Home > Grundig > Radio > Grundig E100 Shortwave Radio Operation Manual

Grundig E100 Shortwave Radio Operation Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Grundig E100 Shortwave Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 23 Grundig manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							121
    E100BETRIEB HANDBUCH
    120
    BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN
    URSPRÜNGLICHEN KUNDEN
    fortgesetzt
    Diese begrenzte Garantie deckt herstellungsbedingte Material und
    Verarbeitungsmängel ab, die bei normalem nichtgewerblichem
    Gebrauch dieses Produkts auftreten und gilt nicht für folgende Fälle
    einschließlich u.a.: Schäden, die durch Anwendungen oder Gebrauch
    entstehen, für die das Produkt nicht vorgesehen ist; Mängel oder
    Probleme, die durch nicht von 
    etóngelieferte Produkte oder Geräte
    verursacht wurden; Unfälle, Missbrauch, Vernachlässigung,
    unsachgemäße Behandlung, Feuer, Wasser Blitzschlag oder andere
    Naturereignisse; falsche Spannung, Spannungsschwankungen oder
    Überspannung; durch falsche oder fehlerhafte Installation entstandene
    Schäden (einschließlich Batterien, die ein Auslaufen von Säure und
    dadurch irreversible Stromkreisschäden verursachen können); Schäden
    durch Auslaufen von Säure; Änderungen oder Modifikationen am
    Produkt oder den Einsatz unautorisierter Teile, Materialien, Zubehöre
    oder Geräte, die das Produkt beschädigen oder zuLeistungsproblemen führen.
    DIE WARTUNG IHRES PRODUKTS VON etónODER
    GRUNDIG
    Wenn Sie Ihr Produkt von etónoder Grundig warten lassen möchten,
    empfehlen wir, zunächst einen Kundendienstvertreter von etónzur
    Problemfeststellung und Fehlerbehebung unter der Nummer 
    8008722228 in den USA, 8006371648 in Kanada oder unter der
    Nummer (650) 9033866 zu kontaktieren. Viele der häufigsten
    Fragen können am Telefon schnell gelöst werden.
    Sollte Ihr Produkt von 
    etónoder Grundig eine Reparatur benötigen,
    stehen zwei Dienstleistungstypen zur Verfügung.
    15WARTUNGSINFORMATIONEN
    1)VON DER GARANTIE
    ABGEDECKT– Wenn für Ihr
    Produkt noch Garantie besteht
    und der Kundendienstvertretervon 
    etónfestgestellt hat, dass
    eine Wartung notwendig ist,wird eineRückgabegenehmigung 
    ausgestellt und Sie bekommenAnweisungen zum Einsendenan eine autorisierte Stelle für
    durch die Garantie abgedeckte
    Reparaturen. Das Radio NICHT
    einsenden, ohne eineAutorisationsnummer zurRücksendung eingeholt zuhaben.2)
    NICHT VON DER GARANTIE
    ABGEDECKT– Wenn  das
    Produkt nicht länger durch die
    Garantie abgedeckt ist und
    gewartet werden muss, werden
    unsere technischen Berater Sie
    an die nächste Reparaturstelle
    verweisen, die eine Reparaturdurchführen kann. 
    						
    							123
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    122
    ¿NECESITA AYUDA?
    Deseamos que disfrute completamente de su radio E100. Si necesita
    ayuda para aprender su operación, por favor póngase en contacto
    con nosotros usando cualquiera de los métodos descritos abajo.
    Lunes a viernes, 8:30 a.m.  4:00 p.m.,
    hora del Pacífico de Norteamérica.
    18008722228, desde los Estados Unidos
    18006371648, desde Canadá
    16509033866, desde cualquier parte del mundo
    FAX: 6509033867
    [email protected]
    www.etoncorp.com
    Dirección postal:
    etónCorporation
    1015 Corporation Way
    Palo Alto, CA  94303
    Estados Unidos de América
    ÍNDICE
    INTRODUCCIÓN ....................................................................................124
    CARACTERÍSTICAS ................................................................................ 125 
    DIAGRAMAS ......................................................................................... 126
    INSTRUCCIONES INICIALES ................................................................... 128
    • LO QUE INCLUYE EL MODELO E100 .................................................. 128
    • INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS ........................................................128
    • SELECCIÓN Y USO DE UN ADAPTADOR DE C.A. ................................ 128
    • INDICADOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL Y CARGA DE LAS BATERÍAS ....129
    OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIO .......................................................... 129
    • IMPORTANTE AJUSTE INICIAL ............................................................ 129
    • FORMA DE ENCENDER Y APAGAR EL MODELO E100 .........................129
    •  CONTROLES  DE VOLUMEN Y TONO ................................................... 130
    • SELECCIÓN DE LAS BANDAS DE FM, AM U ONDA CORTA ................. 130
    • FORMA DE AJUSTAR LAS BANDAS DE AM Y FM 
    FUERA DE NORTEAMÉRICA ............................................................... 131
    • SINTONIZACIÓN DE LAS ESTACIONES ................................................ 131
    FUNCIONES DE RELOJ Y ALARMA ......................................................... 133
    USO DE LA MEMORIA .......................................................................... 135
    CÓDIGOS DEL SISTEMA Y TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA ................ 141
    OTRA INFORMACIÓN ACERCA DEL MODELO E100 ............................... 144
    LOCALIZACIÓN DE FALLAS ................................................................... 146
    FORMA DE ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA ......................... 148
    GUÍA PARA ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA .........................152
    PARA REGISTRAR SU GARANTÍA............................................................158
    GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL........................ 159
    INFORMACIÓN DE SERVICIO.................................................................. 161
    1
    234
    5
    6
    789
    101112131415 
    						
    							125
    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL MODELO E100
    • ONDA CORTA  1711 KHz  29.995 MHz  
    • FM 87.0  108.0 MHz; MW 520  1710 KHz
    • Sintonización manual y por AutoScan  
    • Ingreso directo de la frecuencia por el teclado.
    • Exploración manual o por AutoScan para encontrar las estaciones 
    guardadas en la memoria.
    • Perilla de control de sintonización fina
    • 200 memorias programables aleatoriamente
    • Especialización de las páginas de la memoria
    • Selector de pasos de sintonización de 9 ó 10 KHz para corregir la 
    recepción de ondas medias (AM) en diferentes regiones del mundo.
    • Indicadores de recepción estereofónica de FM, de intensidad de 
    señal y de nivel de potencia.
    • Reloj digital  
    • Selección de formatos de 12 y 24 horas para el reloj.
    • Visualización simultánea en la pantalla de la frecuencia y de la 
    hora del reloj  
    • Alarma que lo despierta con su estación favorita.
    • Alarma programable  
    • Temporizador programable para dormir (10 a 90 minutos).
    • Luz de fondo para la pantalla LCD  
    • Antenas integrales para la recepción de AM, FM y SW.
    • Receptáculo para audífonos (se incluyen audífonos de estilo 
    pequeño).
    • Receptáculo para el adaptador de C.A. (no se incluye el adaptador).
    • Incluye una bolsa para transporte.
    2CARACTERÍSTICAS
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    124
    Muchas gracias por comprar el radio de AM/FM/Onda corta 
    modelo E100.Este radio ha sido diseñado y fabricado utilizando
    normas de la más alta calidad y le suministrará una operación confiable
    durante muchos años. Por favor, lea cuidadosamente el Manual del
    Propietario para poder tomar ventaja de las muchas característicasinteresantes del modelo E100.
    1INTRODUCCIÓN 
    						
    							127
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    126
    DIAGRAMAScontinuación
    PANTALLA CON EL RADIO APAGADOPANTALLA CON EL RADIO ENCENDIDO
    Símbolo de batería 
    Símbolo de antena  
    Escala 15 Indicador AM/PM de la alarma
    Dígitos
    del relojde alarma 
    Símbolo de
    activación dela alarma  Dígitos del reloj 
    Indicador de
    hora AM/PM   
    Triángulo apuntador Dígitos del reloj Símbolo de activación
    de la alarma Símbolo de batería 
    Símbolo de antena 
    Escala 15  
    Triángulo
    apuntador
    Indicador de
    FM, MW, ONDA
    CORTA Dígitos de la
    frecuencia  Símbolo del tempo
    rizador para dormir 
    PANTALLA DE LA MEMORIASHORTWAVE METER BAND DISPLAYSe refiere solamente a la esquina superior derecha
    de la pantalla.
    Indicación de la
    memoria  
    Indicador 
    de borrar Se refiere solamente a la esquina superior derecha
    de la pantalla.
    PANTALLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMASe refiere solamente a la esquina superior derecha
    de la pantalla.
    2627282930 
    31433233
    262728
    34
    31
    35363733
    383940Indicador de
    banda de ondacorta en metros 
    41
    42
    3DIAGRAMAS
    FRENTEAntena telescópica
    Pantalla LCD  
    Botón para encender el radio y dormir
    Control de sintonización fina  
    Arriba/Hora 
    Abajo/Minuto  
    Exploración de memoria/Botón de páginaFM ESTÉREO 
    Botón de alarma  
    Botón de luz y para seguir durmiendo 
    Botón de banda FMMWSW 
    Botón de banda de onda corta (SW) en metrosIngresar/Selector del sistema  
    Correa de mano
    para transporte  
    GANANCIA DE ANTENA
    (ALTA/MEDIA/BAJA) 
    Receptáculo de C.C.
    Receptáculo
    de audífono  
    Botón de reposición  
    LADO IZQUIERDOLADO DERECHO
    Soporte del radio  
    Control de tono Control de volumen  Interruptor de bloqueo  Cubierta del compartimiento
    de baterías 
    Memoria y Edición/
    Ajuste de la hora  
    Teclado numérico
    7 6 5 4 
    3 2 1 
    89 10 11 12 13 15 14 
    1617
    1819
    212223242520 
    						
    							129
    IMPORTANTE AJUSTE INICIAL1. Asegúrese de que el radio no esté bloqueado, moviendo el interruptor 
    LOCK (bloqueo) (24) en el lado derecho del radio hacia abajo,
    hasta la posición OFF. Este interruptor se puede usar para bloquear
    el radio cuando no esté en uso o mientras se está viajando. (Noteque este bloqueo no afecta la acción de la alarma).
    2. Asegúrese de que el interruptor de control de ganancia de la antena
    (17), en el lado izquierdo del radio, está en la posición H de altaganancia.
    FORMA DE ENCENDER Y APAGAR EL MODELO E100El modelo E100 se puede encender por los dos métodos indicados
    abajo. Para apagarlo, pulse el botón POWER/SLEEP (3).
    1. Método de temporizador/ahorrar bateríasPulse en forma rápida y corta el botón POWER/SLEEP (3). Esto
    encenderá el radio con el número 120 en la pantalla y causará que
    el radio se apague automáticamente después de 120 minutos. El
    símbolo del temporizador para dormir, (35) también aparecerá
    en la pantalla. Para cambiar el tiempo de apagado de 120 minutos
    al tiempo de su preferencia, use los botones Up/Hour (5) o
    Down/Min. (6) inmediatamente después de encender el radio.Esto permitirá la selección de la cantidad de minutos de uso del
    radio antes de que se apague automáticamente. El número deminutos seleccionado por usted también se usará la próxima vez
    que se encienda el radio.
    5OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIO
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    128
    LO QUE INCLUYE EL MODELO E100• Audífonos de estilo miniatura
    • Baterías
    • Bolsa de transporte
    NOTA:En las instrucciones de abajo, los números en paréntesis ( ) 
    se refieren a los diagramas.
    INSTALACIÓN DE LAS BATERÍASInstale 2 baterías alcalinas tamaño AA en el compartimiento de
    baterías (25), observando el diagrama de polaridad en la parte posterior
    del radio. Para quitar la cubierta del compartimiento de baterías,aplique presión con su dedo pulgar y deslice la cubierta hacia la parte
    inferior del radio.
    SELECCIÓN Y USO DE UN ADAPTADOR DE C.A. 
    (ADAPTADOR DE TOMACORRIENTE)  (NO SE INCLUYE)
    Visite nuestro sitio de Internet, www.etoncorp.com, o comuníquese
    con etónCorporation para más información acerca de la selección de
    un adaptador apropiado de C.A.
    INDICADOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL Y CARGA 
    DE LAS BATERÍAS
    Cuando el radio está apagado, la esquina superior izquierda de la pan
    talla (2) muestra la carga de las baterías en la escala de 1 a 5 (28), con
    el triángulo apuntador (33) debajo del símbolo de batería (26), situado
    en el lado más hacia la izquierda de la escala. Cuando se enciende el
    radio, el triángulo apuntador está debajo el símbolo de antena (27) y la
    escala de 1 a 5 muestra la intensidad relativa de la señal.
    4INSTRUCCIONES INICIALES 
    						
    							131
    FORMA DE AJUSTAR LAS BANDAS DE AM Y FM
    FUERA DE NORTEAMÉRICA
    Puede ignorar esta sección si reside en Norteamérica y se acaba de
    comprar el modelo E100. Ya está ajustado en la fábrica para uso en
    Norteamérica. Si viaja a otras regiones del mundo, haga los cambios
    indicados abajo como sean necesarios.
    Fuera de Norteamérica, las estaciones de AM (MW en la pantalla del
    E100) están separadas en pasos de sintonización de 9 KHz. La gamade frecuencias de FM también puede ser diferente de la usada en
    Norteamérica, por ejemplo, en Japón es de 76 a 108 MHz. Para
    hacer estos cambios, por favor lea las instrucciones tituladas TABLA
    DE CÓDIGOS DEL SISTEMA, en la página 141142.
    SINTONIZACIÓN DE LAS ESTACIONESCuatro maneras de sintonizar estacionesAbajo se describen cuatro maneras de sintonizar estaciones. Ellas
    son la sintonización regular, sintonización automática por exploración,ingreso directo de frecuencia y sintonización fina.
    1. SINTONIZACIÓN REGULAR 
    (también llamada sintonización manual)
    Pulsaciones rápidas y cortas de los botones Up/Hour (5) y
    Down/Min. (6) permite sintonizar hacia arriba y abajo de las 
    frecuencias.
    2. SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA POR EXPLORACIÓNEl pulsar los botones Up/Hour (5) y Down/Min. (6) durante 
    más de 1 segundo activa la sintonización automática por exploración.
    El radio se detendrá automáticamente en la siguiente estación que
    encuentre. Use el botón Up/Hour para buscar estaciones en 
    frecuencias más altas y el botón Down/Min. para buscar estaciones
    en frecuencias más bajas.
    OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIOcontinuación
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    130
    2. Método de desactivación del temporizadorEste método desactiva el temporizador de 120 minutos y causa que
    el radio se quede encendido hasta que se apague manualmente,
    se descarguen las baterías, o indefinidamente si se usa con un
    adaptador de C.A. Mantenga oprimido el botón POWER durante
    3 segundos y entonces suéltelo. Note que el número 120 y el
    símbolo del temporizador para dormir no aparecen en la pantalla
    cuando se usa este método.
    CONTROLES DE VOLUMEN Y TONO• El control de volumen (23), marcado VOLUME, está situado en 
    el lado derecho del radio. Para cambiar el volumen, gire la perilladel control de volumen.
    • El control de tono (22), en el lado derecho del radio, está marcado 
    LOW/HIGH. Use la posición que más le guste.
    SELECCIÓN DE LAS BANDAS DE FM, AM U ONDA CORTADespués de encender el modelo E100, si oprime el botón marcado
    FM/MW/SW Band (11) podrá seleccionar las bandas de FM, AM 
    y SW. Note que cuando se selecciona la banda de AM, la pantalla
    muestra las letras MW y no AM. Los dígitos de frecuencia (36)
    aparecen en la parte baja de la pantalla. Las estaciones locales del
    área en que se encuentra se escucharán en las bandas de AM y FM.Las estaciones de onda corta de todo el mundo se oirán en la bandade onda corta (SW).
    OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIOcontinuación 
    						
    							133
    FORMA DE PONER EL RELOJ EN HORALa fábrica ha ajustado el reloj para que funcione en un formato de 
    24 horas. Si prefiere el formato de 12 horas (AM/PM) para el reloj,
    vea la sección titulada CAMBIO DEL FORMATO DEL RELOJ DE 24 
    A 12 HORAS, en la página 142.
    Para poner el reloj en hora:1. Apague el radio. Los dígitos del reloj aparecen en la parte inferior 
    de la pantalla (43).
    2. Oprima y suelte el botón marcado Time Set (15). Los dígitos del 
    reloj parpadearán en la pantalla.
    3. Dentro de 5 segundos, ponga el reloj en hora usando el botón 
    Úp/Hour y los minutos usando el botón Down/Min.. Asegúrese
    de que las letras AM o PM (32) aparecen en la pantalla, a la izquierda
    de la hora, si su reloj está en el formato de 12 horas (AM/PM).
    4. Dentro de 5 segundos de haber terminado, oprima y suelte el 
    botón Time Set dos veces o espere a que los dígitos del reloj dejen
    de parpadear.
    FORMA DE PREPARAR Y ACTIVAR LA ALARMAPrepare la alarma de acuerdo con las instrucciones de abajo. Note que la
    alarma se debe activar para que funcione. Después de poner la hora de
    alarma que desee, asegúrese de leer la sección siguiente titulada
    FORMA DE ACTIVAR Y DESACTIVAR LA ALARMA. La alarma lo des
    pertará con la última estación sintonizada, a menos que use la alarma
    con su estación favorita (Use el código de sistema 01. Vea la página 141.
    Cuando la alarma funcione, el radio se encenderá y el símbolo de acti
    vación de la alarma (31) aparecerá parpadeando en la pantalla. El radio
    tocará por 30 minutos, hasta que lo apague o hasta que pulse el botón
    SNOOZE/LIGHT (vea la sección USO DE LA FUNCIÓN PARA SEGUIRDURMIENDO abajo).
    6FUNCIONES DE RELOJ Y ALARMA
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    132
    3. INGRESO DIRECTO DE FRECUENCIACuando se sabe la frecuencia deseada, se puede ingresar 
    directamente en el teclado numérico (14) pulsando después el
    botón Enter (13). Primero, asegure haber seleccionado la banda
    correcta AM, FM o SW.
    La mayoría de las frecuencias de AM y onda corta son designadas 
    en kilohercios (KHz), por ejemplo 810 KHz o 9475 KHz. Todas las 
    frecuencias de FM son designadas en megahercios (MHz), por ejemplo
    102.9 MHz. Para ingresar esas frecuencias:
    1. Oprima y suelte el botón Enter (13).
    2. Ingrese la frecuencia usando el teclado numérico.
    Algunas veces las frecuencias de onda corta son designadas en mega
    hercios (MHz). Si encuentra una de esas frecuencias y tiene menos 
    de tres dígitos después del punto decimal (por ejemplo, 15.10 MHz 
    o 6.92 MHz), entonces use el método siguiente para ingresarla. Sin
    embargo, si tiene tres dígitos después del punto decimal (por ejemplo
    15110 MHz o 5.975 MHz), use el método descrito anteriormente.
    1. Oprima y suelte el botón Enter (13).
    2. Ingrese la frecuencia usando el teclado numérico.
    3. Oprima y suelte el botón Enter nuevamente.
    4. SINTONIZACIÓN FINAEl control FINE TUNING (Sintonización fina) (4) está situado en el
    lado derecho del radio. Sintoniza en pasos de 1 kilohercio en AM y
    onda corta, y en pasos de 0.05 megahercios en FM. Use este control
    para la sintonización fina de sus estaciones favoritas, o en la formaen que usted usaría una perilla de sintonización.
    OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIOcontinuación 
    						
    							135
    El modelo E100 está programado en la fábrica con 8 páginas de
    memoria, cada página capaz de guardar 25 frecuencias. Esto permite
    guardar 200 frecuencias en la memoria. Esta programación de fábrica
    se puede cambiar para adaptarse mejor a su preferencia personal o
    dejar como viene de fábrica. Mientras esté aprendiendo la forma de
    guardar estaciones en la memoria, le sugerimos que use la progra
    mación de fábrica. Para cambiar esta programación, vea la sección
    titulada ADAPTACIÓN DE LAS PÁGINAS DE MEMORIA, en la página
    140. También puede seguir las instrucciones de abajo para guardar
    sus frecuencias favoritas en la memoria, usando la programaciónoriginal de fábrica.
    PARA GUARDAR ESTACIONES EN LA MEMORIALas instrucciones de abajo muestran la forma de guardar estaciones
    (frecuencias) en la página de memoria seleccionada.
    1. Encienda el radio.
    2. Sintonice la estación deseada.
    3. Oprima y suelte el botón Mem.&Edit (15). Note que los dígitos 
    de la memoria (38) parpadean en la esquina superior derecha de
    la pantalla. El número de página de la memoria, P#, también
    aparece, pero no parpadea.
    4. Dentro de 5 segundos use el teclado numérico para ingresar el 
    número de memoria donde desea guardar la estación (en la pro
    gramación de fábrica hay 25 espacios de memoria por página, por
    lo tanto, usted debe ingresar un número entre 1 y 25).
    5. Dentro de 5 segundos pulse el botón Mem.&Edit, o espere 5 
    segundos.
    Después de unos pocos segundos, el reloj volverá a aparecer en la
    esquina superior derecha del reloj.
    7USO DE LA MEMORIA
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    134
    Para preparar la alarma:1. Apague el radio. Los dígitos del reloj de alarma (30) aparecen en 
    la esquina superior derecha de la pantalla.
    2. Oprima y suelte dos veces el botón marcado Time Set. Los dígitos
    del reloj de la alarma parpadearán en la pantalla.
    3. Dentro de 5 segundos, ponga la hora correcta en el reloj de la 
    alarma usando el botón Up/Hour y los minutos usando el botón
    Down/Min.. Asegúrese de que las letras AM o PM (32) aparecen
    en la pantalla, a la izquierda de la hora, si su reloj está en el formato
    de 12 horas (AM/PM).
    4. Dentro de 5 segundos de haber terminado, oprima y suelte el 
    botón Time Set una vez o espere a que los dígitos del reloj
    dejen de parpadear.
    USO DE LA FUNCIÓN PARA SEGUIR DURMIENDOCuando la alarma se activa y enciende el radio, el símbolo de acti
    vación de alarma (31) aparece parpadeando en la pantalla. Mientras
    parpadea, oprima y suelte el botón SNOOZE/LIGHT (10). El radio
    se apagará y se encenderá nuevamente en 10 minutos. Este proceso
    se puede repetir 3 veces.
    ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA ALARMALa alarma se activa y desactiva oprimiendo el botón marcado
    Alarm (9). Cuando está activada, el símbolo de activación de alar
    ma (31) aparece en la pantalla. Cuando el símbolo no está en la
    pantalla, la alarma está desactivada. Note que una vez que la alarma
    enciende el radio, con el símbolo de alarma parpadeando, los con
    troles del radio no funcionarán hasta que se pulse el botón ON/OFF
    TIMER, con excepción del botón SNOOZE/LIGHT
    FUNCIONES DE RELOJ Y ALARMAcontinuación 
    						
    							137
    ACCESO A LA MEMORIAHay tres formas de tener acceso a lo que se ha guardado en la
    memoria: Acceso directo a la memoria, Búsqueda en la memoria y
    Exploración automática o Autoscan de la memoria. Estos tres
    métodos se describen a continuación. Cuando la página de la memoria y los números prefijados de la memoria aparecen en la esquina
    superior derecha de la pantalla, como lo harán en las secciones de
    abajo, el radio está en el MEMORY ACCESS MODE (Modo de acce
    so de la memoria). Puede salir de este modo en cualquier momento,
    pulsando y soltando el botón M.Scan/Page (7).
    Acceso directo a la memoriaSi ya está en la página deseada de la memoria, simplemente ingrese
    el número de memoria con el teclado numérico. Por ejemplo, si la
    estación de radio deseada está en el número de memoria 01, sólo
    pulse 0 y entonces 1, y pasará a la memoria 01.
    Si necesita primero cambiar páginas de memoria, vea la sección ante
    rior SELECCIÓN O CAMBIO DE LAS PÁGINAS DE LA MEMORIA.
    Búsqueda en la memoriaLa búsqueda en la memoria permite buscar en los números prefijados
    de la memoria, dentro de una página específica, como se muestra abajo:
    1. Oprima y suelte el botón M.Scan/Page.
    2. Use pulsaciones cortas y rápidas sobre los botones Up/Hour o 
    Down/Min. para buscar a través de las memorias.
    USO DE LA MEMORIAcontinuación
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    136
    SELECCIÓN O CAMBIO DE LAS PÁGINAS 
    DE LA MEMORIA
    Si no está interesado en cambiar las páginas de la memoria y desea
    mantener la programación original de fábrica, pase a la siguiente sec
    ción. En la fábrica, el modelo E100 es programado para tener acceso
    a la página de memoria 1 cuando guarda una frecuencia. Puede
    dejar esto así o cambiar la página de memoria. Le sugerimos apren
    der primero a guardar estaciones en la página 1, antes de cambiar a
    otras páginas. Para hacerlo, vea la sección anterior PARA GUARDAR
    ESTACIONES EN LA MEMORIA. Para cambiar la página de memoria,
    siga las direcciones de abajo.
    1. Oprima y mantenga oprimido el botón M.Scan/Page (7) durante 
    3 segundos. Entonces suéltelo. Note que la página de memoria (38)
    está parpadeando en la esquina superior derecha de la pantalla.
    2. Dentro de 5 segundos seleccione la página deseada con los 
    botones Up/Hour (5) o Down/Min. (6). Verá que la página 
    de memoria cambia cada vez que oprime el botón. Cuando llegue
    a la página deseada, deje de pulsar el botón.
    3. Cuando termine, oprima o suelte el botón M.Scan/Page o espere 
    3 segundos, lo que causa que la página sea ingresada en la
    memoria. El reloj (34) reaparecerá en la esquina superior derechade la pantalla.
    USO DE LA MEMORIAcontinuación 
    						
    							139
    FORMA DE MOVER UNA FRECUENCIA GUARDADASi lo desea, una frecuencia guardada en una memoria puede ser
    movida a una memoria diferente en la misma página o en una pági
    na diferente.
    1. Encienda el radio.
    2. Oprima y mantenga oprimido el botón M.Scan/Page (7) durante 
    unos 3 segundos y suéltelo.
    3.Use el botón Up/Hour (5) o el botón Down/Min. (6) para 
    seleccionar la página de memoria requerida.
    4. Pulse y suelte el botón M.Scan/Page dos veces.
    5. Pulse y suelte el botón Mem.&Edit (15).
    6. Dentro de 5 segundos use el teclado numérico para ingresar el 
    número prefijado de memoria en el que desea guardar la estación.
    7. Dentro de 5 segundos, pulse y suelte el botón Mem.&Edit.
    FORMA DE BORRAR UNA FRECUENCIA GUARDADA1. Pulse y suelte el botón M.Scan/Page (7).
    2. Use el botón Up/Hour (5) o el botón Down/Min. (6) para 
    seleccionar el número prefijado de localización en la memoria que
    desea borrar.
    3. Oprima y mantenga oprimido el botón Mem.&Edit (15) durante 
    unos 2 segundos y entonces suéltelo. La palabra dEL apareceráparpadeando en la pantalla.
    4. Dentro de 2 segundos, pulse y suelte el botón Mem.&Edit.
    USO DE LA MEMORIAcontinuación
    E100MANUAL DE OPERACIÓN 
    138
    EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA DE LA MEMORIALa exploración automática (Autoscan) de la memoria permite la
    exploración de la memoria dentro de la página seleccionada de
    memoria. La memoria que se explora permite escuchar la estación
    durante 5 segundos, después de lo cual pasará automáticamente a a memoria siguiente utilizada y permanecerá en ella por otros 5
    segundos. Esto continuará indefinidamente en la página seleccionada
    hasta que el proceso sea detenido deliberadamente. Las memorias
    vacías no serán exploradas.
    1. Oprima y suelte el botón M.Scan/Page.
    2. Oprima y mantenga oprimido el botón Up/Hour o el botón 
    Down/Min. durante 3 segundos. Entonces suelte el botón. Noteque el número de la memoria en la esquina superior derecha de 
    la pantalla parpadea y el número de memoria siendo explorada
    permanece en la pantalla durante aproximadamente 5 segundos.La memoria pasa entonces al siguiente número de memoria por
    otros 5 segundos.
    Para detener esta exploración automática de la memoria, pulse y
    suelte el botón Up/Hour o el botón  Down/Min..
    USO DE LA MEMORIAcontinuación 
    						
    All Grundig manuals Comments (0)

    Related Manuals for Grundig E100 Shortwave Radio Operation Manual