Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chain Saw 71501051_0 Operators Manual

GGP Italy SPA Chain Saw 71501051_0 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Chain Saw 71501051_0 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CS 189. Lokalizace poruch
    9. Lokalizace poruch
    ZÁVADA PRAVDĚPODOBNÁ PŘČINA ŘEŠEN
    1)
    Případ – Porucha
    startování
    2)Slabý výkon/
    nesprávná akcelera-
    ce/ nepravidelný
    chod při minimálních
    otáčkách
    3)Nedochází k
    uvolňování oleje–Zkontrolujte, zda v benzinu není voda
    nebo zda se nejedná o směs nízké kva-
    lity.
    –Zkontrolujte, zda nedošlo k přehlcení
    motoru.
    –Prověřte svíčku.
    –Zkontrolujte, zda v benzinu není voda
    nebo zda se nejedná o směs nízké kva-
    lity.
    –Zkontrolujte, zda není ucpán vzduchový
    nebo palivový filtr. 
    –Zkontrolujte, zda nebyl špatně seřízen
    karburátor.
    –Zkontrolujte, zda se nejedná o olej nízké
    kvality.
    –Zkontrolujte, zda není ucpané potrubí
    nebo otvory pro uvolňování oleje.–Nahrate benzinem vhodného druhu.
    –Odmontujte a osušte svíčku.
    –Následně znovu zatáhněte za startovací
    lanko, bez přiškrcení.
    –Sostituire con una nuova candela. 
    –Nahrate benzinem vhodného druhu.
    –Vyčistěte jej/je.
    –Seřite jehly ovládání rychlosti.
    –Provete jeho výměnu.
    –Vyčistěte jej/je.
    Když máte pocit, že motorová pila vyžadu-
    je další údržbu, obra
    te se, prosím, na
    středisko servisní služby ve vaší oblasti. 
    						
    							1. Dla waszego bezpieczeństwaPL 1
    Szanowny Kliencie,
    Przede wszystkim dziękujemy za wybranie naszego produktu i życzymy Ci, by użytkowanie niniejszego
    urządzenia dostarczyło Ci dużej satysfakcji oraz by urządzenie w pełni spełniło Twoje oczekiwania. Niniejsza
    instrukcja została tak napisana, by umożliwić Ci dokładne poznanie Twojego urządzenia i by nauczyć Cię
    posługiwania się nim w sposób bezpieczny i wydajny. Należy pamiętać, że niniejsza instrukcja stanowi jedną z
    części urządzenia i dlatego należy ją przechowywać w zasięgu ręki, by w razie potrzeby móc z niej skorzystać; w
    przypadku przekazania lub wypożyczenia urządzenia osobom trzecim, należy także przekazać im instrukcję
    obsługi.
    Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i skonstruowane zgodnie z obowiązującymi normami, dlatego jest to
    urządzenie bezpieczne i pewne dopóty, dopóki będzie wykorzystywane zgodnie ze wszystkimi zaleceniami
    zawartymi w niniejszej instrukcji (przeznaczenie urządzenia); wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu
    lub niezastosowanie się do zawartych w instrukcji norm bezpieczeństwa użycia, konserwacji lub naprawy będzie
    traktowane jako “niewłaściwe użycie” i spowoduje utratę gwarancji oraz zwolni Producenta od wszelkiej
    odpowiedzialności, przenosząc na użytkownika zobowiązania powstałe w wyniku wyrządzonych szkód lub
    obrażeń wobec osób trzecich.
    W przypadku stwierdzenia występowania niewielkich różnic między opisem a posiadanym urządzeniem, należy
    pamiętać, że ze względu na stałe udoskonalanie urządzenia, informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
    mogą ulegać zmianom bez uprzedzenia i bez obowiązku ich uaktualniania, jednakże podstawowe charakterystyki
    dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania urządzenia pozostają niezmienione.
    1.Dla waszego bezpieczeństwa............................................. 12.Wyjaśnienie symboli na przyrządzie..................................... 63.Instalacja drążka prowadzącego i łańcucha ......................... 74.Paliwo i olej do łańcucha ................................................... 85.Używanie silnika.............................................................. 106.Cięcie............................................................................. 137.Konserwacja................................................................... 158.Konserwacja łańcucha i drążka prowadzącego .................. 179.Lokalizacja uszkodzeń ..................................................... 18
    Spis treści
    Ta piła spalinowa została zapro-
    jektowana specjalnie do cięcia
    drzew i dlatego jej użycie dozwo-
    lone jest tylko przeszkolonym ope-
    ratorom, którzy pracują przy drze-
    wach.
    !OSTRZEŻENIE!
    WYJAŚNIENIE SYMBOLI I
    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA1.Uważnie przeczytać i postępować zgodnie z wszystkimi instrukcjami.2.Uwaga! Niebezpieczeństwo odrzutu.3.Korzystać z piły silnikowej dwiema rękami.4.Przeczytać podręcznik użytkowania i konserwacji przed
    rozpoczęciem stosowania tej maszyny.
    5.Nałożyć kask, okulary i osłony zabezpieczające.6.Ubrac grube robocze rekawice7.Założyć wysokie buty lub buty ochronne z antypoślizgową podeszwą
    i stalowymi czubami. 
    8.Używać odpowiednich zabezpieczeń na stopy-nogi oraz dłonie i ręce9.Ta piła spalinowa przeznaczona jest tylko dla operatorów
    przeszkolonych w zakresie cięcia drzew. 
    OSTRZEŻENIE!!!
    RYZYKO USZKODZENIA SŁUCHU
    W NORMALNYCH WARUNKACH STOSOWANIA, TA MASZYNA MOŻE POWODOWAĆ, ŻE
    OPERATOR JEST NARAŻONY NA POZIOM EKSPOZYCJI OSOBISTEJ I DZIENNEJ HAŁASU
    RÓWNY LUB WYŻSZY
    85 dB(A)
    1. Dla waszego bezpieczeństwa    
    						
    							PL 21. Dla waszego bezpieczeństwa
    1.Nigdy nie używać piły silnikowej w
    stanie zmęczenia, choroby lub zde-
    nerwowania, pod wpływem leków
    uspokajających lub alkoholu i nar-
    kotyków.
    2.Stosować obuwie zabezpieczające,
    ubranie obcisłe i zabezpieczenia na
    oczy, uszy i głowę. Stosować rękawi-
    ce antywibracyjne.
    3.Utrzymywać łańcuch zawsze
    zaostrzony i piłę silnikową, włącznie z
    systemem Anty-Wibracji (AV), zawsze
    w dobrym stanie. Łańcuch nie zaostr-
    zony wydłuży czasy cięcia i zwiększy
    wibracje przenoszone na ręce opera-
    tora podczas cięcia. Piła silnikowa z
    komponentami zluzowanymi, lub
    łożyskami antywibracyjnymi zużytymi
    albo uszkodzonymi będzie miała ten-
    dencję do zwiększenia poziomu
    wibracji.
    4. Wszystkie te wyżej wzmiankowane
    środki zabezpieczające nie dają pełnej
    gwarancji uchronienia się przed
    ryzykiem objawów zespołu Raynauda
    lub zespołu cieśni nadgarstka. Zaleca
    się osobom, które przez długi okres
    pracują przy użyciu tej maszyny, okre-
    sową kontrolę stanu rąk i palców. Jeśli
    pojawią się niektóre wyżej podane
    symptomy, natychmiast skonsulto-
    wać się z lekarzem.
    5.Obchodzić się z paliwem z należytą
    ostrożnością. Wysuszyć je, jeśli
    zostało wylane i przed włączeniem sil-
    nika odsunąć przynajmniej 3 metry
    piłę silnikową od miejsca tankowania.
    6.Usunąć wszystkie źródła iskier lub
    ognia (na przykład papierosy, ogień
    otwarty lub przyrządy, które mogą
    generować iskry) w obszarze, gdzie
    paliwo jest mieszane, wlewane, lub
    magazynowane.
    7.Nie palić ani podczas tankowania,
    ani podczas pracy z piłą silnikową.
    8.Nikomu nie pozwolić zbliżać się do
    piły silnikowej, kiedy jest w ruchu.
    Trzymać osoby lub zwierzęta z dala
    od miejsca pracy. Dzieci, zwierzęta i
    osoby dorosłe powinny znajdować się
    przynajmniej 10 m od piły silnikowej
    będącej w ruchu.
    9.Nie rozpoczynać pracy przed
    oczyszczeniem miejsca pracy, upew-
    nieniem się odnośnie podpory na nogi
    i przygotowaniem drogi ucieczki
    przed upadającym drzewem.
    10.Przy włączonym silniku trzymać
    zawsze piłę silnikową dwiema rękami.
    Mocno chwycić kciukiem i innymi
    palcami uchwyty, ściskając je
    stanowczo.
    11.Podczas pracy trzymać piłę silni-
    kową z dala od wszystkich części
    ciała.
    12.Przed włączeniem piły silnikowej
    sprawdzić, czy brzeszczot nie jest w
    kontakcie z innymi przedmiotami.
    13.Transportować piłę silnikową tylko
    przy wyłączonym silniku, z drążkiem
    prowadzącym i łańcuchem do
    wewnątrz i z tłumikiem daleko siebie.
    14.Przed pracą sprawdzić, czy
    łańcuch nie jest luźny, uszkodzony lub
    zużyty. Nigdy nie stosować łańcucha
    uszkodzonego, ustawionego w
    sposób niewłaściwy lub niecałkowicie
    i pewnie zmontowanego. Sprawdzić,
    czy łańcuch zatrzyma się, gdy
    przycisk sterujący pedał przyspiesze-
    nia zostaje zwolniony.
    15.Wszystkie interwencje wykonywa-
    ne na pile silnikowej, za wyjątkiem
    interwencji wymienionych w tym
    podręczniku, muszą być przeprowad-
    zane tylko przez personel wyspecjali-
    zowany (w przeciwnym wypadku,
    gdyby na przykład koło zamachowe
    było usunięte lub zablokowane, aby
    usunąć sprzęgło, posługując się
    nieodpowiednimi narzędziami,
    1. Dla waszego bezpieczeństwa 
    						
    							1. Dla waszego bezpieczeństwaPL 3
    mogłoby one zostać uszkodzone, i w
    takim przypadku mogłoby rozpaść się
    podczas pracy).
    16.Przed odłożeniem piły silnikowej,
    wyłączyć ją.
    17.Szczególnie uważać przy cięciu
    krzewów i podobnych, zważywszy że
    łańcuch mógłby wplątać się i rzucić je
    w kierunku operatora, powodując
    utratę jego równowagi.
    18.Kiedy ścina się gałęzie w
    naprężeniu, zwrócić uwagę, aby nie
    zostać uderzonym, kiedy tego
    naprężenia już nie będzie.
    19.Nie ciąć, gdy jest wiatr, zła pogo-
    da, ograniczona widoczność, tempe-
    ratury zbyt ostre lub zbyt wysokie.
    Upewnić się, czy nie ma suchych
    gałęzi, które mogą upaść.
    20.Utrzymywać uchwyty w czystości,
    suche i oczyścić je z oleju i paliwa.
    21.Pracować tylko w otoczeniu dobr-
    ze przewietrzanym. Nie stosować piły
    silnikowej w miejscach zamkniętych.
    Spaliny zawierają trujący tlenek
    węgla.
    22. Nie pracować wewnątrz korony
    drzewa, chyba że operator jest do
    tego przeszkolony.
    23. Uważać na odrzut. Polega on na
    wyzwoleniu w górę drążka pro-
    wadzącego, które ma miejsce, gdy
    łańcuch na końcówce drążka pro-
    wadzącego napotyka na przedmiot.
    Mogłoby to spowodować utratę kon-
    troli nad piłą silnikową.
    24.Przy transporcie piły silnikowej,
    nakryć łańcuch odpowiednim
    futerałem.
    1.1ŚRODKI ZABEZPIECZAJĄCE PRZED
    ODRZUTEM PODCZAS PRACY Z PIŁĄ
    SILNIKOWĄ
    Odrzut występuje wtedy, gdy
    końcówka łańcucha napotyka na przedmiot lub
    kiedy drewno ściska i blokuje łańcuch w cięciu.
    Zetknięcie z przedmiotami na końcówce łańcucha
    niekiedy powoduje
    gwałtowne wyzwolenie w
    przeciwnym kierunku,
    popychając drążek
    prowadzący w górę i w
    kierunku operatora.
    Jeśli łańcuch zostaje
    zablokowany wzdłuż
    górnej części drążka prowadzącego, mógłby on
    skierować się na operatora.
    W obydwu przypadkach można utracić kontrolę
    nad piłą silnikową, z możliwymi bardzo poważnymi
    konsekwencjami.
    ¤Nie zawierzać tylko urządzeniom zabezpiec-
    zającym wbudowanym do piły silnikowej.
    Przedsięwziąć wszystkie możliwe środki zabez-
    pieczające, aby uniknąć możliwego wypadku.
    1. Rozumiejąc jak działa odrzut, można wyeliminować
    prawie całkowicie zaskoczenie.
    Stanowi to poważne niebezpieczeństwo w razie
    wypadku.
    2. Jeśli piła silnikowa jest włączona,
    trzymać ją zawsze dwiema rękami,
    prawa ręka na uchwycie tylnym, lewa
    ręka na uchwycie przednim. Po
    objęciu uchwytów kciukami i palcami,
    ścisnąć je z całej siły. W ten sposób
    zredukuje się odrzut i utrzyma kon-
    trolę nad piłą silnikową.
    3. Opróżnić strefę pracy z przed-
    miotów i przeszkód. Unikać, aby
    wierzchołek drążka prowadzącego
    stykał się z pniami, gałęziami lub inny-
    mi przeszkodami podczas pracy.
    4. Ciąć tylko wtedy, gdy silnik pracuje
    na najwyższych obrotach.
    5. Nie wychylać się zbytnio i nie
    ścinać powyżej ramion operatora.
    6. W sprawie ostrzenia i konserwacji
    łańcucha należy postępować według
    instrukcji producenta.
    7. Stosować tylko drążki i łańcuchy
    zalecane przez producenta lub
    równoważne. 
    !OSTRZEŻENIE! 
    						
    							1.2 UŻYCIE PIŁY SPALINOWEJ DO PODCINANIA
    DRZEW Z LINĄ I PASEM BEZPIECZEŃSTWA 
    Poniższy akapit opisuje procedury prac, które
    zmniejszają ryzyko wystąpienia zranień przy
    podcinaniu drzew piłą spalinową przy pracy na
    wysokości z użyciem liny i pasa bezpieczeństwa.
    Ponadto służy jako podstawowy opis używany w
    instrukcji obsługi czy podręczniku szkolącym, ale nie
    powinien być traktowany jako zastępstwo szkolenia
    formalnego. Instrukcje obsługi przedstawione w
    poniższym opracowaniu są tylko przykładami
    wynikającymi z praktyki. Konieczne jest zawsze
    przestrzeganie prawa i reguł narodowych. 
    Wymagania ogólne do pracy na wysokości 
    Operatorzy pił spalinowych do podcinania drzew
    pracujący na wysokości z użyciem liny i pasów
    bezpieczeństwa nie powinni nigdy pracować
    samodzielnie. Powinni pracować przy asyście
    operatora, który znajduje się na ziemi i który posiada
    właściwe przeszkolenie w zakresie odpowiednich
    procedur postępowania w sytuacjach
    niebezpiecznych. 
    Konieczne jest, aby operatorzy pił spalinowych do
    podcinania drzew otrzymali podstawowe
    przeszkolenie w zakresie swojej pracy dotyczące
    bezpiecznych technik wspinania się oraz pozycji prac,
    a także zostali właściwie wyposażeni w pasy
    bezpieczeństwa, liny, pasy płaskie z otworem
    zaciskowym, zaczepy i inne niezbędne sprzęty
    pomagające w utrzymaniu stałej pozycji oraz
    utrzymaniu piły spalinowej i zabezpieczeniu
    bezpiecznej pracy. 
    Przygotowania przed użyciem piły spalinowej na
    drzewie 
    Konieczne jest, aby piła została
    najpierw skontrolowana przez
    operatora znajdującego się na ziemi,
    aby paliwo zostało napełnione, aby
    piła została przez niego urucho-
    miona, rozgrzana, a następnie
    zgaszona przed podaniem jej
    operatorowi znajdującemu się na
    drzewie. Konieczne jest umoco-
    wanie piły pasem płaskim
    przystosowanym do połączenia jej z
    pasem bezpieczeństwa operatora. 
    a) umocować pas płaski na przyłączu w tylniej części
    piły spalinowej (A); 
    b) użyć odpowiednich zaczepów, które pozwolą na
    pośrednie (w połowie pasa płaskiego) ibezpośrednie (na przyłączu piły spalinowej)
    połączenie piły spalinowej do pasa operatora; 
    c) upewnić się, że piła spalinowa jest połączona w
    bezpieczny sposób w momencie podawania jej
    operatorowi; 
    d) upewnić się, że piła spalinowa jest przymocowana
    do pasa bezpieczeństwa przed odłączeniem jej od
    podnoszącego ją środka. 
    Możliwość bezpośredniego połączenia piły spalinowej
    do pasa bezpieczeństwa zmniejsza ryzyko
    uszkodzenia sprzętu podczas ruchów wokół drzewa.
    Zawsze odłączyć zasilanie piły, kiedy jest
    przymocowana bezpośrednio do pasa
    bezpieczeństwa. Konieczne jest połączenie piły
    spalinowej na przyłączach wskazanych na pasie
    bezpieczeństwa. 
    Te mogą znajdować się w
    punkcie środkowym (z przodu
    lub z tyłu) lub na bokach. 
    Jeżeli to możliwe, połączyć piłę
    spalinową w punkcie środ-
    kowym tylnym centralnym w celu
    uniknięcia sytuacji, w której
    styka się ona z linami służącymi
    do wspinania się oraz tak, aby
    utrzymywała właściwy ciężar na
    środku w stronę podstawy
    kręgosłupa operatora. 
    W momencie przenoszenia piły spalinowej od jednego
    przyłącza do innego, konieczne jest, aby operatorzy
    upewnili się, iż jest ona właściwie umocowana w
    nowej pozycji przed ostatecznym odłączeniem jej od
    poprzedniego przyłącza. 
    Użycie piły spalinowej na drzewie 
    Analiza wypadków występujących przy użyciu piły
    spalinowej do podcinania drzew pokazuje, iż ich
    podstawową przyczyną jest niewłaściwe użytkowanie
    piły tylko jedną ręką. W przypadku większości
    wypadków operatorzy nie stosują bezpiecznej pozycji,
    która pozwala im na uchwyt piły obiema rękami. 
    Powoduje to zwiększenie zagrożenia urazami
    spowodowanymi:
    –brakiem stabilnego uchwytu piły spalinowej w
    momencie odrzutu
    –brakiem kontroli nad piłą spalinową powodującym
    ryzyko kontaktu z linami do wspinania się oraz
    ciałem operatora (szczególnie lewą reką i lewym
    ramieniem), i 
    –utratą kontroli spowodowaną przez niestabilną
    pozycję pracy, która doprowadza do kontaktu z piłą
    spalinową (nieprzewidziany ruch podczas
    funkcjonowania piły)
    PL 41. Dla waszego bezpieczeństwa
    (A)    
    						
    							Bezpieczna pozycja pracy przy użyciu dwóch rąk 
    W celu umożliwienia operatorom uchwytu piły
    spalinowej dwoma rękami, konieczne jest, jako reguła
    generalna, aby operatorzy stosowali bezpieczną
    pozycję pracy w momencie użytkowania piły:
    –na poziomie biodra, jeżeli podcinają części poziome 
    –na poziomie splotu słonecznego, kiedy podcinają
    części pionowe. 
    Podczas gdy operator pracuje w okolicach gałęzi
    pionowych wywierających naciski boczne niskie na
    pozycję jego pracy, może okazać się konieczna
    pomoc w zakresie utrzymania bezpiecznej opozycji
    pracy. 
    Natomiast, w momencie, w
    którym operatorzy oddalają
    się od gałęzi, będzie
    potrzeba podjęcia odpo-
    wiednich działań celem
    zlikwidowania lub zneutrali-
    zowania powstałych
    nacisków bocznych, na
    przykład poprzez zmianę
    kierunku liny głównej za
    pośrednictwem dodat-
    kowego punktu umoco-
    wania lub poprzez użycie
    regulowanego pasa pła-
    skiego bezpośrednio z pasa
    bezpieczeństwa do do-
    datkowego punktu umo-
    cowania. 
    Osiągnięcie odpowiedniej
    pozycji pracy może być
    ułatwione dzięki użyciu
    strzemiona, wykonanego
    tymczasowo z paska
    zwiniętego w pętlę, w którą
    należy umieścić stopę.
    Uruchomienie piły spalinowej na drzewie 
    Podczas uruchomienia piły spalinowej na drzewie
    konieczne jest, aby operator: 
    a) włączył hamulec łańcucha przed uruchomieniem, 
    b) trzymał piłę na lewym lub prawym boku ciała przed
    uruchomieniem, to znaczy: 
    1) na boku lewym, trzymać piłę lewą ręką opartą na
    przednim uchwycie, trzymać piłę z dala od ciała w
    momencie pociągania prawą ręką za linę do
    uruchomienia, lub 
    2) na boku prawym, trzymać piłę prawą ręką opartą
    na jednym z  uchwytów, trzymać piłę z dala od
    ciała w momencie pociągania lewą ręką za  linę do
    uruchomienia. Konieczne jest, aby hamulec łańcucha był zawsze
    włączony przed uruchomieniem piły dołączonej do
    pasa płaskiego. 
    Konieczne jest, aby operatorzy zawsze sprawdzali czy
    piła uzupełniona jest w wystarczającą ilość paliwa,
    przed przystąpieniem do obcinania części trudnych. 
    Użycie piły spalinowej przy pomocy jednej ręki 
    Konieczne jest, aby operatorzy nie używali piły
    spalinowej do podcinania drzew przy pomocy tylko
    jednej ręki, gdy znajdują się w niestabilnej pozycji
    pracy lub używali piły ręcznej do podcinania drewna o
    małej średnicy na końcówkach gałęzi. 
    Konieczne jest używanie piły spalinowej do
    podcinania drzew przy pomocy tylko jednej ręki,
    kiedy:
    –operatorzy nie mogą
    utrzymać takiej pozycji
    pracy, która poz-
    walałaby na użycie
    dwóch rąk, i 
    –mają potrzebę utrzy-
    mania swojej pozycji
    pracy przy użyciu tylko
    jednej ręki, i 
    –piła spalinowa uży-
    wana jest w pełnym zakresie, prostopadle do ciała
    operatora i oddalona od niego. 
    Konieczne jest, aby operatorzy: 
    –nie używali nigdy do cięcia części odrzutu na końcu
    prowadnicy piły spalinowej; 
    –nigdy nie “cięli i podtrzymywali” gałęzi, lub 
    –nie próbowali chwytać spadających gałęzi. 
    Uwolnienie zaklinowanej piły spalinowej 
    Jeżeli piła zaklinuje się podczas cięcia, konieczne jest,
    aby operatorzy: 
    –wyłączyli piłę oraz oparli ją w bezpieczny sposób na
    części gałęzi od strony jej naderwania do strony
    cięcia lub do liny oddzielonej od sprzętu; 
    –pociągnęli piłę od strony naderwania w momencie,
    kiedy gałąź się podnosi, jeżeli to konieczne;  
    –jeżeli to konieczne, użyli piły ręcznej lub innej piły
    spalinowej celem zwolnienia piły zaklinowanej,
    dokonując cięcia przynajmniej 30 cm wokół piły
    zaklinowanej. 
    Bez względu na to czy używa się piły ręcznej czy piły
    spalinowej celem zwolnienia piły zaklinowanej,
    konieczne jest, aby cięcia wykonywane były w
    kierunku szczytu gałęzi (to znaczy pomiędzy piłą
    zaklinowaną i szczytem gałęzi, a nie pomiędzy
    naderwaniem i piłą zaklinowaną) tak, aby uniknąć
    sytuacji, w której piła została pociągnięta poprzez
    gałąź, która jest ścinana i sytuacja zostanie jeszcze
    bardziej skomplikowana.
    1. Dla waszego bezpieczeństwaPL 5    
    						
    							PL 62. Wyjaśnienie symboli na przyrządzie
    Dla pewnego działania i kon-
    serwacji, symbole są wygrawerowane na
    przyrządzie.
    Postępować według tych wskazówek i nie
    popełniać błędów.
    Otwarcie do tankowaniaPołożenie:Blisko korka wlewu
    paliwa
    Otwarcie do tankowania oleju do
    łańcucha
    Położenie:Blisko korka oleju
    Przy wyłączniku w położeniu “I”,
    silnik uruchamia się.
    Ustawiając wyłącznik w położeniu
    “O”; silnik zatrzymuje się
    natychmiast.
    Pozycja: Przednia, powyżej
    uchwytu. 
    Przy uruchomieniu urządzenia,
    jeżeli pociągnie się za uchwyt
    rozrusznika (w prawej części na
    odwrocie uchwytu tylniego) do
    pozycji wskazanej przez strzałkę,
    możecie ustawić następujące
    sposoby uruchomienia: 
    – Pozycja pierwsza – sposób
    uruchomienia przy silniku
    ciepłym. 
    – Pozycja druga - sposób
    uruchomienia przy silniku
    zimnym.
    PołożenieGórna część z prawej
    strony pokrywy filtra powietrza
    !OSTRZEŻENIE!Śruba pod wskazówką “H”
    ustawia wysoką prędkość.
    Śruba pod wskazówka “L”
    ustawia niską prędkość.
    Śruba po lewej od wskazówki “T”
    to jest śruba ustawienia minimum.
    Położenie:lewa strona tylnego
    uchwytu
    Pokazuje kierunek, w którym
    hamulec łańcucha zostaje
    zwolniony (strzałka biała) i
    włączony (strzałka czarna).
    PołożenieCzęść czołowa
    pokrywy łańcucha 
    Jeżeli przekręcicie drążek
    śrubokrętem podążając za
    strzałką w kierunku pozycji
    “MAX”, olej popłynie do łańcucha
    w dużej ilości; 
    jeżeli przekręcicie w kierunku
    pozycji “MIN”, popłynie w ilości
    małej. 
    Położenie:Spód jednostki mocy 
    2. Wyjaśnienie symboli na przyrządzie   
    						
    							3. Instalacja drążka prowadzącego i łańcuchaPL 7
    Normalny kit do ścinania zawiera następujące części.
    Otworzyć skrzynkę i zainstalować drążek prowadzący
    i łańcuch na silniku w następujący sposób:
    Łańcuch ma krawędzie bard-
    zo ostre. Dla waszego bezpieczeństwa stosować
    ciężkie rękawice ochronne.
    1. Pociągnąć zabezpieczenie w kierunku uchwytu
    przedniego, aby sprawdzić, czy hamulec łańcucha
    nie jest włączony.
    2. Zluzować nakrętki i zdjąć osłonę łańcucha.
    3.Przymocować podporę na odwrocie jednostki
    mocy jedną śrubą. 
    4. Zainstalować prowadnicę,a następnie zamonto-
    wać łańcuch piły wokół prowadnicy i cewki zębatej 
    !OSTRZEŻENIE!
    Sprawdzić, czy kierunek
    łańcucha jest prawidłowy.
    5.Umieścić śrubę doprowadzającą napięcie do
    łańcucha w mniejszym otworze prowadnicy.
    Następnie zainstalować pokrywę łańcucha i
    ścisnąć kostkę montażową przy użyciu siły palców.
    Upewnijcie się, że
    haczyk na tylnim
    końcu pokrywy jest
    dobrze umieszczony
    kiedy instaluje się
    pokrywę łańcucha.
    6. Podnieść wierzchołek drążka i równocześnie usta-
    wić naprężenie łańcucha śrubą napinacza
    łańcucha aż ogniwa połączenia dotkną dolną
    stronę drążka.
    7. Dokręcić dobrze nakrętki do wierzchołka drążka
    przesuniętego w górę (12 ~ 15 Nm). Następnie
    sprawdzić, czy łańcuch dobrze się przesuwa i jest
    napięty we właściwym miejscu poruszając nim za
    pomocą ręki. Jesli to konieczne, ustawić ponownie
    naprężenie zluzowując najpierw osłonę łańcucha.
    8. Dokręcić śrubę napinacza łańcucha.
    Nowy łańcuch ma tendencję do
    niewielkiego wydłużenia się w trakcie użytkowania.
    Sprawdzić i ponownie ustawić naprężenie z pewną
    częstotliwością, zważywszy że łańcuch poluzowując
    się mógłby spaść lub szybko zużyć się razem z
    drążkiem prowadzącym.
    UWAGA
    !OSTRZEŻENIE!
    UWAGA
    3. Instalacja drążka prowadzącego i łańcucha
    (1) Osłona łańcucha
    (2) Nakrętka
    ustawienia
    naprężenia
    łańcucha
    (3) Otwór
    (1)
    (1) Podpora 
    (1) Kierunek
    ruchu
    (1) Zluzować
    (2) Dokręcić
    (3) Śruba
    podtrzymując
    a łańcuch
    (1) Dokręcić
    (1) Silnik
    (2) Zabezpieczenie drążka
    (3) Drążek prowadzący
    (4) Łańcuch
    (5) Klucz z tulejką
    (6) Śrubokręt do ustawienia gaźnika       
    						
    							PL 84. Paliwo i olej do łańcucha
    ¤PALIWO
    Benzyna jest silnie łatwopal-
    na. Unikać palenia papierosów lub zbliżania otwar-
    tego ognia czy iskier do paliwa. Wyłączyć silnik i
    pozostawić go do ochłodzenia przed tankowa-
    niem.
    Tankowanie musi mieć miejsce na otwartej
    przestrzeni, na terenie bez roślinności i przed
    uruchomieniem silnika należy odsunąć się
    przynajmniej 3 m od miejsca tankowania.
    ¤
    Silniki są smarowane olejem sformułowanym spec-
    jalnie dla silników benzynowych dwusuwowych
    chłodzonych powietrzem. Stosować olej przeciwut-
    leniaczowy wysokiej jakości, homologowany dla sil-
    ników dwusuwowych chłodzonych powietrzem
    (OLEJ JASO FC GRADE lub ISO EGC GRADE).
    ¤Nie stosować oleju mieszanego BIA lub TCW (dla
    silników dwusuwowych chłodzonych wodą).
    ¤ZALECANY STOSUNEK MIESZANIA 50 BENZY-
    NA : 1 OLEJ
    ¤
    Emisja spalin są kontrolowane przez podstawowe
    parametry i komponenty silnika (na przykład
    wytwarzanie mieszanki palnej, regulacja zapalenia i
    regulacja świateł) bez dodatku innych kompo-
    nentów lub wprowadzenia materiału nieczynnego
    podczas spalania.
    ¤Te silniki są homologowane do funkcjonowania z
    benzyną bezołowiową.
    ¤Upewnić się, że stosowana jest benzyna z minimal-
    na liczba oktanową 89RON (USA/Canada: 87AL).
    ¤Stosowanie benzyny z liczbą oktanową niższą od
    !OSTRZEŻENIE!
    wskazanej może powodować przegrzanie silnika i
    problemy, jak np. zatarcie tłoka.
    ¤Zaleca się stosowanie benzyny bezołowiowej w
    celu zmniejszenia zanieczyszczenia atmosferyczne-
    go, dla zdrowia operatora i dla środowiska.
    ¤Benzyny lub oleje niskiej jakości mogą uszkodzić
    segmenty, przewody paliwowe lub zbiornik paliwa
    silnika.
    ¤MIESZANIE PALIWA
    Zwracać uwagę podczas
    poruszania.
    1. Zmierzyć ilości oleju i benzyny, jakie mają być
    zmieszane.
    2. Wlać część benzyny do odpowiedniego i czystego
    pojemnika na paliwo.
    3. Wlać cały olej i dobrze poruszać.
    4. Wlać resztę benzyny i ponownie poruszać przez
    przynajmniej 1 minutę. Ponieważ niektóre oleje
    mogą być trudne do zmieszania, to aby zapewnić
    maksymalny czas trwania silnika konieczne jest
    dobre ich zmieszanie. W razie niewystarczającego
    mieszania rośnie ryzyko przedwczesnego zatarcia
    tłoka z przyczyny nadmiernie ubogiej mieszanki.
    5.Oznaczyć w wyraźny sposób pojemnik, aby
    uniknąć pomylenia zawartości z innymi pojemnika-
    mi.
    6. Zapisać zawartość na zewnątrz pojemnika, aby
    łatwo go zidentyfikować.
    ¤TANKOWANIE
    1. Odkręcić i zdjąć korek wlewu paliwa. Położyć go
    na powierzchni nie zakurzonej.
    2. Wlać paliwo do zbiornika aż do 80% jego pojem-
    ności.
    3. Zamknąć mocno korek wlewu paliwa i usunąć
    ewentualne paliwo rozlane wokół jednostki.
    !OSTRZEŻENIE!
    4. Paliwo i olej do łańcucha  
    						
    							Używanie oleju dobrej jakości jest podstawą do
    osiągnięcia odpowiedniego smarowania części
    tnących; olej używany lub o niskiej jakości szkodzi
    smarowaniu i obniża cykl życia łańcucha i prowadnicy.
    Wskazane jest zawsze, napełnić całkowicie zbiornik
    oleju (przy pomocy lejka) przy każdorazowym wlewa-
    niu paliwa; biorąc pod uwagę fakt, że pojemność
    zbiornika oleju jest obliczona tak, aby paliwo
    skończyło się szybciej niż olej, w ten sposób unika się
    ryzyka, że urządzenie będzie pracowało bez oleju.
    4. Paliwo i olej do łańcuchaPL 9
    1. Tankowanie musi być dokonywane na terenie
    płaskim, bez roślinności.
    2.Przed uruchomieniem silnika, odsunąć się
    przynajmniej 3 metry od miejsca tankowania.
    3. Wyłączyć silnik przed rozpoczęciem tankowa-
    nia. Upewnic sie, że w wystarczający sposób
    została pomieszana mieszanka w pojemniku.
    ¤W CELU UZYSKANIA MAKSYMALNEGO CZASU
    TRWANIA SILNIKA UNIKAĆ:
    1.PALIWO BEZ OLEJU (BENZYNA SUROWA) –
    Szybko spowoduje poważne szkody
    wewnętrznych komponentów silnika.
    2. OLEJ NAP DOWY – Może obniżyć jakość części
    gumowych i / lub plastikowych i zaszkodzić sma-
    rowaniu silnika.
    3.OLEJ DLA SILNIKÓW CZTEROSUWOWYCH –
    Może zaoleić świecę, zatkać szczelinę wylotową
    lub skleić segmenty tłoka.
    4.
    Mieszanki nie używane przez ponad miesiącmogą zatkać gaźnik i zaszkodzić prawidłowemu
    funkcjonowaniu silnika.
    5.W razie przedłużonego niestosowania silnika,
    opróżnić zbiornik paliwa i oczyścić go. Następnie,
    włączyć silnik i opróżnić gaźnik z mieszanki.
    6. Dla ewentualnej likwidacji, pojemniki z mieszanką
    wyczerpanego oleju muszą zostać dostarczone do
    upoważnionego centrum zbiórki.
    Gwarancja nie pokrywa normal-
    nego zużycia i ewentualnych modyfikacji produktu,
    mających wpływ na jego funkcjonowanie. Gwarancja
    zostaje również unieważniona w przypadku braku
    przestrzegania instrukcji odnośnie mieszania paliwa
    itd. zawartych w tym podręczniku.
    ¤OLEJ DO ŁAŃCUCHA
    Używać wyłącznie oleju specjal-
    nego dla pił mechanicznych lub oleju lepiącego dla pił
    mechanicznych. Nie używać zanieczyszczonego
    oleju, aby nie zapchać filtra w zbiorniku i uniknąć bez-
    powrotnego uszkodzenia pompy oleju.
    Olej specjalny do smarowania
    łańcucha jest rozkładający się biologicznie. Użycie
    oleju mineralnego lub oleju silnikowego przynosi
    groźne szkody dla środowiska.
    WAŻNE
    WAŻNE
    UWAGA
    !OSTRZEŻENIE! 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Chain Saw 71501051_0 Operators Manual