überprüfen.
4.4 START1.  Öffnen Sie den Benzinhahn. Siehe 14.
2.  Kontrollieren Sie, ob das/die Zündkabel an der (den) Zündkerze(n) montiert sind.
3.  Überprüfen Sie, ob die Zapfwelle ausgeschaltet  ist. 
4.  Den Fuß nicht auf das Gaspedal (3:F) setzen. 
5. Stellen Sie den Gashebel auf Vollgas.  Kaltstart – den Choke ganz herausziehen. 
Warmstart – der Choke sollte eingeschoben 
sein.
6.  Das...

Page 55

55
DEUTSCHDE
4.8 REINIGUNG
Zur Verringerung der Brandgefahr 
Motor, Schalldämpfer, Batterie und 
Kraftstofftank frei von Gras, Laub und 
Öl halten.
Zur Verringerung der Brandgefahr das 
Gerät regelmäßig auf Öl- und/oder 
Kraftstoffaustritt kontrollieren. 
Verwenden Sie niemals unter hohem 
Druck stehendes Wasser. Dies kann zur 
Zerstörung von Wellendichtungen, 
elektrischen Komponenten oder Hy-
draulikventilen führen.
Richten Sie niemals unter hohem 
Druck stehende Luft gegen die Kühlla-
mellen. Dadurch...

Page 56

56
DEUTSCHDE
Nicht zuviel Öl einfüllen. Dies kann den Motor 
überhitzen. 
Den Ölwechsel vornehmen, solange der Motor 
warm ist.Das Motoröl kann sehr heiß sein, wenn 
es direkt nach der Benutzung des Ge-
räts abgelassen wird. Daher den Motor 
vor dem Ablassen des Öls einige Minu-
ten abkühlen lassen.
1.  Klemmen Sie die Klammer des Ölablass- schlauchs zusammen. Verwenden Sie eine Mul-
tifixzange o.ä. Siehe Abb. 11-12:Y.
2.  Bewegen Sie die Klammer am Ölablass- schlauch 3-4 cm nach oben und ziehen Sie die...

Page 57

57
DEUTSCHDE
3. Ziehen Sie den Filter (24:G) aus der Hülse her-aus.
4. Kontrollieren Sie, ob die Gummidichtung  (24:H) am Filterboden intakt ist.
5. Montieren Sie den neuen Filter und die Feder in  der Hülse. Führen Sie den Filter ein, bis er in 
der Hülse einrastet.
6. Montieren Sie die Einheit wieder im Tank. Die  Oberseite der Filterhülse sollte in der Ausspa-
rung der Tankoberseite einrasten.
5.6.4 Einfüllen
1. Kontrollieren Sie, ob die Dichtungen der 4 Ab- lassschrauben intakt sind. Siehe Abb. 22....

Page 58

58
DEUTSCHDE
5.9.2 Laden mit Batterieladegerät
Beim Aufladen mithilfe eines Batterieladegeräts 
ist ein Gerät mit Konstantspannung zu verwenden.
Hinweise zum Kauf eines Batterieladegeräts mit 
Konstantspannung erhalten Sie von Ihrem Fach-
händler.
Bei Verwendung eines Standardladegeräts kann 
die Batterie beschädigt werden. 
5.9.3 Demontage/Montage
Die Batterie befindet sich unter dem Tank. Um an 
die Batterie zu gelangen, demontieren Sie zu-
nächst den Benzintank wie folgt:
1. Öffnen Sie die...

Page 59

59
DEUTSCHDE
4.  Papierfilter folgendermaßen reinigen: Filter leicht gegen eine ebene Fläche klopfen. Wenn 
der Papierfilter sehr schmutzig ist, sollte er aus-
gewechselt werden.
5.  Den Luftfilter in umgekehrter Reihenfolge wie- der zusammensetzen.
Zur Reinigung des Papierfilters dürfen keine Lö-
sungsmittel wie z. B. Petroleum verwendet wer-
den. Diese Lösungsmittel zerstören den Filter.
Zur Reinigung des Papierfilters keine Druckluft 
benutzen. Der Papierfilter darf nicht eingeölt wer-
den. 
5.11...

Page 60

60
ENGLISHEN
1 GENERAL
This symbol indicates WARNING. Seri-
ous personal injury and/or damage to 
property may result if the instructions 
are not followed carefully.
You must read these instructions for use 
and the accompanying pamphlet 
“SAFETY INSTRUCTIONS” careful-
ly, before starting up the machine.
1.1 SYMBOLSThe following symbols appear on the machine. 
They are there to remind you of the care and atten-
tion required during use and maintenance.
This is what the symbols mean:Wa r n i n g !
Read...
Start reading Stiga PARK 4WD PRO 23 PRO 20 PRO 16 PRO SVAN Instructions Manual

Related Manuals for Stiga PARK 4WD PRO 23 PRO 20 PRO 16 PRO SVAN Instructions Manual

All Stiga manuals