Stiga PARK VILLA READY Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga PARK VILLA READY Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
51 PORTUGUÊSPT 5 IDENTIDADE DO PRODUTO A identidade do produto é determinada em duas partes: 1. Os números de item e de série da máquina: 2. Os números de modelo, tipo e série do motor: Utilize sempre estes termos de identificação du- rante todos os contactos com as oficinas de assis- tência técnica e aquando da aquisição de peças sobressalentes. Assim que for possível, depois de adquirir a má- quina, deverá assentar o número acima na última página desta publicação. 6 AMBIENTE Por motivos...
Page 52
52 POLSKIPL 1 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1.1 OGÓLNE•Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Proszę zapoznać się ze sterowaniem oraz prawidłowym użytkowaniem maszyny. • Przed przystąpieniem do używania maszyny wszyscy kierowcy powinni zgłosić się i przejść szkolenie praktyczne w zakresie obsługi maszyny. Szczególny nacisk należy położyć na następujące sprawy: a. Używanie jezdnych kosiarek do trawy wymaga ostrożności i skupienia. b. Na pochyłościach nie jest możliwe sterowanie zsuwającą...
Page 53
53 POLSKIPL • Zawsze należy stosować ochraniacze słuchu. • Podczas zbliżania się do przeszkód ograniczających widoczność należy zachować ostrożność. • Zawsze należy trzymać dzieci z dala od obszaru pracy maszyny. Najlepiej, gdy dzieci znajdują się pod opieką drugiej dorosłej osoby. • Zachować ostrożność podczas cofania. Przed i w trakcie cofania należy oglądać się za siebie, żeby w porę spostrzec ewentualne przeszkody. Zwracać szczególną uwagę na małe dzieci. • Przed uruchomieniem silnika należy...
Page 54
54 POLSKIPL •Wyłączyć silnik i napęd wyposażenia dodatkowego: a. Przed uzupełnianiem paliwa. b. Przed wyjęciem zbieracza trawy. c. Przed regulacją ustawienia wysokości, przyjmując, że nie można tego zrobić z miejsca kierowcy. • Przed zatrzymaniem silnika należy zmniejszyć prędkość, a jeśli silnik jest wyposażony w zawór odcinający dopływ paliwa, to po zakończeniu pracy należy go zamknąć. • Zachować ostrożność przy platformach o wielu ostrzach, ponieważ jedno obracające się ostrze może wprawić w...
Page 55
55 POLSKIPL 2 PRZECHOWYWANIE Opróżnić zbiornik z paliwem. Uruchomić silnik i zostawić na chodzie, aż sam się nie zatrzyma. Wy m i e n ić olej, gdy silnik jest jeszcze ciepły. Odkręcić korpus świecy zapłonowej i nalać łyżkę stołową oleju do cylindra. Obrócić silnikiem kilka razy w celu rozprowadzenia oleju w cylindrze. Zainstalować korpus świecy zapłonowej. Wyczyścić całą maszynę. Szczególnie należy wyczyścić spód platformy koszącej. Pomalować miejsca uszkodzeń farby, w celu ochrony przed rdzą....
Page 56
56 POLSKIPL 5 IDENTYFIKACJA PRODUKTU Oznaczenie identyfikacyjne produktu składa się z dwóch części: 1. Numer seryjny i ewidencyjny maszyny: 2. Numer seryjny, modelu i typu silnika. Przy kontaktach z warsztatami serwisowymi oraz zakupie części zamiennych należy posługiwać się wymienionymi identyfikatorami. Po zakupieniu maszyny należy niezwłocznie zapisać powyższy numer na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. 6 ŚRODOWISKO Ze względu na ochronę środowiska zaleca się zwrócić szczególną uwagę na...
Page 57
57 РУССКИЙRU 1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ•Внимательно прочитайте настоящую инструкцию. Ознакомьтесь с назначением органов управления и порядком использования машины. •Перед использованием водителю необходим период обучения для получения практического навыка обращения с машиной. Особое внимание необходимо обращать на следующее: a. Использование управляемых газонокосилок требует осторожности и внимания. b. При движении под уклон бывает невозможно остановить газонокосилку с помощью...
Page 58
РУССКИЙ 58 RU 1.3ВОЖДЕНИЕ•Запустите двигатель в соответствии с инструкциями, приведенными в руководстве пользователя. Ноги не должны находиться около ножей. •Не допускается работа двигателя в закрытых помещениях, где может скапливаться опасный газ - монооксид углерода. •Используйте машину только в дневное время или при хорошем освещении. •Обязательно пользуйтесь средствами для защиты органов слуха. •Будьте осторожны при приближении к препятствиям, которые ухудшают обзор. •Ни в ко е м случае не...
Page 59
59 РУССКИЙRU •Будьте осторожны при использовании сборников травы и других приспособлений.. Они изменяют устойчивость машины, в особенности на уклонах. •В нижеследующих случаях необходимо отключить привод орудий, заглушить двигатель и отсоединить кабель от свечи зажигания или вынуть ключ зажигания: a. Для удаления палок или мусора или при закупоривании отверстия выброса. b. Для проверки, чистки или технического обслуживания машины. c. Для проверки, не получила ли машина повреждения, и для...
Page 60
РУССКИЙ 60 RU •Попадание кислоты в гл а з а или на кожу может привести к тяжёлым травмам. При попадании кислоты на любую часть тела немедленно промойте в большом кол иче стве воды и как можно скорее получите медицинскую помощь. •Вдыхание паров кислоты вызывает повреждение слизистой оболочки и других внутренних органов. В этом случае необходимо обратиться к врачу. •Кислота причиняет серьёзные повреждения инструментам, одежде и другим материалам.. Брызги кислоты необходимо немедленно смыть...