Stiga PARK 4WD PRO 23 PRO 20 PRO 16 PRO SVAN Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga PARK 4WD PRO 23 PRO 20 PRO 16 PRO SVAN Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 91
91 NEDERLANDSNL 5.13 SMERENAlle smeerpunten in onderstaande tabel moeten na elke 50 werkuren en na elke wasbeurt worden ge- smeerd. 5.14 ZEKERINGENAls een van de onderstaande problemen optreedt, moet u de betreffende zekering vervangen. Zie afb. 13. 6 OCTROOI - ONTWERPREGIS- TRATIE Deze machine of onderdelen van deze machine valt/vallen onder de volgende octrooi- en ontwer- pregistratie: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239...
Page 92
92 ITALIANOIT 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica unAvvertenza. In caso di inosservanza delle istruzioni fornite, è possibile che ne derivino gravi lesioni a persone e/o danni a cose. Prima di mettere in moto leggere atten- tamente queste istruzioni per l’uso e le “NORME DI SICUREZZA”. 1.1 SIMBOLISulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim- boli. La loro funzione è quella di ricordare all’ope- ratore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessarie durante luso e la manutenzione....
Page 93
93 ITALIANOIT 2.4.2 Sollevatore attrezzi, idraulico (5:M)(Pro20, Pro23, Pro Svan) Il sollevatore idraulico per gli attrezzi è attivo sol- tanto quando il motore è acceso e i pedali della fri- zione e del freno non sono premuti. Il controllo del sollevatore degli attrezzi avviene tramite la leva (5:M). La leva può assumere le seguenti quattro posizioni: Posizione oscillante . Portare la leva nel- la posizione più avanzata, dove si blocca. A questo punto lattrezzo vine abbassato fino alla posizione...
Page 94
94 ITALIANOIT 2.4.8 Comando dellaria (4, 5:H) Comando per chiudere l’aria in caso di partenze a freddo.1. Comando completamente in fuori - chiusa la farfalla dell’aria nel carburatore. Per avviamento a freddo. 2. Comando spinto in dentro - farfalla aperta. Per partenze a caldo e durante la guida. Quando il motore è caldo, non procedere con l’aria chiusa. 2.4.9 Blocchetto di accensione/faro(4, 5:I) Il blocchetto di accensione è usato per avviare e ar- restare il motore. Funge anche da...
Page 95
95 ITALIANOIT 3. Rilasciare la leva di comando (1:S) per bloccare il sedile. Il sedile è dotato di un interruttore di sicurezza col- legato al sistema di sicurezza della macchina. Ciò significa che quando sul sedile non vi è nessuno non è possibile svolgere certe attività pericolose. Vedere anche 4.3.2. 2.4.17 Contenitore motore (7:U) Per accedere al rubinetto della benzina, alla batteria e al motore, aprire il conteni- tore motore. Detto contenitore è bloccato con una fascetta in gomma. Il...
Page 96
96 ITALIANOIT 4 AVVIAMENTO E MARCIA La macchina non funziona se il conteni- tore motore non è chiuso e bloccato. Vi è il rischio di ustioni e di lesioni da schiacciamento. 4.1 RIFORNIMENTO DI CARBU-RANTE Usare solo benzina senza piombo. Non miscelare la benzina con olio. Il serbatoio ha una capacità di 14 litri. La traspa- renza del serbatoio permette di controllare facil- mente il livello. NOTA! La normale benzina senza piombo è depe- ribile e non deve rimanere nel serbatoio per un pe- riodo...
Page 97
97 ITALIANOIT 4.3.2 Controllo di sicurezza elettricoControllare sempre il funzionamento del sistema di sicurezza prima delluso. 4.4 AVVIAMENTO1. Aprire il rubinetto della benzina. Vedere 14. 2. Controllare che i cavi delle candele siano inse-riti nelle rispettive candele. 3. Controllare che la presa di forza sia disinserita. 4. Non tenere il piede sul pedale della trasmissio- ne (3:F). 5. Portare lacceleratore su pieno gas. Partenza a freddo - tirare in fuori completamen- te il comando dell’aria....
Page 98
98 ITALIANOIT 4.8 PULIZIA Per ridurre il rischio di incendi, assicu- rarsi che su motore, marmitta, batteria e serbatoio del carburante non siano presenti erba, foglie ed olio. Per ridurre il rischio di incendi, con- trollare regolarmente che non vi siano perdite di olio e/o carburante. Non utilizzare mai acqua ad alta pres- sione. Potrebbe danneggiare le guarni- zioni dellalbero, i componenti elettrici e le valvole idrauliche. Non utilizzare mai aria ad alta pressio- ne rivolta contro le alette del...
Page 99
99 ITALIANOIT L’olio motore potrebbe essere molto caldo se viene tolto immediatamente dopo aver spento il motore. Lasciare quindi raffreddare il motore per alcuni minuti prima di togliere l’olio. 1. Afferrare la fascetta sul tubo di scarico dellolio. Usare una pinza regolabile, poligrip o simile. Vedere fig. 11-12:Y. 2. Spostare la fascetta lungo il tubo di scarico dellolio verso lalto di 3-4 cm e togliere il tappo. 3. Raccogliere l’olio in un recipiente. NOTA! Fare attenzione a non versare olio...
Page 100
100 ITALIANOIT 4. Controllare che la guarnizione in gomma (24:H) presente sul fondo del filtro sia intatta. 5. Inserire nel manicotto il filtro nuovo e la molla. Introdurre il filtro finché non si inserisce al suo posto nel manicotto con uno scatto. 6. Rimontare lunità nel serbatoio. La sezione su- periore del filtro deve inserirsi saldamente con un clic nellincavo presente nella sezione supe- riore del serbatoio. 5.6.4 Rifornimento 1. Controllare che le guarnizioni sui 4 tappi di dre- naggio siano...