Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chain Saw 71501051_0 Operators Manual

GGP Italy SPA Chain Saw 71501051_0 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Chain Saw 71501051_0 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							EN 125. Operating the Engine
    1. Start the engine and grasp the handle secure-
    ly with both hands.
    2. Pulling the throttle lever to maintain the chain
    operation, push the brake lever (left-hand
    guard) down toward the front using the back
    of your left hand.
    3. When the brake operates and the chain is
    stopped, release the throttle lever.
    4. Release the brake.
    •STOPPING THE ENGINE
    1. Release the throttle lever to allow the engine
    to idle for a few minutes
    2. Set the switch to the “O” (STOP) position.
    (1) Switch
    (1) Release
    (2) Activate the brake.   
    						
    							6. SawingEN 13
    •Before proceeding to
    your job, read the sec-
    tion “For Safe Oper-
    ation”. It is recommend-
    ed to first practice saw-
    ing easy logs. This also
    helps you get accus-
    tomed to your unit.
    •Always follow the safety
    regulations. The chain
    saw must only be used
    for cutting wood. It is
    forbidden to cut other
    types of material.
    Vibrations and kickback
    vary with different mate-
    rials and the require-
    ments of the safety reg-
    ulations would not be
    respected. Do not use
    the chain saw as a lever
    for lifting, moving or
    splitting objects. Do not
    lock it over fixed stands.
    It is forbidden to hitch
    tools or applications to
    the PTO other than
    those specified by the
    manufacturer.
    •
    It is not necessary to force the saw into the
    cut. Apply only light pressure while running the
    engine at full throttle.
    •When the saw chain is caught in the cut, do
    not attempt to pull it out by force, but use a
    wedge or a lever to open the way.
    •GUARD AGAINST KICKBACK
    !WARNING!•This saw is equipped with
    a chain brake that will
    stop the chain in the
    event of kickback if oper-
    ating properly. You must
    check the chain brake
    operation before each
    usage by running the saw
    at full the throttle for 1-2
    seconds and pushing the
    front hand guard forward.
    The chain should stop
    immediately with the
    engine at full speed. If the
    chain is slow to stop or
    does not stop, replace the
    brake band and clutch
    drum before use.
    •It is extremely important
    that the chain brake be
    checked for proper oper-
    ation before each use and
    that the chain be sharp in
    order to maintain the kick-
    back safety level of this
    saw. Removal of the safe-
    ty devices, inadequate
    maintenance, or incorrect
    replacement of the bar or
    chain may increase the
    risk to serious personal
    injury due to kickback.
    •FELLING A TREE
    1. Decide the felling direction considering the
    wind, lean of the tree, location of heavy
    branches, ease of completing the task after
    felling and other factors.
    2.While clearing the area around the tree,
    arrange a good foothold and retreat path.
    (1) Notch cut
    (2) Felling cut
    (3) Felling direction
    6. Sawing   
    						
    							EN 146. Sawing
    3. Make a notch cut one-third of the way into
    the tree on the felling side.
    4. Make a felling cut from the opposite side of
    the notch and at a level slightly higher than
    the bottom of the notch.
    When you fell a tree, be
    sure to warn neighboring workers of the dan-
    ger.
    Bucking and Limbing
    •Always ensure your foothold. Do not stand
    on the log.
    •Be alert to the rolling over of a cut log.
    Especially when working on a slope, stand
    on the uphill side of the log.
    •Follow the instructions in “For Safe
    Operation” to avoid kickback of the saw.
    Before starting work, check the direction of
    bending force inside the log to be cut. Always
    finish cutting from the opposite side of the bend-
    ing direction to prevent the guide bar from being
    caught in the cut.
    A log lying on the ground
    Saw down halfway, then roll the log over and cut
    from the opposite side.
    A log hanging off the ground
    In area “A”, saw up from the bottom one-third
    and finish by sawing down from the top. In area
    “B”, saw down from the top one-third and finish
    by sawing up from the bottom.
    !WARNING!
    !WARNING!Cutting the limbs of Fallen Tree
    First check to which side the limb is bent. Then
    make the initial cut from the bent side and finish
    by sawing from the opposite side.
    Be alert to the springing
    back of a cut limb.
    Pruning of Standing Tree
    For pruning high up using a
    rope and a belt slings, carefully follow the
    instructions under “For your safety” (1.2).
    Cut up from the bottom, finish down from the
    top.
    •Do not work standing on unstable bases or
    rung ladders.
    •Do not overreach.
    •Do not cut above shoulder height.
    !WARNING!
    !WARNING!
    !WARNING!     
    						
    							7. MaintenanceEN 15
    Before cleaning, the
    inspecting or repairing the unit, make sure
    that engine has stopped and is cool.
    Disconnect the spark plug to prevent acci-
    dental starting.
    •MAINTENANCE AFTER EACH USE
    1. Air filter
    Loosen the knob and remove the air cleaner
    cover. 
    Take off the filter elements and tap off attached
    sawdust. When they are extremely dirty, shake-
    wash with gasoline. Dry them completely before
    reinstalling.
    2. Oiling port
    Dismount the guide bar and check the oiling port
    for clogging.
    3. Guide bar
    When the guide bar is dismounted, remove saw-
    dust in the bar groove and the oiling port.
    •Sprocket noseGrease the nose sprocket from the feeding port
    on the tip of the bar.
    !WARNING!4. Others
    Check for fuel leakage and loose fastenings and
    damage to major parts, especially handle joints
    and guide bar mounting.
    If any defects are found, make sure to have them
    repaired before operating the saw again.
    •PERIODICAL SERVICE POINTS
    1. Cylinder fins
    1. Remove the starter case.
    2. Remove sawdust between the cylinder fins.
    3. Clean the valute area.
    2. Fuel filter
    1. Using a wire hook, take out the filter from the
    filler port.
    2. Wash the filter with gasoline. Replace with
    new one if clogged with dirt completely.
    When returning the filter,
    use a pinch not to be folded the suction pipe.!WARNING!
    7. Maintenance
    (1) Fuel filter
    (1) Oiling port
    (2) Grease port
    (3) Sprocket
    (1) Oiling port      
    						
    							EN 167. Maintenance
    3. Oil filter
    1. With a wire hook, take out the oil filter from
    the feeding port.
    2. Wash the filter with gasoline.
    When returning the filter,
    use a pinch not to be folded the suction pipe.
    4. Spark plug
    Clean the electrodes with a wire brush and reset
    the gap to 0.65 mm as necessary.
    5. Sprocket
    Check for cracks and for excessive wear inter-
    fering with the chain drive. If the wear is consid-
    erable, replace it with new one. Never fit a new
    chain on a worn sprocket, or a worn chain on a
    new sprocket.
    6. Way of the cooling air
    •The engine metal parts can burn your skin.
    Never touch the cylinder, muffler or ignition
    plug etc.  during operation or right after stop-
    ping the engine.
    •Before starting the engine, check around the
    muffler and take off sawdust. If you do not, it
    !WARNING!
    !WARNING!
    will cause the overheating and a fire. For pre-
    venting the trouble, please keep clean around
    the muffler.
    This engine is air-cooled. Dust clogging between
    the inlet port of the cooling air and cylinder fins
    will cause overheating of the engine. Periodically
    check and clean the cylinder fins after removing
    the air cleaner and the cylinder cover.
    When installing the cylinder
    cover, make sure that switch wires and grom-
    mets are positioned correctly in place.
    7. Muffler
    If you do not attach the
    muffler correctly, after engine starts, the muf-
    fler will be loosen and the hightemperature
    exhaust gas spout. After cleaning the muffler,
    pay attention to fit up the muffler according to
    the explanation as follows.
    1. Muffler body, muffler
    cover and baffle will
    be combined cor-
    rectly.
    2. Be sure the gasket
    is not broken. If it is
    broken, change to
    the new one.
    3.Before tightening
    the screw, rub the
    gross on it.
    4. After making a test run, re-tighten the screw
    (TORQUE: 7-8 Nm).)
    Right after stopping the
    engine, do not touch the muffler with ones
    bare hands. It will cause to burn your hands.
    If carbon clogs between the muffler, it will cause
    the poor-output and the trouble in starting. After
    each 100 hours, check and clean inside the muf-
    fler.
    !WARNING!
    !WARNING!
    IMPORTANT
    Champion
    RCJ-7Y
    (1) Oil filter(1) Inlet port of the
    cooling air      
    						
    							7. Maintenance of Saw Chain and Guide BarEN 17
    1. Saw Chain
    It is very important for
    smooth and safe operation to always keep
    the cutters sharp.
    The cutters need to be sharpened when:
    •Sawdust becomes powder-like.
    •You need extra force to saw in.
    •The cut path does not go straight.
    •Vibration increases.
    •Fuel consumption increases.
    Cutter setting standards
    Be sure to wear safety
    gloves.
    Before filing:
    •Make sure the saw chain is held securely.
    •Make sure the engine is stopped.
    •Use a round file of proper size for the chain
    (5/32 in. - 4.0 mm).
    Place the file on the cutter and push straight for-
    ward.
    Keep the file position as illustrated.
    After each cutter has been filed, check the depth
    gauge and file it to the proper level as illustrated.
    Be sure to round off the
    front edge to reduce the chance of kickback
    or tie-strap breakage.!WARNING!
    !WARNING!
    !WARNING!
    Make sure every cutter has the same length and
    edge angles as illustrated.
    2. Guide Bar
    •Reverse the bar occasionally to prevent partial
    wear.
    •The bar rail should always be square. 
    Check for wear of the bar rail. Apply a ruler to the
    bar and the outside of a cutter. If a gap is
    observed between them, the rail is normal.
    Otherwise, the bar rail is worn. Such a bar needs
    to be corrected or replaced.
    (1) Appropriate
    gauge checker 
    (2) Depth gauge
    standard
    (3) Make the shoul-
    der round: 
    0.25”
    - 0.64 mm
    (A) Cutter length
    (30°) Filing angle
    (85°) Side plate angle
    (60°) Top plate cutting
    angle
    (1) Ruler
    (2) Gap
    (3) No gap
    (4) Chain tilts
    8. Maintenance of Saw Chain and Guide Bar     
    						
    							EN 189. Troubleshooting Guide
    9. Troubleshooting Guide
    PROBLEME CAUSE REMEDY
    1)
    Starting failure
    2)Lack of
    power/Poor accel-
    eration/Rough
    idling
    3)Oil does not
    come out–Check fuel for water or substandard
    mixture. 
    –Check for engine flooding.
    –Check spark ignition. 
    –Check fuel for water or substandard
    mixture. 
    –Check air filter and fuel filter for
    clogging. 
    –Check carburetor for inadequate
    adjustment.
    –Check oil for substandard quality. 
    –Check oil passage and ports for
    clogging.–Replace with proper fuel.
    –Remove and dry the spark plug.
    –Then pull the starter again with no
    choke. 
    –Replace with a new plug. 
    –Replace with proper fuel.
    –Clean.
    –Readjust speed needles. 
    –Replace. 
    –Clean.
    If the unit seems to need further serv-
    ice, please consult with an authorized
    service shop in your area. 
    						
    							1. Pour la sécurité FR 1
    Cher Client,
    Nous désirons avant tout vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits et nous espé-
    rons que l’utilisation de cette machine vous réservera de grandes satisfactions et répondra pleinement à votre
    attente. Ce manuel a été rédigé pour vous permettre de bien connaître votre machine et de l’utiliser dans les
    meilleures conditions de sécurité et d’efficacité; n’oubliez pas qu’il est partie intégrante de la machine, gardez-le
    à portée de la main pour pouvoir le consulter à tout moment et remettez-le avec la machine si vous deviez la céder
    ou la prêter à d’autres personnes.
    Votre nouvelle machine a été projetée et construite conformément aux normes en vigueur, elle résulte sûre et fia-
    ble si elle est utilisée dans le plein respect des indications contenues dans ce manuel (utilisation prévue); toute
    autre utilisation ou le non-respect des normes de sécurité pour l’emploi, l’entretien et la réparation indiquées sont
    considérés comme une “utilisation impropre” et entraîne la perte de la garantie et le déclin de toute responsabi-
    lité du Constructeur, en reversant sur l’utilisateur les frais dérivant de dommages ou lésions personnelles ou à
    autrui.
    Si vous deviez trouver de légères différences entre la description donnée et la machine en votre possession, tenez
    compte du fait que, dans le cadre de l’amélioration continuelle du produit, les informations contenues dans ce
    manuel sont sujettes à des modifications sans préavis ou obligation de mise à jour, sans remettre en cause tou-
    tefois les caractéristiques essentielles aux fins de la sécurité et du fonctionnement. En cas de doute, contactez
    votre revendeur. Bon travail!
    1.Pour la sécurité  ......................................................................... 12.Explication des symboles figurant sur la machine  ................... 63.Montage du guide-chaîne et de la chaîne  ................................ 74.Carburant et huile de chaîne  .................................................... 85.Moteur ...................................................................................... 106.Travail à la tronçonneuse  ........................................................ 137.Entretien .................................................................................. 158.Entretien de la chaîne et du guide-chaîne  .............................. 179.Guide de dépannage  .............................................................. 18
    Sommaire
    Cette tronçonneuse a été
    conçue pour lentretien des
    arbres; son utillisation est
    réservée à des opérateurs qua-
    lifiés.
    !AVERTISSEMENT!
    EXPLICATION DES SYMBOLES
    ET REGLES DE SECURITE1.Lisez, cherchez à comprendre et suivez toutes les instructions.2.Avertissement! Phénomène de rebond dangereux.3.Utiliser la tronçonneuse en se servant des deux mains.4.Lire le manuel avant d’utiliser cette machine.5.Porter casque, lunettes de protection et protège-oreilles.6.Porter des gants de travail résistants.7.Porter des bottes ou des chaussures de sécurité dotées de
    semelles anti-glisse et de crans d’acier 
    8.Utiliser les protections conformes pour les jambes et les bras. 9.Cette scie ne doit être utilisée que par des bûcherons habi-
    tuées à la coupe des arbres.
    AVERTISSEMENT!!!
    DANGER D’ATTEINTE A L’OUIE
    L’OPERATEUR UTILISANT NORMALEMENT CETTE MACHINE PEUT S’EXPOSER QUOTIDIEN-
    NEMENT A UN BRUIT EGAL OU DEPASSANT 
    85 dB(A)
    1. Pour la sécurité    
    						
    							1.Ne jamais utiliser une tronçonneuse
    lorsqu’on est fatigué, malade, énervé,
    sous l’influence de médicaments
    entraînant vertige ou somnolence, ou
    encore sous l’influence de l’alcool ou
    de drogues.
    2.Porter des chaussures de sécurité,
    des vêtements moulants, des lunettes
    de protection, un casque de sécurité
    et un casque anti-bruit. Utiliser les
    gants anti-vibrations.
    3.Maintenir la chaîne de scie bien
    tendue et la scie, y compris le systè-
    me AV, bien entretenue. Une chaîne
    lâche augmente le temps de coupe
    ainsi que les vibrations dans les mains
    lorsque la chaîne est appuyée contre
    le bois. Le niveau de vibration aug-
    mente également sur les scies dont
    les pièces sont desserrées, ou dont
    les tampons AV sont endommagés ou
    usés.
    4.Toutes les précautions indiquées
    cidessus ne constituent pas une
    garantie de protection contre la mal-
    adie des mains blanches ou le syn-
    drome du canal carpien. Les person-
    nes qui utilisent régulièrement lascie
    devront surveiller attentivement l’état
    de leurs mains et de leurs doigts.
    Dès que l’un de ces symptômes
    apparaît, veuillez consulter votre
    médecin.
    5.Observer les précautions d’usage
    avec le carburant. Essuyer immédia-
    tement l’essence répandue et éloigner
    le bidon d’essence d’au moins 3 mèt-
    res avant de mettre le moteur de la
    tronçonneuse en marche.
    6.Ne tolérer aucun flamme ou source
    d’étincelles à proximité de l’endroit où
    est entreposée l’essence et pendant
    la préparation du mélange ou le rem-
    plissage du réservoir. (S’abstenir de
    fumer, de faire du feu ou d’utiliser un
    outil produisant des étincelles.)
    7.Ne jamais fumer en manipulant l’es-
    sence ou en utilisant la tronçonneuse.
    8.Ne pas mettre la tronçonneuse en
    marche à proximité d’autres person-
    nes. Ne pas tolérer la présence d’en-
    fants ou d’animaux sur le lieu de tra-
    vail. Faire éloigner toute personne ou
    animal d’au moins 10 mètres avant de
    mettre en marche et d’utiliser la tron-
    çonneuse.
    9.Avant de commencer à tronçonner,
    dégager le lieu de travail, prévoir une
    voie de retraite pour le moment où
    l’arbre va choir et bien se caler les
    pieds pour assurer sa posture.
    10.Lorsque le moteur est en marche,
    tenir fermement la tronçonneuse à
    deux mains. Saisir la poignée et le
    guidon à pleine main.
    11.Ne jamais approcher la main ou
    toute autre partie du corps de la chaî-
    ne lorsque le moteur est en marche.
    12.Avant de mettre le moteur en mar-
    che, vérifier que rien ne touche la
    chaîne.
    13.Lorsqu’on se déplace avec la
    tronçonneuse, le moteur doit être
    arrêté. Porter la tronçonneuse par le
    guidon avec la chaîne vers l’arrière.
    Veiller à ne pas se brûler contre le pot
    d’échappement.
    14.Avant de se servir de la tronçon-
    neuse, contrôler l’état de la chaîne
    (usure, tension, etc.). Ne jamais utili-
    ser une tronçonneuse endommagée,
    mal réglée, mal remontée ou dépour-
    vue de ses carters. Vérifier que la
    chaîne s’immobilise lorsque qu’on
    relâche la gâchette d’accélérateur.
    15.Toute intervention d’entretien non
    décrite dans le présent mode d’em-
    ploi doit être confiée à un personnel
    d’entretien qualifié.
    FR 21. Pour la sécurité 
    1. Pour la sécurité  
    						
    							(En particulier, toute tentative de
    démontage du volant ou de l’em-
    brayage sans disposer des outils
    appropriés risque de fissurer le volant
    qui pourrait ensuite se désintégrer en
    marche).
    16.Toujours arrêter le moteur avant
    de poser la tronçonneuse.
    17.Observer la plus grande prudence
    en coupant les broussailles. Une liane
    ou un arbrisseau se prenant dans la
    chaîne risquent de faire perdre l’équi-
    libre ou de cingler le visage.
    18.Lorsqu’on coupe une branche en
    flexion, prendre garde à la détente au
    moment où les fibres porteuses sont
    sectionnées.
    19.Ne coupez jamais si le temps est
    mauvais, si la visibilité est insuffisante
    ou si la température est trop basse ou
    trop élevée. Assurez-vous qu’il n’y a
    pas de branches sèches qui puissent
    tomber pendant la coupe.
    20.Maintenir la poignée et le guidon
    toujours propres et secs; essuyer
    immédiatement toute trace d’huile, de
    graisse ou de carburant.
    21.La tronçonneuse ne doit être utili-
    sée qu’en plein air ou dans un local
    bien ventilé. Ne jamais mettre en mar-
    che ou laisser tourner le moteur dans
    un local fermé. 
    Les gaz d’échappement sont dange-
    reux car ils contiennent du monoxyde
    de carbone.
    22.Sans entraînement spécial, s’ab-
    stenir d’utiliser la tronçonneuse juché
    sur un arbre.
    23.Prendre garde au rebond, particu-
    lièrement dangereux car la tronçon-
    neuse risque d’échapper des mains.
    On appelle rebond le brusque saut de
    la tronçonneuse lorsque la chaîne à
    l’extrémité du guide-chaîne bute
    contre quelque chose.
    24.Pour transporter la tronçonneuse,
    recouvrir la chaîne de son fourreau.
    1.1 PRECAUTIONS A OBSERVER POUR EVITER
    LE REBOND DE LA TRONÇONNEUSE 
    Le phénomène de rebond de
    la tronçonneuse se produit lorsque l’extrémité du
    guide-chaÎne heurte quelque chose ou lorsque la
    coupe se resserre et coince la chaîne. Si le guide-
    chaîne bute contre un objet, il arrive que la tron-
    çonneuse saute en l’air
    et se retourne contre l’o-
    pérateur. Si la chaîne
    coince dans la coupe se
    resserrant vers le haut, la
    tronçonneuse est brus-
    quement refoulée en
    arrière vers l’opérateur.
    Dans les deux cas, la perte de contrôle de l’outil
    peut résulter en un très grave accident corporel.
    • Les dispositifs de sécurité dont est équipée la
    tronçonneuse ne dispensent pas d’observer la
    plus grande prudence. Pour éviter tout accident ou
    blessure, observer scrupuleusement les consignes
    de sécurité ci-après lors de l’emploi de la tronçon-
    neuse.
    1. Une bonne compréhension du phénomène de
    rebond de la tronçonneuse permet de prévoir les
    situations où il risque de se produire et d’éviter d’être
    pris par surprise.
    Cet effet de surprise peut favoriser les accidents.
    2. Tenir fermement la tronçonneuse à
    deux mains, main droite sur la poi-
    gnée arrière et main gauche sur le gui-
    don avant avec le pouce à l’opposé
    des autres doigts pour affermir la
    prise lorsque le moteur est en marche.
    Une bonne prise aide à maîtriser la
    tronçonneuse en cas de rebond.
    3. Avant de commencer à couper,
    vérifier que la zone à couper est déga-
    gée, Eliminer au préalable toute bran-
    che ou tout obstacle sur lequel la
    chaîne risquerait de buter.
    4. Faire tourner le moteur à vitesse
    élevée pendant la coupe.
    5. Ne pas travailler en tenant la tron-
    çonneuse à bout de bras ou plus haut
    que les épaules.
    6. Observer les recommandations du
    fabricant en matière d’entretien ou
    d’affûtage de la chaîne.
    7. Comme rechange, n’utiliser que
    des chaînes et guide-chaînes d’origi-
    ne ou recommandés par le fabricant.
    !AVERTISSEMENT!
    1. Pour la sécurité FR 3 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Chain Saw 71501051_0 Operators Manual